Strang
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Stränge |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Strang |
Nominativ |
der Strang |
die Stränge |
---|---|---|
Dativ |
des Stranges des Strangs |
der Stränge |
Genitiv |
dem Strang dem Strange |
den Strängen |
Akkusativ |
den Strang |
die Stränge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Lettisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Strang |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hammel
Die Klassifizierungsgesellschaften und die Reeder sowie die anderen Beteiligten müssen aber hier an einem Strang ziehen , und wir müssen die Voraussetzungen dafür schaffen .
Men klassifikationsselskaberne og rederne samt de andre involverede må her trække på samme hammel , og vi må skabe forudsætningerne herfor .
|
einem Strang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
samme hammel
|
an einem Strang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
på samme hammel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Strang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pulling
Es ist ganz klar , der Schutz des Gemeinschaftsinteresses braucht auch Gemeinschaftsinstrumente , und ich bin sehr froh und Ihnen sehr dankbar , dass hier das Europäische Parlament und die Kommission an einem Strang ziehen !
It is quite clear that the protection of Community interests requires Community instruments , and I am very pleased and very grateful to you that the European Parliament and the Commission are pulling in the same direction here .
|
Strang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pull
Das Parlament ist in dieser Hinsicht wachsam , aber Rat und Kommission müssen mit uns am gleichen Strang ziehen .
Parliament is already vigilant in this respect , but the Council and the Commission must pull in the same direction as us .
|
Strang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
concert
Was wir daher brauchen , ist endlich eine kohärente Fischereipolitik , nicht nur in unseren Gewässern , sondern weltweit , eine Fischereipolitik , bei der alle Parteien an einem Strang ziehen und nicht jeder sein eigenes Spiel treiben kann .
What we therefore need , at the end of the day , is a coherent fishing policy , not just in our waters , but worldwide , where all parties act in concert and can not play their own game .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Strang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
köyttä
Wenn wir gemeinsam an einem Strang ziehen , können wir unsere Interessen schützen .
Jos vedämme yhtä köyttä , voimme turvata omat etumme .
|
einem Strang |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
yhtä köyttä
|
an einem Strang |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
yhtä köyttä
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Strang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
apvienotos
Wenn wir alle an einem Strang ziehen , sollten wir in der Lage sein , unsere Macht zur Öffnung dieser Märkte zu nutzen .
Ja mēs visi efektīvi apvienotos , mēs spētu izmantot savu spēku , lai atvērtu šos tirgus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Strang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cooperăm
Aus diesem Grund müssen wir an einem Strang ziehen .
De aceea este nevoie să cooperăm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Strang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hjälps
Wenn wir alle an einem Strang ziehen , sollten wir in der Lage sein , unsere Macht zur Öffnung dieser Märkte zu nutzen .
Om vi alla hjälps åt på ett effektivt sätt bör vi kunna utnyttja vår styrka för att få till stånd en öppning av dessa marknader .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Strang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zahŕňajúce
Alle Länder müssen an einem Strang ziehen .
Z tohto dôvodu je potrebné spoločné úsilie zahŕňajúce všetky krajiny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Strang |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
provaz
Ich glaube , die Arbeit der Beobachtungsmission hat damit eine Grundlage für eine gemeinsame Anstrengung geschaffen , bei der die Europäische Union , Afrika und die USA an einem Strang ziehen , um zu einer Lösung der Krise in Kenia zu kommen .
Domnívám se proto , že práce monitorovací mise tímto položila základ společnému úsilí , ve kterém Evropská unie , Afrika a Spojené státy společně táhnou za jeden provaz , aby dosáhly řešení krize v Keni .
|
Häufigkeit
Das Wort Strang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30675. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erhängen
- vollstreckt
- Haftstrafen
- verurteilten
- Anklagepunkten
- verbüßte
- Freiheitsstrafen
- Todesstrafe
- Prozess
- Gnadengesuch
- Beschuldigten
- Verhören
- Suizid
- Gaskammer
- Sicherungsverwahrung
- Vergewaltigung
- Tsarnaev
- beschuldigt
- mRNA
- Prozesses
- begeht
- beschuldigte
- Aberkennung
- aussagen
- vergiftet
- Berlin-Moabit
- Ausschluss
- Rechtsmittel
- Imperativ
- Clapham
- dünneren
- Strahl
- molekularen
- überflüssige
- darunterliegenden
- Versetzungen
- straffen
- konkaven
- Packer
- Brack
- Atomkerne
- Antritt
- Kesselring
- umgewandelt
- Schicht
- Neurologen
- Firth
- Treppen
- plötzlicher
- Scheren
- Rechtmäßigkeit
- singulären
- Ochse
- Nichtbeachtung
- Fichtner
- Kesselwagen
- tertiäre
- Kennlinie
- konischen
- Nahrungsaufnahme
- rechtsextremen
- zuordnen
- Backenzähne
- Synonym
- feinkörnigen
- appellierte
- Hockeyspieler
- Blöcken
- Nenndorf
- Trog
- vergleicht
- Weiterverarbeitung
- sachlicher
- Rückschluss
- Gemahls
- Surrealisten
- eingebetteten
- zeichnerischen
- RWTH
- namensgebenden
- haften
- Durch
- 1920-2010
- Zuordnungen
- Amerikanischen
- Eichsfelder
- Heintze
- aka
- Wasserspringen
- zweitens
- Feindfahrten
- Voltaires
- Sommerfahrplan
- polaren
- Flusstälern
- palästinensischer
- Nordostrand
- Blutgruppe
- Höhenzug
- Wagenfeld
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Strang
- den Strang verurteilt
- einem Strang
- den Strang verurteilt und
- den Strang hingerichtet
- Strang der
- Strang hingerichtet
- ein Strang
- Strang verurteilt und am
- Peter Strang
- Strang verurteilt . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Stang
- Strand
- Streng
- String
- Strong
- Strange
- Sang
- rang
- Stan
- Slang
- trans
- trank
- Drang
- Trang
- drang
- Stans
- Sting
- Shang
- Étang
- Stand
- Straf
- Straß
- Strait
- Strahl
- errang
- sprang
- Strabo
- Strafe
- Straße
- Strauß
- Straus
- Straub
- Strack
- Strada
- strana
- Stangl
- Spreng
- streng
- Spring
- Sprung
- Stange
- Strunz
- Strenge
- Strings
- Stränge
- Störung
- Stranger
Betonung
Betonung
ʃtʀaŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Antriebsstrang
- sprang
- Rang
- Drang
- Zeitlang
- rang
- drang
- Tang
- Andrang
- Bumerang
- Tettnang
- Fang
- Jahrgang
- Osthang
- Lehrgang
- Bahnübergang
- gang
- Abgang
- Weltuntergang
- Durchgang
- Laubengang
- Ortseingang
- Rundgang
- Lobgesang
- Umgang
- Dreiklang
- sang
- Zusammenhang
- Untergang
- Umhang
- Vorhang
- Ausgang
- Anklang
- Fortgang
- erzwang
- Anhang
- Walfang
- Wolfgang
- bezwang
- Umfang
- Sonnenuntergang
- Fischfang
- Neuzugang
- Sang
- Klang
- jahrelang
- Anfang
- erklang
- jahrhundertelang
- Seegang
- Kreuzgang
- Eingang
- Backnang
- klang
- Wahlgang
- Niedergang
- Südhang
- Aufgang
- zwang
- Spaziergang
- Internetzugang
- entlang
- Bevölkerungsrückgang
- Einklang
- Hang
- Westhang
- jahrzehntelang
- Ausklang
- Zugang
- Vorgang
- Lang
- Chorumgang
- Wortanfang
- wochenlang
- Yang
- Wehrgang
- monatelang
- gelang
- Gang
- Mustang
- Rückgang
- Jahresanfang
- Sonnenaufgang
- Belang
- Studiengang
- Pjöngjang
- Mittelgang
- Rückwärtsgang
- Abhang
- Zwang
- Werdegang
- Haupteingang
- Folkwang
- Gesang
- stundenlang
- verschlang
- bislang
- tagelang
- lang
- Börsengang
Unterwörter
Worttrennung
Strang
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Stranger
- Stranglers
- Strangler
- Stranges
- Strangulation
- DNA-Strang
- Strangriede
- Strangford
- Strangpressen
- Stranglehold
- Strangguss
- Strangs
- Strangways
- Strangalia
- Strangely
- Strangest
- Strangpresse
- Stranggießen
- Strangled
- DNA-Stranges
- Strang-RNA-Virus
- RNA-Strang
- Elnrode-Strang
- Strangpressprofilen
- Stranggießanlagen
- Strangbach
- Strangpressverfahren
- Strangiten
- Strangbrüche
- Strangle
- Stranggießanlage
- Strangulierung
- RNA-Stranges
- Strangpressprofile
- Strang-RNA-Viren
- Strangfeld
- Stranggussanlage
- Strangulieren
- Strangl
- Strangziehverfahren
- Stranggießverfahren
- Strangstrom
- Strangen
- Strangurie
- Strangiato
- Strangling
- Stranggussverfahren
- Stranger-Serie
- Strangulationen
- Strangregulierventile
- Strangmeier
- Strangspannung
- Strangschale
- Strangio
- DNA-Strangbrüche
- Strangform
- Strangis
- Stranglänge
- Strangpressplatte
- Stranggepresste
- Stranga
- Strangway
- Strangbrüchen
- Strangulations
- Strangmycel
- Strangdachziegel
- Strangleknot
- Strangzahl
- Strangfurche
- Strangabsperrventile
- Strangverfahren
- Strangla
- Strangpressens
- Stranggießtechnik
- Strangmühle
- Strangelite
- Strangbruch
- Strangerhood
- Strangwasenbrunnen
- Protoxylem-Strang
- Antisense-Strang
- Stranglefuck
- Strangification
- Strangbruches
- Stranggießens
- Strangesen
- Strangsynthese
- Strangfalzziegel
- Strangabschnitt
- Stranggiessen
- Strangspannungen
- Stranggranulator
- Strangpaket
- Gefäß-Nerven-Strang
- Aa-Strang
- mRNA-Strang
- Strangerers
- Strangenden
- Membran-Strang
- Burdach-Strang
- Stranggranulation
- Strangregulierventil
- Strangabsperrventil
- Strangguß
- Strangwechselrichter
- Stranggusskokillen
- Strangpreßplatten
- Strangführungsrollen
- Nukleinsäure-Strang
- Strangtrennung
- Strangstromes
- Zeige 61 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Gerald Strang
- Peter Strang
- Heinrich Strang
- Gilbert Strang
- William Strang
- Michael L. Strang
- Samuel T. Strang
- David Strang
- Gavin Strang
- Colin Strang, 2. Baron Strang
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Genetik |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Einheit |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
Spiel |
|
|
Mathematiker |
|
|
Fluss |
|
|
Anatomie |
|
|
Mahler |
|