Entwurfs
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ent-wurfs |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
udkastet
Wird sie derartige Angriffe auf Fortschritte des Entwurfs zurückweisen ?
Vil den tilbagevise sådanne angreb på fremskridtene i udkastet ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
draft
Nach der Tagesordnung folgt die Prüfung des endgültigen Entwurfs der von der Konferenz der Präsidenten nach Artikel 110 festgelegten Tagesordnung .
The next item is the final version of the draft agenda as drawn up by the Conference of Presidents , pursuant to Rule 110 of the Rules of Procedure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
eelnõu
schriftlich . - Das Europäische Parlament , mit dieser Abstimmung und in Kenntnisnahme des Entwurf eines Ratsbeschlusses ( 11363/2010 ) , in Kenntnisnahme des Entwurfs für ein Abkommen über wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung Japans ( 13753/2009 ) , in Kenntnis des vom Rat gemäß Artikel 186 und Artikel 218 Absatz 6 zweiter Unterabsatz Buchstabe a des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterbreiteten Ersuchens um Zustimmung ( C7-0183 / 2010 ) , gestützt auf Artikel 81 , Artikel 90 Absatz 8 und Artikel 46 Absatz 1 seiner Geschäftsordnung , in Kenntnisnahme der Empfehlung des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie , 1 . gibt seine Zustimmung zu dem Abschluss des Abkommens , 2 . beauftragt seinen Präsidenten , den Standpunkt des Parlaments dem Rat und der Kommission sowie den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten und der Regierung von Japan zu übermitteln .
kirjalikult . - Võttes arvesse nõukogu otsuse eelnõu ( 11363/2010 ) , Euroopa Ühenduse ja Jaapani valitsuse vahelise teadus - ja tehnikakoostöö lepingu eelnõu ( 13753/2009 ) , nõusoleku taotlust , mille nõukogu esitas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 186 ja artikli 218 lõike 6 teise lõigu punkti a järgi ( C7-0183 / 2010 ) , kodukorra artiklit 81 , artikli 90 lõiget 8 ja artikli 46 lõiget 1 ning tööstuse , teadusuuringute ja energeetikakomisjoni soovitust , otsustas Euroopa Parlament selle hääletusega 1 . anda nõusoleku lepingu sõlmimiseks ; 2 . teha presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule , komisjonile , liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Jaapani valitsusele ja parlamendile .
|
Entwurfs |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
projekti
Die Kommission hat zunächst die technische Seite des Entwurfs des Abkommenstextes ausgehandelt und anschließend nochmals überarbeitet . Der Entwurf wird gegenwärtig von der Arbeitsgruppe des Rates einer Bewertung unterzogen .
Komisjon rääkis kõigepealt läbi ja seejärel viimistles kõnealuse lepingu projekti tehnilised aspektid , millele liikmesriigid nõukogu töörühmas praegu hinnangut annavad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
du projet
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
σχεδίου
Der Anwendungsbereich des Entwurfs dieses Beschlusses des Rates ist , wie in Artikel 2 festgelegt , auf die Verarbeitung von Daten zu Analysezwecken gemäß des in Artikel 14 Absatz 1 des Beschlusses übertragenen Mandats beschränkt .
Το πεδίο εφαρμογής του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου περιορίζεται , όπως αναφέρει το άρθρο 2 , στην επεξεργασία δεδομένων με σκοπό την ανάλυση , σύμφωνα με την εντολή που παρέχει το άρθρο 14 , παράγραφος 1 , της απόφασης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
progetto
. – Herr Präsident , ich möchte auf einen speziellen Aspekt des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2004 eingehen , der sich auf die Arbeit des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung bezieht , welchem ich angehöre .
– Signor Presidente , desidero affrontare un aspetto particolare del progetto di bilancio generale per il 2004 , nella misura in cui attiene ai lavori della commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale di cui sono membro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
projekto
In meinen Augen ist die Kernaussage des ganzen Textes die Einleitung zu Punkt 2 des Entwurfs der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie , wo geschrieben steht , und ich zitiere , " dass die in der Mitteilung der Kommission genannten Aufgaben nicht neu sind [ , ] und dass sie bislang noch nicht erfolgreich angegangen wurden " .
Mano nuomone , pagrindinis viso teksto sakinys yra išreikštas Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto nuomonės projekto 2 dalyje , kurioje yra parašyta , cituoju : " iššūkiai , paminėti Komisijos pranešime , nėra nauji ir kol kas į juos nebuvo sėkmingai reaguojama " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ontwerp
Wenn wir schon bald dazu aufgefordert werden , wie es der gegenwärtige Vertrag vorsieht , unsere Stellungnahme zur Einberufung der Regierungskonferenz abzugeben , werden wir auch eine Bewertung des vom Konvent angenommenen Entwurfs vornehmen .
Als wij binnenkort overeenkomstig het huidige Verdrag geroepen zijn een advies uit te brengen over de bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie zullen wij ook onze mening geven over het door de Conventie goedgekeurde ontwerp .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
projektu
Daher freue ich mich besonders auf die Beurteilung des neuen Entwurfs des Abfallbewirtschaftungsplans , von dem wir aufrichtig hoffen , dass er das ist , was er unserer Meinung nach sein sollte .
Dlatego nie mogę doczekać się oceny nowego projektu planu gospodarki odpadami , który - mamy ogromne nadzieje , że tak będzie - jest tym , czym zdaniem nas wszystkich powinien być .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
projecto
Daher freue ich mich besonders auf die Beurteilung des neuen Entwurfs des Abfallbewirtschaftungsplans , von dem wir aufrichtig hoffen , dass er das ist , was er unserer Meinung nach sein sollte .
Assim , aguardo com muita expectativa a avaliação do novo projecto de plano de gestão de resíduos , que esperamos sinceramente seja aquilo que todos pensamos que deveria ser .
|
Entwurfs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
do projecto
|
des Entwurfs |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
do projecto
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
förslaget
Nach der Tagesordnung folgt die Prüfung des endgültigen Entwurfs der Tagesordnung , wie er von der Konferenz der Präsidenten gemäß Artikel 110 der Geschäftsordnung aufgestellt wurde .
Nästa punkt på föredragningslistan är behandlingen av det slutgiltiga förslaget till föredragningslista som har upprättats av talmanskonferensen , enligt artikel 110 i arbetsordningen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
návrhu
Die endgültige Version des Entwurfs der Tagesordnung , die bei der Konferenz der Präsidenten am 10 . Dezember gemäß Artikel 137 der Geschäftsordnung erstellt wurde , ist verteilt worden .
Konečné znenie návrhu programu , ktorý navrhla konferencia predsedov na svojom zasadnutí 10 . decembra v súlade s článkom 137 rokovacieho poriadku , bolo rozdané .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Entwurfs |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
osnutka
Zunächst geht mein Glückwunsch an Frau Gutiérrez für die bei der Erarbeitung eines Entwurfs aufgebrachte Zeit und Energie , der es trotz des im Parlament spürbaren Widerstands tatsächlich bis zur Aussprache im Plenum und zur Abstimmung geschafft hat .
Najprej čestitam gospe Gutiérrez , ki je porabila veliko časa in energije za pripravo osnutka tega besedila , o katerem dejansko glasujemo na plenarni razpravi kljub nasprotovanju Parlamenta .
|
des Entwurfs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osnutka
|
Häufigkeit
Das Wort Entwurfs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38725. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.30 mal vor.
⋮ | |
38720. | Om |
38721. | Fritzsche |
38722. | auszulösen |
38723. | Vietnams |
38724. | Verbrennungsmotor |
38725. | Entwurfs |
38726. | Silverstone |
38727. | Stolpe |
38728. | Bischofskirche |
38729. | Malediven |
38730. | Waldnaab |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Entwurfes
- Konzepts
- Realisierung
- Vorhabens
- Konzeptes
- Konzeption
- ausgearbeiteten
- Umsetzung
- Ausgestaltung
- Erarbeitung
- Vorgaben
- Projektes
- entworfenen
- Auftrages
- Auftrags
- ausgearbeitet
- Gesamtkonzeption
- Gesamtkonzepts
- Projekts
- Bauplanung
- Gesamtkonzept
- vorsahen
- verwirklichten
- Vorarbeiten
- Vorgabe
- Gestaltung
- Erstellung
- Konzipierung
- einheitlichen
- Änderungswünsche
- Festlegung
- Auftraggebers
- Verfahrens
- Vereinheitlichung
- Fortführung
- konzipierten
- Erfordernisse
- beschlossenen
- Neuentwurf
- eingereichten
- ausgearbeitete
- Bauherrn
- detaillierten
- Regelwerks
- grundlegenden
- Zweckmäßigkeit
- grundlegende
- sachlichen
- Arbeitsweise
- künftigen
- Maßgaben
- Grundlage
- konkreten
- Beitrages
- gestalterischen
- Gutachten
- vorzulegen
- Beauftragung
- zeitgemäße
- gestalterische
- Überprüfung
- verwirklicht
- zweckmäßigen
- Mitarbeiters
- detaillierte
- Sachverhalts
- weitestgehenden
- vorgenommenen
- Instrumentariums
- konkrete
- Aufbau
- Prüfers
- Wesentliche
- zeitgemäßen
- Bereinigung
- Planer
- genehmigten
- maßgebend
- Grundrisses
- Notwendigkeit
- konkreter
- Gutachters
- Grabmals
- Einheitlichkeit
- Zustandekommen
- vereinheitlichten
- Neukonzeption
- Ergänzung
- Zwecks
- Abänderungen
- Maßgeblicher
- Klärung
- realisierter
- Grundzügen
- Postdienstes
- erstellten
- Normierung
- schrittweisen
- Teiles
- umzusetzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Entwurfs
- eines Entwurfs
- Entwurfs - und
- Entwurfs von
- Entwurfs eines
- Entwurfs des
- Entwurfs für
- Entwurfs einer
- Entwurfs der
- dieses Entwurfs
- seines Entwurfs
- Entwurfs und
- Entwurfs war
- des Entwurfs von
- ersten Entwurfs
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈvʊʁfs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vorwurfs
- Verlaufs
- Dorfs
- aufs
- Laufs
- Einkaufs
- Bedarfs
- Düsseldorfs
- Flusslaufs
- Begriffs
- Luftangriffs
- Bundesarchivs
- Berufs
- Golfs
- Wolfs
- Play-offs
- Aufrufs
- Kirchenschiffs
- mittschiffs
- Friedhofs
- Sauerstoffs
- Gerichtshofs
- Bundesgerichtshofs
- Chefs
- Wahlkampfs
- Erzbischofs
- Riffs
- Wolffs
- Schiffs
- Angriffs
- Adolfs
- Staatschefs
- Massivs
- Bahnhofs
- Querschiffs
- Reliefs
- Josefs
- U-Bahnhofs
- Stadtarchivs
- Eingriffs
- Raumschiffs
- Wasserstoffs
- Regierungschefs
- Landesarchivs
- Stoffs
- Offs
- Motivs
- Bischofs
- Seitenschiffs
- Archivs
- Staatsarchivs
- Hauptbahnhofs
- Hofs
- Objektivs
Unterwörter
Worttrennung
Ent-wurfs
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Entwurfsmuster
- Entwurfsgeschwindigkeit
- Entwurfsplanung
- Entwurfszeichnungen
- Entwurfsphase
- Entwurfsarbeiten
- Entwurfsstadium
- Entwurfsbüro
- Entwurfszeichnung
- Entwurfsabteilung
- Entwurfsprozess
- Entwurfsmustern
- Entwurfsverfasser
- Entwurfszeichner
- Entwurfsbüros
- Entwurfsarbeit
- Entwurfsmethode
- Entwurfsskizzen
- Entwurfsskizze
- Entwurfsarchitekt
- Entwurfsfassung
- Entwurfsautomatisierung
- Entwurfstheorie
- Entwurfswettbewerb
- Entwurfsmusters
- Entwurfsgrundlage
- Entwurfsmethodik
- Entwurfsprinzip
- Entwurfsmodell
- Entwurfsverfahren
- Entwurfsunterlagen
- Entwurfsprinzipien
- Entwurfsidee
- Entwurfsausarbeitung
- Entwurfspläne
- Entwurfsmethoden
- Entwurfsprozesses
- Entwurfstätigkeit
- Entwurfsbearbeitung
- Entwurfselemente
- Entwurfsnummer
- Entwurfskonzept
- Entwurfsplanungen
- Entwurfslehre
- Entwurfsgeschwindigkeiten
- Entwurfsstudie
- Entwurfsingenieur
- Entwurfsstrategie
- Entwurfsphasen
- Entwurfs-Wettbewerb
- Entwurfsgrößen
- Entwurfsgrundlagen
- Entwurfsideen
- Entwurfsstudien
- Entwurfselementenfolge
- Entwurfsstil
- Entwurfsgruppe
- Entwurfsvorschlag
- Entwurfsvarianten
- Entwurfsplänen
- Entwurfsserie
- Entwurfsreihe
- Entwurfsrichtlinien
- Entwurfskriterien
- Entwurfshaltung
- Entwurfsatelier
- Entwurfsklasse
- Entwurfsparameter
- Entwurfsgedanken
- Entwurfspraxis
- Entwurfsfassungen
- Entwurfskonzepte
- Entwurfstechnik
- Entwurfswerkzeuge
- Entwurfsregeln
- Entwurfskartons
- Entwurfstätigkeiten
- Entwurfswert
- Entwurfsänderungen
- Entwurfsumgebung
- Entwurfsqualität
- Entwurfsvorschläge
- Entwurfsmodelle
- Entwurfs-Auftriebskoeffizienten
- Entwurfsspezifikation
- Entwurfsaufgabe
- Entwurfsateliers
- Entwurfsauffassung
- Entwurfsaufträge
- Entwurfsfehler
- Entwurfszeichnen
- Entwurfstechniken
- Entwurfsbeispiele
- Entwurfsseminar
- Entwurfswerkzeug
- Entwurfsziele
- Entwurfsentscheidungen
- Entwurfsversion
- Entwurfszeit
- Entwurfsziel
- Entwurfsüberprüfung
- Entwurfsurheber
- Norm-Entwurfs
- Entwurfsansatz
- Entwurfsabteilungen
- Entwurfs-Zeichnungen
- Entwurfsprobleme
- Entwurfsklassen
- Entwurfsvorgaben
- Entwurfslehrer
- Entwurfsstrategien
- Entwurfsstufe
- Entwurfsstufen
- Entwurfsauftrag
- Entwurfsfindung
- Entwurfsbasis
- Entwurfsdaten
- Alternativ-Entwurfs
- Entwurfsaufgaben
- Entwurfssoftware
- Entwurfskategorie
- Entwurfsgröße
- Entwurfsplan
- Entwurfsteam
- Entwurfskollektivs
- Entwurfsmängel
- Entwurfsvorlage
- Entwurfsrichtlinie
- Entwurfsbeginn
- Prechtl-Entwurfs
- Entwurfsvorschlägen
- Entwurfsparametern
- Entwurfssystematik
- Entwurfssemester
- Entwurfsmodus
- Henselmann-Entwurfs
- Entwurfsleiter
- Entwurfsbearbeiter
- Entwurfsstatus
- Entwurfsänderung
- Entwurfsverfassers
- Entwurfsprozesse
- Entwurfsoptimierung
- Entwurfszeichnern
- Entwurfsdenken
- Entwurfselement
- Entwurfsphilosophie
- Entwurfslehrstühle
- Entwurfskollektiv
- Entwurfsprinzips
- Entwurfssprachen
- Entwurfsthema
- Entwurfsplaner
- Entwurfsintensität
- Entwurfsprofessor
- Entwurfskorrekturen
- Entwurfssystem
- Linklaters-Entwurfs
- Entwurfsschritt
- Entwurfs-Richtlinie
- Entwurfsunterzeichner
- Entwurfsschwerpunkt
- Entwurfsunterricht
- Entwurfselementen
- Entwurfsgestaltung
- Entwurfsfragen
- Entwurfshinweise
- Entwurfslösungen
- Entwurfsentscheidung
- Entwurfsleistung
- Entwurfsvariante
- Entwurfszielen
- Entwurfswerkzeugen
- Entwurfsdetails
- Entwurfskonzeption
- Entwurfsprüfung
- Entwurfsraum
- Entwurfstext
- Entwurfsjahr
- Entwurfsgruppen
- Entwurfsmaße
- Zeige 131 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EVDR:
- Entwurfs - und Vermessungsbetrieb der Deutschen Reichsbahn
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Kunst |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Radebeul |
|
|
Architekt |
|
|
Belgien |
|
|
Deutschland |
|
|
Haydn |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Informatik |
|
|
Software |
|
|
Polen |
|
|
Schiff |
|
|
Politiker |
|
|
Historiker |
|