Häufigste Wörter

Mandats

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Man-dats

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mandats
 
(in ca. 42% aller Fälle)
мандата
de Die Reziprozität ist Bestandteil des Mandats .
bg Реципрочността е част от мандата .
Mandats
 
(in ca. 19% aller Fälle)
мандат
de Von einem sozialdemokratischen Standpunkt aus hat Präsident Barroso eine Vielzahl der Ziele , denen er sich zu Beginn seines Mandats 2004 verpflichtet hat , nicht erreicht .
bg От гледна точка на социално-демократичните перспективи председателят Барозу не е изпълнил голяма част от ангажиментите , поети в началото на неговия мандат през 2004 г .
eines Mandats
 
(in ca. 100% aller Fälle)
на мандат
meines Mandats
 
(in ca. 93% aller Fälle)
моя мандат
des Mandats
 
(in ca. 61% aller Fälle)
мандата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mandats
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mandat
de Wir haben die Arbeit der Konferenz im Hinblick auf eine Erfüllung dieses ehrgeizigen Mandats organisiert .
da Vi har tilrettelagt arbejdet i forbindelse med konferencen med henblik på at opfylde dette ambitiøse mandat .
Mandats
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mandatet
de Der Bericht von Herrn Blokland scheint eine etwas andere Lesart des Mandats zu suggerieren , und das ist ein Aspekt , auf den die Kommission bereits im vergangenen Monat bei der Aussprache über den Bericht im Ausschuss für Wirtschaft und Währung hingewiesen hat .
da Her ser det ud til , at hr . Bloklands betænkning fortolker mandatet noget anderledes , hvilket Kommissionen allerede påpegede i sidste måned , da betænkningen blev drøftet i Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål .
Mandats
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mandat .
Mandats
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sit mandat
meines Mandats
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mit mandat
seines Mandats
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sit mandat
unseres Mandats
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vores mandat
des Mandats
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mandatet
des Mandats
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mandat
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mandats
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mandate
de Ich möchte Sie fragen , abgesehen vom gesetzlichen Rahmen und der Ausweitung des Mandats von ENISA , welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen , um ihre führende Rolle zur Gewährleistung der Sicherheit im Internet zu verstärken ?
en I would like to ask you , apart from the legislative framework and extending ENISA 's mandate , what measures is the Commission intending to take to enhance its leading role in guaranteeing cybersecurity ?
Mandats
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mandate .
Ihres Mandats
 
(in ca. 87% aller Fälle)
your mandate
des Mandats
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mandate
meines Mandats
 
(in ca. 52% aller Fälle)
my mandate
ihres Mandats
 
(in ca. 50% aller Fälle)
its mandate
des Mandats
 
(in ca. 15% aller Fälle)
's mandate
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mandats
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mandaadi
de Forderungen nach einer Verlängerung des Mandats sind anzuerkennen , wenn die EU hofft , beim Eintreten für eine sozial verantwortungsbewusste Wirtschaftspolitik in aller Welt glaubwürdig zu bleiben .
et Tuleb tunnustada mandaadi uuendamise nõudeid , kui EL loodab sotsiaalselt vastutustundliku majanduspoliitika kaitsmisel kogu maailmas jääda usaldusväärseks .
Mandats
 
(in ca. 17% aller Fälle)
volituste
de Vor dem Ende meines Mandats möchte ich mich bei allen Kolleginnen und Kollegen der PPE-DE-Fraktion , der PSE-Fraktion , der Liberalen Fraktion und der Grünen Fraktion bedanken , die mich bei meinem Bericht unterstützt haben .
et Enne oma volituste lõppemist tahan tänada kõiki Euroopa Rahvapartei ( Kristlike Demokraatide ) ja Euroopa Demokraatide fraktsiooni , Euroopa Parlamendi Sotsiaaldemokraatide fraktsiooni , Euroopa Demokraatide ja Liberaalide Liidu fraktsiooni ning Roheliste / Euroopa Vabaliidu fraktsiooni liikmetest kolleege , kes mind raporti koostamisel toetasid .
des Mandats
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mandaadi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mandats
 
(in ca. 14% aller Fälle)
toimikauden
de Gleichzeitig sollte man aber die Überlegungsfrist , die mit der Verlängerung des Mandats der Beratergruppe verbunden ist , nutzen , um das Vorhaben der Einsetzung eines künftigen Gremiums weiter auszufeilen .
fi Samanaikaisesti on kuitenkin kyse sen harkinta-ajan hyödyntämisestä , jonka tämän ryhmän toimikauden uusiminen antaa , jotta tulevan elimen perustamista voidaan hioa edelleen .
Mandats
 
(in ca. 14% aller Fälle)
toimeksiannon
de Ausgehend von der Bedeutung der Region für Europa arbeitet die Europäische Union derzeit auf der Grundlage des ihr vom Europäischen Rat im Dezember 2003 erteilten Mandats an der Entwicklung einer strategischen Partnerschaft mit dem Nahen Osten und dem Mittelmeerraum .
fi Alueen merkitys Euroopalle on tunnustettu , ja Euroopan unioni laatii parhaillaan strategista kumppanuutta Lähi-idän ja Välimeren maiden kanssa Eurooppa-neuvoston joulukuussa 2003 antaman toimeksiannon mukaisesti .
Mandats
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mandaatin
de Die sudanesische Regierung schickt ihre Truppen in die Region , und die Verlängerung des Mandats der Afrikanischen Union bietet nur eine Atempause .
fi Sudanin hallitus lähettää edelleen laajamittaisesti joukkojansa alueelle , ja Afrikan unionin mandaatin pidentäminen kolmella kuukaudella on vain hengähdystauko .
Ihres Mandats
 
(in ca. 88% aller Fälle)
toimikautenne
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mandats
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mandat
de Ich befürworte die Erweiterung des Mandats von Europol auf die Untersuchung von Geldwäscheangelegenheiten .
fr Je soutiens l' extension du mandat d' Europol pour enquêter sur les affaires de blanchiment d' argent .
Mandats
 
(in ca. 6% aller Fälle)
du mandat
Mandats
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mandat ,
meines Mandats
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mon mandat
des Mandats
 
(in ca. 39% aller Fälle)
du mandat
des Mandats
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mandat
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mandats
 
(in ca. 67% aller Fälle)
εντολής
de Ich fordere Europa zur Unterstützung auf , insbesondere bei der Erneuerung des Mandats für den Sondervertreter für Wirtschaft und Menschenrechte .
el Ζητώ την υποστήριξη της Ευρώπης , συγκεκριμένα , για την ανανέωση της εντολής του Ειδικού Αντιπροσώπου για τις Επιχειρήσεις και τα Ανθρώπινα Δικαιώματα .
Mandats
 
(in ca. 12% aller Fälle)
της εντολής
Mandats
 
(in ca. 6% aller Fälle)
θητείας
de Eine weiterer wichtiger und begrüßenswerter Aspekt ist die Tatsache , dass es sich dabei um den einzigen Text des " Asylpakets " handelt , der schlussendlich unter dem belgischen Vorsitz des Rats der Europäischen Union angenommen werden musste , und dies trotz der Verpflichtungen , die zu Beginn seines Mandats eingegangen wurden .
el Ένα άλλο σημαντικό στοιχείο που πρέπει να επικροτηθεί είναι το γεγονός ότι αυτό είναι το μόνο κείμενο της δέσμης μέτρων για το άσυλο το οποίο υιοθετήθηκε εν τέλει υπό τη βελγική Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης , και μάλιστα παρά τις δεσμεύσεις που είχαν αναληφθεί στην αρχή της θητείας της .
Mandats
 
(in ca. 4% aller Fälle)
της εντολής της
des Mandats
 
(in ca. 33% aller Fälle)
της εντολής
des Mandats
 
(in ca. 28% aller Fälle)
εντολής
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mandats
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mandato
de Daher rufen wir in dieser Kompromissentschließung zur Verlängerung des Mandats der Vereinten Nationen , zur Rückkehr der Flüchtlinge , die wieder nach Hause wollen , und zum Kampf gegen die Straffreiheit derjenigen , die sich Verbrechen schuldig gemacht und die Grundrechte verletzt haben , auf .
it Nella risoluzione di compromesso chiediamo una proroga del mandato dell ' ONU , il ritorno dei profughi che desiderano rientrare in patria e la lotta contro l' impunità di quanti hanno commesso crimini e violato diritti fondamentali .
Mandats
 
(in ca. 7% aller Fälle)
del mandato
Mandats
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mandato .
Mandats
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suo mandato
des Mandats
 
(in ca. 58% aller Fälle)
del mandato
meines Mandats
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mio mandato
meines Mandats
 
(in ca. 41% aller Fälle)
del mio mandato
des Mandats
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mandato
des Mandats des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
del mandato del
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mandats
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pilnvaru
de Da ich vor dem Ende meines Mandats als rumänischer Abgeordneter im Europäischen Parlament stehe , möchte ich sagen , dass ich ebenfalls sehr stolz bin .
lv Tā kā drīz beigsies mans EP deputāta pilnvaru termiņš , man jāatzīst , ka esmu arī ļoti lepns .
Mandats
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mandāta
de Der Vorschlag des Rates hat Einfluss auf den zweiten Teil des Mandats der Arbeitsgruppe " Schengen-Bewertung " , die bestätigen wird , dass der gemeinschaftliche Besitzstand nach der Abschaffung der Binnengrenzkontrollen richtig angewandt wird .
lv Padomes priekšlikums attiecas uz Šengenas Novērtēšanas darba grupas mandāta otro daļu , kas nozīmē apstiprināt , ka pēc iekšējo robežu kontroles atcelšanas acquis communautaire piemēro pareizi .
Mandats
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pilnvaru termiņa
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mandats
 
(in ca. 40% aller Fälle)
įgaliojimų
de Im Rahmen unseres europäischen Mandats ist es unsere Pflicht , unsere Regierungen davon zu überzeugen , verstärkt in Innovation und neue Technologien , die sich für den Umweltschutz einsetzen lassen , zu investieren .
lt Vienas iš mūsų Europos įgaliojimų - mūsų pareiga įtikinti savo vyriausybes , kad jos turi daugiau investuoti į naujoves ir naujas su aplinka susijusias technologijas .
Mandats
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mandato
de Die Verlängerung des Mandats des Ausschusses um neun Monate bis zur Konferenz in Poznań ist eine annehmbare Kompromisslösung .
lt Komiteto mandato pratęsimas devyniais mėnesiais iki Poznanės susitikimo yra racionalus kompromisas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mandats
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mandaat
de Nach seiner Ernennung wird H.G. Wessberg bis zum Ende des schwedischen Mandats , also bis März 2012 , im Amt sein und könnte dann für eine weitere Amtszeit von sechs Jahren wiedergewählt werden .
nl Wanneer hij eenmaal is benoemd , zal H.G. Wessberg dienen tot het einde van het mandaat van Zweden , dat is , tot maart 2012 , en hij zou dan opnieuw kunnen worden gekozen voor een termijn van nog eens zes jaar .
Mandats
 
(in ca. 4% aller Fälle)
het mandaat
Mandats
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zijn mandaat
Mandats
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mandaat .
meines Mandats
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mijn mandaat
ihres Mandats
 
(in ca. 91% aller Fälle)
haar mandaat
des Mandats
 
(in ca. 59% aller Fälle)
het mandaat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mandats
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mandatu
de Bali bietet eine echte Chance zur Vereinbarung eines offiziellen Mandats und eines Rahmens , damit für die Zeit nach 2012 klare und feste internationale Verpflichtungen erzielt werden können .
pl Bali otwiera przed nami prawdziwą szansę uzgodnienia oficjalnego mandatu i ram w celu zagwarantowania wyraźnych i trwałych zobowiązań międzynarodowych na okres po 2012 r.
des Mandats
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mandatu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mandats
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mandato
de Es ist klar , daß derartige Verpflichtungen außerhalb des Berliner Mandats liegen , das weiterhin den Leitfaden für unsere Maßnahmen bilden soll .
pt É evidente que semelhantes obrigações se situam fora do mandato de Berlim , que deve manter-se o nosso guia de acção .
Mandats
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mandato .
Mandats
 
(in ca. 4% aller Fälle)
do mandato
Mandats
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seu mandato
unseres Mandats
 
(in ca. 87% aller Fälle)
nosso mandato
des Mandats
 
(in ca. 68% aller Fälle)
do mandato
meines Mandats
 
(in ca. 49% aller Fälle)
meu mandato
meines Mandats
 
(in ca. 41% aller Fälle)
do meu mandato
des Mandats
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mandato
des Mandats
 
(in ca. 7% aller Fälle)
do mandato do
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mandats
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mandatului
de Abschließend möchte ich mich , einen Tag vor Ablauf des Mandats , noch einmal für die Unterstützung , die den Steuer - und Zollinitiativen der Kommission entgegengebracht wurde , und insbesondere für die Zusammenarbeit der ECON - und IMCO-Ausschüsse bedanken .
ro În sfârşit , cu doar o zi înainte de terminarea mandatului , aş dori să reînnoiesc mulţumirile mele pentru sprijinul acordat iniţiativelor fiscale şi vamale ale Comisiei şi , în special , pentru cooperarea din partea Comisiilor ECON şi IMCO .
Mandats
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mandat
de Wir schauen nun zum Rat , der bezüglich dieses Mandats hoffentlich Anfang Dezember eine Vereinbarung erzielt , so dass wir mit echten Verhandlungen beginnen können .
ro În prezent , contăm pe Consiliu să aprobe acest mandat , sperăm la începutul lui decembrie , astfel încât să putem începe adevăratele negocieri .
meines Mandats
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mandatului meu
des Mandats
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mandatului
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mandats
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mandat
de Als es um den skandalösen Versuch der Aberkennung des Mandats von Jean-Marie Le Pen ging , haben Sie sich auf die nationale Zuständigkeit berufen und waren nicht bereit , sich davon zu vergewissern , dass die französischen Behörden in seine Rechte eingriffen .
sv När det skandalösa försöket genomfördes att beröva Jean-Marie Le Pen hans mandat tillgrep ni nationella befogenheter och var ovilliga att bekräfta inför er själva att de franska myndigheterna blandade sig i hans rättigheter .
Mandats
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mandat .
Mandats
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mandatet
de Ich stimme der Verlängerung des Mandats der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit um 18 Monate zu , wie sie von der Kommission vorgeschlagen und über die der Parlamentsausschuss abgestimmt hat , um eine reiche und fruchtbare Diskussion über die Herausforderungen , Prioritäten und Verantwortlichkeiten der Agentur zwischen den europäischen Institutionen , unter Einbeziehung der Menschen , zu erlauben und gleichzeitig das rechtliche Vakuum zu vermeiden , das verursacht würde , wenn das Mandat nicht verlängert würde .
sv Jag stöder en förlängning av mandatet för Europeiska byrån för nät - och informationssäkerhet med 18 månader , vilket kommissionen föreslår och parlamentsutskottet röstat för . På så sätt möjliggörs en omfattande och givande diskussion mellan EU : s institutioner , där även medborgarna engageras , om byråns utmaningar , prioriteringar och ansvarsområden , samtidigt som man undviker det rättsliga vakuum som skulle uppstå om mandatet inte förlängdes .
meines Mandats
 
(in ca. 63% aller Fälle)
min mandatperiod
ihres Mandats
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dess mandat
des Mandats
 
(in ca. 41% aller Fälle)
mandatet
des Mandats
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mandat
meines Mandats
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mitt mandat
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mandats
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mandátu
de Ich begrüße die Vergabe eines Mandats an die Kommission ( unter Gemeinschaftszuständigkeit ) für Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der EU und den USA zur Gewährleistung einer einheitlichen Behandlung und zur Sicherstellung der Visumfreiheit für alle EU-Bürger , die in die USA einreisen wollen ( wie sie in der Union bereits für die Einreise von US-Bürgern gilt ) .
sk Oceňujem udelenie mandátu Komisii ( vyplývajúce z právomocí Spoločenstva ) na rokovanie o dohode medzi EÚ a USA , ktorá by zabezpečila rovnaké zaobchádzanie a uplatňovanie rovnakých podmienok pri zrušení vízovej povinnosti všetkým občanom EÚ , ktorí chcú vstúpiť na územie USA ( takého podmienky uplatňuje Únia vo vzťahu k americkým občanom , ktorí chcú vstúpiť na územie EÚ ) .
Mandats
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mandátu .
dieses Mandats
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tohto mandátu
des Mandats
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mandátu
seines Mandats
 
(in ca. 64% aller Fälle)
jeho mandátu
Ihres Mandats
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vášho mandátu
meines Mandats
 
(in ca. 49% aller Fälle)
môjho mandátu
meines Mandats
 
(in ca. 44% aller Fälle)
svojho mandátu
des Mandats des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mandátu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mandats
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mandata
de ( RO ) Zurzeit verfügt die Europäische Kommission aufgrund des Mandats , das ihr die Innenminister der Mitgliedstaaten letzte Woche verliehen haben , über einen größeren Verhandlungsspielraum .
sl ( RO ) Evropska komisija ima zdaj zaradi mandata , ki so ji ga prejšnji teden podelili ministri držav članic za notranje zadeve , večje pristojnosti na področju pogajanj .
Mandats
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mandata .
Mandats
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mandatu
de Unsere Gruppen mögen nicht immer einer Meinung sein , aber während Ihres Mandats haben Sie sich als ein ehrlicher , fairer und einigender Mensch erwiesen , der seine vielen Leistungen hinter einer großen Bescheidenheit verbirgt .
sl Najini skupini se ne strinjata vedno , vendar pa ste v svojem mandatu dokazali , da ste pošten , odkrit in povezujoč človek , katerega skromnost prikriva vaše velike dosežke .
meines Mandats
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mojega mandata
des Mandats
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mandata
seines Mandats
 
(in ca. 54% aller Fälle)
njegovega mandata
des Mandats des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mandata
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mandats
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mandato
de Meine Damen und Herren , während meines Mandats habe ich mich dazu verpflichtet , das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben zu verbessern .
es Señorías , durante mi mandato me he comprometido con la mejora del equilibrio entre vida profesional y personal .
Mandats
 
(in ca. 7% aller Fälle)
del mandato
meines Mandats
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mi mandato
des Mandats
 
(in ca. 72% aller Fälle)
del mandato
unseres Mandats
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nuestro mandato
des Mandats
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mandato
des Mandats
 
(in ca. 8% aller Fälle)
del mandato del
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mandats
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mandátu
de Ich möchte Sie fragen , abgesehen vom gesetzlichen Rahmen und der Ausweitung des Mandats von ENISA , welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen , um ihre führende Rolle zur Gewährleistung der Sicherheit im Internet zu verstärken ?
cs Chtěla bych se vás zeptat , jaká opatření , kromě legislativního rámce a rozšíření mandátu agentury ENISA , hodlá Komise přijmout , aby posílila svou vedoucí úlohu v zajišťování bezpečnosti na internetu ?
des Mandats
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mandátu
unseres Mandats
 
(in ca. 90% aller Fälle)
našeho mandátu
meines Mandats
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mého mandátu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mandats
 
(in ca. 36% aller Fälle)
megbízatásának
de Diese hat insbesondere die Verlängerung des Mandats der UNO-Sonderberichterstatterin zum Ziel .
hu Ez különösen a különleges előadó megbízatásának megújítására irányul .

Häufigkeit

Das Wort Mandats hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62903. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62898. Nikolajewna
62899. Regionalrat
62900. gestalterischen
62901. Octavius
62902. vernünftig
62903. Mandats
62904. Kirchheimbolanden
62905. Spiegelreflexkameras
62906. Brittany
62907. Brunel
62908. Unterquerung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Mandats
  • seines Mandats
  • britischen Mandats
  • Mandats am
  • ihres Mandats
  • Mandats in
  • Mandats im
  • Mandats für
  • Mandats der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

manˈdaːʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Man-dats

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Mandatsverteilung
  • Mandatsgebiet
  • Mandatsniederlegung
  • Mandatsträger
  • Mandatsmehrheit
  • Mandatsverzicht
  • Mandatszeit
  • Mandatsmacht
  • Mandatsverwaltung
  • Mandatszahl
  • Mandatsstand
  • Mandatsträgern
  • Mandatsregierung
  • Mandatsgebiete
  • Mandatsgebiets
  • Mandatsnachfolger
  • Mandatsgebietes
  • Mandatsherrschaft
  • Mandatsinhaber
  • Mandatsverlust
  • UN-Mandats
  • Mandatsträgerbeiträge
  • Mandatssteuer
  • Mandatsobergrenze
  • Mandatsstärke
  • Mandatsperiode
  • Mandatsträgerabgaben
  • Mandatsniederlegungen
  • Mandatsgewinn
  • Mandatszahlen
  • Mandatsverluste
  • Mandatsgebieten
  • Mandatsbehörden
  • ISAF-Mandats
  • Mandatsvergabe
  • Mandatsausübung
  • Mandatsbescheid
  • Mandatsmächte
  • Mandatsverschiebungen
  • Mandatsdauer
  • Mandatsgewinne
  • Mandatsträgerin
  • Mandatsbehörde
  • Mandatsaufteilung
  • Mandatsträgers
  • Mandatsbasis
  • Mandatstätigkeit
  • Mandatsübernahme
  • Mandatsverlusten
  • Mandatsnachfolge
  • Mandatsverhältnis
  • Mandatsperioden
  • Mandatsanteil
  • Mandatstruppen
  • Mandats-Mehrheit
  • Mandatsträgerbeiträgen
  • Mandatszuteilung
  • Mandatsanspruch
  • Mandatsvertrag
  • MandatsträgerInnen
  • Mandatsbearbeitung
  • Mandatswechsel
  • Palästina-Mandats
  • Mandatsrücklegung
  • Mandatsverlustprüfung
  • Mandatsnachfolgerin
  • Mandatspolitik
  • Mandatsanteilen
  • Mandatsbedingungen
  • Mandatsbestimmungen
  • Mandatsverlustes
  • Mandatskommission
  • Mandatsplätze
  • Mandatsverfahren
  • Mandatsänderungen
  • Mandatsträgerinnen
  • Mandatsantritt
  • Mandatsinhabers
  • Mandatserheblichkeit
  • Afghanistan-Mandats
  • Mandatsrecht
  • Mandatsverschiebung
  • UNFCCC-Mandats
  • Mandatsansprüche
  • Mandatshandbuch
  • Mandatsjahren
  • Mandatsmächten
  • Mandatsversion
  • Mandatsterritorium
  • Mandatsaberkennung
  • OEF-Mandats
  • Mandatsreferenznummer
  • Mandatsergebnis
  • Mandatschance
  • Mandatsverhältnisses
  • Mandatsanzahl
  • Mandatspartei
  • Mandatslandes
  • Mandatsentzugs
  • Mandatsprüfungskommission
  • Mandatsverzichtserklärung
  • Mandatsbereich
  • Mandatsüberschreitung
  • Mandatsanteile
  • Mandatskontingent
  • Mandatsende
  • Mandatsanerkennung
  • Mandatsvertrages
  • Mandatsverteilungen
  • Mandatszone
  • Mandatsversionen
  • Mandatsbetreuung
  • Mandatsvorgänger
  • Mandatsverlängerungen
  • Mandatsgouverneur
  • Zeige 65 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • 1863 ) Waldo P. Johnson ( Übernahme des Mandats am 24 . Dezember 1863 - Ernannt zur
  • ernannt ) Edwin Godwin Reade ( Übernahme des Mandats am 22 . Januar 1864 - Ernannt zur
  • 1864 ) Augustus Hill Garland ( Übernahme des Mandats am 8 . November 1864 - Ernannt zur
  • 1864 ) David Williamson Carroll ( Übernahme des Mandats am 11 . Januar 1865 - Ernannt zur
Kriegsmarine
  • . Das Unternehmen wurde 1933 während des Britischen Mandats über Palästina gegründet , zu dieser Zeit als
  • samt den namensgebenden Stadt ein Teil des britischen Mandats Palästina . 1948 wurde dieser von Ägypten besetzt
  • nach Zypern eingesetzt . Mit Ende des britischen Mandats für Palästina wurde das Schiff vom MoWT an
  • . Maklef wurde 1920 zur Zeit des Britischen Mandats über Palästina in dem Dorf Motza geboren .
Politiker
  • Von der Landtagswahl 1963 bis zur Niederlegung des Mandats am 26 . Juni 1963 war er Landtagsabgeordneter
  • Fraktionsvorstandes und seit 1890 Fraktionsvorsitzender . Trotz seines Mandats wurde Singer am 29 . Juni 1886 aus
  • Landesversammlung und danach , bis zur Niederlegung seines Mandats am 7 . Juni 1921 , Mitglied des
  • 11 . Juni 1956 bis zur Niederlegung des Mandats am 29 . Juli 1958 dem Burgenländischen Landtag
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK