historischer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | his-to-ri-scher |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (12)
-
Portugiesisch (18)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
исторически
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
историческа
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
историческо
![]() ![]() |
ein historischer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
е исторически
|
ein historischer Moment |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
исторически момент
|
ein historischer Moment |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
е исторически момент
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е историческа борба
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
historisk
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
et historisk
|
historischer Erfolg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historisk succes
|
historischer Schritt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
historisk skridt
|
historischer Plan |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
historisk plan
|
historischer Tag |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
historisk dag
|
historischer Moment |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
historisk øjeblik
|
historischer Tag |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
historisk
|
ein historischer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
historisk
|
ein historischer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
et historisk
|
ein historischer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
et historisk øjeblik
|
ein historischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
en historisk
|
ein historischer Moment |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
et historisk øjeblik
|
ein historischer Tag |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
en historisk dag
|
ein historischer Tag |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
historisk dag
|
Das ist ein historischer Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette er et historisk skridt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
historic
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
historical
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
an historic
|
historischer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a historic
|
historischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
is an historic
|
historischer Tag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
historic day
|
historischer Kampf |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
historic fight
|
historischer Moment |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
historic moment
|
ein historischer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
an historic
|
ein historischer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
historic moment
|
ein historischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a historic
|
ein historischer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
historic
|
ein historischer Tag |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
historic day
|
ein historischer Tag |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
an historic day
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ajalooline
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ajaloolise
![]() ![]() |
historischer Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ajalooline samm
|
historischer Moment |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ajalooline hetk
|
historischer Kampf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ajalooline võitlus
|
ein historischer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ajalooline
|
Es war ein historischer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See oli ajalooline hetk
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on ajalooline võitlus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
historiallinen
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
on historiallinen
|
historischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historiallisesti
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historiallisen
![]() ![]() |
historischer Plan |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
historiallinen suunnitelma
|
historischer Augenblick |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
historiallinen hetki
|
historischer Schritt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
historiallinen askel
|
historischer Tag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
historiallinen päivä
|
historischer Moment |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
historiallinen hetki
|
ein historischer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
historiallinen
|
ein historischer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
on historiallinen
|
ein historischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historiallinen hetki
|
ein historischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oli historiallinen
|
ein historischer Schritt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
historiallinen askel
|
ist ein historischer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
on historiallinen
|
ein historischer Tag |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
historiallinen päivä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
historique
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
historiques
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
historique .
|
historischer Tag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
jour historique
|
ein historischer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
historique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ιστορική
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ιστορικής
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ιστορικό
![]() ![]() |
historischer Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ιστορικός συμβιβασμός
|
historischer Moment |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ιστορική στιγμή
|
ein historischer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ιστορική
|
ein historischer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
μια ιστορική
|
Das ist ein historischer Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για ιστορική μέρα
|
Dies ist ein historischer Moment |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αυτή είναι μια ιστορική στιγμή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
storica
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
storico
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
storica .
|
historischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
storici
![]() ![]() |
historischer Tag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
giornata storica
|
ein historischer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
storico
|
historischer Tag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
una giornata storica
|
ein historischer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
momento storico
|
ein historischer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
un momento storico
|
ein historischer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
storico .
|
ein historischer Tag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
una giornata storica
|
Das ist ein historischer Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E ' un progresso storico
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vēsturisks
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vēsturiska
![]() ![]() |
historischer Tag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vēsturiska diena
|
historischer Moment |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vēsturisks brīdis
|
ein historischer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ir vēsturisks
|
ein historischer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vēsturisks
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir vēsturiska cīņa
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
istorinis
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
istorinkova
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
istorinių
![]() ![]() |
historischer Moment |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
istorinis momentas
|
historischer Kampf |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
istorinkova
|
ein historischer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
istorinis
|
ein historischer Kampf . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai istorinkova .
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai istorinkova
|
Es war ein historischer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai buvo istorinis momentas
|
ist ein historischer Kampf . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai istorinkova .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
historische
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
historisch
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
van historische
|
historischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een historische
|
historischer Tag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
historische dag
|
ein historischer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
een historische
|
ein historischer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
een historisch
|
ist ein historischer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
is een historische
|
ein historischer Tag |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
een historische dag
|
ein historischer Tag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
historische dag
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het is een historisch gevecht
|
Dies war ein historischer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het was een historische gebeurtenis
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
historyczny
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
historycznym
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
historyczna
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historycznych
![]() ![]() |
historischer Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historycznym krokiem
|
historischer Tag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
historyczny dzień
|
ein historischer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
historyczny
|
ein historischer Tag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
historyczny dzień
|
ein historischer Moment |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
historyczna chwila
|
Es war ein historischer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Była to historyczna chwila
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to historyczna walka
|
ist ein historischer Kampf . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Jest to historyczna walka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
histórico
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
histórica
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
históricos
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
históricas
![]() ![]() |
historischer Fehler |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
erro histórico
|
historischer Bedeutung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
importância histórica
|
historischer Tag |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dia histórico
|
ein historischer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
histórico
|
ein historischer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
histórico .
|
historischer Tag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
histórico
|
ein historischer Moment |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
um momento histórico
|
ein historischer Tag |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
um dia histórico
|
ein historischer Tag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dia histórico
|
Es war ein historischer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tratou-se de um momento histórico
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trata-se de um combate histórico
|
Es ist ein historischer Plan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este plano é histórico
|
Das wäre ein historischer Fehler |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Seria um erro histórico
|
Das ist ein historischer Tag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hoje é um dia histórico
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
istoric
![]() ![]() |
historischer Moment |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
moment istoric
|
ein historischer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
moment istoric
|
ein historischer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
un moment istoric
|
ein historischer Moment |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
un moment istoric
|
ein historischer Moment |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
moment istoric
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
historiskt
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
historisk
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ett historiskt
|
historischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historiska
![]() ![]() |
historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historisk kamp
|
historischer Schritt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
historiskt steg
|
historischer Tag |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
historisk dag
|
ein historischer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ett historiskt
|
historischer Moment |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
historiskt ögonblick
|
historischer Tag |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
historisk
|
ein historischer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
en historisk
|
ein historischer Tag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en historisk dag
|
ist ein historischer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
är en historisk
|
Es ist ein historischer Plan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är en historisk plan
|
Das ist ein historischer Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är ett historiskt steg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
historický
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
historická
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
historických
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historická chvíľa
|
historischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historickými
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historickým
![]() ![]() |
historischer Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historickým krokom
|
historischer Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historický kompromis
|
historischer Moment |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
historický okamih
|
historischer Tag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
je historický deň
|
historischer Tag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
historický deň
|
ein historischer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
historický
|
ein historischer Schritt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
historickým krokom
|
ein historischer Moment |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
historický okamih
|
ein historischer Kampf . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
to historický boj .
|
Es war ein historischer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bola to historická chvíľa
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to historický boj
|
ist ein historischer Kampf . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Je to historický boj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
zgodovinski
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zgodovinskih
![]() ![]() |
historischer Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinski kompromis
|
historischer Moment |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zgodovinski trenutek
|
ein historischer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zgodovinski
|
ein historischer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zgodovinski trenutek
|
ein historischer Moment |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
zgodovinski trenutek
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gre za zgodovinski boj
|
Es war ein historischer Moment |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je bil zgodovinski trenutek
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
histórico
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
histórica
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
históricos
![]() ![]() |
historischer Tag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
día histórico
|
historischer Schritt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
paso histórico
|
historischer Moment |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
momento histórico
|
ein historischer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
histórico
|
ein historischer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
histórico para
|
historischer Tag |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
histórico
|
ein historischer Tag |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
un día histórico
|
ein historischer Tag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
día histórico
|
Es ist ein historischer Plan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este es un plan histórico
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
historický
![]() ![]() |
ein historischer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
historický
|
Es war ein historischer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Byl to historický okamžik
|
Es ist ein historischer Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to historický boj
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
historischer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
historischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
történelmi jelentőségű
|
historischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Történelmi jelentőségű harc
|
Es war ein historischer Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Történelmi pillanat volt
|
Häufigkeit
Das Wort historischer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5036. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.64 mal vor.
⋮ | |
5031. | Bell |
5032. | Münzen |
5033. | müsse |
5034. | Weihbischof |
5035. | vergleichbar |
5036. | historischer |
5037. | Fast |
5038. | Haushalte |
5039. | erfahren |
5040. | Datenbank |
5041. | Ruth |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- historische
- historischen
- alter
- bedeutsamer
- historisch
- geschichtlichen
- historischem
- historisches
- bedeutender
- wertvoller
- zeitgeschichtliche
- wichtiger
- besonderer
- bedeutsamen
- umfassender
- regionaler
- bedeutsame
- eindrucksvolles
- einzigartiger
- interessante
- mittelalterliches
- neuerer
- geschichtlich
- Gegenwart
- umfangreiches
- Schautafeln
- traditioneller
- interessanten
- bedeutendes
- interessantesten
- einzigartiges
- Einbeziehung
- renommierter
- europäischer
- Erhaltung
- heimatkundliche
- Bedeutende
- vielfältiger
- Entstehung
- konzeptioneller
- Epoche
- wichtiges
- wechselvollen
- Nachwelt
- Dokumentierung
- bedeutsam
- interessantes
- eindrucksvollsten
- Heimatmuseum
- heutiger
- hervorzuheben
- zusammenfassende
- menschlicher
- führender
- kirchlicher
- Kammer
- konservativer
- Landschafts
- Lebenslauf
- zurückreicht
- 1848/49
- heute
- Auswertung
- Eisenbahnmuseum
- schildern
- verfasste
- Parlamente
- Botanischer
- erinnert
- zentralen
- Erneuerer
- Ratgeber
- topografische
- Buchform
- ähnlichen
- regionales
- Phantasien
- Journale
- Kriminalromanen
- Dehio
- gewählter
- deutsch-polnischen
- Bukowina
- Aufschluss
- fassbar
- Neun
- geplantes
- Auffinden
- gleichartiger
- Insel-Bücherei
- Gedenken
- Erdmann
- 1888
- Gotlands
- Erbauer
- Konstanzer
- Wohnblocks
- Welfen
- Küsten-Salish
- renoviert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein historischer
- historischer Zeit
- historischer Roman
- und historischer
- Ein historischer
- historischer und
- mit historischer
- in historischer Zeit
- historischer Bedeutung
- Sammlung historischer
- von historischer Bedeutung
- In historischer Zeit
- ein historischer Roman
- historischer Roman von
- Von historischer Bedeutung
- historischer Roman des
- historischer Bedeutung ist
- historischer Roman ,
- Ein historischer Roman
- von historischer und
- aus historischer Zeit
- historischer Roman über
- historischer Zeit war
- in historischer und
- historischer und aktueller
- mit historischer Bedeutung
- historischer Bedeutung sind
- historischer und zeitgenössischer
- großer historischer Bedeutung
- historischer Roman aus
- historischer Zeit ist
- ein historischer Roman von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hɪsˈtoːʀɪʃɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- provisorischer
- tierischer
- bayerischer
- kriegerischer
- symmetrischer
- militärischer
- prähistorischer
- steirischer
- kommissarischer
- elektrischer
- algerischer
- irischer
- schweizerischer
- numerischer
- empirischer
- künstlerischer
- frischer
- literarischer
- bulgarischer
- koreanischer
- walisischer
- norwegischer
- rumänischer
- europäischer
- äthiopischer
- elektronischer
- antisemitischer
- typischer
- montenegrinischer
- kasachischer
- metallischer
- synthetischer
- paraguayischer
- schottischer
- botanischer
- theoretischer
- saarländischer
- heidnischer
- venezolanischer
- mazedonischer
- österreichischer
- exotischer
- juristischer
- tunesischer
- indianischer
- einheimischer
- luxemburgischer
- sozialistischer
- vietnamesischer
- portugiesischer
- liechtensteinischer
- olympischer
- angolanischer
- chinesischer
- kenianischer
- neuseeländischer
- katholischer
- irakischer
- US-amerikanischer
- usbekischer
- klassischer
- seelischer
- germanischer
- klassizistischer
- automatischer
- palästinensischer
- japanischer
- geografischer
- ausländischer
- keltischer
- hessischer
- moralischer
- kroatischer
- quadratischer
- romanischer
- griechischer
- pakistanischer
- jüdischer
- architektonischer
- jiddischer
- städtischer
- rheinischer
- ethnischer
- diplomatischer
- andorranischer
- spanischer
- lettischer
- britischer
- buddhistischer
- archaischer
- touristischer
- osmanischer
- kritischer
- makedonischer
- tschechoslowakischer
- tropischer
- authentischer
- ideologischer
- faschistischer
- medizinischer
Unterwörter
Worttrennung
his-to-ri-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- kunsthistorischer
- kulturhistorischer
- militärhistorischer
- naturhistorischer
- vorhistorischer
- Bergbauhistorischer
- Kunsthistorischer
- medizinhistorischer
- rechtshistorischer
- musikhistorischer
- bauhistorischer
- Kulturhistorischer
- filmhistorischer
- lokalhistorischer
- Montanhistorischer
- welthistorischer
- wirtschaftshistorischer
- architekturhistorischer
- philosophiehistorischer
- kirchenhistorischer
- regionalhistorischer
- sozialhistorischer
- politisch-historischer
- späthistorischer
- ahistorischer
- Naturhistorischer
- studentenhistorischer
- frühhistorischer
- protohistorischer
- energiehistorischer
- zeithistorischer
- sprachhistorischer
- archäologisch-historischer
- philosophisch-historischer
- Bahnhistorischer
- literaturhistorischer
- universalhistorischer
- bergbauhistorischer
- culturhistorischer
- montanhistorischer
- Militärhistorischer
- althistorischer
- philologisch-historischer
- gartenhistorischer
- wintersporthistorischer
- kulturell-historischer
- familienhistorischer
- industriehistorischer
- religionshistorischer
- kultur-historischer
- ortshistorischer
- soziohistorischer
- eisenbahnhistorischer
- mathematikhistorischer
- topographisch-historischer
- Wirtschaftshistorischer
- Kritisch-historischer
- chemiehistorischer
- geographisch-historischer
- verfassungshistorischer
- sporthistorischer
- Cultur-historischer
- literarisch-historischer
- Agrarhistorischer
- antiquarisch-historischer
- Genealogisch-historischer
- religiös-historischer
- Filmhistorischer
- Sozialhistorischer
- psychohistorischer
- agrarhistorischer
- pseudo-historischer
- medienhistorischer
- pseudohistorischer
- Wasserbauhistorischer
- marinehistorischer
- stadthistorischer
- Philosophisch-historischer
- dogmenhistorischer
- ethnohistorischer
- Zeige 30 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
HAB:
- Historische Atlas von Bayern
-
IVS:
- Inventar historischer Verkehrswege der Schweiz
-
GHND:
- Gesellschaft Historischer Neumarkt Dresden
-
CHRSN:
- Club Historischer Renn - und Sportfahrzeuge Nürburgring
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Roman |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Vulkan |
|
|
Gera |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Verein |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Familienname |
|
|
Illinois |
|
|
Philosoph |
|
|
Zug |
|
|
Italien |
|
|
Oberbayern |
|
|
Provinz |
|
|
Schiff |
|