gründlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gründ-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
задълбочен
Ich möchte meinem Kollegen Herrn Albertini für den Entwurf dieses gründlichen Berichts danken .
Бих искала да поздравя моя колега , г-н Albertini , за изготвянето на този задълбочен доклад .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
grundige
Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Dem Berichterstatter ist zum Ergebnis seiner engagierten und gründlichen Arbeit zu gratulieren .
Fru formand , kære kolleger , vi må gratulere ordføreren med resultatet af hans engagerede og grundige arbejde .
|
gründlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
grundig
Der Zeitraum ließe sich möglicherweise nach einer gründlichen Bewertung vonseiten der Kommission der Auswirkungen auf die europäische Textilindustrie verlängern .
Perioden kunne potentielt forlænges efter en grundig vurdering af virkningen for de europæiske tekstiler , som skulle forelægges Kommissionen .
|
einer gründlichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en grundig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
thorough
schriftlich . - ( FR ) Der Bericht von Elena Valenciano zur Funktionsweise der Dialoge und Konsultationen mit Drittstaaten zu Menschenrechtsfragen wurde soeben mit einer breiten Mehrheit angenommen , und ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer gründlichen Arbeit .
in writing . - ( FR ) The report by Elena Valenciano on the functioning of the human rights dialogues and consultations with third countries has just been adopted by a large majority and I congratulate the rapporteur on her thorough work .
|
gründlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in-depth
Herr Präsident , ich möchte zunächst der Berichterstatterin für ihren sorgfältigen und sehr gründlichen Bericht danken .
Mr President , let me start by thanking the rapporteur for her careful and extremely in-depth report .
|
gründlichen Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
thorough report
|
einer gründlichen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
a thorough
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
põhjaliku
Ich freue mich , dass das Parlament endlich mit einer gründlichen Prüfung dieses Themas begonnen hat .
Mul on hea meel , et parlament on lõpuks algatanud selle küsimuse põhjaliku uurimise .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
perusteellisesta
Ich möchte Frau Berger für ihren sehr umfassenden und gründlichen Bericht sowie für den Nachdruck danken , mit dem sie ihre Argumente vertreten hat .
Haluan kiittää jäsen Bergeriä erittäin laajasta ja perusteellisesta työstä ja siitä , että hän sisukkaasti puolusti perustelujaan meille .
|
gründlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
perusteellisen
Die Kommission hat diese Entscheidung nach einer gründlichen Prüfung und einer ausführlichen internen Debatte gefällt .
Komissio on tehnyt päätöksen perusteellisen selvityksen ja syvällisen sisäisen keskustelun jälkeen .
|
gründlichen Bericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
perusteellisesta mietinnöstä
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
esauriente
– Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte zunächst die Berichterstatter zu ihrem sehr gründlichen Bericht beglückwünschen .
– Signor Presidente , onorevoli colleghi , vorrei innanzi tutto congratularmi con i relatori per la relazione molto esauriente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
grondige
Das sagt Frau Ayala , die ich zu ihrem gründlichen und sorgfältigen Bericht beglückwünsche .
Dat zegt mevrouw Ayala , die ik graag wil gelukwensen met haar grondige en duidelijke verslag .
|
gründlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
grondig
Frau Präsidentin ! Als Ergebnis einer gründlichen und umfassenden Arbeit legen wir einen guten Bericht vor .
Mevrouw de Voorzitter , door ons wordt als resultaat van grondig en veelomvattend werk een goed rapport gepresenteerd .
|
gründlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gedegen
Wenn wir keine gründlichen Analysen anstellen und Schlussfolgerungen ziehen , was für alle Beteiligten zur Pflicht werden sollte , können wir nicht vermeiden , dass wir die gleichen Fehler wiederholen .
Zonder gedegen analyse en conclusies , die een verplichting moeten worden voor alle betrokkenen , kunnen we niet voorkomen dat dezelfde fouten opnieuw worden gemaakt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
exaustivo
Mein Dank gilt außerdem seinem Ko-Berichterstatter , Herrn Obiols i Germà , für diesen ausgewogenen und gründlichen Bericht .
Agradeço também ao co-relator , o senhor deputado Obiols i Germà , por este relatório equilibrado e exaustivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
grundliga
In den seither vergangenen Monaten ist deutlich geworden , daß diese Länder die Programme mit großem Eifer durchgeführt haben , nachdem die langen und gründlichen Vorbereitungen mit Hilfe der technischen und finanziellen Unterstützung der Gemeinschaft abgeschlossen worden waren .
Under de månader som har gått sedan dess har det varit uppenbart att dessa nationer har fullföljt programmen med stor entusiasm efter de långa och grundliga förberedelser som genomförts med gemenskapens tekniska och finansiella bistånd .
|
gründlichen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grundligt betänkande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dôkladnej
Die Vorschläge in unserer Mitteilung sind das Ergebnis einer sehr gründlichen Analyse von Seiten der Kommission .
Návrhy v oznámení sú výsledkom veľmi dôkladnej analýzy , ktorú Komisia vykonala .
|
gründlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dôkladnú
Zu schnell hat die Kommission die Strategie von Lissabon hinter sich gelassen und es an einer gründlichen Analyse der Nichterreichung der Ziele dieser Strategie mangeln lassen .
Komisia sa príliš rýchlo zriekla lisabonskej stratégie bez toho , aby vykonala dôkladnú analýzu príčin , prečo sa nedosiahli ciele tejto stratégie .
|
gründlichen Bericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dôkladnú správu
|
gründlichen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
za dôkladnú a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
temeljito
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Ich möchte Herrn Schmidt für seinen sehr gründlichen und detaillierten Bericht danken .
v imenu skupine PPE-DE . - ( PL ) Gospod predsednik , gospodu Schmidtu se zahvaljujem za zelo temeljito in izčrpno poročilo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
minucioso
Die Kommission unterstützt eine breite Palette von Projekten , die mit verschiedenen Aspekten dieses Problems zu tun haben , und nach einer gründlichen Analyse haben wir beschlossen , Mittel der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte für Förder - und Schulungsprojekte in Drittländern zur Verfügung zu stellen .
La Comisión apoya una extensa gama de proyectos que abordan diferentes aspectos de este problema y , tras un minucioso análisis , hemos decidido destinar fondos de la Iniciativa Europea para la Democracia y los Derechos Humanos a proyectos de apoyo y formación en terceros países .
|
gründlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
exhaustivo
Der Vorschlag , der momentan in unseren Dienststellen und in ein paar Tagen mit unseren Kabinetts diskutiert wird - welche die kollegialen Erörterungen vorbereiten - ist das Ergebnis einer gründlichen Analyse des Sektors .
La propuesta que se está debatiendo ahora en nuestros servicios y , de aquí a unos días , con nuestros gabinetes - preparando los debates colegiados - es el resultado de un exhaustivo análisis del sector .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gründlichen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
důkladnou zprávu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gründlichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
alapos
Weitere und entsprechende Maßnahmen sollten dann gemäß einer gründlichen Situationsanalyse ergriffen werden .
Ezt követően további megfelelő intézkedéseket lehet hozni , a helyzet alapos elemzésére építve .
|
Häufigkeit
Das Wort gründlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53747. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.85 mal vor.
⋮ | |
53742. | Toreinfahrt |
53743. | Stute |
53744. | Seeräuber |
53745. | Risikos |
53746. | Karnevals |
53747. | gründlichen |
53748. | Meerbusch |
53749. | Titelverteidigerin |
53750. | Blütenkrone |
53751. | Fahrleistungen |
53752. | Gleisdreieck |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterzogen
- gründliche
- gründlicher
- sorgfältigen
- umfangreichen
- gründlich
- eingehenden
- vorgenommenen
- zeitgemäßen
- vollständigen
- durchgeführten
- Überprüfung
- intensiven
- soliden
- völligen
- fundierten
- weitergehenden
- Wiederherstellung
- Erneuerung
- adäquaten
- behutsamen
- sorgfältige
- eingehender
- frühzeitigen
- detaillierten
- weitgehenden
- zwecks
- Reparaturarbeiten
- umfänglichen
- Durchsicht
- Klärung
- ausführlichen
- durchgeführte
- Vorarbeiten
- unterziehen
- Sichtung
- umfassende
- ausgiebigen
- vorübergehenden
- behutsame
- begonnenen
- Fortschritten
- modernen
- umfassender
- definitiven
- vorbereitenden
- derartigen
- dringenden
- angemessenen
- Fortführung
- umfangreicher
- weitgehender
- umfassend
- dauerhaften
- umfangreich
- vernachlässigten
- einmaligen
- generellen
- mehrmonatigen
- Verfalls
- ansprechenden
- umfangreiche
- neuesten
- Feststellung
- Entwurfs
- tiefgreifenden
- umfassenden
- diesbezüglichen
- Gesichtspunkten
- vorliegenden
- vorzunehmen
- vornahm
- kriegsbedingter
- vorgelegten
- ausgearbeiteten
- berücksichtigte
- weitreichenden
- bedurften
- völlige
- einer
- bedurfte
- zeitnahen
- verordneten
- Unzulänglichkeiten
- Zweckentfremdung
- körperlichen
- allgemeinen
- Entwurfes
- begonnene
- erfolge
- Vorbereitung
- Einbeziehung
- experimentellen
- Gesundung
- vorgelegte
- detaillierte
- weitestgehenden
- Belebung
- zeitgemäße
- geeigneteren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer gründlichen
- der gründlichen
- gründlichen Renovierung
- gründlichen Restaurierung
- zur gründlichen
- und gründlichen
- gründlichen Untersuchung
- gründlichen Violinschule
- gründlichen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀʏntlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
gründ-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unergründlichen
- Unergründlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|