Vorsitzenden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Vor-sit-zen-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (6)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (10)
- Italienisch (13)
- Lettisch (5)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
председателя
Nachdem ich dem Vorsitzenden des Ausschusses , Jo Leinen , zugehört habe , bin ich davon überzeugt , dass ein multilaterales Abkommen nur erreicht werden kann , wenn das Misstrauen der BRIC-Länder ( Brasilien , Russland , Indien und China ) beseitigt werden kann .
След като чух председателя на комисията , г-н Jo Leinen , съм убеден , че в основата си едно международно споразумение може да бъде постигнато , само ако подозренията на страните от BRIC могат да бъдат снети .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
председателите
In Bezug auf diese verantwortungsvolle Diskussion zwischen den Vorsitzenden der politischen Fraktionen habe ich entschieden , den Vorschlag zu unterbreiten , die Aussprache zu vertagen .
Във връзка с това отговорно разискване между председателите на нашите политически групи аз реших да внеса предложение за отлагане на разискването .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
председатели
Herr Präsident ! Wir sollen nun die drei Vorsitzenden für die neuen Finanzaufsichtsbehörden ernennen .
( EN ) Г-н председател , сега трябва да назначим тримата председатели на Европейските надзорни органи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
formanden
Wir haben monatelang gekämpft , und ich möchte für die beispielhafte Arbeit unseres Berichterstatters , Herrn Piecyk , und des Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr , Herrn Cornelissen , sowie für die Entschlossenheit unserer gesamten Delegation Anerkennung zollen .
I måneder har vi kæmpet , og jeg vil gerne rose ordføreren , hr . Piecyk , og formanden for Transportudvalget , hr .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
formanden for
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
formændene
In diesem Zusammenhang möchte ich dem Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und Berichterstatter , Herrn Elmar Brok , für die Empfehlung danken , dem Abschluss eines Zusatzprotokolls zum Abkommen von Ankara zuzustimmen .
I denne forbindelse vil jeg gerne takke formændene for Udenrigsudvalget og ordføreren , Elmar Brok , for at fremlægge anbefalingerne om at give tilslutning til konklusionerne i tillægsprotokollen til Ankara-aftalen .
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
formanden for
|
Vorsitzenden des Haushaltsausschusses |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
formanden for Budgetudvalget
|
Vorsitzenden des Ausschusses |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
formanden for Udvalget
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
formanden for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Da Herr Elles nicht anwesend sein kann , hat er mich als Vorsitzenden des Haushaltsausschusses beauftragt , seinen Bericht hier einzuführen , mit dessen Debatte Sie schon begonnen hatten , ehe ich den Saal erreichen konnte .
Since Mr Elles can not be present , he has asked me , as chairman of the Committee on Budgets , to introduce his report , but the debate on that report had already started before I was able to reach the building .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich möchte auch dem Vorsitzenden Herrn Harbour danken , dem es , wie bereits erwähnt wurde , mit großer Effizienz und durch sehr aufmerksames Zuhören gelungen ist , fast elf parlamentarische Ausschüsse innerhalb sehr kurzer Zeit dazu zu bringen , sich an die Arbeit zu machen .
I would also like to thank the Chair , Mr Harbour , who , as has already been mentioned , has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time .
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Chairman
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
esimeest
Es war eine gelungene Konferenz , mein Dank an den slowenischen Vorsitzenden , Herrn Podobnic .
See oli tulemuslik konverents , mille eest tuleb tänada Sloveeniast pärit esimeest härra Podobnicit .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
esimehe
Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Im Namen meiner Fraktion möchte ich die durch den Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr , Herrn Simpson , vorgebrachten Fragen und Anmerkungen unterstützen .
Austatud juhataja , lugupeetud volinik , kallid kolleegid ! Tahan oma fraktsiooni nimel toetada transpordi - ja turismikomisjoni esimehe Brian Simpsoni märkusi ja küsimusi .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esimehele
Das heutige Treffen verdanken wir in erster Linie der Vorsitzenden des Beschäftigungsausschusses , Frau Berès .
Tänase kohtumise eest oleme palju tänu võlgu tööhõive - ja sotsiaalkomisjoni esimehele Pervenche Berès ' le .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esimees
Herr Präsident ! In Wahrheit ist die Lage sehr besorgniserregend : Die Aussetzung verfassungsmäßiger Garantien , die Verhängung des Ausnahmezustands , die Inhaftierung vieler Vertreter der Zivilgesellschaft , darunter von Anwälten wie Herrn Ahsan , dem Vorsitzenden der Anwaltskammer des Obersten Gerichtshofs , und Oppositionellen , die Verhängung von Hausarrest gegen die Oppositionsführerin Frau Bhutto .
fraktsiooni PPE-DE nimel . - Härra juhataja , praegune olukord paneb mind tõepoolest muretsema : põhiseaduslike tagatiste ajutine katkestamine , erakorraline olukord , kodanikuühiskonna paljude liikmete ja oponentide vahistamine , kaasa arvatud juristid nagu härra Ahsan , kes on ülemkohtu esimees , või opositsiooniliidri proua Bhutto koduaresti panemine .
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
esimeest
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
esimehe
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
puheenjohtajaa
Ferner möchte ich den Vorsitzenden unseres Haushaltsausschusses , Herrn Wynn , beglückwünschen – der nach mir sprechen wird – , mit dem wir fünf unvergessliche Jahre verbracht haben , in denen er sein großes politisches Geschick und vor allem seine hohen menschlichen Qualitäten unter Beweis gestellt hat .
Haluan kiittää myös budjettivaliokunnan puheenjohtajaa Wynniä , joka puhuu minun jälkeeni ja jonka kanssa olemme saaneet työskennellä viisi unohtumatonta vuotta . Näinä vuosina hän on osoittanut erinomaiset poliittiset taitonsa ja ennen kaikkea sen , miten hieno ihminen hän on .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
puheenjohtajan
Bei technischen Beratungen und in Gesprächen zwischen dem Rat , der Kommission , dem Vorsitzenden des Umweltausschusses Ken Collins und mir ergab sich , daß die Meinungsverschiedenheiten nicht politischer Natur waren und sich eher auf die Methodik als auf den Inhalt bezogen .
Neuvoston , komission , ympäristö - , terveys - ja kuluttajansuojavaliokunnan puheenjohtajan , Ken Collinsin , ja minun itseni välisten teknisten tapaamisten ja kolmen osapuolen vuoropuhelun yhteydessä kävi ilmi , ettei erimielisyys ollut poliittista eikä se johtunut niinkään asiasisällöstä kuin menettelytavoista .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
puheenjohtajalle
Gleichzeitig möchte ich dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses , Herrn Samland , der den Ausschuß fast legendär geleitet hat , meinen besten Dank aussprechen .
Samoin haluan esittää suuret kiitokset budjettivaliokunnan puheenjohtajalle Samlandille , joka on johtanut valiokuntaa lähes legendaarisesti .
|
Vorsitzenden Napolitano |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
puheenjohtaja Napolitanoa
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
puheenjohtajaa
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
puheenjohtajaa
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
valiokunnan puheenjohtajan
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
puheenjohtajalle
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
puheenjohtajan
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
valiokunnan puheenjohtaja
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
valiokunnan puheenjohtajalle
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
puheenjohtajan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
président
Diese Frage richtet sich - sowohl in parlamentarischer als auch politischer Hinsicht , wenn auch aus einem anderen Grund - an den Vorsitzenden der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei .
Voici la question - à la fois d' ordre parlementaire et politique - mais pour une autre raison , elle s ' adresse au président du groupe socialiste .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
présidents
Der erste Vorschlag lautet , dass die Rednerliste nicht auf die Vorsitzenden oder Sprecher der Fraktionen begrenzt werden sollte ; mit dem zweiten wird beantragt , wie Frau Neyts-Uyttebroeck erläutert hat , diesen Punkt mit einer Entschließung abzuschließen ; und der dritte , der nur Sinn macht , wenn einer der beiden vorhergehenden Vorschläge angenommen wird , beinhaltet den Antrag , einen anderen Punkt – die Erklärungen zu Bosnien und Herzegowina – auf einen späteren Zeitpunkt zu verlegen .
La première proposition demande que la liste des orateurs ne soit pas limitée aux présidents ou aux porte-parole des groupes politiques ; la deuxième , comme l’ a expliqué Mme Neyts-Uyttebroeck , demande que le point soit conclu par une résolution ; et la troisième , qui n ’ a de sens que dans la mesure où au moins une des deux premières propositions est approuvée , demande à ce qu’un autre point , celui sur les déclarations relatives à la Bosnie-et-Herzégovine , soit postposé .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dont
Die Rechtssicherheit ist wichtig für die Unternehmen : die Bedeutung dieses Themas wurde auch von der Vorsitzenden des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt , Frau Palacio Vallelersundi - der ich sehr dafür danken möchte , daß sie , wie stets , Binnenmarktthemen in einem weiten Sinne behandelt , im vorliegenden Fall also unter Einschluß des Wettbewerbs - bei ihren letzten Ausführungen unterstrichen .
La sécurité juridique est essentielle pour les entreprises , c'est un des sujets dont la présidente de la commission juridique et du marché intérieur , Mme Palacio Vallelersundi - que je remercie pour sa façon de suivre les enjeux liés au marché unique au sens large et donc , dans ce cas , la concurrence aussi - a également souligné l'importance dans sa dernière intervention .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
président de
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Abgesehen von der Kommission möchte ich auch noch der Vorsitzenden des Ausschusses für Kultur und Bildung , Frau Pack , sehr für die Arbeit und das Engagement danken , die sie diesem Dossier gewidmet hat .
Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , πέρα από την Επιτροπή , θα ήθελα επίσης ασφαλώς να ευχαριστήσω την πρόεδρο της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας , κ . Pack για το έργο της και την αφοσίωση που επέδειξε σε αυτόν τον φάκελο .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Vorsitzenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πρόεδροι
Und als Krönung des Ganzen haben die Vorsitzenden von fünf europäischen Parteien kürzlich den Rat und die Kommission ersucht , die europäischen Haushaltsmittel von 7 auf 15 Millionen Euro aufzustocken .
Ως επιστέγασμα όλων αυτών , οι πρόεδροι των πέντε ευρωπαϊκών κομμάτων μόλις ζήτησαν με γραπτή αίτησή τους προς το Συμβούλιο και την Επιτροπή την αύξηση των ευρωπαϊκών πιστώσεων από 7 σε 15 εκατομμύρια ευρώ !
|
Vorsitzenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πρόεδρο της
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προέδρου
In der Tat werden Sie in den kommenden sechs Monaten eine Menge Kommunisten treffen , auch den Boss der Kommission hier , den alten Barroso , der der Anwalt des Vorsitzenden Mao war !
Στην πραγματικότητα , θα συναντήσετε ένα σωρό κομμουνιστές κατά τη διάρκεια των επόμενων έξι μηνών , μεταξύ άλλων το αφεντικό της Επιτροπής εδώ , τον φίλο Barroso , ο οποίος υπήρξε οπαδός του προέδρου Μάο !
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
πρόεδρο της
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
πρόεδρο
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
τον πρόεδρο
|
Vorsitzenden des Ausschusses |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
πρόεδρο της Επιτροπής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
presidente
Ich muss sagen , dass ich die Anstrengungen so vieler Menschen sehr imponierend finde . Mein Dank gilt vor allem dem Berichterstatter , Herrn Sacconi , den Schattenberichterstattern , dem Vorsitzenden unserer Fraktion , Herrn Florenz , der Kommission , dem Rat und all jenen , die Kompromisse eingegangen sind , damit dieses Paket zustande kommt .
Devo dire che mi hanno molto colpito gli sforzi profusi da tante persone ; in particolare desidero ringraziare il relatore , onorevole Sacconi , i relatori ombra , il presidente del mio gruppo , l'onorevole Florenz , la Commissione e il Consiglio come pure tutti coloro che sono scesi a un compromesso per conseguire il presente pacchetto .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
presidente della
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
presidenti
Deshalb ist es keine Pflichtübung , sondern ich fühle mich wirklich zutiefst verpflichtet , ein Wort des Dankes an Sie , Herr Präsident , zu richten , an die Vorsitzenden der Fraktionen , an den Berichterstatter des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik , den Vorsitzenden des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik , die Berichterstatter für die einzelnen Länder und die Ko-Vorsitzenden der gemischten parlamentarischen Ausschüsse .
Per questo motivo non è per formalità che desidero ringraziarla , signor Presidente , ma perché sento che è un atto profondamente dovuto , e allo stesso modo vorrei ringraziare i presidenti dei gruppi , il relatore della commissione per gli affari esteri , i diritti dell ' uomo , la sicurezza comune e la politica di difesa e il suo presidente , nonché i relatori sui singoli paesi e i copresidenti delle commissioni parlamentari miste .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
il presidente
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
presidente della commissione
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
presidente della
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
presidente
|
den Vorsitzenden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
presidente
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
al presidente
|
Vorsitzenden des Ausschusses |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
presidente della commissione
|
dem Vorsitzenden des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
presidente della commissione
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
presidente della commissione
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
presidente della
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
priekšsēdētājam
( FI ) Frau Präsidentin , ich danke allen , die an der Ausarbeitung des Kompromisses beteiligt waren und insbesondere dem Berichterstatter und Herrn Simpson , dem Vorsitzenden des Ausschusses .
( FI ) Priekšsēdētājas kundze ! Es vēlos pateikties visiem , kas bija iesaistīti kompromisa izstrādē , un īpaši gribu pateikties referentam un komitejas priekšsēdētājam Simpson kungam .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
priekšsēdētāju
Viertens : Sind Sie mit dem Vorsitzenden der Euro-Gruppe , Herrn Premierminister und Finanzminister Juncker , in Kontakt , und werden Sie ihn als Kommissionspräsident unterstützen ?
Ceturtkārt , vai jūs sazināties ar Eurogrupas priekšsēdētāju , premjerministru un finanšu ministru J.-C . Juncker kungu , un vai jūs , būdams Komisijas priekšsēdētājs , viņu atbalstīsiet ?
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
komitejas priekšsēdētājam
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
priekšsēdētājam
|
dem Vorsitzenden des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
komitejas priekšsēdētājam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pirmininkui
Ich möchte auch dem Vorsitzenden Herrn Harbour danken , dem es , wie bereits erwähnt wurde , mit großer Effizienz und durch sehr aufmerksames Zuhören gelungen ist , fast elf parlamentarische Ausschüsse innerhalb sehr kurzer Zeit dazu zu bringen , sich an die Arbeit zu machen .
Taip pat norėčiau padėkoti pirmininkui M. Harbourui , kuris , kaip jau minėta , dirbo sėkmingai , veiksmingai ir labai atidžiai įsiklausį beveik vienuolikos Parlamento komitetų pozicijas , per labai trumpą laiką sutelkdamas juos darbui .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pirmininką
Ich kann Ihnen versichern , dass ich diese Aussprache aufmerksam verfolgt habe und dass die hier geäußerten Standpunkte dem Vorsitzenden des Rates " Landwirtschaft und Fischerei " vollständig zur Kenntnis gebracht werden , einschließlich Ihrer ersten Reaktionen auf die Vorschläge und Pläne des Kommissars .
Galiu jus užtikrinti , kad atidžiai stebėjau šias diskusijas ir išsamiai supažindinsiu Žemės ūkio ir žuvininkystės pirmininką su jose išsakytomis nuomonėmis , įskaitant ir jūsų pirminę reakciją į Komisijos pateiktus pasiūlymus ir planus .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pirmininko
Ich hoffe inständig , dass man den Leitlinien des Vorsitzenden des Ausschusses zu dieser Frage aufmerksam zuhören wird , denn er hat die richtigen Vorstellungen davon , wie dieser Prozess korrekt zum Abschluss gebracht werden kann , um konkrete und sachdienliche Ergebnisse zu erzielen .
Tikiuosi , kad žmonės paklausys komiteto pirmininko gairių šiuo klausimu , nes jis teisingai mąsto apie tai , kaip tinkamai vykdyti šį procesą , siekiant konkrečių ir tinkamų rezultatų .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
komiteto
Vizepräsident der Kommission . - Herr Präsident , geehrte Abgeordnete ! Lassen Sie mich als Erstes der Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung Sharon Bowles , den Berichterstattern Corien Wortmann-Kool , Elisa Ferreira , Vicky Ford , Sylvie Goulard , Diogo Feio und Carl Haglund sowie den Schattenberichterstattern danken , die alle eine große Rolle bei den Verhandlungen gespielt haben .
Komisijos pirmininko pavaduotojas . - Pirmininke , gerbiami EP nariai , pirmiausia leiskite padėkoti Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pirmininkei Sharon Bowles , pranešėjams Corien Wortmann-Kool , Elisai Ferreirai , Vicky Ford , Sylvie Goulard , Diogo Feio ir Carlui Haglundui , taip pat šešėliniams pranešėjams , kurie visi derybose atliko labai svarbų vaidmenį .
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mūsų pirmininkui
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
komiteto pirmininkui
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pirmininkui
|
der Vorsitzenden des |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
komiteto pirmininkei
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
komiteto pirmininko
|
dem Vorsitzenden des |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
komiteto pirmininkui
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
– Herr Präsident , ich möchte den Berichterstattern für den Haushalt , Herrn Pittella und Herrn Dombrovskis , für ihren ausgezeichneten Haushaltsentwurf , und dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses , Herrn Lewandowski , für seine vermittelnde Rolle als Verhandlungsführer danken .
– Mijnheer de Voorzitter , ik wil de rapporteurs voor de begroting , de heer Pittella en de heer Dombrovskis , bedanken voor hun uitstekende ontwerpbegroting en de voorzitter van de Begrotingscommissie , de heer Lewandowski , voor zijn bemiddelende rol als leider van de onderhandelingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
przewodniczącemu
( LT ) Abschließend möchte ich mich beim Europäischen Parlament , besonders dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses , Herrn Böge , und dem Haushaltsberichterstatter , Herrn Virrankoski , sowie beim Rat , vor allem Herrn Santos , für die sehr effiziente Zusammenarbeit und ihre konstruktive Rolle bedanken .
komisarz . - ( LT ) Na zakończenie chciałabym podziękować Parlamentowi Europejskiemu , zwłaszcza przewodniczącemu Komisji Budżetowej , panu posłowi Böge , oraz sprawozdawcy zajmującemu się budżetem , panu posłowi Virrankoskiemu , a także Radzie , a zwłaszcza panu przewodniczącemu Santosowi , za bardzo skuteczną współpracę i konstruktywną rolę .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
przewodniczącego
Ich möchte es nicht versäumen , Herrn Deprez , dem gegenwärtigen Vorsitzenden des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zu danken , dem früheren Vorsitzenden , Herrn Cavada , und allen Abgeordneten , die viel Zeit in die Arbeit an diesem Phänomen investiert haben .
Nie mogę zapomnieć o podziękowaniach dla pana posła Depreza , obecnego przewodniczącego Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych , byłego przewodniczącego , pana posła Cavady oraz wszystkich posłów , z którymi spędziliśmy dużo czasu , pracując nad tym zjawiskiem .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przewodniczących
Dann haben wir selbst über die Vorsitzenden der Aufsichtsbehörde abgestimmt .
Potem wybraliśmy przewodniczących urzędów nadzoru .
|
drei Vorsitzenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trzech przewodniczących
|
ersten Vorsitzenden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pierwszego przewodniczącego
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naszemu przewodniczącemu
|
der Vorsitzenden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
przewodniczącej Komisji
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
przewodniczącemu
|
der Vorsitzenden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
przewodniczącej
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
przewodniczącemu
|
der Vorsitzenden des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
przewodniczącej Komisji
|
Vorsitzenden des Haushaltsausschusses |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
przewodniczącemu Komisji Budżetowej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
presidente
Vor mir liegt ein Telegramm , das Sie Herrn Berlusconi , dem Vorsitzenden von Forza Italia , übermittelt haben .
Tenho aqui à minha frente um telegrama por si enviado ao presidente da Forza Italia .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
presidentes
Daher möchte ich Sie bitten , auch mit den Vorsitzenden Ihrer eigenen Fraktionen darüber zu sprechen .
Portanto , convido os senhores deputados a falarem também com os presidentes dos vossos grupos políticos .
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ao presidente
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
presidente da
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
presidente da Comissão
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
presidente
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
presidente da
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
președintelui
Ich möchte abschließend diese Gelegenheit wahrnehmen , um im Namen des Ratsvorsitzes den positiven und konstruktiven Beitrag sowohl des Vorsitzenden des INTA-Ausschusses , Herrn Vital Moreira , als auch des Berichterstatters für dieses Dossier , Helmut Scholz , für das Erreichen einer Einigung über diesen Vorschlag meine Anerkennung zu zollen .
Permiteți-mi să închei profitând de această ocazie pentru a aprecia pe deplin , în numele Președinției , eforturile pozitive și constructive din partea președintelui Comisiei INTA , dl Moreira , și a raportorului pentru acest dosar , dl Scholz , de a ajunge la un acord privind această propunere .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
preşedintelui
Ich möchte Herrn Parish , dem Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , sowie unserem Koordinatoren , Herrn Goepel , für ihre Unterstützung und ihr Vertrauen besonderen Dank aussprechen .
Aş dori să adresez mulţumiri speciale preşedintelui Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală , domnul Parish , precum şi coordonatorului nostru , domnul Goepel , pentru sprijinul şi încrederea dumnealor .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
preşedintele
Herr Präsident ! Niemand unterschätzt die unglaublichen Schwierigkeiten bei der Schaffung des vom Vorsitzenden unseres Ausschusses erwähnten Gleichgewichts sowie durch den Migrationsdruck , dem die Europäische Union ausgesetzt ist , und den Druck , den wir im Mittelmeerraum erfahren .
Dle preşedinte , nimeni nu subestimează dificultăţile enorme ale atingerii echilibrului despre care aminteşte preşedintele comisiei noastre , ale presiunilor migraţioniste cu care se confruntă Uniunea Europeană şi ale presiunilor cu care ne confruntăm în Mediterană .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
președintele
Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Im Namen meiner Fraktion möchte ich die durch den Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr , Herrn Simpson , vorgebrachten Fragen und Anmerkungen unterstützen .
Dle președinte , dle comisar , doamnelor și domnilor , în numele grupului meu aș dori să secondez comentariile și întrebările prezentate de președintele Comisiei pentru transport și turism , dl Simpson .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ordföranden
Ich spreche dem Vorsitzenden und dem Sekretariat des Ausschusses für regionale Entwicklung meinen Dank dafür aus , dass sie dem Vorschlag Vorrang einräumten , nachdem er von der Kommission übermittelt wurde .
Jag är tacksam mot ordföranden och sekretariatet för utskottet för regional utveckling för att ha prioriterat förslaget när det väl mottogs från kommissionen .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ordförandena
Die Schaffung dieser neuen Struktur mit den drei Europäischen Finanzaufsichtsbehörden tritt jetzt in die Schlussphase ein , wenn in den nächsten Tagen die Vorsitzenden und Exekutivdirektoren ernannt werden .
Vi närmar oss nu de sista stegen i arbetet med att inrätta de tre europeiska tillsynsmyndigheterna och kommer att under de närmaste dagarna utnämna ordförandena och de verkställande direktörerna för dessa .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ordföranden för
|
Vorsitzenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ordförande
( EN ) Herr Präsident ! Ich halte diesen Bericht für einen guten Bericht , und ich unterschreibe nahezu vollständig die Äußerungen meines Vorsitzenden und Parteifreundes , Herrn Deprez .
( EN ) Herr talman ! Detta är enligt min mening ett bra betänkande , och jag instämmer i stort sett utan undantag i synpunkterna från min ordförande och politiske kollega Gérard Deprez .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ordföranden i
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vår ordförande
|
die Vorsitzenden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ordförandena
|
den Vorsitzenden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ordföranden
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ordföranden
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ordföranden
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ordföranden i
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ordföranden för
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ordföranden för utskottet för
|
Vorsitzenden des Haushaltsausschusses |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
budgetutskottets ordförande
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
från ordföranden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
predsedu
Insbesondere möchte ich den Vorsitzenden der Fraktion der Liberalen fragen : Haben Sie Vertrauen in die Kommissarin Kroes oder nicht ?
Konkrétne sa chcem spýtať predsedu skupiny liberálov , či má alebo nemá dôveru v komisárku Kroesovú .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
predsedovi
Ich möchte sowohl dem Vorsitzenden als auch den Schattenberichterstattern für ihre großen Anstrengungen danken .
Chcem poďakovať predsedovi aj tieňovým spravodajcom za ich vynikajúcu prácu .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ich möchte den Vorsitzenden Ihrer Delegation , Alejo Vidal-Quadras , und die Berichterstatter , Herrn Jarzembowski , Herrn Sterckx und Herrn Savary , sowie den Vorsitzenden und die Mitglieder des Ausschusses für Verkehr beglückwünschen , die diese Fragen aufmerksam verfolgt haben und im Hinblick auf den Text des Gemeinsamen Standpunkts des Rates , insbesondere im Bereich der Fahrgastrechte , echte Fortschritte erzielen konnten .
Chcel by som teda poďakovať pánovi Vidal-Quadrasovi , ktorý viedol Vašu delegáciu , ako aj spravodajcom pánom Jarzembowskému , Sterckxovi a Savarymu a predsedovi a členom Výboru pre dopravu , ktorí sa týmito otázkami podrobne zaoberali a dokázali dosiahnuť skutočné úspechy pri príprave návrhu spoločného stanoviska Rady , predovšetkým v oblasti práv cestujúcich .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
predsedovia
Leider erleben wir immer wieder , dass die Vorsitzenden der Fraktionen entscheiden , keine Entschließung zu diesem Thema vorzulegen .
Žiaľ , opakovane vidíme , ako sa predsedovia politických skupín rozhodujú nepredložiť uznesenie týkajúce sa tejto otázky .
|
ehemaligen Vorsitzenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bývalého predsedu
|
ersten Vorsitzenden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
prvého predsedu
|
der Vorsitzenden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nášmu predsedovi
|
der Vorsitzenden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
predsedníčke
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
predsedovi
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
predsedovi Výboru
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
predsedovi Výboru
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
predsedu
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
predsedovi Výboru pre
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
predsedu Výboru
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Výboru pre
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
predsedu Výboru pre
|
Vorsitzenden unseres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nášho výboru
|
der Vorsitzenden des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
predsedníčke Výboru pre
|
Vorsitzenden der Europäischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
predsedu Európskeho orgánu
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
predsedu Výboru
|
dem Vorsitzenden des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
predsedovi Výboru pre
|
dem Vorsitzenden des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
predsedovi Výboru
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
predsedniku
Ich möchte mich bei dieser Gelegenheit noch einmal beim Vorsitzenden des Haushaltsausschusses , Herrn Lamassoure , und bei den drei Berichterstattern , Herrn Surján , Herrn Maňka und Frau Haug , für ihre konstruktive Haltung im Verlauf dieses Verfahrens bedanken , das auch die sehr gute Zusammenarbeit demonstriert , die ich bei dieser Arbeit erfahren habe .
To priložnost bi rad izkoristil tudi za to , da se ponovno zahvalim predsedniku Odbora za proračun gospodu Lamassouru in trem poročevalcem gospodu Surjánu , gospodu Maňki in gospe Haug za njihov konstruktivni odnos ves čas proračunskega postopka , kar dokazuje tudi , da smo pri tem delu zelo dobro sodelovali .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
predsednika
Ich bin mir sicher , dass im Zusammengang mit dieser Erörterung , das Haus ebenfalls Herrn Kósa zu seiner Wahl zum zum Vorsitzenden der interfraktionellen Arbeitsgruppe beglückwünschen möchte .
Prepričana sem , da bi Parlament v okviru te razprave želel , da čestitam gospodu Kósi , ker je bil izvoljen za predsednika medskupine .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kolega
Die Kolleginnen und Kollegen auf beiden Seiten des Europäischen Parlaments und in der Mitte , die Vorsitzenden der politischen Fraktionen , lieber Herr Kollege aus Luxemburg , bitte setzen Sie sich und stellen Ihre Gespräche ein .
Kolegi na obeh straneh Evropskega parlamenta in v sredini , predsedniki političnih skupin , dragi kolega iz Luksemburga , prosim , sedite in nehajte govoriti .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Odbora
Die von Herrn Parish , dem Vorsitzenden des Landwirtschaftsausschusses , so treffend angesprochenen Bedenken in Bezug auf das Klonen haben mit dem Wohlergehen der Tiere zu tun , und es gibt eindeutig Befürchtungen , dass die Tiere leiden .
Pomisleki o kloniranju , ki jih je dobro predstavil predsednik Odbora za kmetijstvo , se nanašajo na dobro počutje in seveda je tu skrb zaradi dejstva , da živali trpijo .
|
der Vorsitzenden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
predsednici
|
ersten Vorsitzenden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
prvega predsednika
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
našemu predsedniku
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
predsedniku
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Odbora za
|
Vorsitzenden unseres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našega odbora
|
dem Vorsitzenden des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
predsedniku
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ich lasse daher über den Vorschlag des Vorsitzenden Arias Cañete abstimmen .
Por lo tanto , someto a votación la propuesta del presidente Arias Cañete .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
presidentes
Die Vorsitzenden des Beschäftigungsausschusses , des Ausschusses für Sozialschutz und des Wirtschaftspolitischen Ausschusses werden ebenfalls anwesend sein .
Los presidentes del Comité de Empleo , el Comité de Protección Social y el Comité de Política Económica también estarán presentes .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
presidenta
Das heutige Treffen verdanken wir in erster Linie der Vorsitzenden des Beschäftigungsausschusses , Frau Berès .
Esta reunión que tenemos hoy debe mucho a la presidenta de la Comisión de Empleo , la señora Pervenche Berès .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
al presidente
|
dem Vorsitzenden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
al presidente
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
presidente
|
des Vorsitzenden des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
del presidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
předsedovi
Auch bei Versicherungen hat Solvabilität II dabei geholfen , eine globale Regulierung zu etablieren , auf die die USA reagieren sollten . Ich danke dem Vorsitzenden des US-Kongresses , Herrn Kanjorski , für das , was er bezüglich des Bundesamts für Informationen erreicht hat .
I v oblasti pojištění směrnice Solventnost II napomohla nastolení celosvětové regulace ( což , upřímně řečeno , vyžaduje ze strany USA odpověď ) a já děkuji předsedovi Kanjorskimu v Kongresu USA za práci , kterou vykonal ve věci Federálního úřadu pro informace .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
předsedy
Das Schreiben , das heute vom Vorsitzenden des ECOFIN , Minister György Matolcsy , in Erwiderung auf das vom Vorsitzenden des ECOFIN heute Morgen versandten Schreibens verschickt wurde , ist in diesem Geiste verfasst , und ich bin mir sicher , dass Sie feststellen werden , dass es sich dabei , zusammen mit der Stellungnahme der Kommission , um eine zufriedenstellende Antwort handelt .
Dopis , který dnes poslal předseda ECOFIN , ministr György Matolcsy , jako odpověď na dopis předsedy ECON z dnešního rána , byl napsán v tomto duchu a já věřím , že podobně jako pro Komisi bude i pro vás uspokojivou odpovědí .
|
Vorsitzenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
předsedové
Die drei Vorsitzenden haben letzte Woche eine Einladung für ein informelles Treffen zwischen dem für diese Sache im Parlament zuständigen Lenkungsausschuss , der Kommission und dem Rat verschickt .
Všichni tři předsedové zaslali minulý týden pozvání k neformálnímu setkání řídícího výboru v Parlamentu , Komisi a Radě , který se touto problematikou zabývá .
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
našemu předsedovi
|
der Vorsitzenden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
předsedkyni
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vorsitzenden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
elnökének
Für die gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament möchte ich den Vorsitzenden der beiden Institutionen , Premierminister Jean-Claude Juncker in seiner Eigenschaft als Präsident der Eurogruppe und dem Präsidenten der Europäischen Zentralbank , Jean-Claude Trichet , aufrichtig danken .
Szeretnék köszönetet mondani a két intézmény elnökének , Juncker úrnak , mint az Eurócsoport elnökének , és az Európai Központi Bank elnökének , Trichet úrnak az Európai Parlamenttel folytatott kiváló együttműködésükért .
|
Vorsitzenden des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Bizottság elnökének
|
Häufigkeit
Das Wort Vorsitzenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3671. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.76 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vizepräsidenten
- stellvertretenden
- geschäftsführenden
- Ehrenvorsitzenden
- Bundesvorsitzenden
- Landesvorsitzenden
- Fraktionsvorsitzenden
- Präsidenten
- Präsidium
- Vorsitz
- Vorsitzendem
- Beigeordneten
- Stellvertretenden
- Stellvertreter
- Gremiums
- stellvertretendem
- gewählten
- Stellvertretern
- Vorsitzender
- Delegierten
- Hauptvorstandes
- Präsidiums
- Senatspräsidenten
- Hauptgeschäftsführer
- Programmkommission
- Schriftführer
- Exekutivausschuss
- Städtetags
- kooptiert
- Verwaltungsausschusses
- Wirtschaftsrats
- ernannten
- Landesrates
- Richterwahlausschuss
- Schulausschusses
- Bildungsausschusses
- Wirtschaftsausschusses
- Wirtschaftsrates
- Parteivorstandes
- Umweltausschusses
- Ratsvorsitzenden
- Ortschaftsrates
- Stadtrat
- Bundeskongress
- Senates
- Ältestenrates
- Gewerkschaftstag
- Ausschussvorsitzender
- Nationalrates
- Landwirtschaftsministers
- Stadtrates
- Verteidigungsausschusses
- Bauausschusses
- Bundesvorstandes
- Verfassungsausschusses
- Senats
- Hauptausschusses
- Revisionskommission
- Länderrat
- stellvertretende
- Schriftführers
- Verfassungskommission
- Zentralausschusses
- Ortsverbands
- Rechnungshofs
- Ortsausschusses
- Frauenausschusses
- Gemeindevorstandes
- Landespräsidiums
- Finanzkommission
- SPD-Ratsfraktion
- Staatsrates
- Sonderausschusses
- Bürgermeister
- Rechnungshofes
- Gemeindebundes
- Hauptausschuss
- Fraktionsvorstandes
- Stadtverbands
- Landesfachausschusses
- Stadtrats
- Ortsbürgermeister
- Oberbürgermeisters
- Stellvertretender
- Landesausschuss
- Provinzialrates
- Kontrollausschuss
- Landbundes
- stimmberechtigtes
- CDU-Ratsfraktion
- Abgeordnetenversammlung
- Bezirksverbands
- Bundeskabinetts
- CDU-Landtagsfraktion
- Gemeindebevollmächtigten
- Außenpolitischen
- SPD-Landtagsfraktion
- SPD-Bürgerschaftsfraktion
- Ortsrates
- Rundfunkrats
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Vorsitzenden der
- Vorsitzenden des
- zum Vorsitzenden
- als Vorsitzenden
- des Vorsitzenden
- zum Vorsitzenden des
- zum Vorsitzenden der
- dem Vorsitzenden
- stellvertretenden Vorsitzenden
- als Vorsitzenden . Die
- Vorsitzenden gewählt
- als Vorsitzenden . Sitzverteilung im
- des Vorsitzenden des
- ersten Vorsitzenden
- des Vorsitzenden der
- dem Vorsitzenden der
- den Vorsitzenden der
- dem Vorsitzenden des
- als Vorsitzenden . Die Sitzverteilung im
- als Vorsitzenden . Sitzverteilung im gewählten
- stellvertretenden Vorsitzenden des
- stellvertretenden Vorsitzenden der
- zum Vorsitzenden gewählt
- als Vorsitzenden . Sitzverteilung im Gemeinderat
- als Vorsitzenden . Sitzverteilung im gewählten Gemeinderat
- die Vorsitzenden der
- als Vorsitzenden . Liste der Kulturdenkmäler in
- als Vorsitzenden . Die Sitzverteilung im Gemeinderat
- als Vorsitzenden . Die Wappenbeschreibung lautet
- neuen Vorsitzenden der
- zur Vorsitzenden des
- als Vorsitzenden . Die Blasonierung lautet
- damaligen Vorsitzenden der
- Vorsitzenden . Die Sitzverteilung im Verbandsgemeinderat
- stellvertretenden Vorsitzenden gewählt
- Vorsitzenden gewählt wurde
- neuen Vorsitzenden gewählt
- Vorsitzenden . Sitzverteilung im gewählten Stadtrat
- Vorsitzenden . Sitzverteilung im Stadtrat
- ersten Vorsitzenden gewählt
- Vorsitzenden . Sitzverteilung im Verbandsgemeinderat
- den Vorsitzenden und
- Vorsitzenden gewählt und
- dessen Vorsitzenden gewählt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌzɪʦn̩dn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- überwiegenden
- vorbeugenden
- Handlungsreisenden
- vorliegenden
- bedeutenden
- ungenügenden
- Bundesvorsitzenden
- nachfolgenden
- wütenden
- vermögenden
- schwerwiegenden
- umfassenden
- zurückhaltenden
- scheiden
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Aldehyden
- Vreden
- Rückblenden
- Dividenden
- Helden
- Milliarden
- Freuden
- empfunden
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- schneiden
- Enden
- Verwaltungsbehörden
- Scheiden
- Maden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- ariden
- überladen
- Gebärden
- unterscheiden
- geraden
- rapiden
- gesunden
- Pfaden
- Buchladen
- beiden
- maroden
- Perioden
- Schulden
- Emden
- Agenden
- Erdboden
- laden
- Verbunden
- Sachschäden
- Barrikaden
- Fußboden
- ausgeschieden
- ausscheiden
- Arthropoden
- Beschwerden
- Verbänden
- Amplituden
- Nationalhelden
- aufgefunden
- Eskapaden
- schmieden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- Erden
- Leuchtdioden
- fanden
- wenden
- Hunden
- Beständen
- senden
- verstanden
- anwesenden
- Palisaden
- abgeschieden
- verladen
- Herrieden
- Sandstränden
- Läden
- Wiesbaden
- binden
- gründen
- Paraden
- abendfüllenden
- Felswänden
- Hoden
- verbunden
- Sachschaden
- Abbasiden
- Wunden
- dringenden
- geladen
- Bänden
Unterwörter
Worttrennung
Vor-sit-zen-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- SPD-Vorsitzenden
- KPD-Vorsitzenden
- CDU-Vorsitzenden
- CSU-Vorsitzenden
- LDP-Vorsitzenden
- DGB-Vorsitzenden
- Vize-Vorsitzenden
- Co-Vorsitzenden
- FDP-Vorsitzenden
- Vorsitzenden-Kommission
- AStA-Vorsitzenden
- NPD-Vorsitzenden
- Labour-Vorsitzenden
- Juso-Vorsitzenden
- Ko-Vorsitzenden
- DVU-Vorsitzenden
- FDJ-Vorsitzenden
- ARD-Vorsitzenden
- DPJ-Vorsitzenden
- SDS-Vorsitzenden
- FPÖ-Vorsitzenden
- Ausschuss-Vorsitzenden
- Vorsitzendenwahl
- ÖH-Vorsitzenden
- DNVP-Vorsitzenden
- Vorsitzenden-Stellvertreters
- Vorsitzendenposten
- ZK-Vorsitzenden
- ANC-Vorsitzenden
- LPG-Vorsitzenden
- Vereins-Vorsitzenden
- Vorsitzenden-Stellvertreter
- PDS-Vorsitzenden
- Grünen-Vorsitzenden
- AHV-Vorsitzenden
- Metall-Vorsitzenden
- IG-Metall-Vorsitzenden
- Vorsitzendenamt
- KGB-Vorsitzenden
- Domowina-Vorsitzenden
- Vorsitzenden-Stellvertreterin
- Ex-Vorsitzenden
- SPÖ-Vorsitzenden
- MSPD-Vorsitzenden
- Vorsitzendender
- DFG-Vorsitzenden
- BGL-Vorsitzenden
- oKC-Vorsitzenden
- Vorsitzenden.
- GLC-Vorsitzenden
- Vorsitzendenkonferenz
- PAC-Vorsitzenden
- VS-Vorsitzenden
- ADAV-Vorsitzenden
- PSD-Vorsitzenden
- PLO-Vorsitzenden
- SED-Vorsitzenden
- ÖVP-Vorsitzenden
- Vorstands-Vorsitzenden
- OSZE-Vorsitzenden
- Duma-Vorsitzenden
- NSDAP-Vorsitzenden
- DP-Vorsitzenden
- AUB-Vorsitzenden
- ECUARUNARI-Vorsitzenden
- Vorsitzendenrat
- Komintern-Vorsitzenden
- KNVB-Vorsitzenden
- HUAC-Vorsitzenden
- Likud-Vorsitzenden
- SDPK-Vorsitzenden
- DSB-Vorsitzenden
- Awoda-Vorsitzenden
- DVP-Vorsitzenden
- DMV-Vorsitzenden
- DNC-Vorsitzenden
- KP-Vorsitzenden
- VVD-Vorsitzenden
- Vorsitzendenzeit
- Vorsitzendenstelle
- idea-Vorsitzenden
- PC-Vorsitzenden
- FIFA-Vorsitzenden
- PiS-Vorsitzenden
- SPJ-Vorsitzenden
- ADO-Vorsitzenden
- KMT-Vorsitzenden
- WEC-Vorsitzenden
- PKK-Vorsitzenden
- PO-Vorsitzenden
- VSStÖ-Vorsitzenden
- TSV-Vorsitzenden
- Vorsitzendentätigkeit
- ver.di-Vorsitzenden
- DDP-Vorsitzenden
- VDB-Vorsitzenden
- Deutschland-Vorsitzenden
- LDPD-Vorsitzenden
- Zeige 48 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Eifel |
|
|
Eifel |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Pfalz |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bischof |
|
|
Richter |
|