Mandats
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Man-dats |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (9)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
мандата
Die Reziprozität ist Bestandteil des Mandats .
Реципрочността е част от мандата .
|
Mandats |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
мандат
Von einem sozialdemokratischen Standpunkt aus hat Präsident Barroso eine Vielzahl der Ziele , denen er sich zu Beginn seines Mandats 2004 verpflichtet hat , nicht erreicht .
От гледна точка на социално-демократичните перспективи председателят Барозу не е изпълнил голяма част от ангажиментите , поети в началото на неговия мандат през 2004 г .
|
eines Mandats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
на мандат
|
meines Mandats |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
моя мандат
|
des Mandats |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
мандата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mandat
Wir haben die Arbeit der Konferenz im Hinblick auf eine Erfüllung dieses ehrgeizigen Mandats organisiert .
Vi har tilrettelagt arbejdet i forbindelse med konferencen med henblik på at opfylde dette ambitiøse mandat .
|
Mandats |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mandatet
Der Bericht von Herrn Blokland scheint eine etwas andere Lesart des Mandats zu suggerieren , und das ist ein Aspekt , auf den die Kommission bereits im vergangenen Monat bei der Aussprache über den Bericht im Ausschuss für Wirtschaft und Währung hingewiesen hat .
Her ser det ud til , at hr . Bloklands betænkning fortolker mandatet noget anderledes , hvilket Kommissionen allerede påpegede i sidste måned , da betænkningen blev drøftet i Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål .
|
Mandats |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mandat .
|
Mandats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sit mandat
|
meines Mandats |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mit mandat
|
seines Mandats |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sit mandat
|
unseres Mandats |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vores mandat
|
des Mandats |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mandatet
|
des Mandats |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandate
Ich möchte Sie fragen , abgesehen vom gesetzlichen Rahmen und der Ausweitung des Mandats von ENISA , welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen , um ihre führende Rolle zur Gewährleistung der Sicherheit im Internet zu verstärken ?
I would like to ask you , apart from the legislative framework and extending ENISA 's mandate , what measures is the Commission intending to take to enhance its leading role in guaranteeing cybersecurity ?
|
Mandats |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mandate .
|
Ihres Mandats |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
your mandate
|
des Mandats |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mandate
|
meines Mandats |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
my mandate
|
ihres Mandats |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
its mandate
|
des Mandats |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
's mandate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mandaadi
Forderungen nach einer Verlängerung des Mandats sind anzuerkennen , wenn die EU hofft , beim Eintreten für eine sozial verantwortungsbewusste Wirtschaftspolitik in aller Welt glaubwürdig zu bleiben .
Tuleb tunnustada mandaadi uuendamise nõudeid , kui EL loodab sotsiaalselt vastutustundliku majanduspoliitika kaitsmisel kogu maailmas jääda usaldusväärseks .
|
Mandats |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
volituste
Vor dem Ende meines Mandats möchte ich mich bei allen Kolleginnen und Kollegen der PPE-DE-Fraktion , der PSE-Fraktion , der Liberalen Fraktion und der Grünen Fraktion bedanken , die mich bei meinem Bericht unterstützt haben .
Enne oma volituste lõppemist tahan tänada kõiki Euroopa Rahvapartei ( Kristlike Demokraatide ) ja Euroopa Demokraatide fraktsiooni , Euroopa Parlamendi Sotsiaaldemokraatide fraktsiooni , Euroopa Demokraatide ja Liberaalide Liidu fraktsiooni ning Roheliste / Euroopa Vabaliidu fraktsiooni liikmetest kolleege , kes mind raporti koostamisel toetasid .
|
des Mandats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mandaadi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
toimikauden
Gleichzeitig sollte man aber die Überlegungsfrist , die mit der Verlängerung des Mandats der Beratergruppe verbunden ist , nutzen , um das Vorhaben der Einsetzung eines künftigen Gremiums weiter auszufeilen .
Samanaikaisesti on kuitenkin kyse sen harkinta-ajan hyödyntämisestä , jonka tämän ryhmän toimikauden uusiminen antaa , jotta tulevan elimen perustamista voidaan hioa edelleen .
|
Mandats |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
toimeksiannon
Ausgehend von der Bedeutung der Region für Europa arbeitet die Europäische Union derzeit auf der Grundlage des ihr vom Europäischen Rat im Dezember 2003 erteilten Mandats an der Entwicklung einer strategischen Partnerschaft mit dem Nahen Osten und dem Mittelmeerraum .
Alueen merkitys Euroopalle on tunnustettu , ja Euroopan unioni laatii parhaillaan strategista kumppanuutta Lähi-idän ja Välimeren maiden kanssa Eurooppa-neuvoston joulukuussa 2003 antaman toimeksiannon mukaisesti .
|
Mandats |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mandaatin
Die sudanesische Regierung schickt ihre Truppen in die Region , und die Verlängerung des Mandats der Afrikanischen Union bietet nur eine Atempause .
Sudanin hallitus lähettää edelleen laajamittaisesti joukkojansa alueelle , ja Afrikan unionin mandaatin pidentäminen kolmella kuukaudella on vain hengähdystauko .
|
Ihres Mandats |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
toimikautenne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mandat
Ich befürworte die Erweiterung des Mandats von Europol auf die Untersuchung von Geldwäscheangelegenheiten .
Je soutiens l' extension du mandat d' Europol pour enquêter sur les affaires de blanchiment d' argent .
|
Mandats |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
du mandat
|
Mandats |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mandat ,
|
meines Mandats |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mon mandat
|
des Mandats |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
du mandat
|
des Mandats |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
εντολής
Ich fordere Europa zur Unterstützung auf , insbesondere bei der Erneuerung des Mandats für den Sondervertreter für Wirtschaft und Menschenrechte .
Ζητώ την υποστήριξη της Ευρώπης , συγκεκριμένα , για την ανανέωση της εντολής του Ειδικού Αντιπροσώπου για τις Επιχειρήσεις και τα Ανθρώπινα Δικαιώματα .
|
Mandats |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
της εντολής
|
Mandats |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
θητείας
Eine weiterer wichtiger und begrüßenswerter Aspekt ist die Tatsache , dass es sich dabei um den einzigen Text des " Asylpakets " handelt , der schlussendlich unter dem belgischen Vorsitz des Rats der Europäischen Union angenommen werden musste , und dies trotz der Verpflichtungen , die zu Beginn seines Mandats eingegangen wurden .
Ένα άλλο σημαντικό στοιχείο που πρέπει να επικροτηθεί είναι το γεγονός ότι αυτό είναι το μόνο κείμενο της δέσμης μέτρων για το άσυλο το οποίο υιοθετήθηκε εν τέλει υπό τη βελγική Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης , και μάλιστα παρά τις δεσμεύσεις που είχαν αναληφθεί στην αρχή της θητείας της .
|
Mandats |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
της εντολής της
|
des Mandats |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
της εντολής
|
des Mandats |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
εντολής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mandato
Daher rufen wir in dieser Kompromissentschließung zur Verlängerung des Mandats der Vereinten Nationen , zur Rückkehr der Flüchtlinge , die wieder nach Hause wollen , und zum Kampf gegen die Straffreiheit derjenigen , die sich Verbrechen schuldig gemacht und die Grundrechte verletzt haben , auf .
Nella risoluzione di compromesso chiediamo una proroga del mandato dell ' ONU , il ritorno dei profughi che desiderano rientrare in patria e la lotta contro l' impunità di quanti hanno commesso crimini e violato diritti fondamentali .
|
Mandats |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
del mandato
|
Mandats |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mandato .
|
Mandats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suo mandato
|
des Mandats |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
del mandato
|
meines Mandats |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mio mandato
|
meines Mandats |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
del mio mandato
|
des Mandats |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mandato
|
des Mandats des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
del mandato del
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pilnvaru
Da ich vor dem Ende meines Mandats als rumänischer Abgeordneter im Europäischen Parlament stehe , möchte ich sagen , dass ich ebenfalls sehr stolz bin .
Tā kā drīz beigsies mans EP deputāta pilnvaru termiņš , man jāatzīst , ka esmu arī ļoti lepns .
|
Mandats |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mandāta
Der Vorschlag des Rates hat Einfluss auf den zweiten Teil des Mandats der Arbeitsgruppe " Schengen-Bewertung " , die bestätigen wird , dass der gemeinschaftliche Besitzstand nach der Abschaffung der Binnengrenzkontrollen richtig angewandt wird .
Padomes priekšlikums attiecas uz Šengenas Novērtēšanas darba grupas mandāta otro daļu , kas nozīmē apstiprināt , ka pēc iekšējo robežu kontroles atcelšanas acquis communautaire piemēro pareizi .
|
Mandats |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pilnvaru termiņa
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
įgaliojimų
Im Rahmen unseres europäischen Mandats ist es unsere Pflicht , unsere Regierungen davon zu überzeugen , verstärkt in Innovation und neue Technologien , die sich für den Umweltschutz einsetzen lassen , zu investieren .
Vienas iš mūsų Europos įgaliojimų - mūsų pareiga įtikinti savo vyriausybes , kad jos turi daugiau investuoti į naujoves ir naujas su aplinka susijusias technologijas .
|
Mandats |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mandato
Die Verlängerung des Mandats des Ausschusses um neun Monate bis zur Konferenz in Poznań ist eine annehmbare Kompromisslösung .
Komiteto mandato pratęsimas devyniais mėnesiais iki Poznanės susitikimo yra racionalus kompromisas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mandaat
Nach seiner Ernennung wird H.G. Wessberg bis zum Ende des schwedischen Mandats , also bis März 2012 , im Amt sein und könnte dann für eine weitere Amtszeit von sechs Jahren wiedergewählt werden .
Wanneer hij eenmaal is benoemd , zal H.G. Wessberg dienen tot het einde van het mandaat van Zweden , dat is , tot maart 2012 , en hij zou dan opnieuw kunnen worden gekozen voor een termijn van nog eens zes jaar .
|
Mandats |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
het mandaat
|
Mandats |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zijn mandaat
|
Mandats |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mandaat .
|
meines Mandats |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mijn mandaat
|
ihres Mandats |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
haar mandaat
|
des Mandats |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
het mandaat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mandatu
Bali bietet eine echte Chance zur Vereinbarung eines offiziellen Mandats und eines Rahmens , damit für die Zeit nach 2012 klare und feste internationale Verpflichtungen erzielt werden können .
Bali otwiera przed nami prawdziwą szansę uzgodnienia oficjalnego mandatu i ram w celu zagwarantowania wyraźnych i trwałych zobowiązań międzynarodowych na okres po 2012 r.
|
des Mandats |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mandatu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mandato
Es ist klar , daß derartige Verpflichtungen außerhalb des Berliner Mandats liegen , das weiterhin den Leitfaden für unsere Maßnahmen bilden soll .
É evidente que semelhantes obrigações se situam fora do mandato de Berlim , que deve manter-se o nosso guia de acção .
|
Mandats |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mandato .
|
Mandats |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do mandato
|
Mandats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seu mandato
|
unseres Mandats |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nosso mandato
|
des Mandats |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
do mandato
|
meines Mandats |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
meu mandato
|
meines Mandats |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
do meu mandato
|
des Mandats |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mandato
|
des Mandats |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
do mandato do
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mandatului
Abschließend möchte ich mich , einen Tag vor Ablauf des Mandats , noch einmal für die Unterstützung , die den Steuer - und Zollinitiativen der Kommission entgegengebracht wurde , und insbesondere für die Zusammenarbeit der ECON - und IMCO-Ausschüsse bedanken .
În sfârşit , cu doar o zi înainte de terminarea mandatului , aş dori să reînnoiesc mulţumirile mele pentru sprijinul acordat iniţiativelor fiscale şi vamale ale Comisiei şi , în special , pentru cooperarea din partea Comisiilor ECON şi IMCO .
|
Mandats |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mandat
Wir schauen nun zum Rat , der bezüglich dieses Mandats hoffentlich Anfang Dezember eine Vereinbarung erzielt , so dass wir mit echten Verhandlungen beginnen können .
În prezent , contăm pe Consiliu să aprobe acest mandat , sperăm la începutul lui decembrie , astfel încât să putem începe adevăratele negocieri .
|
meines Mandats |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mandatului meu
|
des Mandats |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mandatului
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mandat
Als es um den skandalösen Versuch der Aberkennung des Mandats von Jean-Marie Le Pen ging , haben Sie sich auf die nationale Zuständigkeit berufen und waren nicht bereit , sich davon zu vergewissern , dass die französischen Behörden in seine Rechte eingriffen .
När det skandalösa försöket genomfördes att beröva Jean-Marie Le Pen hans mandat tillgrep ni nationella befogenheter och var ovilliga att bekräfta inför er själva att de franska myndigheterna blandade sig i hans rättigheter .
|
Mandats |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mandat .
|
Mandats |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mandatet
Ich stimme der Verlängerung des Mandats der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit um 18 Monate zu , wie sie von der Kommission vorgeschlagen und über die der Parlamentsausschuss abgestimmt hat , um eine reiche und fruchtbare Diskussion über die Herausforderungen , Prioritäten und Verantwortlichkeiten der Agentur zwischen den europäischen Institutionen , unter Einbeziehung der Menschen , zu erlauben und gleichzeitig das rechtliche Vakuum zu vermeiden , das verursacht würde , wenn das Mandat nicht verlängert würde .
Jag stöder en förlängning av mandatet för Europeiska byrån för nät - och informationssäkerhet med 18 månader , vilket kommissionen föreslår och parlamentsutskottet röstat för . På så sätt möjliggörs en omfattande och givande diskussion mellan EU : s institutioner , där även medborgarna engageras , om byråns utmaningar , prioriteringar och ansvarsområden , samtidigt som man undviker det rättsliga vakuum som skulle uppstå om mandatet inte förlängdes .
|
meines Mandats |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
min mandatperiod
|
ihres Mandats |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dess mandat
|
des Mandats |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mandatet
|
des Mandats |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mandat
|
meines Mandats |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mitt mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mandátu
Ich begrüße die Vergabe eines Mandats an die Kommission ( unter Gemeinschaftszuständigkeit ) für Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der EU und den USA zur Gewährleistung einer einheitlichen Behandlung und zur Sicherstellung der Visumfreiheit für alle EU-Bürger , die in die USA einreisen wollen ( wie sie in der Union bereits für die Einreise von US-Bürgern gilt ) .
Oceňujem udelenie mandátu Komisii ( vyplývajúce z právomocí Spoločenstva ) na rokovanie o dohode medzi EÚ a USA , ktorá by zabezpečila rovnaké zaobchádzanie a uplatňovanie rovnakých podmienok pri zrušení vízovej povinnosti všetkým občanom EÚ , ktorí chcú vstúpiť na územie USA ( takého podmienky uplatňuje Únia vo vzťahu k americkým občanom , ktorí chcú vstúpiť na územie EÚ ) .
|
Mandats |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mandátu .
|
dieses Mandats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto mandátu
|
des Mandats |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mandátu
|
seines Mandats |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
jeho mandátu
|
Ihres Mandats |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vášho mandátu
|
meines Mandats |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
môjho mandátu
|
meines Mandats |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
svojho mandátu
|
des Mandats des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mandátu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mandata
( RO ) Zurzeit verfügt die Europäische Kommission aufgrund des Mandats , das ihr die Innenminister der Mitgliedstaaten letzte Woche verliehen haben , über einen größeren Verhandlungsspielraum .
( RO ) Evropska komisija ima zdaj zaradi mandata , ki so ji ga prejšnji teden podelili ministri držav članic za notranje zadeve , večje pristojnosti na področju pogajanj .
|
Mandats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mandata .
|
Mandats |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mandatu
Unsere Gruppen mögen nicht immer einer Meinung sein , aber während Ihres Mandats haben Sie sich als ein ehrlicher , fairer und einigender Mensch erwiesen , der seine vielen Leistungen hinter einer großen Bescheidenheit verbirgt .
Najini skupini se ne strinjata vedno , vendar pa ste v svojem mandatu dokazali , da ste pošten , odkrit in povezujoč človek , katerega skromnost prikriva vaše velike dosežke .
|
meines Mandats |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mojega mandata
|
des Mandats |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mandata
|
seines Mandats |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
njegovega mandata
|
des Mandats des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mandata
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandato
Meine Damen und Herren , während meines Mandats habe ich mich dazu verpflichtet , das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben zu verbessern .
Señorías , durante mi mandato me he comprometido con la mejora del equilibrio entre vida profesional y personal .
|
Mandats |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
del mandato
|
meines Mandats |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mi mandato
|
des Mandats |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
del mandato
|
unseres Mandats |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuestro mandato
|
des Mandats |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mandato
|
des Mandats |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
del mandato del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mandátu
Ich möchte Sie fragen , abgesehen vom gesetzlichen Rahmen und der Ausweitung des Mandats von ENISA , welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen , um ihre führende Rolle zur Gewährleistung der Sicherheit im Internet zu verstärken ?
Chtěla bych se vás zeptat , jaká opatření , kromě legislativního rámce a rozšíření mandátu agentury ENISA , hodlá Komise přijmout , aby posílila svou vedoucí úlohu v zajišťování bezpečnosti na internetu ?
|
des Mandats |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mandátu
|
unseres Mandats |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
našeho mandátu
|
meines Mandats |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mého mandátu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mandats |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
megbízatásának
Diese hat insbesondere die Verlängerung des Mandats der UNO-Sonderberichterstatterin zum Ziel .
Ez különösen a különleges előadó megbízatásának megújítására irányul .
|
Häufigkeit
Das Wort Mandats hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62903. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.
⋮ | |
62898. | Nikolajewna |
62899. | Regionalrat |
62900. | gestalterischen |
62901. | Octavius |
62902. | vernünftig |
62903. | Mandats |
62904. | Kirchheimbolanden |
62905. | Spiegelreflexkameras |
62906. | Brittany |
62907. | Brunel |
62908. | Unterquerung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vetos
- Referendums
- Wahlgesetzes
- Wahlrechts
- Beitritts
- Wahlrechtes
- Verfassungsentwurfs
- Rücktritts
- verfassungsmäßigen
- Verabschiedung
- Ratifizierung
- Gesetzesvorlage
- Volksentscheids
- Verfassungsänderungen
- Beschlussfähigkeit
- Verfassungszusatzes
- Parlamentsauflösung
- Staates
- Parteiengesetzes
- Parteiprogramms
- Vertagung
- Gesetzesvorschlag
- Völkerbundes
- Regierungssystems
- Bürgerbeauftragten
- Dreiviertelmehrheit
- Volksbegehrens
- Rücktrittes
- verfassungsgemäß
- Waffenstillstandes
- Gesetzentwurf
- Wahlanfechtung
- verfassungsmäßig
- Regierungskonferenz
- Wahlgesetz
- beschlossenen
- Băsescus
- Verfassungsänderung
- Zusatzartikels
- Konstituierung
- Reformprogramms
- Kompromisses
- EU-Beitritts
- Indemnität
- Wahlgesetze
- Stimmenmehrheit
- Kabinetts
- einzuberufen
- Wahlreform
- Gesetzesvorschläge
- Gesetzesvorlagen
- anberaumte
- Votum
- Gesetzgebungsprozess
- Mitglieds
- Parlamentswahl
- Bürgerbegehrens
- Parlamente
- beschlossenes
- Wahlberechtigung
- Veto
- Völkerbunds
- Amtsunfähigkeit
- Vetorecht
- verabschiedetes
- EU-Verfassung
- Verfassungstreue
- Besatzungsstatuts
- Gesetzesinitiative
- Gesetzentwürfe
- Ratifikation
- entsendenden
- Vertrauensfrage
- Gesetzesinitiativen
- Parlamentariern
- Anspruchs
- Gesetzesentwurf
- Verfassung
- Abschaffung
- Grundgesetzänderung
- Gesetzesentwürfe
- Rotationsprinzip
- Ratspräsidentschaft
- US-Verfassung
- Souveränität
- Vollmitgliedschaft
- Mehrheitsbeschluss
- Eigentums
- verfassungsgemäßen
- Landesparlamente
- Vermittlungsausschuss
- Frauenwahlrechts
- Regierungsbeteiligung
- Standpunktes
- verabschiedeten
- Wiederzulassung
- Verfassungszusätze
- Änderungsvorschläge
- Außerkraftsetzung
- Volksentscheid
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Mandats
- seines Mandats
- britischen Mandats
- Mandats am
- ihres Mandats
- Mandats in
- Mandats im
- Mandats für
- Mandats der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
manˈdaːʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Glatz
- Ministerrats
- Aufsichtsrats
- Bundesstaats
- Referats
- Nationalrats
- Diez
- Zentralrats
- Protektorats
- Gemeinderats
- Kalifats
- Staats
- Internats
- Graz
- Stadtrats
- Europarats
- Landrats
- Formats
- Banats
- Reservats
- Attentats
- Bundesrats
- Freistaats
- Rats
- Patriarchats
- Hochverrats
- Konrads
- Konsulats
- Indiz
- Proletariats
- stets
- Codes
- Ländercodes
- Kiez
- Guts
- Kibbuz
- Naturschutzgebiets
- Ritterguts
- Stadtgebiets
- Flöz
- Schwyz
- Angebots
- Geräts
- Bergfrieds
- Downloads
- Notiz
- Selbstjustiz
- Alphabets
- Ruhrgebiets
- Hospiz
- Verbots
- Mitglieds
- Miliz
- Justiz
- Instituts
- Lieds
- Boots
- Gebets
- Aids
- Trapez
Unterwörter
Worttrennung
Man-dats
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mandatsverteilung
- Mandatsgebiet
- Mandatsniederlegung
- Mandatsträger
- Mandatsmehrheit
- Mandatsverzicht
- Mandatszeit
- Mandatsmacht
- Mandatsverwaltung
- Mandatszahl
- Mandatsstand
- Mandatsträgern
- Mandatsregierung
- Mandatsgebiete
- Mandatsgebiets
- Mandatsnachfolger
- Mandatsgebietes
- Mandatsherrschaft
- Mandatsinhaber
- Mandatsverlust
- UN-Mandats
- Mandatsträgerbeiträge
- Mandatssteuer
- Mandatsobergrenze
- Mandatsstärke
- Mandatsperiode
- Mandatsträgerabgaben
- Mandatsniederlegungen
- Mandatsgewinn
- Mandatszahlen
- Mandatsverluste
- Mandatsgebieten
- Mandatsbehörden
- ISAF-Mandats
- Mandatsvergabe
- Mandatsausübung
- Mandatsbescheid
- Mandatsmächte
- Mandatsverschiebungen
- Mandatsdauer
- Mandatsgewinne
- Mandatsträgerin
- Mandatsbehörde
- Mandatsaufteilung
- Mandatsträgers
- Mandatsbasis
- Mandatstätigkeit
- Mandatsübernahme
- Mandatsverlusten
- Mandatsnachfolge
- Mandatsverhältnis
- Mandatsperioden
- Mandatsanteil
- Mandatstruppen
- Mandats-Mehrheit
- Mandatsträgerbeiträgen
- Mandatszuteilung
- Mandatsanspruch
- Mandatsvertrag
- MandatsträgerInnen
- Mandatsbearbeitung
- Mandatswechsel
- Palästina-Mandats
- Mandatsrücklegung
- Mandatsverlustprüfung
- Mandatsnachfolgerin
- Mandatspolitik
- Mandatsanteilen
- Mandatsbedingungen
- Mandatsbestimmungen
- Mandatsverlustes
- Mandatskommission
- Mandatsplätze
- Mandatsverfahren
- Mandatsänderungen
- Mandatsträgerinnen
- Mandatsantritt
- Mandatsinhabers
- Mandatserheblichkeit
- Afghanistan-Mandats
- Mandatsrecht
- Mandatsverschiebung
- UNFCCC-Mandats
- Mandatsansprüche
- Mandatshandbuch
- Mandatsjahren
- Mandatsmächten
- Mandatsversion
- Mandatsterritorium
- Mandatsaberkennung
- OEF-Mandats
- Mandatsreferenznummer
- Mandatsergebnis
- Mandatschance
- Mandatsverhältnisses
- Mandatsanzahl
- Mandatspartei
- Mandatslandes
- Mandatsentzugs
- Mandatsprüfungskommission
- Mandatsverzichtserklärung
- Mandatsbereich
- Mandatsüberschreitung
- Mandatsanteile
- Mandatskontingent
- Mandatsende
- Mandatsanerkennung
- Mandatsvertrages
- Mandatsverteilungen
- Mandatszone
- Mandatsversionen
- Mandatsbetreuung
- Mandatsvorgänger
- Mandatsverlängerungen
- Mandatsgouverneur
- Zeige 65 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|