Häufigste Wörter

Bezüglich

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bezüglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Относно
de Bezüglich der Atomfrage bedauern wir , dass Teheran das letzte Treffen zwischen Javier Solana und dem Chefverhandler Jalili am 1 . Oktober in Genf nicht weiterverfolgt hat .
bg Относно ядрения въпрос изразяваме съжаление за това , че Техеран не предприе последващи действия във връзка с последната среща между Хавиер Солана и главния преговарящ г-н Халили на 1 октомври в Женева .
Bezüglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
По отношение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bezüglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Med hensyn
Bezüglich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
angår
de Bezüglich des Bereichs Industrie der übergreifenden Strategie erinnert der Rat an den Bericht des Europäischen Rates in Helsinki , in dem unterstrichen wurde , dass zur Stärkung einer nachhaltigen Entwicklung im wirtschaftlichen Bereich ein umfassender Beitrag seitens der Industrie erforderlich ist .
da Hvad angår den industrielle side af denne overordnede strategi , gør Rådet opmærksom på , at det i rapporten til Det Europæiske Råd i Helsinki understreges , at der kræves stor støtte fra industrisektoren for at styrke en bæredygtig udvikling på det økonomiske område .
Bezüglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Med hensyn til
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bezüglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Regarding
de Bezüglich des Dringlichkeitsverfahrens hatten wir in der Vergangenheit bereits einige eindeutige Beispiele , dass es z.B. Probleme im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit oder die Sicherheit von Spielzeugen gibt , die manchmal nach einer äußerst dringenden Vorgehensweise verlangen und daher sind wir der Meinung , dass wir etwas noch Dringenderes als die vom Berichterstatter vorgeschlagene frühzeitige Genehmigung finden müssen .
en Regarding the urgency procedure , here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys , for instance , that sometimes call for a very urgent procedure and , therefore , we think that we have to find something even more urgent than the early approval proposition made by the rapporteur .
Bezüglich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
With regard
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bezüglich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mis
de Bezüglich der Visumfrage sind wir in der Tat ungehalten hinsichtlich der Entscheidung Moldawiens , eine Visumsvorlage seitens der rumänischen Bürger zu verlangen .
et Mis puudutab viisaküsimust , siis jahmatas meid Moldova otsus kehtestada viisavajadus Rumeenia kodanikele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bezüglich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Mitä
de Bezüglich dieses letzten Punktes , Frau Green , besteht keinerlei Problem : Falls die Aussprache am Mittwoch nicht abgeschlossen werden kann , kann sie am Donnerstagmorgen fortgesetzt werden .
fi Mitä tulee tähän viimeiseen asiaan , Green , niin se ei tuota mitään ongelmaa , että käsittelemistä jatketaan torstaiaamuna , mikäli keskustelua ei saada loppuun keskiviikkona .
Bezüglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
osalta
de Bezüglich der " Häuser der Europäischen Union " möchte ich lediglich einen Punkt ansprechen , nämlich die Tatsache , daß das Parlament und die Kommission ihren Sitz in demselben Gebäude oder in nahe beieinander liegenden Gebäuden haben sollten ; dies ist ein vernünftiger Vorschlag .
fi Euroopan unionin virastojen osalta haluan kylläkin sanoa vain yhden asian eli sen , että parlamentin ja komission toimipaikka voi sijaita samassa rakennuksessa tai läheisissä rakennuksissa ja tämä on hyvä peruste .
Bezüglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de schriftlich . - Bezüglich Letzterem , dies trifft nicht für alle Kommissionsmitglieder zu . Es ist bedauerlich , dass wir gegenwärtig nicht in der Lage sind , Informationen über sonstige erhaltene Gelder zu veröffentlichen .
fi kirjallinen . - ( EN ) Viimeksi mainittuun asiaan viitaten , tämä ei koske kaikkia komission jäseniä , ja on valitettavaa , että me emme tällä hetkellä pysty julkaisemaan muita saatuja varoja koskevia tietoja .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bezüglich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
En ce
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bezüglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Όσον αφορά
Bezüglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Σχετικά με
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bezüglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Per quanto
Bezüglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Quanto
de Bezüglich der politischen , wirtschaftlichen und regionalen Zusammenarbeitskriterien hat es eine beträchtliche Fähigkeit gezeigt , die erforderlichen und zuvor vereinbarten Bedingungen zu erfüllen .
it Quanto ai criteri di collaborazione politica , economica e regionale , essa ha mostrato una notevole capacità di adeguarsi alle condizioni richieste e preventivamente stipulate .
Bezüglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Per quanto riguarda
Bezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dopo
de Bezüglich des Iran möchte ich nach den zahlreichen Debatten in dieser Woche darum ersuchen , dass kommerziellen und politischen Interessen kein Vorrang vor Menschenrechten eingeräumt wird .
it Per quanto riguarda l'Iran , dopo tutte le discussioni che si sono tenute questa settimana , vorrei chiedere garanzie sul fatto che gli interessi commerciali e politici non prevalgano sui diritti umani .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Bezüglich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Attiecībā
de Bezüglich des freiwilligen Pensionsfonds , der ein von dem Abgeordneten und dem Arbeitgeber gemeinsam finanziertes Zusatzrentensystem ist , bin ich einverstanden damit , dass die Namen der Begünstigten veröffentlicht werden und dass die Reform dieses Rentensystems gemeinsam mit der Reform des Abgeordnetenstatuts erfolgt .
lv Attiecībā uz brīvprātīgo pensiju fondu , kas ir papildu pensijas shēma , ko kopīgi finansē Eiropas Parlamenta deputāts un darba devējs , es piekrītu tam , ka tiek publicēti saņēmēju vārdi , kā arī faktam , ka šīs pensiju shēmas reformai būtu jānotiek paralēli deputātu statūtu reformai .
Bezüglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Attiecībā uz
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bezüglich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Kalbant
de Bezüglich des Keller-Berichts möchte ich deutlich hervorheben , dass ich ihn auf Grundlage der Absätze 44 und 45 und der Erwägung I ablehne . Ich halte den Absatz 44 für zutiefst bedenklich .
lt Kalbant apie F. Keller pranešimą , tai noriu labai aiškiai pasakyti , kad jį atmetu dėl 44 bei 45 dalių ir I konstatuojamosios dalies . Manau , kad 44 dalis ypač kelia nerimą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bezüglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
betreft
de Bezüglich der Frage der vorgeschlagenen Tiefenbegrenzung in 1000 m möchte ich anmerken , dass wir unbedingt das Vorsorgeprinzip anwenden müssen . Wir haben diese Begrenzung so festgelegt , dass wir sicher sein können , dass sich in einem bestimmten Bereich nicht plötzlich Fischereien entwickeln .
nl Wat betreft de dieptelimiet van duizend meter wil ik zeggen dat het van cruciaal belang is dat we het voorzorgsbeginsel toepassen , en de limiet die is gekozen is zodanig vastgesteld dat we er zeker van kunnen zijn dat er zich in bepaalde gebieden niet plotseling allerlei visserijactiviteiten zullen ontwikkelen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bezüglich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Jeśli chodzi
Bezüglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
chodzi o
Bezüglich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Jeśli
de Bezüglich des irischen Gerichtsentscheids werden wir untersuchen , welche potenzielle Auswirkung die Definition von Arbeitnehmern als Selbständige auf die Anwendbarkeit der Maßnahme hat und eine Lösung anstreben , um das in Irland auftretende konkrete Problem in den Griff zu bekommen .
pl Jeśli chodzi o orzeczenie sądu irlandzkiego , poddamy analizie teoretyczną zależność zastosowania tego środka od definicji samozatrudnienia , jak również postaramy się o odpowiednie rozwiązanie problemu związanego z Irlandią .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bezüglich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Quanto
de Bezüglich der nationalen Aktionspläne stimme ich ebenfalls Herrn Schmid zu .
pt Quanto aos planos de acção nacionais , concordo com o ponto de vista do senhor deputado Herman Schmid .
Bezüglich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Relativamente
de Bezüglich des Themas des Verwaltungsgesellschaftspasses - der zu einem wichtigen Bestandteil des Vorschlags wurde - hatte die Kommission zum Zeitpunkt der Verabschiedung des Vorschlags ernsthafte Vorbehalte wegen der möglichen negativen Auswirkungen , die ein unzureichend ausgearbeiteter Verwaltungsgesellschaftspass auf Wertpapiere - und Kleinanleger haben könnte , die ihr Geld in OGAW-Fonds einbringen .
pt Relativamente à questão do passaporte das sociedades gestoras - que se tornou parte importante da proposta - , inicialmente , por ocasião da adopção da proposta , a Comissão tinha sérias preocupações sobre o impacto potencialmente negativo que um passaporte das sociedades gestoras insuficientemente preparado teria nos investidores de valores mobiliários e não profissionais que investem o seu dinheiro em fundos OICVM .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bezüglich
 
(in ca. 25% aller Fälle)
În ceea ce
Bezüglich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
În ceea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bezüglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
När det
Bezüglich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
När
de Bezüglich der Ratifizierung des Übereinkommens möchte der Rat die Frau Abgeordnete informieren , dass es generelle Übereinstimmung über die Zweckmäßigkeit seiner Ratifizierung gibt , dass allerdings ein letztes Problem noch verbleibt , das Gibraltar betrifft .
sv När det gäller ratificeringen av konventionen vill rådet även påpeka för frågeställaren att det råder allmän enighet om lämpligheten i att ratificera den och att en annan fråga kvarstår , som gäller Gibraltar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bezüglich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Pokiaľ ide
Bezüglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Pokiaľ
de Bezüglich der Fusionen und Übernahmen hätte der Bericht im Einklang mit dem , was früher geschehen ist , insbesondere als unser Vorschlag angenommen wurde , einen Schritt weiter gehen können .
sk Pokiaľ ide o fúzie a akvizície , mohla správa zájsť ešte ďalej v zmysle toho , čo sa udialo predtým , najmä keď bol prijatý náš návrh .
Bezüglich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pokiaľ ide o
Bezüglich der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
doplňujúcim
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bezüglich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Glede
de Bezüglich der Lage im Sudan stimme ich der Analyse des Parlaments vollkommen zu .
sl Glede razmer v Sudanu se v celoti strinjam z analizo Parlamenta .
Bezüglich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
V zvezi
Bezüglich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Kar zadeva
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bezüglich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Con respecto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bezüglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Pokud jde o
Bezüglich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Pokud jde

Häufigkeit

Das Wort Bezüglich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25785. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.15 mal vor.

25780. Otis
25781. Elfenbein
25782. persischer
25783. Advisory
25784. Kantonsschule
25785. Bezüglich
25786. Wellenbalken
25787.
25788. 3rd
25789. Jugendzeit
25790. bekennen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Bezüglich der
  • Bezüglich des
  • Bezüglich ihrer
  • Bezüglich der Religionszugehörigkeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Bezügl ich

Abgeleitete Wörter

  • Bezüglichkeit
  • Bezüglichkeiten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • also für die inhaltliche Dimension der Politik . Bezüglich der Politik einer Partei oder Regierung umfasst der
  • resp . die Europäische Kommission in Frage . Bezüglich der Zeit muss insbesondere die eigene Geschichte einer
  • zum Gewinn der Coupe de France bei . Bezüglich der Saison 1949/50 liest man vereinzelt die Behauptung
  • der lediglich elf Punkte mehr aufzuweisen hat . Bezüglich Vorlagen war in Deutschland niemand besser als Gerd
Mathematik
  • wird mit der Internierung in Geheimgefängnissen gedroht . Bezüglich des Vorgehens der Marines wurden zwei bislang ergebnislose
  • . September verurteilt und der Terrorismus abgelehnt . Bezüglich der Situation im Irak sagte Charrazi am 24
  • war wegen passiver noch aktiver Bestechung angeklagt . Bezüglich dieser Strafverfahren gibt es eine Reihe von Appellen
  • Geschehnisse , die der Öffentlichkeit präsentiert wird . Bezüglich des aserbaidschanischen Vorwurfs eines „ Völkermords " sagte
Mathematik
  • Vektorraum enthält den Nullvektorraum als kleinstmöglichen Untervektorraum . Bezüglich der direkten Summe und des direkten Produkts von
  • Hilbertraum CORPUSxMATH entweder der Nullvektorraum oder nicht-separabel . Bezüglich der Klassifikation normaler Operatoren ergeben sich erhebliche Vereinfachungen
  • tragen daher alle drei Quantenzahlen CORPUSxMATH : CORPUSxMATH Bezüglich CORPUSxMATH ist die Energie entartet , so dass
  • Komponenten des Standardvolumens in der Standardbasis CORPUSxMATH . Bezüglich einer anderen Basis CORPUSxMATH hat derselbe Tensor offenbar
Film
  • nicht gebildet , aber keineswegs dumm . “ Bezüglich seiner beruflichen Tätigkeiten wurde wiederholt , aber unzutreffend
  • gebremst , sondern nur noch verstärkt habe . Bezüglich der Palästinafrage argumentierte Buber , es sei weder
  • , was man dürfe und was nicht . Bezüglich der Meinungsfreiheit stellte er fest , dass es
  • an der Haltung zu Verhütungsmittel dazu führen . Bezüglich Aussagen über Homosexualität ist noch nichts bekannt geworden
Film
  • mit alten und neuen Büchern freimaurerischen Inhalts . Bezüglich ihrer gab mir M. die Auskunft , er
  • Edition der lateinischen Werke übernahm Josef Koch . Bezüglich einzelner Predigten waren schwierige Echtheitsfragen zu klären .
  • es in Das große Personenlexikon des Films : Bezüglich Richard Oswalds Regieleistung ist in Es wird im
  • wurde auch wegen seiner literarischen Qualität gewürdigt . Bezüglich Anne Franks Schreibstil äußerte der Dramaturg Meyer Levin
Philosophie
  • Deutungsfähigkeit , als auch der Beobachtungsgabe fest . Bezüglich der Merkfähigkeit kam er zu dem Ergebnis ,
  • direkten Einfluss auf die Realität zu nehmen . Bezüglich der Literatur im Allgemeinen postuliert er deutlich die
  • einen Einfluss der Öllobby als Ursache ansieht . Bezüglich des Nahostkonfliktes nimmt er stark pro-israelische Positionen ein
  • Lampen sei mit dem Torricelli-Verfahren durchgeführt worden . Bezüglich des inneren Aufbaus unterscheide er eine „ Fleischersäge
Volk
  • auch in der Paläozoologie wiederentdeckt worden ist . Bezüglich anatomischer Details hervorzuheben sind der als Patriarch bezeichnete
  • Faszikel des Codex Mo überliefert worden sind . Bezüglich ihrer Entstehung sind sie dem neuesten Entwicklungsstadium zuzuordnen
  • die Räter hätten die rätische Sprache gebraucht . Bezüglich ihrer genealogischen Einordnung entstanden in der Neuzeit mehrere
  • die Beschreibung des ältesten urgeschichtlichen Zeitalters Verwendung . Bezüglich der ältesten Objekte waren viele Wissenschaftler im ausgehenden
Steiermark
  • Ehehaft
  • Kevenhüll
  • LEADER-Region
  • 2010-2015
  • Gemeindestrukturreform
  • Plankstetten und ein Untertan zu Sulzbürg verzeichnet . Bezüglich der Ehehaft gehörte das Dorf zu Kevenhüll .
  • 1 Hof und 2 Köblergüter ) unterstand . Bezüglich der Ehehaft gehörte das Dorf der Ehehaft Titting
  • zu ihnen gehörte auch die Burg Plesse . Bezüglich der Plesse war es aus Sicht des Bistums
  • Dorfes erhöht , während acht bischöflich waren . Bezüglich der Ehehaft gehörte das Dorf zu Kevenhüll .
Medizin
  • als auch im klinischen Bereich eine Rolle . Bezüglich der klinischen Bedeutung sind Erbkrankheiten ( siehe auch
  • bzw . ein spezifisches klinisches Erscheinungsbild getroffen . Bezüglich Klassifizierung der möglichen Störungen nach ICD-10 , siehe
  • psychosomatische Therapie erzielen meist deutlich bessere Ergebnisse . Bezüglich der Dauer kann Schmerz grundsätzlich in akut und
  • Organe für eine Transplantation zur Verfügung gestellt . Bezüglich Nieren und Leber sind Lebendspenden etablierte Praxis .
Automarke
  • xDrive wieder mit vier angetriebenen Rädern erhältlich . Bezüglich der Fahreigenschaften beschritt man neue Wege , indem
  • Hauptabmessungen auf die heute bekannte Form vereinheitlicht . Bezüglich Motoren und Getriebe wurde dagegen zunächst weiter experimentiert
  • des GT waren in erster Linie Rationalisierungsmaßnahmen . Bezüglich der Fahrzeuglänge des GT spielte außerdem die in
  • entsprachen weitestgehend dem Iso Rivolta IR 300 . Bezüglich der Motoren machte der Lele die gleiche Entwicklung
Kartenspiel
  • ihrer Dauer bzw . nach ihrer Schwere . Bezüglich der Silbendauer wird unterschieden zwischen kurzen und langen
  • in demselben Abschnitt oder in unterschiedlichen Abschnitten . Bezüglich dieser Aufteilung ( Färbung ) muss es dann
  • Die Umwandlung in andere Stellenwertsysteme erfolgt analog . Bezüglich des Fünfersystems habe eine Zahl die Darstellung 142
  • Familienstand und Jahreszeit zahlreiche Varianten der Tracht . Bezüglich des Wetters wird zwischen " angezogener " ,
Physik
  • Flugzeugbau sind daher eng tolerierte Bleche notwendig . Bezüglich der Festigkeiten muss beim Leichtbau ein Werkstoff mit
  • arbeitender Asynchronmotor oder Drehstromsynchronmotor und arbeitet verschleißfrei . Bezüglich der Verwendung der gewonnenen elektrischen Energie unterscheidet man
  • in optimierten Varianten ein wesentlich schlechteres Deckvermögen . Bezüglich der Wetterechtheit gibt es abhängig von der chemischen
  • somit eine teilweise Wärmerückgewinnung statt . Nachteile : Bezüglich Flächenbedarf , Stromverbrauch der Pumpen und Lebensdauer bestehen
Fluss
  • Hoppecketals ) im Westen und Mittelsbergim Nordwesten . Bezüglich der Höhe wird in den Medien manchmal der
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine traditionelle chinesische Teesorte . Bezüglich der Länge der Oxidationszeit liegt sie zwischen grünem
  • beseitigt , als die Türme bemalt wurden . Bezüglich der absoluten Höhe über dem Meeresspiegel ( und
  • mit dem Fuchsturm liegt auf einer Aufsattelung . Bezüglich der nordwestlichen Neigung der Schichten : Bei einem
Florida
  • der Einwohner waren männlich und 2.234 weiblich . Bezüglich der Religionszugehörigkeit waren 3.938 katholisch und 370 evangelisch
  • der Einwohner waren männlich und 1506 weiblich . Bezüglich der Religionszugehörigkeit waren 3067 katholisch und einer evangelisch
  • der Einwohner waren männlich und 2.701 weiblich . Bezüglich der Religionszugehörigkeit waren 5.223 katholisch und 144 evangelisch
  • der Einwohner waren männlich und 3.825 weiblich . Bezüglich der Religionszugehörigkeit waren 6.807 katholisch und 314 evangelisch
Gattung
  • wobei an manchen Standorten Sommertrockenheit auftreten kann . Bezüglich der Wasserversorgung gehört die Schwarzkiefer zu den anspruchslosesten
  • zur Dezemberaussaat auf bis zu neun Wochen . Bezüglich der Fruchtfolge ist nach Dill oder anderen Doldenblütlern
  • , Ertragshybriden , alten Direktträgern oder Hybridreben . Bezüglich Weinqualität erreichen die amerikanischen Hybriden nicht die Qualität
  • mit Süß - oder Brackwasser gefüllt war . Bezüglich der Salinität vermitteln die bisher gemachten Fossilienfunde ein
Deutschland
  • der Abgabe und den Fälligkeitszeitpunkt angeben muss . Bezüglich des Verfahrens verweisen die Kommunalabgabengesetze auf die Abgabenordnung
  • Als Personenrecht ist es gesetzlich nicht fixiert . Bezüglich der Rechtswirkung ist zwischen Grundrechten und einfachen Gesetzen
  • Weisungsbefolgung ist in Art. 689b OR geregelt . Bezüglich der Konsequenzen der Nichtbefolgung gilt , dass die
  • . Amtshandlungsimmunität ( WÜD , WÜK ) . Bezüglich eigener Staatsangehöriger gilt dies auch für internationale Organisationen
Art
  • eine Flügelspannweite von 36 bis 45 Millimetern . Bezüglich der farblichen Ausgestaltung zeigen sie keine große Variabilität
  • Mittel 98 % der Maße der Weibchen . Bezüglich der Färbung unterscheiden sich die Geschlechter wie bei
  • ,4 kg und die Flügellänge 570-625 mm . Bezüglich der Färbung unterscheiden sich die Geschlechter nicht ,
  • der Falter beträgt 25 bis 34 Millimeter . Bezüglich der Farbgestaltung der Vorderflügel zeigen sie eine große
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK