politischer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | po-li-ti-scher |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (16)
- Englisch (12)
- Estnisch (19)
- Finnisch (18)
- Französisch (11)
- Griechisch (16)
- Italienisch (19)
- Lettisch (15)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
политически
Seien wir ehrlich - nach vielen Jahren vager politischer Absichtserklärungen und Untätigkeit haben einige von uns das dringende Bedürfnis , endlich konkret zu handeln .
Нека бъдем честни пред себе си - след много години на неясни политически декларации и бездействие някои от нас чувстват остра необходимост най-после да се премине към конкретни действия .
|
politischer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
политическо
Es ist wahr , dass ein Land in einer derartigen Situation nach politischer Einigkeit verlangt , und diese Situation wird nicht dadurch bewältigt werden , dass man kleinliche politische Spielchen spielt , wie es gegenwärtig in Griechenland der Fall ist .
Вярно е , че една страна в такова положение се стреми към политическо единство , и не с дребнави политически игри , каквито има в момента в Гърция , положението ще се оправи .
|
politischer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
политическа
Dafür ist lediglich politischer Wille und visionäres Handeln erforderlich .
Необходима е само смелост и политическа воля .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
политическите
schriftlich . - Die Transparenz politischer Institutionen ist eine Grundvoraussetzung für deren Legitimität .
в писмена форма . - Прозрачността на политическите институции е предпоставка за легитимност .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
на политическите
|
zwischen politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
между политическата
|
politischer Zwerg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
политическо джудже
|
höchster politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
най-високо политическо
|
auf politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
на политическо
|
politischer Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
политическото насилие
|
Reihe politischer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
редица политически
|
politischer Ebene |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
политическо равнище
|
politischer Freiheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
политическа свобода
|
politischer Mord |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
политическо убийство
|
politischer Wille |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
политическа воля
|
und politischer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
и политическа
|
politischer und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
политическо и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
politisk
Ein starker politischer Wille ist mit konkreten Maßnahmen zu untermauern .
Der er behov for stor politisk vilje , som skal følges op med konkret handling .
|
politischer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
politiske
( PL ) Herr Präsident ! Armenien gehört zu einer Gruppe von Ländern , die von der EU Hilfen für die Durchführung politischer und wirtschaftlicher Reformen , den Aufbau von rechtsstaatlichen Institutionen und die Bekämpfung von Korruption und organisiertem Verbrechen erhalten .
( PL ) Hr . formand ! Armenien tilhører en gruppe lande , der modtager støtte fra EU til at indføre politiske og økonomiske reformer , opbygge retsstatens institutioner , bekæmpe korruption og enhver form for forbrydelse .
|
zwischen politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mellem politisk
|
politischer Partner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk partner
|
politischer Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk ansvar
|
politischer Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk ustabilitet
|
politischer Flüchtlinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske flygtninge
|
politischer Zwerg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk dværg
|
politischer Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk mod
|
und politischer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
og politisk
|
politischer Rahmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
politisk ramme
|
politischer Verfolgung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
politisk forfølgelse
|
auf politischer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
på politisk
|
politischer Dialog |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
politisk dialog
|
politischer Reformen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
politiske reformer
|
politischer Fehler |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
politisk fejl
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
political
Dieses Abkommen wird ein politischer Meilenstein in unseren Beziehungen mit Serbien sein und dem Land den Weg eröffnen , den Bewerberstatus für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu erzielen .
That agreement will constitute a political milestone in our relations with Serbia . It will be the gateway towards candidate status for membership of the European Union .
|
politischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of political
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a political
|
politischer oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political or
|
politischer Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political instability
|
politischer Integration |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political integration
|
politischer Freiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political freedom
|
politischer Reformen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
political reforms
|
und politischer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
and political
|
politischer Stabilität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
political stability
|
politischer Ebene |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
political level
|
höchster politischer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
highest political
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
poliitiliste
Der Aufruf zur Fortsetzung politischer Reformen und zur Achtung der Menschenrechte ist wesentlicher Bestandteil der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Armenien , und die Kommission wird daher alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen , um die armenischen Behörden zu ermutigen , in diesen Bereichen weiter voranzuschreiten .
Üleskutse poliitiliste reformide läbiviimiseks ja inimõiguste austamiseks on lahutamatu osa Euroopa Liidu ja Armeenia vahelises partnerluses ning seepärast kasutab komisjon kõiki oma käsutuses olevaid vahendeid , et julgustada Armeenia ametivõime nendes valdkondades edasi pürgima .
|
politischer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
poliitilise
Wie Sie richtig bemerkt haben , wurde Nelson Mandela vor 20 Jahren aus dem Gefängnis entlassen , nachdem er 27 Jahre in politischer Gefangenschaft gewesen war .
Nagu te õigusega ütlesite , 20 aastat tagasi vabastati Nelson Mandela vanglast pärast seda , kui oli seal poliitilise vangina veetnud 27 aastat .
|
politischer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
poliitiline
Ich möchte darauf hinweisen , dass die Rolle des Parlaments bei der Entlastung politischer Natur ist und dass wir keine Buchhalter sind und sein müssten .
Ma soovin juhtida tähelepanu asjaolule , et Euroopa Parlamendi roll eelarve täitmisele heakskiidu andmisel on poliitiline roll ning et me ei ole ega peakski olema raamatupidajad .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
poliitiliselt
Eine solche Haltung zeugt auch nicht unbedingt von politischer Klugheit , da all unsere Wähler sowohl im Arbeitsumfeld als auch in ihrer freien Zeit durch die Luftfahrt profitieren .
Selline suhtumine on ka poliitiliselt ebamõistlik , kuivõrd kõik meile mandaadi andnud saavad sellest nii tööalaselt kui ka vabal ajal ülisuurt kasu .
|
politischer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poliitilist
Was die Dublin - und Eurodac-Richtlinien anbelangt , sind im Rat bedeutende Fortschritte erzielt worden und nur wenige Fragen , die in hohem Maße politischer Natur sind , bedürfen noch der Klärung .
Kui rääkida Dublini ja Eurodaci määrusest , siis nõukogu on teinud nendega seoses suuri edusamme ning lahendamata on jäänud vaid mõned tugevalt poliitilist laadi küsimused .
|
politischer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poliitilisi
Die EU sollte die Initiativen junger und begabter Menschen zur Förderung bestimmter politischer Strategien unterstützen .
EL peaks toetama noorte ja andekate inimeste algatusi , et edendada konkreetseid poliitilisi strateegiaid .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poliitilisel
Ich persönlich bitte Sie , Herr Präsident , Ihr Bestes zu tun , Ihre Delegation für Verhandlungen mit uns auf politischer Ebene zu benennen .
Palun isiklikult teid , lugupeetud president , et teeksite oma parima , kui määrate oma delegatsiooni , kes meiega poliitilisel tasandil läbirääkimisi peab .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poliitilisest
Wir müssen sicherstellen , dass ein kohärenter und schlüssiger politischer Rahmen Anstrengungen auf allen Ebenen umfasst .
Meil tuleb tagada , et kõikide tasandite jõupingutused moodustavad osa ühtsest ja järjekindlast poliitilisest raamistikust .
|
politischer Verfolgung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poliitilise tagakiusamise
|
politischer Korrektheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poliitilise korrektsuse
|
politischer Ziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poliitiliste eesmärkide
|
politischer Parteien |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
erakondade
|
politischer Ebene |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Freilassung politischer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
poliitvangide
|
politischer Reformen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
poliitilise reformi
|
Auf politischer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Poliitilisel tasandil
|
höchster politischer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kõrgeimal poliitilisel
|
politischer und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
poliitilise ja
|
politischer Wille |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
poliitilist tahet
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
poliittinen
Diese Krise in Honduras zeigt uns , wie fragil die Rechtsstaatlichkeit und der institutionelle Rahmen im Hinblick auf die Lösung von Konflikten in manchen lateinamerikanischen Ländern ist und wie diese Länder gerade jetzt , wo sie eine Zeit starker politischer Polarisierung durchleben , in eine Krise stürzen können .
Hondurasin kriisi osoittaa , miten hataria oikeusvaltio ja konfliktien ratkaisemiseen tarkoitetut institutionaaliset puitteet ovat joissain Latinalaisen Amerikan valtioissa . Se osoittaa myös sen , miten helposti nämä valtiot voivat ajautua kriisitilanteeseen etenkin nyt , kun poliittinen vastakkainasettelu on niissä voimakasta .
|
politischer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
poliittisten
Was wir geschaffen haben und jetzt verbessern wollen , ist ein klares , transparentes und faires System zur Finanzierung der Arbeit politischer Parteien auf europäischer Ebene , das auch von der Öffentlichkeit als solches erkannt wird .
Olemme luoneet järjestelmän , jota pyrimme nyt parantamaan . Tähän järjestelmään kuuluu selkeä , avoin ja tasapuolinen Euroopan tasolla työskentelevien poliittisten puolueiden rahoitus , minkä on välityttävä myös Euroopan unionin kansalaisille .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
poliittista
Die Europäische Union muß einen aktiven Beitrag zum Wiederaufbau des Gebiets durch Gewährung jedmöglicher politischer , wirtschaftlicher , kommerzieller , technischer und finanzieller und wissenschaftlicher Hilfe leisten .
Euroopan unionin on osallistuttava aktiivisesti alueen rakentamiseen antamalla kaikkea mahdollista poliittista , taloudellista ( kaupallista , teknistä tai rahallista ) ja tieteellistä tukea .
|
politischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
poliittisesti
Wir müssen sie nicht nur in politischer , sondern auch in wirtschaftlicher Hinsicht beruhigen , und zwar insbesondere durch die Struktur - und Kohäsionspolitik .
Meidän on rauhoiteltava heitä paitsi poliittisesti myös taloudellisesti , varsinkin rakenne - ja yhteenkuuluvuuspolitiikkojen osalta .
|
politischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poliittisia
Außerdem ist es ein Zeichen dafür , dass die AKP-EU-Partnerschaft imstande ist , auf neue Herausforderungen rechtlicher , wirtschaftlicher oder politischer Natur zu reagieren .
Se osoittaa myös , että AKT : n ja EU : n kumppanuussuhde mukautuu uusiin haasteisiin , olivatpa ne luonteeltaan oikeudellisia , taloudellisia tai poliittisia .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poliittisen
Wie bereits mehrfach betont wurde , auch durch das Europäische Parlament , ist die regionale Integration der Schlüssel zu politischer und sozialer Stabilität .
Kuten olemme korostaneet toistuvasti ja kuten myös Euroopan parlamentti on korostanut , alueellinen yhdentyminen on ratkaisevaa poliittisen ja sosiaalisen vakauden kannalta .
|
Auf politischer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Poliittisella tasolla
|
politischer Fehler |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
poliittinen virhe
|
höchster politischer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
korkeimmalla poliittisella
|
als politischer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poliittisena
|
politischer Erfolg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poliittinen menestys
|
politischer Natur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
poliittinen .
|
auf politischer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
poliittisella
|
politischer Parteien |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
politischer Wille |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
poliittista tahtoa
|
politischer Ebene |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
poliittisella tasolla
|
politischer Dialog |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
poliittinen vuoropuhelu
|
politischer Gefangener |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
poliittisten vankien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
politique
Die Staatsbürgerschaft ist ein politischer und kein technokratischer Begriff , welcher auf einer ebenfalls politischen und nicht bürokratischen Realität beruht , die auf der Verwurzelung , der Zugehörigkeit zu einer natürlichen Gemeinschaft fußt .
La citoyenneté est une notion politique , et non pas technocratique , reposant sur une réalité elle aussi politique , et non pas bureaucratique , fondée sur l'enracinement , sur l'appartenance à une communauté naturelle .
|
politischer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
politiques
Ein sicheres und transparentes Umfeld für die Arbeitsweise und die Finanzierung europäischer politischer Parteien ist ebenfalls eine wünschenswerte und willkommene Maßnahme zugunsten der Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten der EU .
Un environnement sûr et transparent pour le fonctionnement et le financement des partis politiques représente aussi une avancée positive pour les citoyens des États membres de l'Union .
|
politischer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
politique .
|
politischer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politique ,
|
politischer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politique et
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
politiques .
|
politischer Fehler |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
erreur politique
|
politischer Parteien |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
partis politiques
|
politischer Ebene |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
niveau politique
|
auf politischer |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
niveau politique
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
importance politique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
πολιτικών
Europa , das von beiden koreanischen Staaten gebeten wurde , sie bei der Definition neuer wirtschaftlicher und politischer Beziehungen auf der Halbinsel zu unterstützen , muss diese Herausforderung annehmen und den Koreanern den Weg zur Integration nach einer langen und schweren Zeit der Trennung aufzeigen .
Η Ευρώπη , από την οποία τα δύο κορεατικά κράτη ζήτησαν να τα πλαισιώσει στον καθορισμό των νέων οικονομικών και πολιτικών σχέσεών τους στη χερσόνησο , οφείλει να απαντήσει στην πρόκληση και να δείξει στους Κορεάτες το δρόμο της ενοποίησης , μετά από μια μακρά και σκληρή περίοδο διχασμού .
|
politischer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πολιτικό
Wir hoffen , dass Ihr Besuch dazu beitragen wird , den Konflikt im Sudan einer friedlichen Lösung zuzuführen , und dass dadurch ein politischer Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und Ihrer Versammlung zum Aufbauprozess Ihres Landes nach dem Konflikt in Gang gesetzt wird .
Ελπίζουμε ότι η επίσκεψή σας θα σας βοηθήσει να βρείτε μια ειρηνική λύση στη σύγκρουση στο Σουδάν και ότι θα τονώσει τον πολιτικό διάλογο ανάμεσα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τη συνέλευσή σας σχετικά με τη διαδικασία ανασυγκρότησης μετά τη σύρραξη στη χώρα σας .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
πολιτικής
Was die Dublin - und Eurodac-Richtlinien anbelangt , sind im Rat bedeutende Fortschritte erzielt worden und nur wenige Fragen , die in hohem Maße politischer Natur sind , bedürfen noch der Klärung .
Αναφορικά με τον κανονισμό του Δουβλίνου και τον κανονισμό " Eurodac " , έχει σημειωθεί σημαντική πρόοδος στο Συμβούλιο και μόνο κάποια ζητήματα έντονης πολιτικής φύσεως παραμένουν ανεπίλυτα .
|
politischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πολιτική
Der Bericht von Frau Stihler ist somit auch von großer politischer Bedeutung . Sie hat damit hervorragende Arbeit geleistet .
Άρα λοιπόν , η έκθεση της κυρίας Stihler είχε μία έντονη πολιτική σημασία . Και τα κατάφερε περίφημα !
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πολιτικού
Meist findet kein wesentlicher politischer Dialog statt , der Umfang des Handels zwischen diesen Ländern ist sehr gering und fast überall mangelt es an modernen und leistungsfähigen Verkehrs - oder Energieinfrastrukturen .
Συνήθως υπάρχει έλλειψη σημαντικού πολιτικού διαλόγου , το επίπεδο εμπορίου μεταξύ αυτών των χωρών είναι πολύ χαμηλό , και υπάρχει σχεδόν παντού έλλειψη σύγχρονων και αποτελεσματικών μεταφορών ή ενεργειακών υποδομών .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
άποψη
Mit eigenen Augen habe ich dort gesehen , wie ungerecht wir manche Teile der Welt in politischer Hinsicht und in den Medien behandeln .
Είδα εκεί με τα μάτια μου την αδικία με την οποία μεταχειριζόμαστε ορισμένα μέρη του κόσμου από την άποψη της πολιτικής και των μέσων ενημέρωσης .
|
politischer Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολιτικών ιδρυμάτων
|
politischer Flüchtlinge |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
πολιτικών προσφύγων
|
politischer Ebene |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
πολιτικό επίπεδο
|
politischer Ziele |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
πολιτικών στόχων
|
politischer Fehler |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πολιτικό σφάλμα
|
auf politischer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
σε πολιτικό
|
politischer Akt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
πολιτική πράξη
|
politischer Parteien |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
πολιτικών κομμάτων
|
politischer Gefangener |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
πολιτικών κρατουμένων
|
politischer Dialog |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
πολιτικός διάλογος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
politico
Für uns ist es eine große Ehre , dass Herr Milinkiewitsch , Anführer der Freiheitsbewegung und Träger des Sacharow-Preises für Gedankenfreiheit im Jahr 2006 , sowie Herr Kozulin , Ehrenvorsitzender der belarussischen Sozialdemokratischen Partei Hramada und früherer politischer Gefangener , der heutigen Debatte in unserem Haus über die Lage in Belarus beiwohnen .
E ' un grande onore per noi che il signor Milinkevich , leader del movimento per la libertà e vincitore nel 2006 del premio Sakharov per la libertà di pensiero , e il signor Kozulin , ex detenuto politico e presidente onorario della Hramada , il partito socialdemocratico bielorusso , siano presenti all ' odierno dibattito in Parlamento sulla situazione in Bielorussia .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
politici
Ich habe indes die Hoffnung , daß das vollständige Funktionieren der Wirtschafts - und Währungsunion , eine funktionierende Europäische Zentralbank und die einheitliche Währung als positiver , Zusammenhalt stiftender Faktor dazu beitragen werden , daß wir eine neue Europäische Union erschaffen ( doch das wird sicher Aufgabe einer neuen Generation politischer Führer in Europa sein - die jetzige ist verbraucht - und möglicherweise in einem neuen institutionellen Rahmen geschehen - dieser hat sich schon verbraucht ) , in der die Ziele und der Lebensstandard etwas mehr so aussehen , daß die europäischen Bürger stolz auf sie sein können .
Tuttavia ho la speranza che il pieno funzionamento dell ' Unione economica e monetaria , una Banca centrale europea funzionante e la moneta unica come fattore positivo e di maggior coesione serviranno a rilanciare un ' Unione europea ( ma questo sicuramente sarà compito di una nuova generazione di dirigenti politici europei - quella attuale non ha più nulla da proporre - e possibilmente in un quadro istituzionale nuovo - quello attuale è completamente inaridito ) in cui l'obiettivo sia perseguire , insieme ad un maggior benessere , l'orgoglio di essere cittadino europeo .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politica
Ich möchte noch eine persönliche Erwägung politischer Art hinzufügen : Europa muss sich mehr bemühen , es muss einen Schritt weitergehen , um eine politische und nicht nur wirtschaftliche Rolle zu übernehmen und auszuüben .
Desidero anche aggiungere una considerazione personale e politica : l'Europa deve fare uno sforzo in più , un passo in più per avere e svolgere un ruolo politico e non solo economico .
|
politischer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politiche
Seit unserem Beitritt zur Europäischen Union haben wir immer wieder politische Strategien abgelehnt , wobei das Europäische Parlament gebeten wird , Urteile bezüglich politischer Spaltungen und Streitigkeiten zu fällen , die sich innerhalb einzelner Länder der Europäischen Union zutragen .
Ci siamo coerentemente opposti alle strategie politiche fin dal nostro ingresso nell ' Unione europea , dove il Parlamento europeo è chiamato a pronunciarsi sulle discordie politiche e sulle dispute che nascono all ' interno dei singoli Stati membri .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
politica .
|
politischer Akteur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
attore politico
|
politischer Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coraggio politico
|
politischer Kontrolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
controllo politico
|
politischer Fehler |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
errore politico
|
politischer Flüchtlinge |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rifugiati politici
|
politischer Flüchtling |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rifugiato politico
|
politischer Dialog |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dialogo politico
|
politischer Wille |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
volontà politica
|
politischer oder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politiche o
|
politischer Ebene |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
livello politico
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rilevanza politica
|
politischer Parteien |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
partiti politici
|
auf politischer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
livello politico
|
politischer Gefangener |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prigionieri politici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
politisko
Die Entschließung protzt mit politischer Macht , um zu beweisen , dass die EU angeblich ein Rivale der Vereinigten Staaten ist , denen sie sich unterlegen fühlt .
Rezolūcija dižojas ar politisko spēku , lai parādītu , ka ES ir ASV sāncense , lai gan patiesībā tā jūtas mazvērtīgāka .
|
politischer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
politiskā
Ich glaube fest daran , dass dieses Ergebnis auf politischer Ebene entschieden wird .
Mana pārliecība ir tāda , ka risinājums tiks rasts politiskā ceļā .
|
politischer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
politiskās
Heute ist die erneute Mobilisierung der internationalen Gemeinschaft gefragt , die sicherstellen soll , dass nicht nur die Rechte von Frauen geschützt werden , sondern dass Frauen auf höchster politischer und institutioneller Ebene eine vollwertige Rolle spielen .
Pašlaik ir nepieciešama jauna starptautiskās sabiedrības mobilizēšana , lai nodrošinātu to , ka sieviešu tiesības ne vien tiek aizsargātas , bet arī to , ka sievietēm ir pilnvērtīga loma politiskās un institucionālās dzīves augstākajos līmeņos .
|
politischer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
politiska
Ich glaube daher , dass dies eine sehr wichtige Konferenz mit großer politischer , symbolischer und juristischer Bedeutung ist ; es werden Entscheidungen getroffen werden , die Auswirkungen auf Rechtstexte haben .
Tāpēc uzskatu , ka tā ir ļoti svarīga konference , kurai ir liela politiska , simboliska un tiesiska nozīme . Tajā tiks pieņemti lēmumi , kas skar juridiskos dokumentus .
|
politischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
politiski
Offensichtlich war dies ein politischer Schuss in den Ofen .
Acīmredzot tas bija politiski nepareizs solis .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politiskas
Der Bericht der OSZE fuhr damit fort , dass die Meinungsfreiheit eingeschränkt und ein normaler politischer Diskurs fast unmöglich war , teilweise aufgrund der starken Einschränkungen für die Medien .
EDSO ziņojumā teikts , ka tika ierobežota vārda brīvība un ka gandrīz nebija iespējamas normālas politiskas pārrunas , daļēji arī tāpēc , ka plašsaziņas līdzekļi tiek stingri ierobežoti .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politisku
Auch wenn es keinen Zweifel daran gibt , dass alle Länder , die sich um eine EU-Mitgliedschaft bemühen , alle Bewerberländer , die Voraussetzungen erfüllen müssen , sollten wir keines von ihnen aufgrund bloßer politischer Schwierigkeiten oder kultureller Vorurteile an einer Mitgliedschaft hindern .
Lai gan ir skaidrs , ka visām valstīm , kas cenšas kļūt par ES dalībvalstīm , visām kandidātvalstīm ir jāatbilst kritērijiem , tomēr mums nevajadzētu liegt dalību nevienai no tām politisku grūtību vai kultūras aizspriedumu dēļ .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
politikas
Es sind eine Reihe politischer Optionen vorgebracht worden und das Parlament hat sich bereits dazu geäußert , um die Kommission beim Verfassen konkreter Gesetzgebungsvorschläge zu unterstützen .
Jau ir ierosinātas vairākas politikas alternatīvas , un Parlaments ir izteicis savu viedokli par tām , lai vadītu Komisiju konkrētu likumdošanas iniciatīvu projektu izstrādē .
|
rein politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tīri politiska
|
politischer Fehler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiska kļūda
|
politischer Flüchtlinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisko bēgļu
|
politischer Parteien |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
politisko partiju
|
politischer Sicht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
politiskā viedokļa
|
politischer Wille |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
politiskā griba
|
politischer Ebene |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
politiskajā līmenī
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
politinių
( EL ) Frau Präsidentin , Herr Wathelet , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wir alle sind uns einig darüber , dass der mehrjährige Finanzrahmen sich in der aktuellen Wirtschaftskrise , was die Finanzierung zahlreicher wichtiger politischer Prioritäten betrifft , wiederholt als unzureichend erwiesen hat .
( EL ) Ponia pirmininke , pone m. Watheletai , pone Komisijos nary , ponios ir ponai , visi pritariame tam , kad dabartinės ekonomikos krizės sąlygomis ši daugiametfinansinprograma dar kartą pasirodnetinkama , kai kalbama apie daugelio svarbių politinių prioritetų finansavimą .
|
politischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
politiniu
Diese institutionellen Angelegenheiten im Übergang zwischen zwei Verträgen sind sowohl aus juristischer wie auch aus politischer Sicht sehr schwierig , und sie erfordern ein kluges Denken und Handeln von allen Institutionen .
Instituciniai klausimai pereinant nuo vienos sutarties prie kitos yra labai sudėtingi teisiniu ir politiniu požiūriu , ir reikalauja iš visų institucijų protingų sprendimų .
|
politischer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
politinis
Die Entschließung zur Union für den Mittelmeerraum ist ein wichtiger politischer Akt , der nach über zwei Jahrzehnten beträchtlichen Arbeitsaufwands bei der Osterweiterung die Aufmerksamkeit des Rates , der Kommission und der Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit lenkt , ihren geopolitischen Ausblick zu überdenken und die Förderung der Beziehungen mit Ländern des Mittelmeerraums ins Zentrum ihrer Außenpolitik zu stellen , und zwar beginnend mit der Annahme eines Gemeinsamen Standpunktes zum Nahostkonflikt .
Viduržemio jūros šalių sąjungos rezoliucija - svarbus politinis dokumentas , kuriuo , daugiau kaip du dešimtmečius dėjus didžiules plėtros į Rytus pastangas , atkreipiamas Tarybos , Europos Komisijos ir valstybių narių dėmesys į tai , kad joms reikia pakeisti geopolitinį požiūrį , o ryšius su Viduržemio jūros baseino šalimis laikyti esminiais vykdant užsienio politiką , ir pirmiausia reikia susitarti dėl bendro minėtų valstybių požiūrio į Vidurio Rytų konfliktą .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
politinės
Er hat außerdem sein künstlerisches Talent eingesetzt , um auf die trostlose Menschenrechtssituation und den Mangel an politischer Freiheit in China aufmerksam zu machen .
Jis taip pat naudojosi savo menininko talentu informacijai apie blogą Kinijos žmogaus teisių padėtį ir politinės laisvės stoką paskleisti .
|
politischer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
politinio
Wir könnten uns also einer weiteren Runde seltsamer politischer Spiele gegenübersehen , die von unserem russischen Partner geleitet werden .
Taigi , galime tikėtis kito keisto politinio žaidimo , kuriam vadovauja mūsų partnerRusija , etapo .
|
politischer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politinę
Frau Präsidentin ! Die Durchführung der Programmierung des 10 . Europäischen Entwicklungsfonds in den Jahren 2008-2013 ist von großer humanistischer und politischer Bedeutung .
Ponia Pirmininke , 10-ojo Europos plėtros fondo programinis įgyvendinimas 2008 - 2013 m. laikotarpio metu turi didelę humanistinę ir politinę reikšmę .
|
höchster politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aukščiausiu politiniu
|
politischer Korrektheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politinio korektiškumo
|
politischer Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politinis žingsnis
|
politischer Wille |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
politinvalia
|
politischer Parteien |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politinių partijų
|
politischer Ebene |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
politiniu lygmeniu
|
politischer Gefangener |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
politinių kalinių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
politieke
Im Hinblick auf eine dauerhafte Demokratie bedarf es effektiver , demokratischer politischer Parteien , damit nicht nur unter den Parteien , sondern auch mit der Öffentlichkeit eine Debatte geführt werden kann .
Om een democratie duurzaam te maken , zijn goed werkende democratische politieke partijen nodig , opdat een debat kan worden gevoerd , niet enkel onder de partijen , maar ook met het publiek .
|
politischer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
politiek
Herr Präsident , darf ich Sie auf Punkt 12 des Protokolls aufmerksam machen , in dem es um einminütige Beiträge zu Problemen von politischer Bedeutung geht .
Mijnheer de Voorzitter , ik zou graag uw aandacht willen vestigen op punt 12 van de notulen , betreffende speeches van één minuut over kwesties van politiek belang .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
van politieke
|
politischer Druck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke druk
|
politischer Zwerg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke dwerg
|
politischer Instabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke instabiliteit
|
auf politischer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
op politiek
|
politischer Reformen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
politieke hervormingen
|
politischer Gewalt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
politiek geweld
|
oder politischer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
of politieke
|
politischer Erfolg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
politiek succes
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
politiek belang
|
politischer Gefangener |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politieke gevangenen
|
politischer Wille |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politieke wil
|
politischer Ebene |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
politiek niveau
|
politischer Sicht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
politiek oogpunt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
politycznych
Wir sind zuversichtlich , dass durch die Berücksichtigung der Interessen der jungen und künftigen Generationen bei der Ausarbeitung politischer Strategien auf allen Ebenen der Politik die besonders dringlichen Fragen auf wirksame Weise gelöst werden können .
Oczekujemy , iż uwzględnianie interesów młodzieży i przyszłych pokoleń podczas formułowania strategii politycznych na wszystkich szczeblach politycznych zapewni skuteczne i efektywne rozwiązanie najbardziej pilnych kwestii .
|
politischer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
politycznym
Zudem würden ich eine Initiative zur Vereinfachung der Beteiligung europäischer politischer Parteien an Kampagnen für Referenden bezüglich europäischer Themen auf Ebene der Mitgliedstaaten begrüßen .
Ponadto z zadowoleniem przyjmuję działania w kierunku ułatwienia europejskim partiom politycznym uczestniczenia w kampaniach referendalnych dotyczących spraw europejskich na szczeblu państwa członkowskiego .
|
politischer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
politycznej
Meiner Ansicht nach könnte und müsste wesentlich mehr getan werden , doch dazu ist mehr politischer Wille erforderlich als wir bisher gesehen haben .
Uważam , że można byłoby i należy uczynić wiele więcej , ale będzie to wymagać większej woli politycznej niż ta , którą wykazaliśmy dotychczas .
|
politischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
politycznych .
|
politischer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
polityczne
Dieser Vorschlag ist von großer politischer Bedeutung .
Wniosek ten ma ogromne znaczenie polityczne .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
politycznego
Abschließend möchte ich auf den Dialog auf politischer Ebene hinweisen , den wir bald etablieren müssen .
Na zakończenie pragnę podkreślić potrzebę dialogu politycznego , który będziemy musieli niedługo nawiązać .
|
politischer Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instytucji politycznych
|
politischer Freiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wolności politycznej
|
politischer Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
przemocy politycznej
|
politischer Flüchtlinge |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
uchodźców politycznych
|
politischer Parteien |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
partii politycznych
|
politischer Zwerg |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
polityczny karzeł
|
politischer Ebene |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
szczeblu politycznym
|
politischer Gefangener |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
więźniów politycznych
|
politischer Sicht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
politycznego punktu widzenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
político
Aus diesem Grunde ist der Bericht Rühle in seinen technischen Aspekten de facto ein durch und durch politischer Bericht , denn er ermöglicht die Unterstützung von Gremien , die im Bereich der aktiven europäischen Bürgerschaft tätig sind .
Razão por que o relatório Rühle , nos seus aspectos técnicos , é de facto um relatório eminentemente político , uma vez que abre caminhos que viabilizam o nosso apoio aos organismos que trabalham em prol da promoção da cidadania europeia activa .
|
politischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
políticos
Das Rechtssystem steht unter politischer Kontrolle , die Frage , ob Russland ein zuverlässiger Energielieferant ist , bleibt offen .
Estando o sistema jurídico dominado pelos políticos , saber se a Rússia é uma fonte de energia fiável é uma incógnita .
|
politischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
políticas
Dies ist eine große und bunt gemischte Gruppe aus Vertretern verschiedener politischer Richtungen , die sich über das gesamte Spektrum erstrecken . Allen gemeinsam ist jedoch , dass sie über ein politisches Mandat verfügen ; Tausende , wenn nicht Millionen von Menschen haben an den Wahlurnen in den einzelnen Ländern für sie gestimmt .
Este é um grupo muito diferenciado , com filosofias políticas variadas , que abrangem os mais diversos quadrantes , mas cujos deputados têm em comum o facto de deterem todos um mandato político e de terem sido todos apoiados por milhares , ou mesmo , em muitos casos , por milhões de pessoas , em diferentes urnas de diferentes países .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
político .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
política
Ich möchte noch eine persönliche Erwägung politischer Art hinzufügen : Europa muss sich mehr bemühen , es muss einen Schritt weitergehen , um eine politische und nicht nur wirtschaftliche Rolle zu übernehmen und auszuüben .
Gostaria também de acrescentar uma observação pessoal e política : a Europa deve fazer mais um esforço , deve dar mais um passo para poder ter e desempenhar um papel político , não apenas económico .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
política .
|
politischer Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
violência política
|
politischer Flüchtlinge |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
refugiados políticos
|
politischer Partner |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
parceiro político
|
politischer Ziele |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
objectivos políticos
|
politischer Sicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vista político
|
politischer Fehler |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
erro político
|
politischer Freiheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
liberdade política
|
politischer Ebene |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nível político
|
auf politischer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nível político
|
politischer Wille |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vontade política
|
politischer Zwerg |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
anão político
|
politischer und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
político e
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
importância política
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
politice
Ein Erfolg dieser Initiative erfordert die Beteiligung und Unterstützung aller politischer Parteien und aller gesellschaftlichen Gruppen .
Succesul acestei iniţiative cere participarea şi sprijinul tuturor partidelor politice şi al tuturor segmentelor societăţii .
|
politischer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
politic
Wir könnten uns also einer weiteren Runde seltsamer politischer Spiele gegenübersehen , die von unserem russischen Partner geleitet werden .
Aşadar , ne putem aştepta la o nouă rundă de joc politic ciudat regizat de partenerul nostru rus .
|
politischer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
politică
Das ist keine Frage politischer Selbstdarstellung oder der Förderung von Lieblingsprojekten .
Aceasta nu este o problemă de politică ostentativă sau , într-adevăr , de promovare a proiectelor favorite .
|
politischer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
politic .
|
politischer Gegner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
adversarilor politici
|
fester politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politică fermă
|
politischer Macht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puterea politică
|
politischer Parteien |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
partidelor politice
|
politischer Antrag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
propunere politică
|
politischer Ebene |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nivel politic
|
politischer Gefangener |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prizonierilor politici
|
auf politischer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
nivel politic
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
importanţă politică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
politisk
Zu groß sind die Gefahren einer Hungersnot sowie sozialer und politischer Destabilisierung , und ich erinnere daran , dass das Recht auf Ernährung ein grundlegendes Menschenrecht ist .
Riskerna för hungersnöd och social och politisk oro är för stora , och jag vill påminna er om att rätten till föda är en grundläggande mänsklig rättighet .
|
politischer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
politiska
Außerdem sind politische Parteien eine Plattform für den Dialog mit den Bürgern , welcher im Rahmen zahlreicher Seminare und politischer Diskussionen stattfindet .
Dessutom fungerar politiska partier som en plattform för en dialog med medborgarna genom ett oräkneligt antal seminarier och politiska diskussioner .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
politiskt
Unserer Auffassung nach kann Europa nur als politischer , sozialer und kultureller Raum eine wirkliche Zukunft haben .
Vi anser att Europa kan ha en verklig framtid bara genom politiskt , socialt och kulturellt samarbete .
|
politischer Integration |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk integration
|
politischer Gegner |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
politiska motståndare
|
politischer Fehler |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
politiskt misstag
|
politischer Stabilität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
politisk stabilitet
|
politischer Konsens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
politiskt samförstånd
|
politischer Freiheit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politisk frihet
|
und politischer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
och politisk
|
politischer Parteien |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
politiska partier
|
höchster politischer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
högsta politiska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
politických
Wir protestieren gegen die Ausschaltung politischer Gegner in der Ukraine mithilfe des Justizsystems .
Protestujeme proti odstraňovaniu politických protivníkov na Ukrajine pomocou súdneho systému .
|
politischer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
politickej
Wir sollten auch eine Sicherstellung von mehr politischer und finanzieller Unterstützung ansteuern , zum Beispiel durch leichteren Zugang zu Investitionen und Darlehen .
Tiež by sme sa mali zamerať na zabezpečenie väčšej finančnej a politickej podpory , napríklad prostredníctvom ľahšieho prístupu k investíciám a pôžičkám .
|
politischer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
politického
Dieser Bericht ist ein typisches Beispiel für die Militarisierung der EU und ein Beweis für die Tatsache , dass militärische Mittel und Maßnahmen im Sicherheitsumfeld der EU notwendige Maßnahmen politischer Art ersetzen und sogar verdrängen müssen .
Táto správa je typickým prejavom militarizácie EÚ a dôkazom toho , že v bezpečnostnej sfére Európskej únie majú vojenské prostriedky a opatrenia nahrádzať a dokonca vytláčať potrebné opatrenia politického charakteru .
|
politischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
politický
Welch eine Missachtung der Menschenrechte ist es , wenn ein politischer Befehl Eltern verbietet , so viele Kinder zu haben , wie sie möchten .
Takto sa prejavuje opovrhovanie ľudskými právami , keď politický systém nedovoľuje rodičom , aby mali toľko detí , koľko chcú .
|
politischer Organisationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politických organizácií
|
Auf politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na politickej
|
politischer Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politických inštitúcií
|
höchster politischer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
najvyššej politickej
|
auf politischer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
na politickej
|
politischer Ebene |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politickej úrovni
|
wichtiger politischer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dôležitých politických
|
politischer Parteien |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politických strán
|
politischer Gefangener |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politických väzňov
|
politischer Instabilität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politickej nestability
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
politického významu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
političnih
Ich denke , dass die Entwicklung politischer Parteien mit europäischer Ausrichtung , die mehr sind als nationale Vehikel , von entscheidender Bedeutung sein wird , um die öffentliche Meinung in der Europäischen Union in Bewegung zu bringen und das Interesse der Bürgerinnen und Bürger an einer Teilhabe an gemeinsamen Parteien zu wecken .
Mislim , da bo razvoj političnih strank z evropsko vizijo , ki so več kot nacionalna orodja , bistven pri spodbujanju javnega mnenja v Uniji in vzbujanju zanimanja pri državljanih Evrope , da se pridružijo skupnim strankam .
|
politischer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
politični
Europol kann nur gestärkt werden , wenn sich das Parlament bei Verordnungen zu Maßnahmen , die nicht nur technischer , sondern auch politischer Natur wie die Übertragung personenbezogener Daten sind , selbst einbringen kann .
Europola ni mogoče okrepiti , če se Parlament ne more ustrezno izraziti o predpisih v zvezi z ukrepi , ki niso samo tehnični , temveč tudi politični , kot je posredovanje osebnih podatkov .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
politično
Wir können und müssen als politischer Katalysator wirken , müssen politisch Maßstäbe setzen und ein Beispiel geben .
Delujemo in moramo delovati kot politično gonilo ter biti tudi politično merilo in referenca .
|
politischer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
političnega
Die Energieversorgung darf nicht zum Gegenstand politischer Erpressung werden .
Oskrba z energijo ne sme biti predmet političnega izsiljevanja .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politične
( EL ) Herr Präsident ! Abgesehen von dem Druck der Finanzmärkte , ist die Unsicherheit im Euro-Währungsgebiet auch das Ergebnis von reichlicher politischer Rhetorik seitens EU-Institutionen und Politikern .
( EL ) Gospod predsednik , poleg pritiska finančnih številk je negotovost v evrskem območju prav tako posledica obširne politične retorike evropskih institucij in politikov .
|
höchster politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najvišji politični
|
politischer Flüchtling |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politični begunec
|
wichtiger politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembnih političnih
|
politischer Fehler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politična napaka
|
politischer Akteure |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
političnih akterjev
|
politischer Antrag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
politični predlog
|
politischer Ebene |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
politični ravni
|
politischer Gefangener |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
političnih zapornikov
|
auf politischer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
na politični
|
politischer Natur |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
politične narave
|
politischer Ziele |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
političnih ciljev
|
politischer Parteien |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
političnih strank
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
político
Ich möchte hier eine Prognose wagen : Wenn ein solcher politischer Raum für den demokratischen Diskurs über die Informationsgesellschaft in Europa nicht von der EU eröffnet wird , werden die Menschen sich selbst diesen Raum nehmen , erkämpfen .
Quiero aventurar un pronóstico : si la UE no abre un espacio político de este tipo para el discurso democrático sobre la sociedad de la información en Europa , las personas se tomarán y conquistarán por su cuenta dicho espacio .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
políticos
– Herr Präsident , die These , wonach die Ford-Werke ihre Entscheidungen zur Umstrukturierung auf der Grundlage politischer Erwägungen getroffen haben sollen , erscheint mir zumindest gewagt .
– Señor Presidente , la teoría de que Ford decidió la reestructuración aplicando criterios políticos me parece muy débil .
|
politischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
políticas
Das Theater soll in den Dienst des ' europäischen Ideals ' gestellt werden und zur Umsetzung politischer Ziele wie die der Mobilität und des ' lebenslangen Lernens ' beitragen .
Quiere que el teatro sirva al « ideal europeo » y aplicar políticas como la movilidad y el aprendizaje durante toda la vida .
|
politischer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
política
Mannigfache politische Auffassungen und unterschiedliche Standpunkte auf politischer und/oder bürokratischer Grundlage lassen nicht vermuten , dass das Konzept breite Zustimmung findet .
Posturas políticas variadas y puntos de vista diversos de base política y/o burocrática hacen que no sea previsible un itinerario ampliamente compartido .
|
politischer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
político .
|
politischer Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
violencia política
|
politischer Ziele |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
objetivos políticos
|
politischer Akt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
acto político
|
politischer Wille |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
voluntad política
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
importancia política
|
politischer Gefangener |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
presos políticos
|
politischer Fehler |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
error político
|
politischer Ebene |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nivel político
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
politických
Der Initiativbericht , über den wir heute abgestimmt haben , bildet eine gute Zusammenfassung verschiedener politischer Ansichten und enthält einige Vorschläge zur Verbesserung des Normungssystems .
Zpráva z vlastního podnětu , o které jsme dnes hlasovali , představuje vyvážený souhrn různých politických hledisek a obsahuje řadu návrhů na zlepšení systému normalizace .
|
politischer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
politické
Bei dieser Änderung der Geschäftsordnung geht es darum , wie der Schwellenwert festgelegt wird , ab dem Abgeordnete eine Fraktion bilden können und damit Zugang zum Geld der Steuerzahler und zu zusätzlichen Ressourcen für die Durchführung politischer Aktivitäten erhalten .
Tato změna pravidel se týká toho , jakou stanovíme minimální hranici počtu poslanců nutného k vytvoření skupiny , a tím jejím členům umožníme přístup k dalším financím od daňových poplatníků a dalším prostředkům na jejich politické aktivity .
|
politischer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
politický
Der zweite Grund ist politischer Art : Bekanntlich verhindert das geltende Recht , dass die Verwaltungsorgane tätig werden können .
Druhý důvod je politický : jste si dobře vědom , že současné právní předpisy brání radám zaměstnanců , aby byly účinné .
|
politischer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
politickou
Die Verurteilung von Mohammad Reza Ali-Zamani und Arash Rahmanipour zum Tod aufgrund politischer Aktivität ist meiner Auffassung nach ein Verstoß gegen sämtliche in der modernen Welt geltenden Maßstäbe .
Odsouzení Mohammeda Rezá AlíZamáního a Arashe Rahmíního k smrti za jejich politickou činnost je , dle mého názoru , porušením veškerých norem , jimiž se moderní svět řídí .
|
politischer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
politického
Dieser Bericht ist ein typisches Beispiel für die Militarisierung der EU und ein Beweis für die Tatsache , dass militärische Mittel und Maßnahmen im Sicherheitsumfeld der EU notwendige Maßnahmen politischer Art ersetzen und sogar verdrängen müssen .
Tato zpráva je typickým projevem militarizace Evropské unie a důkazem toho , že v bezpečnostní sféře Unie mají vojenské prostředky a opatření nahrazovat , ba vytlačovat potřebná opatření politického charakteru .
|
politischer Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politický konsensus
|
politischer Zwerg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politický trpaslík
|
höchster politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nejvyšší politické
|
politischer Ebene |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politické úrovni
|
politischer Parteien |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
politických stran
|
auf politischer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
na politické
|
politischer Freiheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
politické svobody
|
Auf politischer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Na politické
|
politischer Ziele |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
politických cílů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
politischer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Trotz ihrer Beteiligung an europäischen Institutionen auf politischer und Expertenebene begreift die bulgarische Regierung eindeutig nicht die Verbindung zwischen der Wissenschaft und der Überwindung der Krise .
Annak ellenére , hogy az európai intézményekben politikai és szakértői szinten is érintett , a bolgár kormány nyilvánvalóan nem látja az összefüggést a tudományok támogatása és a válság felszámolása között .
|
rein politischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tisztán politikai
|
politischer Wille |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
politikai akarat
|
politischer und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
politikai és
|
politischer Ebene |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
politikai szinten
|
Auf politischer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Politikai szinten
|
politischer Parteien |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
politikai pártok
|
politischer Parteien |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pártok
|
Auf politischer Ebene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Politikai szinten
|
aus politischer Sicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politikai szempontból
|
auf politischer Ebene |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
politikai szinten
|
Freilassung politischer Gefangener |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
politikai foglyok szabadon
|
Es war ein politischer Mord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez politikai merénylet volt
|
Häufigkeit
Das Wort politischer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3679. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.72 mal vor.
⋮ | |
3674. | präsentiert |
3675. | Ton |
3676. | Legende |
3677. | Andrea |
3678. | Straßburg |
3679. | politischer |
3680. | Toten |
3681. | Philadelphia |
3682. | Regiment |
3683. | 1843 |
3684. | Grundschule |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ideologischer
- politischen
- gesellschaftlicher
- demokratischer
- radikaler
- nationalistischer
- anarchistischer
- sozialistischer
- ideologische
- Intellektueller
- revolutionärer
- antisemitischer
- nationalsozialistischer
- extremistischer
- rechtsextremer
- ideologischen
- Repression
- publizistischer
- rechtsradikaler
- pazifistischer
- intellektueller
- außenpolitischer
- Kampfbegriff
- rechtsextremistischer
- Ideologie
- Radikalisierung
- autoritärer
- Antikommunismus
- Radikalismus
- sozialistischen
- Ideologien
- radikalisierten
- Programmatik
- außenpolitischen
- Demokratie
- Politisierung
- Opposition
- liberal-demokratischen
- libertären
- gewerkschaftliche
- marxistische
- marxistischen
- Totalitarismus
- antiimperialistischen
- Demokratisierung
- Ausgrenzung
- politische
- revisionistischen
- internationalistischen
- motivierter
- Agitator
- extremistischen
- militärischer
- zentralistischer
- totalitärer
- Abweichler
- Ideologische
- Klassenkampf
- Agitation
- antidemokratischen
- Diktatur
- Rechtsextremismus
- proletarischer
- repressiven
- engagierter
- Gruppierungen
- Parteidisziplin
- Politik
- Kommunismus
- Sozialismus
- antikapitalistischen
- autoritäre
- Arbeiterorganisationen
- Propaganda
- Liberalismus
- Konservatismus
- Staatsapparat
- libertärer
- Sozialist
- säkularer
- Staatsdoktrin
- Reformismus
- rechtsextremistischen
- neoliberaler
- separatistischer
- autoritären
- demokratischen
- Solidarität
- nahestehender
- Antimilitarismus
- überzeugter
- Etatismus
- Antiimperialismus
- parteipolitischer
- Revisionismus
- Staatsmacht
- repressiver
- Theoretiker
- weltanschauliche
- repressiv
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und politischer
- als politischer
- politischer und
- ein politischer
- politischer Aktivist
- politischer Ebene
- politischer Parteien
- auf politischer Ebene
- und politischer Aktivist
- politischer und wirtschaftlicher
- politischer und sozialer
- politischer Parteien in
- politischer Aktivist und
- politischer und militärischer
- politischer und gesellschaftlicher
- Auf politischer Ebene
- politischer und kultureller
- politischer und religiöser
- in politischer und
- Liste politischer Parteien
- politischer und ökonomischer
- deutscher politischer Aktivist
- von politischer und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
po-li-ti-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wirtschaftspolitischer
- sozialpolitischer
- finanzpolitischer
- kulturpolitischer
- umweltpolitischer
- rechtspolitischer
- bildungspolitischer
- parteipolitischer
- entwicklungspolitischer
- medienpolitischer
- verkehrspolitischer
- kirchenpolitischer
- gesundheitspolitischer
- europapolitischer
- sicherheitspolitischer
- energiepolitischer
- machtpolitischer
- agrarpolitischer
- landespolitischer
- jugendpolitischer
- sportpolitischer
- lokalpolitischer
- Sozialpolitischer
- schulpolitischer
- haushaltspolitischer
- Kulturpolitischer
- verteidigungspolitischer
- weltpolitischer
- historisch-politischer
- bundespolitischer
- arbeitsmarktpolitischer
- geldpolitischer
- Wirtschaftspolitischer
- staatspolitischer
- nationalpolitischer
- militärpolitischer
- wissenschaftspolitischer
- tagespolitischer
- baupolitischer
- Bildungspolitischer
- tourismuspolitischer
- familienpolitischer
- handelspolitischer
- politischeren
- integrationspolitischer
- wehrpolitischer
- Entwicklungspolitischer
- strukturpolitischer
- reichspolitischer
- regionalpolitischer
- wohnungspolitischer
- hafenpolitischer
- aussenpolitischer
- realpolitischer
- Rechtspolitischer
- verfassungspolitischer
- berufspolitischer
- fachpolitischer
- Historisch-politischer
- forstpolitischer
- kolonialpolitischer
- sprachpolitischer
- Finanzpolitischer
- stadtpolitischer
- friedenspolitischer
- Agrarpolitischer
- sozio-politischer
- allgemeinpolitischer
- justizpolitischer
- währungspolitischer
- personalpolitischer
- islamisch-politischer
- bevölkerungspolitischer
- kriminalpolitischer
- religiös-politischer
- gewerkschaftspolitischer
- forschungspolitischer
- Jugendpolitischer
- Verkehrspolitischer
- behindertenpolitischer
- standespolitischer
- netzpolitischer
- Gesundheitspolitischer
- Energiepolitischer
- philosophisch-politischer
- apolitischer
- Europapolitischer
- religionspolitischer
- klimapolitischer
- Medienpolitischer
- Sicherheitspolitischer
- kantonspolitischer
- rassenpolitischer
- gesellschaftlich-politischer
- abrüstungspolitischer
- drogenpolitischer
- Staatspolitischer
- soziopolitischer
- Sportpolitischer
- militärisch-politischer
- territorialpolitischer
- industriepolitischer
- frauenpolitischer
- wettbewerbspolitischer
- polizeipolitischer
- Verteidigungspolitischer
- technologiepolitischer
- Umweltpolitischer
- deutschlandpolitischer
- menschenrechtspolitischer
- hochpolitischer
- nichtpolitischer
- ideologisch-politischer
- innerpolitischer
- literarisch-politischer
- tarifpolitischer
- Theologisch-politischer
- theologisch-politischer
- linkspolitischer
- ethisch-politischer
- verbraucherschutzpolitischer
- migrationspolitischer
- Wohnungspolitischer
- prozesspolitischer
- mittelstandspolitischer
- vorpolitischer
- demokratiepolitischer
- Volkspolitischer
- rüstungspolitischer
- Militärpolitischer
- rentenpolitischer
- Familienpolitischer
- beschäftigungspolitischer
- Arbeitsmarktpolitischer
- verbandspolitischer
- landwirtschaftspolitischer
- ethnopolitischer
- höfisch-politischer
- reparationspolitischer
- volkspolitischer
- Social-politischer
- sozial-politischer
- geschichtspolitischer
- filmpolitischer
- handwerkspolitischer
- nicht-politischer
- pressepolitischer
- vertriebspolitischer
- außenwirtschaftspolitischer
- firmenpolitischer
- national-politischer
- öffentlich-politischer
- bilanzpolitischer
- reformpolitischer
- Handelspolitischer
- chemiepolitischer
- Steuerpolitischer
- ökonomisch-politischer
- konjunkturpolitischer
- praktisch-politischer
- betriebspolitischer
- politischern
- gleichstellungspolitischer
- gemeindepolitischer
- christlich-politischer
- kulturell-politischer
- EU-politischer
- steuerpolitischer
- innovationspolitischer
- preispolitischer
- Nationalpolitischer
- Tourismuspolitischer
- zollpolitischer
- politischeres
- absatzpolitischer
- geographisch-politischer
- seniorenpolitischer
- konkret-politischer
- besitzpolitischer
- Verbraucherpolitischer
- allgemein-politischer
- Gemeindepolitischer
- überpolitischer
- lohnpolitischer
- altenpolitischer
- motorsportpolitischer
- publizistisch-politischer
- museumspolitischer
- aktuell-politischer
- Zeige 139 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PCC:
- Politischen Club Colonia
-
RpJ:
- Ringes politischer Jugend
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Familienname |
|
|
Soziologie |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Journalist |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Steiermark |
|
|
Dresden |
|