Häufigste Wörter

Erhalt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erhalt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
запазването
de Ich möchte weiterhin für den Erhalt eines hohen Grades an Kohärenz zwischen der Gemeinsamen Agrarpolitik in Europa und der EU-Außenhandelspolitik kämpfen .
bg Аз ще продължа да се боря за запазването в Европа на високо равнище на последователност между Общата селскостопанска политика и външнотърговската политика на ЕС .
Erhalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
получаване
de Er wird die Bedingungen , die an den Erhalt öffentlicher Mittel geknüpft sind , erleichtern und die Optionen für den Mitteleinsatz erweitern .
bg Той ще облекчи тежестта на изискванията за получаване на публично финансиране и ще разшири възможностите за използване на финансирането .
Erhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
получаването
de Wir bestehen daher darauf , dass Empfänger von Sozialleistungen durch den Erhalt von Kleinstkrediten ihre Ansprüche nicht verlieren .
bg Затова настояваме хората , които получават социални помощи , да не губят правата си с получаването на микрокредит .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erhalt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bevare
de Tunesien ist aktiver Partner der sechs wichtigsten Übereinkommen der Vereinten Nationen , und im Vergleich zu den anderen arabischen Ländern ist es auf den Erhalt eines säkularen Staates und auf den Schutz der sozialen und wirtschaftlichen Rechte seiner Bürger bedacht .
da Tunesien tager aktivt del i seks af FN 's vigtigste traktater , og sammenlignet med andre arabiske lande lægger Tunesien stor vægt på at bevare en verdslig stat og beskytte borgernes sociale og økonomiske rettigheder .
Erhalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bevarelse af
Erhalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bevarelsen
de Immerhin ist die Forderung vom Tisch , Unternehmenszusammenschlüsse und - verlagerungen müssten vom Erhalt der Arbeitsplätze abhängig gemacht werden .
da Kravet om , at virksomhedssammenlægninger og - udflytninger skulle gøres afhængige af bevarelsen af arbejdspladser , er taget af bordet .
Erhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bevarelse
de Als weltweit größter Importeur von Fischereierzeugnissen teilt der EU-Markt die politische Verantwortung mit anderen großen Fisch importierenden Ländern , um zu gewährleisten , dass die Handelsvorschriften der Welthandelsorganisation die höchstmöglichen globalen Standards für die Fischereibewirtschaftung und den Erhalt der Bestände respektieren .
da Som verdens største importør af fiskeriprodukter deler EU 's marked det politiske ansvar med andre store lande med hensyn til fiskeriimport for at sikre , at WTO-handelsreglerne overholder de højest mulige globale standarder for fiskeriforvaltning og - bevarelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erhalt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
preservation
de Für das Wohlergehen und den Erhalt von Jerusalem hoffe ich , dass dies in den wenigen Tagen , die uns vor Weihnachten noch bleiben , noch erreicht werden kann .
en For the sake of the wellbeing and preservation of Jerusalem , I hope that , in the few days remaining before Christmas , this can still be achieved .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erhalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
säilyttäminen
de Der Erhalt der erworbenen Ansprüche , die Maßnahmen zur Vereinfachung im Bereich der Vorruhestandsregelung , die eindeutigeren Regelungen im Krankheitsfall , die von unseren Kollegen vorgeschlagenen Verbesserungen für Behinderte sind wesentliche Elemente , um diesen Bericht zu verbessern , der insbesondere die soziale Sicherheit von Grenzgängern und derer , die innerhalb unserer Staatsgebiete zu - und abwandern , betrifft .
fi Saavutettujen oikeuksien säilyttäminen , varhaiseläke-etuuksia koskevien toimien yksinkertaistaminen , sairausvakuutuksen selkeyttäminen ja kollegoidemme ehdottamat vammaisille myönnettävät etuudet ovat perustekijöitä tämän erityisesti rajatyöntekijöiden ja unionin alueella liikkuvien henkilöiden sosiaaliturvaa koskevan mietinnön parantamiseksi .
Erhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
säilyttämisen
de Das sind die Gruppen , die bei der Vergabe und beim Erhalt von Arbeitsplätzen , in Bezug auf Gehälter , soziale Leistungen , Gesundheit , Bildung und Zugang zu Kulturgütern benachteiligt werden .
fi Nämä ryhmät ovat muita huonommassa asemassa työpaikan saannin ja säilyttämisen , maksetun palkan , hyvinvoinnin , terveydenhuollon , koulutuksen ja kulttuuritarjonnan hyödyntämisen suhteen .
Erhalt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
säilyttämistä
de Ich hoffe , dass das Europäische Parlament mit der heutigen Abstimmung zumindest ein wenig zum Erhalt des Fischbestandes und einer gesunden Meeresumwelt beigetragen hat , und auch dazu , die Gemeinsame Fischereipolitik zu reformieren .
fi Toivon , että Euroopan parlamentti edisti tämänpäiväisen äänestyksen myötä edes hieman kalavarojen ja terveen meriympäristön säilyttämistä sekä yhteisen kalastuspolitiikan uudistusta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erhalt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
préservation
de Wenn die GFP den Interessen der modernen Fischerei dienen soll , muss sie eine Reihe an tiefgreifenden Veränderungen durchführen , die sicherstellen , dass ein faires Gleichgewicht zwischen dem Erhalt der Ressourcen und der Lebensfähigkeit des Sektors besteht , indem die Tür für neue Verwaltungssysteme für die verschiedenen Arten der Fischerei in der EU geöffnet wird .
fr Si la PCP veut servir les intérêts de pêcheries modernes , elle doit d'introduire une série de changements en profondeur qui garantiront un juste équilibre entre la préservation des ressources et la viabilité du secteur , ouvrant ainsi la voie à de nouveaux systèmes de gestion pour les différents types de pêcheries au sein de l'UE .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erhalt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
διατήρηση
de Ich bin überzeugt , dass Erhalt und Entwicklung des europäischen Sozialstaatmodells und des europäischen Solidaritätsprinzips gerade in Zeiten der Krise und des Sparens enorm wichtig sind .
el Είμαι βέβαιος ότι η διατήρηση και η ανάπτυξη του ευρωπαϊκού μοντέλου κοινωνικού κράτους και η ευρωπαϊκή αρχή της αλληλεγγύης θα είναι εξαιρετικά σημαντικές σε περιόδους κρίσης και οικονομικών περικοπών .
Erhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τη διατήρηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erhalt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
conservazione
de Diese Kriterien gelten nur dann als erfüllt und eine Entscheidung zur Genehmigung des Handels kann nur dann erteilt werden , wenn Bestätigungen darüber vorliegen , dass die Tätigkeit dem Erhalt der Art keinen Schaden zufügt .
it Se tali criteri sono soddisfatti e nel caso sia possibile una decisione di autorizzazione , è necessario fornire sollecitamente assicurazioni che l'attività coinvolta non va a danno dello stato di conservazione della specie .
Erhalt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mantenimento
de Aber andererseits sollte der langfristige Erhalt europäischer Produktion nicht scheinbaren kurzfristigen Konsumenteninteressen geopfert werden .
it D'altro canto , tuttavia , il mantenimento della produzione europea nel medio periodo non va sacrificato in nome di interessi apparenti dei consumatori nel breve periodo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Erhalt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
saglabāšanu
de Ich unterstütze außerdem die im Abkommen festgelegten Zielsetzungen und Grundsätze , die auf der nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen , mit Schwerpunkt auf dem Erhalt der Ökosysteme und der Artenvielfalt , und der Verhütung , Kontrolle und Eindämmung der Verschmutzung der Gewässer im Prespa-Park beruhen .
lv Es atbalstu arī Nolīgumā uzsvērtos mērķus un principus , kas pamatojas uz ilgtspējīgu dabas resursu izmantošanu , ekosistēmu un bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un Prespas ezeru ūdeņu piesārņojuma novēršanu , kontroli un samazināšanu .
Erhalt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
saglabāšana
de Diese Innovation muss jedoch an Kriterien wie Schutz des öffentlichen Interesses , Verbesserung der Lebensqualität der Menschen , Förderung der Sozialfürsorge , Erhalt der Umwelt und des Gleichgewichts der Natur ausgerichtet werden .
lv Taču inovācijas pamatā ir jābūt tādiem kritērijiem kā atbilstība sabiedrības interesēm , cilvēku dzīves kvalitātes uzlabošana , sociālās labklājības veicināšana un vides un dabas līdzsvara saglabāšana .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Erhalt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
išsaugoti
de Unlängst ist allerdings betont worden , dass die Kommission Anstrengungen zum Erhalt der Artenvielfalt verstärken sollte .
lt Tačiau neseniai buvo pabrėžta , kad Komisija turėtų didinti pastangas siekiant išsaugoti biologinę įvairovę .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erhalt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
behoud
de Es besteht die Gefahr , dass die Schafzucht ihre wichtige Rolle beim Erhalt ökologisch sensibler Gebiete durch Flächenstilllegungen einbüßt und dass Zuchtwissen verloren geht , und das muss beim Gesundheitscheck der GAP berücksichtigt werden .
nl Er bestaat een risico dat de wezenlijke rol van de schapenteelt voor het behoud van ecologisch kwetsbare gebieden zal worden uitgehold door het verlaten van land en dat er boerenvaardigheden verloren zullen gaan ; de GLB-gezondheidscontrole moet dit probleem signaleren en bijdragen aan een oplossing .
den Erhalt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
behoud
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erhalt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
preservação
de Der Erhalt der Artenvielfalt und des Ökosystems steht im Mittelpunkt , und auch das Recht auf Zugang zu Trinkwasser und die Notwendigkeit des Erhalts der Wälder und der Entwicklung einer Wiederaufforstungsstrategie werden anerkannt .
pt A preservação da biodiversidade e do ecossistema é o ponto central , e o direito de acesso a água potável e a necessidade de preservar as florestas e desenvolver uma política de florestação também são reconhecidos .
Erhalt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
manutenção
de Deshalb muss der Erhalt und die Schaffung neuer Arbeitsplätze oberste Priorität haben .
pt É por essa razão que a manutenção e criação de novos postos de trabalho deve ter a máxima prioridade .
Erhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
conservação
de Der Rat ist sich deshalb der Folgen des Vorschlags , den Thunfisch in die Anhänge des Washingtoner Artenschutzübereinkommens aufzunehmen , die es nicht nur in Bezug auf den Erhalt der Art , sondern auch in Bezug auf das Überleben traditioneller Fangmethoden einiger Fischereien , die sich als nachhaltig für diese Art erwiesen haben , haben wird , voll und ganz bewusst .
pt O Conselho está , portanto , inteiramente ciente das implicações da proposta de inclusão do atum nos anexos da CITES , não apenas para a conservação da espécie , mas também para a sobrevivência dos métodos tradicionais de pesca de algumas pescarias que demonstraram ser sustentáveis para a espécie .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Erhalt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
menţinerea
de Es ist absurd , dass die von der Kommission vorgeschlagene Strategie für die nächsten 10 Jahre das zentrale Thema der Herausforderung im Hinblick auf Ernährungssicherheit , Wachstum und Erhalt von Arbeitsplätzen in ländlichen Gebieten nicht einschließt .
ro Este absurd faptul că strategia propusă de Comisie pentru următorii 10 ani nu include problema principală pe care o prezintă provocarea legată de siguranţa alimentară , creştere şi menţinerea locurilor de muncă în zonele rurale .
Erhalt öffentlicher
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reținem serviciile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erhalt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bevarandet
de Ist das für den Erhalt der Sozialgefüges auf dem Land nicht gefährlich , ist das nicht auch für die europäische Raumordnung gefährlich ?
sv Innebär inte detta en risk för bevarandet av den sociala strukturen på landsbygden och för den europeiska regionalplaneringen ?
Erhalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bevara
de Ich hoffe , dass wir unbeschadet ankommen : finanziell , wirtschaftlich , ökologisch , demographisch , sogar in Bezug auf Energie , Einwanderung , Sicherheit und nicht zu vergessen die Globalisierung , das Nahrungsmittelproblem , den Kampf um den Erhalt unseres Sozialmodells - in all diesen Bereichen befinden wir uns im Umbruch .
sv Jag hoppas att vi kommer fram helskinnade : finansiellt , ekonomiskt , miljömässigt , demografiskt , även vad gäller energi , migration och säkerhet samt , inte att förglömma , globaliseringen , livsmedelsproblemet och kampen för att bevara vår sociala modell . Inom alla dessa områden befinner vi oss i en övergångsperiod .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erhalt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • zachovanie
  • Zachovanie
de Wichtig sind im weiteren Verlauf der Erhalt der deutschen Betriebsrenten , die Dauer der Betriebszugehörigkeit und eine Risikoabsicherung des Insolvenzfalles für bestehende Zusagen .
sk V ďalšom priebehu je dôležité zachovanie nemeckých dôchodkových poistení zamestnancov , dĺžky služby a ochrany proti riziku bankrotu pre existujúce záväzky .
Erhalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
udržanie
de Dies ist wichtig beim Erhalt von Arbeitsplätzen .
sk To je dôležité na udržanie zamestnanosti .
Der Erhalt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Zachovanie
wichtig beim Erhalt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
udržanie zamestnanosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erhalt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ohranitev
de Diese Zahlungen sind für den Erhalt von Arbeitsplätzen und ländlichen Gemeinden , für die anhaltende Nutzung von Ackerland und für die Artenvielfalt und die Kulturlandschaft entscheidend .
sl Ta nadomestila so ključna za ohranitev delovnih mest in podeželskih skupnosti , za nadaljnjo rabo kmetijskih zemljišč ter za biotsko raznovrstnost in kulturno krajino .
Erhalt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • ohranjanje
  • Ohranjanje
de amtierender Ratspräsident . - ( PT ) Herr Präsident , Frau Abgeordnete ! Das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen ( CITES ) bildet einen rechtlichen Rahmen für den Erhalt der Tiger und anderer gefährdeter Spezies .
sl predsedujoči Svetu . - ( PT ) Gospod predsednik , spoštovana poslanka , Konvencija o mednarodni trgovini z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami ( CITES ) zagotavlja mednarodni pravni okvir za ohranjanje tigrov in drugih ogroženih vrst .
Erhalt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ohranjanju
de Der Evaluierungsmechanismus ist eine Schlüsselmaßnahme , wenn es um den Erhalt der Integrität des Schengen-Raums und des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten geht .
sl Ocenjevalni mehanizem je ključno merilo , ko govorimo o ohranjanju celovitosti schengenskega območja in ohranjanju medsebojnega zaupanja med državami članicami .
Erhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ohranjanja
de Es geht hier um den Erhalt unserer eigenen Art , unseres eigenen Ökosystems .
sl To je vprašanje ohranjanja naše lastne vrste , našega ekosistema .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erhalt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
conservación
de Wir glauben , dass alle Bemühungen um den Erhalt der Bestände und die rationelle Bewirtschaftung der Fischerei ohne eine EU-weit einheitliche Regelung , die über ein hohes Maß an Zustimmung seitens des Sektors verfügt , zum Scheitern verurteilt sind .
es Creemos que todos los esfuerzos destinados a la conservación de los recursos están destinados al fracaso sin un sistema europeo armonizado y que cuente con un grado elevado de conformidad del sector .
Erhalt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mantenimiento
de Langfristig wird bei einer Abnahme des am Erwerbsleben beteiligten Bevölkerungsanteils der Erhalt unseres Lebensstandards und des europäischen Sozialmodells im wesentlichen vom Beitrag der Frauen abhängen .
es A la postre , en una población activa en disminución , el mantenimiento de nuestro nivel de vida y del modelo social europeo dependerá de manera crucial de la contribución de las mujeres .
Erhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mantener
de Es handelt sich um einen schweren Verstoß gegen die Menschenrechte , die wir in der EU heftig verteidigen und für deren Erhalt wir jeden Tag kämpfen .
es Representa una seria violación de los derechos humanos que en la UE defendemos vehementemente y que luchamos cada día por mantener .
Erhalt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
preservar
de Die Mitteilung konzentriert sich auf drei große Ziele : den Schutz und den Erhalt der Arktis in voller Zusammenarbeit mit den Ureinwohnern , die nachhaltige Förderung der Nutzung der Bodenschätze und den Aufbau einer multilaterale Governance .
es La comunicación se centra en tres objetivos principales : proteger y preservar el Ártico , en cooperación con sus habitantes ; promover el uso sostenible de los recursos ; y reforzar la gobernanza multilateral .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erhalt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zachování
de Ernährungssicherheit auf der Ebene der Mitgliedstaaten wird durch den Erhalt eines stabilen Agrarsektors erreicht , der vor dem Hintergrund zunehmender Schwankungen auf den Märkten nicht durch externe Handelspolitik gefährdet werden darf .
cs Zabezpečení dodávek potravin na úrovni členských států je dosaženo prostřednictvím zachování stabilního zemědělského odvětví , který nebude ohrožen vnější obchodní politikou v situaci zvýšené nestability trhů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Erhalt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
megőrzése
de Darin wurde auf die diversen strategischen Herausforderung der Region eingegangen und konkrete Maßnahmen in drei Hauptbereichen vorgeschlagen : Schutz und Erhalt der Arktis in Zusammenarbeit mit der Bevölkerung , nachhaltige Nutzung von Bodenschätzen und Verstärkung der multinationalen Governance der Arktis .
hu Ez a jelentés mérlegelte a régió különféle stratégiai kihívásait és konkrét cselekvéseket javasolt három fő területen : az Északi-sark megóvása és megőrzése a lakossággal való együttműködésben ; az erőforrások fenntartható felhasználása ; és az Északi-sark multilaterális kormányzásának megerősítése .

Häufigkeit

Das Wort Erhalt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7014. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.15 mal vor.

7009. Nachbarschaft
7010. freiwillig
7011. BRT
7012. Überwachung
7013. Zugriff
7014. Erhalt
7015. Marshall
7016. islamischen
7017. übliche
7018. el
7019. Menschheit

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Erhalt
  • Erhalt der
  • Erhalt des
  • den Erhalt der
  • zum Erhalt
  • den Erhalt des
  • dem Erhalt
  • Erhalt und
  • der Erhalt
  • Erhalt von
  • zum Erhalt der
  • den Erhalt und
  • zum Erhalt des
  • Erhalt und die
  • nach Erhalt
  • der Erhalt der
  • dem Erhalt der
  • Erhalt seiner
  • den Erhalt und die
  • Erhalt eines
  • den Erhalt von
  • dem Erhalt des
  • dem Erhalt seiner Zulassung als Anwalt
  • der Erhalt des
  • nach Erhalt der
  • nach Erhalt des
  • Erhalt und der
  • zum Erhalt und
  • dem Erhalt seiner Zulassung als Anwalt begann er
  • zum Erhalt von
  • dem Erhalt und
  • der Erhalt und
  • dem Erhalt und der
  • dem Erhalt von
  • Erhalt seiner Zulassung als Anwalt begann er in
  • der Erhalt und die
  • und Erhalt von
  • den Erhalt eines
  • Erhalt und Pflege
  • Erhalt und Ausbau
  • dem Erhalt eines
  • Erhalt und die Pflege
  • Erhalt und zur
  • der Erhalt von
  • für Erhalt und
  • den Erhalt seiner
  • im Erhalt eines
  • Erhalt und die Förderung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Erhalter
  • Erhaltes
  • Erhaltet
  • Erhalterin
  • Erhalterstaaten
  • Erhalterverein

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Dresden
  • des ehemaligen Studion-Klosters ) und sich für den Erhalt byzantinischer Denkmäler und Bibliotheken in der Türkei einsetzte
  • Form des Karl-Friedrich-Schinkel-Rings für „ seinen Einsatz zum Erhalt bedeutender Kulturdenkmale vor allem in Norddeutschland “ .
  • nur wenige der Baudenkmäler genannt , die ihren Erhalt maßgeblich der Intervention des Historischen Vereins verdanken .
  • Sitz in Kopenhagen . Sie war für den Erhalt von Kulturdenkmälern zuständig . Dazu zählten auch Sammlungen
Dresden
  • dass dieser nicht weiter betrieben werden sollte zwecks Erhalt des Platzes . Die Burg Brunstein war der
  • sind , vor Beschädigung zu schützen und deren Erhalt zu sichern . Obwohl die Pläne des Thameslink
  • an einer Kontrolle über das Ruhrgebiet und den Erhalt von Reparationsleistungen aus der laufenden Produktion Gesamtdeutschlands .
  • Landeck/Perfuchs ein Wegegeld erhoben , das für den Erhalt und auch Ausbau des Weges dienen sollte .
Dresden
  • der 1980er Jahre wurden schließlich umfangreiche Restaurierungsarbeiten zum Erhalt des historischen Bauwerks in Angriff genommen . 1987
  • dann jedoch genügend Mittel zur Sanierung und zum Erhalt der Ruine . Von der Kirche hat sich
  • über die Jahrhunderte hinweg immer wieder für den Erhalt ihres Gotteshauses eingesetzt . Seit 1994 die Innenrenovierung
  • erste Renovierung durch . Weitere Renovierungsarbeiten sicherten den Erhalt der Anlage , die sich zu einem Ort
Deutschland
  • durch die Standardisierung von Branchenmindestanforderungen im AGFW-Regelwerk zum Erhalt der technischen Selbstverwaltung der Branche bei . Der
  • Integration in die Gremien und sicherte damit den Erhalt und die gemeinsame Weiterentwicklung des entstandenen Fachwissens .
  • Verband setzt sich für die Schaffung und den Erhalt der inhaltlichen , personellen und finanziellen Grundvoraussetzungen von
  • strategischen Unternehmensführung der Aufbau neuer Erfolgspotentiale sowie den Erhalt bestehender ist , steht die unmittelbare Erfolgserzielung mit
Deutschland
  • Mahnungen nicht beunruhigen zu lassen ; erst mit Erhalt eines - auch ungerechtfertigten - gerichtlichen Mahnbescheides muss
  • Hilfeleistung darauf gerichtet ist , dem Täter den Erhalt der Vorteile der Straftat zu sichern , und
  • . Beim erstmaligen Kauf wird der Kunde mit Erhalt der Bestellbestätigung über die jeweilige Laufzeit , das
  • getäuscht “ wird . Während die Täuschung zum Erhalt von Sozialleistungen unter den allgemeinen Betrugstatbestand fällt ,
HRR
  • Gebiet tätig , indem sie sich für den Erhalt und die Weiterentwicklung der deutschen Orchesterlandschaft und des
  • zuständig . Zu den Schutzzielen zählen neben dem Erhalt der Kalk-Waldmeister-Buchenwälder , der Krautsäume mit ihren an
  • die beiden deutschen SOS-Vereine für den Bau und Erhalt der SOS-Projekte auf vier Kontinenten verantwortlich . Die
  • Geld , und Künstler setzten sich für den Erhalt der Anlage ein . Zu dieser Zeit entwickelten
HRR
  • und dîme royale ) Adel und Klerus trotz Erhalt des Steuerprivilegs an der Finanzierung des Staates beteiligt
  • er sich zu einem der Garanten für den Erhalt des Reiches . Bis 1653/54 trat der Reichstag
  • , nachdem er sich bis zuletzt für den Erhalt des Ancien Régime gewehrt hatte . Mit Beginn
  • Vorpommern sicherte der König Schutz zu und den Erhalt der ständischen Verfassung , die er jedoch der
Naturschutzgebiet
  • bleibt es in der Region und trägt zum Erhalt des Grundwassers bei . Das mit Schilf und
  • wurden dort gezählt . Deren Schutz sowie der Erhalt von Lebensraum als natürliches Überschwemmungsgebiet ist unter anderem
  • Pflanzung von Eukalyptusbäumen für die Zellulosegewinnung und dem Erhalt des umliegenden Urwalds herzustellen . Im Jahr 1992
  • Jagdwild geschützt waren . Besondere Bedeutung für den Erhalt des Wisents hatte der Wald von Białowieża .
Politiker
  • Verwandten mehr lebten , die sich um den Erhalt kümmerten . Hannovers damaliger Oberbürgermeister Herbert Schmalstieg (
  • variata von 1540 und dessen Bedeutung für den Erhalt des Protestantismus . In : Günter Frank (
  • Oberdeutschen Ordensprovinz , wo er maßgeblich an deren Erhalt beteiligt war . Gottfried Sello : Veit Stoß
  • tätig . Außerdem bemühte sich Parisius um den Erhalt des Volksgutes seiner altmärkischen Heimat . So stammen
Politiker
  • und am Theater in der Josefstadt . Nach Erhalt der Lehrbefähigung war er 1958 bis 1966 Erzieher
  • Medizinalpraktikant bei Willi Felix in Berlin-Britz . Nach Erhalt seiner Approbation widmete er sich endgültig der Chirurgie
  • an der Universität von Amsterdam . Nach dem Erhalt des Abiturs 1971 nahm van der Linden ein
  • Sankt-Petersburger Staatlichen Universität weiter . 1999 , nach Erhalt des Bachelor-Abschlusses , führte er seine Studien in
Unternehmen
  • Stadt diskutiert . Die Stadt Brandenburg plant den Erhalt bis 2020 bei ungewisser Zukunft danach . Brandenburg
  • Grünen gibt es aber weiterhin Interesse an einem Erhalt der Strecke . Am 30 . Juni 2009
  • ( Stand : Januar 2009 ) auf einem Erhalt der Station beharrt , lehnt die Deutsche Bahn
  • Casinos bemühten . Ein beantragter Bürgerentscheid für den Erhalt scheiterte jedoch . Am 18 . Juni 2005
Volk
  • stellten aber nicht nur sie plötzlich Forderungen zum Erhalt ihrer subkulturellen Lebensräume . Die bis dato rein
  • eine wesentliche Rolle bei der Entstehung , dem Erhalt und der Veränderung von Geschlechterkulturen . Frauen passen
  • entgegen offiziellen Verlautbarungen über IZE nichts für den Erhalt des hochgradig gefährdeten Cajamarca-Quechua oder der ebenfalls in
  • “ sein . Gruppen , die sich dem Erhalt der „ reinen “ Dingos durch Zuchtprogramme verschrieben
Medizin
  • Gebärmutterhalses
  • Sprachbildung
  • Bauchschnitt
  • Sehfähigkeit
  • wichtig
  • : auf sein eigenes Wachstum , auf den Erhalt seiner Grundfunktionen ( beispielsweise Immunsystem und Reparaturmechanismen )
  • die Milchbildung anzuregen und sorgen für einen langen Erhalt der Laktation . Wichtig bei allen Pumpen ist
  • , das Reiz - und Bitterstoffe bei vollem Erhalt des Geschmacks reduzieren sollte . Die J. J.
  • der bronzezeitlichen Menschen mittels DNA-Analyse ermittelt . Der Erhalt der DNA ist den Lagerungsumständen in der Höhle
Köln
  • 1973 gegründeten Interessengemeinschaft Bauernhaus , die sich den Erhalt und die Pflege alter dorfbildprägender Fachwerkhäuser und damit
  • Vorsitzender der Interessengemeinschaft Bauernhaus , die sich den Erhalt und die Pflege alter dorfbildprägender Fachwerkhäuser und damit
  • Förderverein Ronsdorfer Talsperre , der sich für den Erhalt der abbruchgefährdeten Talsperre einsetzte . Zuvor hatten 9419
  • Schupbach e.V. gegründet , der sich für den Erhalt der Synagoge einsetzt und den Erwerb des Gebäudes
Verein
  • Truppe ihre erste staatliche Förderung für „ den Erhalt und die Förderung von niederdeutscher Sprache und Brauchtum
  • heute weitgehend abgelegt . Hauptziele sind heute der Erhalt bayerischer Kultur und Lebensart , die Förderung des
  • SED umbaute , deren Kernaufgabe nicht mehr der Erhalt und die Förderung sorbischer Kultur , sondern die
  • heute seinen Schwerpunkt auf der Traditionspflege , dem Erhalt des Clubheims und der Förderung der Jugendarbeit des
Illinois
  • aus , die einen herausragenden Wert für den Erhalt der Art besitzen : die Cumberland Mountains nordwestlich
  • der neuseeländischen Stiftung , die sich um den Erhalt des Winterquartiers am Kap Adare bemüht ( englisch
  • Nachbarn Richard Krieger setzte sich George für den Erhalt von South Moresby , dem Südteil der Moresby-Insel
  • Auch heute noch sind die Verwaltung und der Erhalt des Old State House - eines der zentralen
Kongressabgeordneter
  • studierte klassische Altertumswissenschaften und Jura . Nach dem Erhalt seiner Zulassung als Anwalt begann er in Poughkeepsie
  • ab . Er studierte Jura . Nach dem Erhalt seiner Zulassung als Anwalt begann er in Poughkeepsie
  • Er studierte Medizin und Jura . Nach dem Erhalt seiner Zulassung als Anwalt begann er in Newburgh
  • . Er studierte Jura und begann nach dem Erhalt seiner Zulassung als Anwalt 1804 in Poughkeepsie zu
Film
  • als Leihgabe permanent ausstellte , fürchtete um den Erhalt der Bilder , da Slijper , soweit bekannt
  • , die Vertraulichkeitsvereinbarung , die seinem Team den Erhalt von Geldpreisen erlaubt hätte , nicht zu unterzeichnen
  • und ihn beschwören , sich ebenfalls für den Erhalt des Apparates einzusetzen . Der Reisende aber verweigert
  • zu löschen , aber Lobbyisten kämpfen um den Erhalt der Top-Level-Domain . Im Jahr 2008 wurden die
Fußballspieler
  • Lorimer als Rechtsaußen eingewechselt , aber für den Erhalt einer offiziellen Medaille qualifizierte er sich nicht .
  • er erstmals in der Eredivisie eingesetzt ; nach Erhalt der Aufenthaltserlaubnis unterschrieb er einen bis 2012 laufenden
  • der 3 . Liga ab Sommer 2008 den Erhalt der Viertklassigkeit bedeutet hätte . Unter dem neu
  • . 2011 schaffte er aufgrund einer Grasallergie den Erhalt der Spielberechtigung nicht und spielte 2012 nur jeweils
Wrestler
  • auftrat . Ihr größter Erfolg war der zweifache Erhalt der WWE Women ’s Championship und der WWE
  • Tag Team Champion Titels , sowie der sechsfache Erhalt des WWF Hardcore Champion Titels . Howard wurde
  • auf . Einer seiner größten Erfolge war der Erhalt der WWE Intercontinental Championship . Ab 2006 ist
  • Vertrag . Einer seiner größten Erfolge ist der Erhalt der WWE Intercontinental Championship . Nachdem er in
Sprache
  • Verbot zu : „ Dieweil der Gesang „ Erhalt uns Herr … “ bisher täglich in den
  • beruht . Damit ergeben sich sieben Strophen : Erhalt uns , Herr , bei deinem Wort Beweis
  • Umfang von 79 Strophen . Eine Parodie „ Erhalt uns Papst bei deinem Wort “ griff den
  • wurde es u.a. auch mit Versen wie „ Erhalt uns , Herr , bei deiner Wurst ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK