Häufigste Wörter

langfristiger

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung lang-fris-ti-ger

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
langfristiger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
дългосрочен
de Wenn es unser langfristiger Anspruch ist , eine Politik zu verfolgen , die klarer , ergebnisorientiert und viel einfacher anzuwenden ist , dann muss die Kommission sowohl die Hilfskapazitäten , die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften eingeräumt werden , als auch die Systeme für die Überwachung der auf nationaler Ebene durchgeführten Tätigkeiten verbessern .
bg Ако стремежът ни в дългосрочен план е да имаме политика , която е по-ясна , насочена към постигане на резултати и много по-лесна за прилагане , Комисията трябва да подобри както капацитета за оказване на помощ , който се предоставя на местните и регионалните органи , така и системите за мониторинг на дейността , извършвана на национално равнище .
langfristiger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
дългосрочни
de Studien haben ergeben , dass die meisten Fischbestände in Mauretanien entweder vollkommen oder teilweise überfischt sind . Daher muss die Kommission mit Mauretanien über die Entwicklung langfristiger Bewirtschaftungspläne verhandeln , die sämtliche Fischfangquoten der mauretanischen Behörden beinhalten würden , sowohl diejenigen , die an die mauretanische Flotte vergeben wurden , als auch die an Flotten von Drittstaaten vergebenen , um damit eine nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen sicherzustellen .
bg Оценките сочат , че повечето запаси в Мавритания са или изцяло експлоатирани , или свръхексплоатирани и следователно Комисията трябва да обсъди с Мавритания разработването на дългосрочни планове за управление на рибарството , които да включат всички квоти от мавританските органи за улов - както за националните й флоти , така и за флотите на трети държави - за да се осигури устойчива експлоатация на рибните ресурси .
langfristiger
 
(in ca. 13% aller Fälle)
дългосрочната
de Wir bauen etwas Anderes auf , was mit langfristiger Sicherheit , Stabilität und Wirtschaftswachstum vor Ort zu tun hat , zudem wir eine Beitrag leisten können . Dies ist in unserem eigenen Interesse ist , aber es geht eigentlich auch um die Werte , die uns am Herzen liegen .
bg Ние изграждаме нещо различно , което касае дългосрочната сигурност и стабилност , икономическия растеж на място , за който можем да допринесем , който е в наш собствен интерес , но всъщност касае и ценностите , на които много държим .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
langfristiger
 
(in ca. 25% aller Fälle)
langsigtede
de Dazu gehört die Festlegung langfristiger , messbarer Ziele sowie die Auswahl federführender Länder oder Organisationen , um Maßnahmen zur Erfüllung dieser Ziele zu koordinieren , sowie die Schaffung von Sektorpartnerschaften zur Kofinanzierung der notwendigen Vorhaben .
da Sidstnævnte omfatter fastsættelse af langsigtede , konkrete mål samt udvælgelse af førende lande eller organisationer til at koordinere initiativerne til opfyldelse af disse mål og oprettelse af branchepartnerskaber til at medfinansiere de nødvendige projekter .
langfristiger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
langsigtet
de Wie wir wissen , ist die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ein langfristiger , ein stetiger Prozess , und das vorgelegte Mini-Milchpaket ist ein Schritt in die richtige Reformrichtung .
da Som vi ved , er reformen af den fælles landbrugspolitik en langsigtet , løbende proces , og den fremlagte minimælkepakke er et skridt i den rigtige reformretning .
Deutsch Häufigkeit Englisch
langfristiger
 
(in ca. 37% aller Fälle)
long-term
de Außerdem sollte das Haushaltsverfahren einen besseren Ausgleich zwischen langfristiger Stabilität und der Flexibilität zur Reaktionsfähigkeit auf sich ändernde Bedürfnisse umfassen , während das Subsidiaritätsprinzip erhalten bleibt , indem im Vergleich zu nationalen Haushaltsplänen deutliche Vorteile und zusätzliche Werte geschaffen werden .
en Furthermore , the budgetary procedure should incorporate a better balance between long-term stability and flexibility to respond to changing needs , while preserving the principle of subsidiary by providing clear advantages and added value in comparison to national budgets .
langfristiger Prozess
 
(in ca. 100% aller Fälle)
long-term process
Deutsch Häufigkeit Estnisch
langfristiger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pikaajaliste
de Nach meiner Überzeugung sollten sich beide Partner auf den Aufbau langfristiger , gegenseitig vorteilhafter Wirtschafts - und Handelsbeziehungen konzentrieren und nicht zulassen , dass kurzfristige taktische Politspielchen die Oberhand gewinnen .
et Olen veendunud , et mõlemad partnerid peaksid keskenduma pikaajaliste , vastastikku kasulike majandus - ja kaubandussuhete ehitamisele ning mitte lubama lühiajalistel poliitilistel taktikatel prevaleerida .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
langfristiger
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pitkän
de Wir bauen etwas Anderes auf , was mit langfristiger Sicherheit , Stabilität und Wirtschaftswachstum vor Ort zu tun hat , zudem wir eine Beitrag leisten können . Dies ist in unserem eigenen Interesse ist , aber es geht eigentlich auch um die Werte , die uns am Herzen liegen .
fi Me rakennamme jotain erilaista , joka koskee pitkän ajanjakson turvallisuutta ja vakautta , talouskasvua paikan päällä , johon voimme vaikuttaa omaksi eduksemme , mutta on kyse myös meille rakkaista arvoista .
langfristiger
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pitkän aikavälin
Deutsch Häufigkeit Griechisch
langfristiger
 
(in ca. 37% aller Fälle)
μακροπρόθεσμων
de Wir dürfen trotz ehrgeiziger langfristiger Ziele nicht die Gegenwart aus den Augen verlieren .
el Κατά τον καθορισμό πολύ φιλόδοξων μακροπρόθεσμων στόχων δεν πρέπει να παραμελήσουμε το παρόν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
langfristiger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
lungo termine
Deutsch Häufigkeit Lettisch
langfristiger
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ilgtermiņa
de Allerdings unterstreicht Frau Miguelez Ramos die Wichtigkeit , dass politische Entscheidungen auf der Wissenschaft und langfristiger Nachhaltigkeit basieren und nicht in erster Linie auf den kurzfristigen Interessen der Fischereiwirtschaft . Dies betrachte ich als etwas Gutes .
lv Taču Miguelez Ramos uzsver , ka ir svarīgi , lai politisko lēmumu pamatā būtu zinātne un ilgtermiņa ilgtspēja , nevis galvenokārt zvejniecības nozares īstermiņa interesēm , un es to uzskatu par pozitīvi vērtējamu apstākli .
Welches war ihr langfristiger Plan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāds bija tās ilgtermiņa plāns
Deutsch Häufigkeit Litauisch
langfristiger
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ilgalaikių
de Dazu gehört die Festlegung langfristiger , messbarer Ziele sowie die Auswahl federführender Länder oder Organisationen , um Maßnahmen zur Erfüllung dieser Ziele zu koordinieren , sowie die Schaffung von Sektorpartnerschaften zur Kofinanzierung der notwendigen Vorhaben .
lt Tai apima ilgalaikių pamatuojamų tikslų nustatymą , svarbiausių valstybių ar organizacijų parinkimą , kurios derintų veiksmus , kad būtų pasiekti tie tikslai , ir sektorinės partnerystės sukūrimą , kad būtų bendrai finansuojami reikalingi projektai .
Welches war ihr langfristiger Plan
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Koks buvo jos ilgalaikis planas
Deutsch Häufigkeit Polnisch
langfristiger
 
(in ca. 18% aller Fälle)
długoterminowy
de Wie wir wissen , ist die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ein langfristiger , ein stetiger Prozess , und das vorgelegte Mini-Milchpaket ist ein Schritt in die richtige Reformrichtung .
pl Jak wiemy reforma wspólnej polityki rolnej to proces ciągły i długoterminowy , a proponowany pakiet zmian jest właściwym krokiem w jej stronę .
langfristiger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
długoterminowych
de Sie ergeben sich aus den begrenzten Liefermöglichkeiten , die die Sicherung langfristiger Verträge mit den Lieferländern notwendig machen , aber auch aus den besonders hohen Kosten für die Investitionen in die Transport - und Verteilernetze , die den Verbrauchern die höchste Versorgungssicherheit bieten müssen .
pl Chodzi o ograniczenia podaży , które sprawiają , że konieczne jest zawieranie z dostawcami kontraktów długoterminowych , a także o wyjątkowo wysokie koszty inwestycji w sieci przesyłowe i dystrybucyjne , które muszą zapewniać konsumentom najwyższy poziom bezpieczeństwa .
langfristiger Natur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
charakter długoterminowy
Welches war ihr langfristiger Plan
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jaki miała długofalowy plan
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
langfristiger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
longo prazo
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
langfristiger
 
(in ca. 39% aller Fälle)
långsiktig
de Die vertikalen Absprachen haben oft den Charakter langfristiger Zusammenarbeit in bezug auf Management , Finanzierung und Ausbildung . Deshalb können sie von Vorteil sein , ja beinahe eine unverzichtbare Unterstützung für viele neue Unternehmer , die sich sonst nicht hätten selbständig machen können .
sv De vertikala avtalen har ofta karaktären av långsiktig samverkan för management , finansiering och utbildning . Därför kan de vara bra och ett nästan nödvändigt stöd för många nya entreprenörer som annars inte hade kunnat starta det egna företaget .
langfristiger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
långsiktiga
de Der Bericht legt ehrgeizige Ziele für die Verringerung der Kohlendioxid-Emissionen fest und betont , dass ein größerer und langfristiger Forschritt nötig ist .
sv I betänkandet sätter man upp ambitiösa mål för att minska koldioxidutsläppen och man betonar att det kommer att krävas större och mer långsiktiga framsteg .
Welches war ihr langfristiger Plan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vad var dess långsiktiga plan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
langfristiger
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dlhodobý
de Geld als solches wird sicherlich benötigt , aber die erheblichen von den einzelstaatlichen und europäischen Institutionen bereitgestellten Mittel sind nur ein erster Schritt ; ebenfalls werden ein langfristiger Plan und eine starke , zuverlässige Koordinierung benötigt . -
sk Z tohto hľadiska peniaze naozaj treba , no významné zdroje , ktoré poskytli národné a európske inštitúcie , sú len prvým krokom , treba tiež dlhodobý plán a silnú , dôslednú koordináciu .
langfristiger
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dlhodobých
de Wie ich in meinem Eröffnungsbeitrag erklärt habe , bietet der Europäische Fischereifonds Mitgliedstaaten die Möglichkeit , in ihren operationellen Programmen Maßnahmen für Anpassungen der Kapazität und des Fischereiaufwands im Rahmen langfristiger Pläne zu entwickeln , die soziale und wirtschaftliche Vorkehrungen sowie den sachgerechten Einsatz öffentlicher Gelder einschließen .
sk Ako som uviedol vo svojom úvodnom prejave , Európsky fond pre rybné hospodárstvo umožňuje členským štátom rozvíjať opatrenia týkajúce sa prispôsobenia kapacity a rybolovnej intenzity v kontexte dlhodobých plánov vrátane sociálnych a hospodárskych ustanovení zahŕňajúcich vhodné využívanie verejných financií vo svojich operačných programoch .
langfristiger Prozess
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dlhodobý proces
Welches war ihr langfristiger Plan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aký bol jej dlhodobý plán
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
langfristiger
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dolgoročnih
de Nach meiner Überzeugung sollten sich beide Partner auf den Aufbau langfristiger , gegenseitig vorteilhafter Wirtschafts - und Handelsbeziehungen konzentrieren und nicht zulassen , dass kurzfristige taktische Politspielchen die Oberhand gewinnen .
sl Prepričana sem , da bi se morali obe partnerici osredotočiti na vzpostavljanje dolgoročnih , vzajemno koristnih gospodarskih in trgovinskih odnosov , ter da ne smeta dovoliti , da prevladajo kratkoročne politične taktike .
langfristiger
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dolgoročne
de Zu guter Letzt stimme ich den meisten von Ihnen zu , die sich für die Notwendigkeit eines strategischeren Ansatzes ausgesprochen haben , für die Notwendigkeit mittel - und langfristiger Lösungen : Die tschechische Präsidentschaft plant genau dies zu tun .
sl Za konec naj povem , da se strinjam z večino vas , ki trdite , da je potreben bolj strateški pristop , srednje in dolgoročne rešitve - to je točno tisto , kar češko predsedstvo načrtuje .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
langfristiger
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dlouhodobých
de Die kurzfristigen Maßnahmen müssen durch die Verabschiedung und vor allem die wirksame Umsetzung langfristiger strategischer Maßnahmen ergänzt werden .
cs Jakékoliv krátkodobé opatření musí doplnit přijetí , a co je důležitější , i efektivní zavedení dlouhodobých strategických opatření .
langfristiger Plan
 
(in ca. 72% aller Fälle)
dlouhodobý plán
Welches war ihr langfristiger Plan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaký byl její dlouhodobý plán
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
langfristiger
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hosszú távú

Häufigkeit

Das Wort langfristiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76844. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.

76839. Boulogne-Billancourt
76840. Major-Label
76841. Golfclub
76842. Cappel
76843. unscheinbaren
76844. langfristiger
76845. phonetische
76846. Verlässlichkeit
76847. Schublade
76848. Turpin
76849. Turban

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein langfristiger
  • und langfristiger
  • bei langfristiger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlaŋˌfʀɪstɪɡɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

lang-fris-ti-ger

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • beilangfristiger
  • langfristigeres

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • bewirkt . Sie sind die relevanteste Nebenwirkung bei langfristiger Schmerzbehandlung und unterliegt nur einer geringen Toleranzentwicklung .
  • Nebenwirkungen sind eine Eisenüberladung ( Hämosiderose ) bei langfristiger Transfusionstherapie sowie Auswirkungen des enthaltenen Zitrates , Unterkühlung
  • bewirkt . Sie sind die relevanteste Nebenwirkung bei langfristiger Schmerzbehandlung und unterliegt - im Gegensatz zu anderen
  • Mittel der ersten Wahl , kann jedoch bei langfristiger und hochdosierter Anwendung schwere Nebenwirkungen hervorrufen . Das
Art
  • für das Kind und durch die Übernahme von langfristiger Verantwortung für das Kind einnehmen . Der Begriff
  • Familie und zur Gemeinschaft breiter angelegt und von langfristiger Dauer . Andere , die in ihrem Recovery-Prozess
  • von Fremdprojekten war schon bald die Realisierung eigener langfristiger Hilfsprojekte vor Ort getreten . In relativ kurzer
  • zu vielen anderen schnelllebigeren Schwulengruppen war er ein langfristiger Bestandteil der Szene und wichtiger Anlaufpunkt . Er
Soziologie
  • ( etwa über Drittkommunikation ( , oder mittels langfristiger Kommunikation über Reputation und Image wie bei den
  • 15.000 bis 40.000 3D-Punkte generieren konnte . Ein langfristiger Trend im Mars-Rover Computing ist somit eine größere
  • Transformation der Gesellschaft mittels eines revolutionären Umsturzes oder langfristiger revolutionärer Veränderungen “ und das „ Bekenntnis zur
  • Ausgangspunkt die Wahlentscheidung steht . Die Parteibindung als langfristiger Faktor , sowie die Themen & Personen als
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK