älterer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | äl-te-rer |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (7)
- Finnisch (9)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
възрастните
Besonders in Bezug auf das Thema der Misshandlung älterer Menschen , verbietet die Richtlinie 2000/78/EG des Rates bereits die Diskriminierung von Menschen am Arbeitsplatz aufgrund ihres Alters .
Във връзка с конкретния въпрос за малтретирането на възрастните хора Директива 2000/78 / ЕО на Съвета вече забранява дискриминацията на работното място по възраст .
|
älterer Menschen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
възрастните
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Малтретиране на възрастните хора
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ældre
Als Berichterstatter für Gemeinschaftsaktionen zugunsten älterer Menschen ist es mir jedoch ein besonderes Anliegen , daß auch diese Bevölkerungsgruppe nicht vergessen werden darf .
Men som ordfører for fællesskabsaktioner til fordel for ældre kan jeg ikke lade være med at sige , at vi heller ikke må glemme denne befolkningsgruppe .
|
älterer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
af ældre
|
älterer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ældres
Wir reden von religiöser und ethnischer Toleranz sowie vom Recht älterer Menschen auf ein würdevolles Leben und eine aktive Teilnahme , während der Führer einer bulgarischen politischen Partei , ein Vollmitglied der Europäischen Volkspartei , mehrere ethnische Gruppen und Altersgruppen abgrenzt und uns die Vorstellung von unterschiedlichen Menschenklassen aufdrängt .
Vi taler om religiøs og etnisk tolerance og om ældres ret til et værdigt og aktivt liv , mens lederen af et bulgarsk politisk parti og fuldgyldigt medlem af Det Europæiske Folkeparti gør forskel på forskellige etniske grupper og aldersgrupper og fremsætter tanken om forskellige klasser af mennesker .
|
älterer Arbeitnehmer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ældre arbejdstagere
|
älterer Menschen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ældres
|
älterer Menschen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ældre
|
älterer Menschen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ældre menneskers
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Misbrug af ældre
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Misbrug af ældre
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
older
Demografische , wirtschaftliche und soziale Faktoren in Europa brauchen Lösungen , bei denen wir alle von der beruflichen und kulturellen Erfahrung älterer Menschen profitieren können . Zugleich sollten ältere Menschen bestmögliche Lebensqualität genießen und die durch die demografische Entwicklung verursachten Kosten so gering wie möglich gehalten werden .
Demographic , economic and social factors in Europe demand solutions that will turn the professional and cultural experience of older people to good account , ensuring that their living conditions are of as high a quality as possible and minimising the expenditure arising from this demographic trend .
|
älterer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
of older
|
älterer Menschen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
elderly
|
älterer Menschen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
older people
|
älterer Menschen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
elderly people
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elder abuse
|
: Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Elder abuse
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : Elder abuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ich befürworte das AAL-Programm sehr , weil durch den Einsatz neuer Technologien weiterhin die Privatsphäre älterer Menschen respektiert und somit ein Altern in Würde ermöglicht wird .
Mina toetan kindlalt " Intelligentse elukeskkonna ” ühisprogrammi , sest uute tehnoloogiate kasutamine tähendab jätkuvat austust eakate inimeste eraelu vastu ja võimaldab neil väärikalt vananeda .
|
älterer Menschen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
eakate
|
älterer Menschen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
eakate inimeste
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Eakate väärkohtlemine
|
: Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Eakate väärkohtlemine
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teema : Eakate väärkohtlemine
|
Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eakate inimeste elukvaliteedi parandamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ikääntyneiden
Herr Mantovani nimmt in seinem Bericht begrüßenswerterweise auf die soziale und die gesundheitliche Fürsorge Bezug , denn bei der Betreuung älterer Bürger kommt es auf die Verbindung zwischen diesen beiden Elementen an .
Olen tyytyväinen siihen , että Mantovanin mietinnössä mainitaan sekä sosiaalihuolto että terveydenhuolto , sillä nämä molemmat vaikuttavat olennaisesti ikääntyneiden henkilöiden hyvinvointiin .
|
älterer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( PL ) Herr Präsident ! Die vorgeschlagene Beteiligung der EU an einem gemeinsamen Forschungs - und Entwicklungsprogramm zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen ist zu begrüßen .
( PL ) Arvoisa puhemies , meidän pitäisi kannattaa ehdotusta EU : n osallistumisesta yhteiseen tutkimus - ja kehitysohjelmaan , jolla pyritään parantamaan iäkkäiden elämänlaatua .
|
älterer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vanhusten
Das Problem nimmt mit der wachsenden Zahl älterer Menschen zu , die solche Leistungen beziehen . Diese wiederum sind begrenzt , da die Zahl der Einzahler in das System abnimmt .
Ongelma kasvaa , kun varoja saavien vanhusten määrä kasvaa . Varoja on rajoitetusti , koska maksajien määrä supistuu .
|
älterer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ikääntyvien
Es ist auch sehr wichtig , das Potential älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt zu nutzen .
On myös hyvin tärkeää hyödyntää ikääntyvien ihmisten kyvyt työmarkkinoilla .
|
älterer Menschen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ikääntyneiden
|
älterer Menschen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vanhusten
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ikääntyneiden kaltoinkohtelu
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Ikääntyneiden kaltoinkohtelu
|
Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iäkkäiden elämänlaadun parantaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
âgées
Wie wichtig sind ihnen ethische Investitionen , mit denen sie neben der Absicherung der Renten einen Beitrag zur Qualität der Arbeit , zum Verbleib älterer Bürger auf dem Arbeitsmarkt , zur Ausbildung und einer ganzen Reihe weiterer Maßnahmen leisten können ?
Examinent-ils les investissements éthiques , qui pourraient s ' attaquer à des problèmes tels que la qualité du travail , le maintien des personnes âgées dans la main-d ' ? uvre , la formation professionnelle ainsi que la mise en ? uvre d'une série de mesures tout en s ' occupant en même temps de la question des pensions ?
|
älterer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
personnes âgées
|
älterer Menschen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
personnes âgées
|
älterer Menschen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
des personnes âgées
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maltraitance des personnes âgées
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ηλικιωμένων
Zu den größten Problemen älterer Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt gehört ihr schwaches Ausbildungsniveau .
Ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα των ηλικιωμένων εργαζομένων στην αγορά εργασίας είναι το χαμηλό μορφωτικό επίπεδό τους .
|
älterer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
των ηλικιωμένων
|
älterer Menschen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
των ηλικιωμένων
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Κακομεταχείριση υπερηλίκων
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Θέμα : Κακομεταχείριση υπερηλίκων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
anziani
Bedauerlicherweise sind nur spärliche Mittel für die Vermittlung von Informatikkenntnissen an Senioren vorgesehen . Daher begrüße ich den Bericht von Neena Gill , der eine wichtige Botschaft des Europäischen Parlaments in Bezug auf die Verbesserung der Lebensqualität älterer oder behinderter Menschen ist .
Purtroppo si dedicano poche risorse all ' alfabetizzazione informatica degli anziani e perciò accolgo positivamente la relazione dell ' onorevole Neena Gill , che presenta un messaggio significativo del Parlamento europeo per quanto riguarda il miglioramento della qualità di vita degli anziani o dei disabili .
|
älterer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
anziane
Der innovative Charakter dieses Programms besteht darin , dass es sich zu einer Schnittstelle zwischen Kultur , Sozialpolitik und Gesundheitswesen entwickeln könnte und das Europäische Parlament mit der Annahme dieses Pilotprojekts der Kommission die Möglichkeit gibt , ein Programm zu entwickeln , das geeignet ist , die Begegnung älterer Menschen aus 25 verschiedenen Ländern zu fördern .
L'originalità di questo programma è che potrebbe svilupparsi come punto d'incontro tra cultura , politiche sociali e salute e che , con l'approvazione di questo progetto pilota , il Parlamento offre alla Commissione l'opportunità di costruire un programma atto a favorire l'incontro tra persone anziane di venticinque paesi diversi .
|
älterer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
degli anziani
|
älterer Menschen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
degli anziani
|
älterer Menschen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
anziani
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maltrattamenti sugli anziani
|
: Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: Maltrattamenti sugli anziani
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggetto : Maltrattamenti sugli anziani
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
älterer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vecāku
Dieses Programm ist auf die Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen durch den Einsatz neuer Informations - und Kommunikationstechnologie ( IKT ) gerichtet .
Šīs programmas mērķis ir uzlabot vecāku cilvēku dzīves kvalitāti , izmantojot jaunās informācijas un saziņas tehnoloģijas .
|
älterer Menschen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vecāku cilvēku
|
älterer Menschen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vecāka gadagājuma
|
Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vecu cilvēku dzīves kvalitātes uzlabošana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pagyvenusių
Ich lege in meinem Bericht die Konsequenzen der demografischen Veränderungen dar , das heißt die Schrumpfung der Erwerbsbevölkerung , die zunehmende Zahl älterer Menschen , das demografische Ungleichgewicht zwischen den Regionen Europas .
Mano pranešime aš norėčiau panagrinėti demografinių pokyčių pasekmes , t.y. , ekonomiškai aktyvų gyventojų skaičiaus sumažėjimas , augantis pagyvenusių asmenų skaičius , ir demografinės padėties pusiausvyros nebuvimas tarp įvairių Europos regionų .
|
älterer Menschen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
amžiaus žmonių
|
älterer Menschen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pagyvenusių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
oudere
Meiner Ansicht nach sind solche Parameter - insbesondere die qualitätsbezogenen , die sich aus Investitionen in den Bereichen Weiterbildung , berufliche Fortbildung , Anpassungsmaßnahmen , Umschulung älterer Arbeitnehmer ergeben - aufgrund ihrer mittelfristig anhaltenden Auswirkungen viel wichtiger und verpflichtender als die bloße Formulierung stets umstrittener jährlicher quantitativer Zielsetzungen für die Schaffung oder den Abbau von Arbeitsplätzen .
Mijns inziens hebben dergelijke parameters - en met name de kwalitatieve parameters die zullen voortvloeien uit investeringen in permanente scholing , bijscholing , aanpasbaarheid en omscholing van oudere werknemers - een veel duurzamer effect op middellange termijn dan louter de vaststelling van , altijd voor betwisting vatbare , kwantitatieve jaardoelstellingen voor de verwezenlijking van nieuwe werkgelegenheid of de vermindering van werkloosheid .
|
älterer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ouderen
Deshalb steuern wir auf eine Situation zu , in der eine Vielzahl älterer Menschen die verschiedensten Sozialleistungen beantragen wird .
Zo gaan we af op een situatie waarin een grote groep ouderen verschillende sociale uitkeringen zal aanvragen .
|
älterer Arbeitnehmer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
oudere werknemers
|
älterer Menschen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ouderen
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Misbruik van ouderen
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Misbruik van ouderen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
starszych
( LT ) In Europa ist die Anzahl älterer Menschen , deren einzige Existenzgrundlage ihre Rente ist , schnell angestiegen .
( LT ) W Europie obserwujemy gwałtowny wzrost liczby osób starszych , których jedynym źródłem utrzymania jest emerytura .
|
älterer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
osób starszych
|
älterer Menschen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
osób starszych
|
älterer Menschen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
starszych
|
Lebensqualität älterer Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jakości życia osób starszych
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Znęcanie się nad osobami starszymi
|
Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poprawa jakości życia ludzi starszych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
idosos
Niedrige Geburtenraten und eine wachsende Anzahl älterer Menschen werden etwa ab dem Jahr 2010 zu hohen Altersabhängigkeitslasten führen .
As baixas taxas de natalidade e a crescente proporção de idosos ameaça aumentar pesadamente os encargos das pessoas em idade activa a partir de cerca de 2010 .
|
älterer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
idosas
Wir fördern die Teilnahme älterer Menschen am Arbeitsmarkt und die freiwillige Verlängerung des Arbeitslebens durch Maßnahmen , die einen Anreiz zum Arbeiten schaffen und dem Vorruhestand die Attraktivität nehmen .
Promovemos a participação das pessoas idosas no mercado de trabalho e o prolongamento voluntário da vida activa através de medidas que incentivem o trabalho e desincentivem a reforma antecipada .
|
älterer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
idade
Darüber hinaus werden aus ESF-Mitteln Umschulungen , das Erreichen von Abschlüssen und die Integration älterer Arbeitnehmer finanziert .
As verbas provenientes do FEG estão também a ser utilizadas para financiar trabalhadores de mais idade em actividades de formação e reconversão , na finalização de graus de ensino e na sua integração .
|
älterer Menschen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
idosos
|
älterer Menschen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pessoas idosas
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Assunto : Abuso dos idosos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vârstă
Es ist auch sehr wichtig , das Potential älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt zu nutzen .
Foarte importantă este și utilizarea potențialului persoanelor în vârstă pe piața forței de muncă .
|
älterer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
în vârstă
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abuzul asupra bătrânilor
|
: Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Abuzul asupra bătrânilor
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subiect : Abuzul asupra bătrânilor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
äldre
Wie wichtig sind ihnen ethische Investitionen , mit denen sie neben der Absicherung der Renten einen Beitrag zur Qualität der Arbeit , zum Verbleib älterer Bürger auf dem Arbeitsmarkt , zur Ausbildung und einer ganzen Reihe weiterer Maßnahmen leisten können ?
Hur mycket tittar de på etiska investeringar som sedan kan ta itu med frågor som till exempel arbetskvalitet , att behålla äldre personer på arbetsmarknaden , fortbildning och en hel mängd åtgärder , på samma gång som man hanterar själva pensionsfrågan ?
|
älterer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
äldres
Frau Kommissarin , die Durchführung dieser Debatte entspricht dem Anliegen des Parlaments hinsichtlich der Bedürfnisse älterer Menschen , und es ist sehr hilfreich , dass der Bericht von Herrn Mantovani zu einigen sehr wichtigen Gedanken einen so breiten Konsens gefunden hat .
Fru kommissionär , att inleda en debatt om den här frågan ligger i linje med parlamentets engagemang för de äldres behov , och det är mycket intressant att Mantovanis betänkande , som handlar om några mycket viktiga förslag , har nått en så bred enighet i parlamentet .
|
älterer Menschen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
äldre
|
älterer Menschen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
äldre människor
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Övergrepp mot äldre
|
Betrifft : Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Övergrepp mot äldre
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
starších
Wir müssen der Situation älterer , allein stehender Frauen mehr Beachtung schenken , da der Anteil dieser Gruppe an der Gesamtbevölkerung unter anderem aufgrund einer vergleichsweise hohen Lebenserwartung zukünftig weiter wachsen wird .
Väčšiu pozornosť je potrebné venovať situácii starších slobodných žien , ktoré z dôvodov , ako je napríklad vyššia priemerná dĺžka života , predstavujú čoraz významnejší podiel obyvateľstva .
|
älterer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
starších ľudí
|
älterer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
staršie
Ein Beispiel einer solchen Vorzugsbehandlung ist die kostenlose Beförderung älterer Menschen mit Nahverkehrsmitteln . Das fördert ihre Mobilität .
Prednostné zaobchádzanie môžu napríklad využívať staršie osoby , napr . v podobe bezplatného cestovania verejnou dopravou , čím sa podporuje ich mobilita .
|
älterer Menschen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
starších ľudí
|
Lebensqualität älterer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
života starších
|
älterer Menschen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
starších
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zlé zaobchádzanie so staršími ľuďmi
|
Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zvýšenie kvality života starších ľudí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
starejših
Wie es sich kürzlich in Iwieniec , einer kleinen Stadt im zentralen Teil von Belarus , zugetragen hat , als die Behörden , ich würde sagen , die Polizeigewalt gegen eine Gruppe älterer Menschen , Rentner , missbrauchten , die von Teresa Sobol angeführt wurden , die in Eigeninitiative beträchtliche Mittel , hauptsächlich aus dem Ausland , gesammelt hatte .
Kot se je zgodilo nedavno v Iwieniecu , majhnem mestu v osrednji Belorusiji , ko so oblasti uporabile , jaz bi temu rekel , zlorabile policijo proti skupini starejših ljudi , upokojencev , ki jih je vodila Teresa Sobol , ki je na lastno pobudo zbrala znatna sredstva , predvsem iz tujine .
|
Lebensqualität älterer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
življenja starejših
|
älterer Menschen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
starejših
|
älterer Menschen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
starejših ljudi
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Grdo ravnanje s starejšimi
|
Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izboljšanje kakovosti življenja starejših
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mayores
Ich möchte die Berichterstatter dazu beglückwünschen , daß es ihnen gelungen ist , alle wesentlichen Seiten dieser Problematik zu erfassen : die Lage älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt , ihr spezifischer Bildungsbedarf , Einkommensfragen und Dienstleistungsbedürfnisse .
Desearía felicitar a los ponentes por haber logrado incorporar todos los aspectos fundamentales de esta cuestión : la situación de las personas mayores en el mercado laboral , sus necesidades específicas en el ámbito de la formación , las cuestiones relacionadas con su sustento y sus necesidades en lo relativo a los servicios .
|
älterer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
edad
Der innovative Charakter dieses Programms besteht darin , dass es sich zu einer Schnittstelle zwischen Kultur , Sozialpolitik und Gesundheitswesen entwickeln könnte und das Europäische Parlament mit der Annahme dieses Pilotprojekts der Kommission die Möglichkeit gibt , ein Programm zu entwickeln , das geeignet ist , die Begegnung älterer Menschen aus 25 verschiedenen Ländern zu fördern .
La naturaleza innovadora de este programa reside en el hecho de que podría desarrollarse como una interfaz entre cultura , políticas sociales y sanidad y , si el Parlamento aprueba el proyecto piloto , proporcionará a la Comisión la oportunidad de crear un programa que fomente el diálogo entre personas de edad de 25 países distintos .
|
älterer Menschen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
personas mayores
|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maltrato a personas mayores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
älterer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
starších
Zwei wichtige Aspekte , die mit der Nutzung neuer Technologien zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen verbunden sind , möchte ich gern darlegen .
Chtěla bych upozornit na dva důležité aspekty týkající se používání nových technologií s cílem zlepšit životní úroveň starších lidí .
|
älterer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
starších lidí
|
älterer Menschen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
starších lidí
|
älterer Menschen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
seniorů
|
älterer Menschen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
starších
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Missbrauch älterer Personen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Az idősekkel szembeni rossz bánásmód
|
Häufigkeit
Das Wort älterer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6241. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.58 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- jüngerer
- jüngere
- jüngeren
- älteren
- gleichnamiger
- ältere
- Großvater
- jüngster
- Urgroßvater
- Cousin
- Sein
- späterer
- professioneller
- Dessen
- Enkelsohn
- Vetter
- bekanntester
- jüngste
- gemeinsamer
- bekannter
- nächster
- letzter
- ursprünglicher
- dessen
- dortiger
- jüngsten
- ebenfalls
- früherer
- dritter
- Familientradition
- unbekannter
- wohlhabender
- spätere
- späteres
- Ihr
- erster
- alter
- geborenen
- damaliger
- eigentlicher
- dreier
- wichtigster
- Namensvetter
- dürfte
- früh
- Vorgänger
- begüterter
- späteren
- weiterer
- frühem
- Letzterer
- fortführte
- vermögender
- vielseitiger
- beides
- Jugendjahren
- lebender
- drittes
- möglicherweise
- Diensten
- Nachkommen
- bisheriger
- hauptsächlicher
- neuer
- Verwandte
- Familienmitglieder
- erfahrener
- engster
- stammte
- Aufgewachsen
- neuester
- assistierte
- ebenso
- teilten
- hinterlassenen
- Erfinders
- mitunter
- Leibwächter
- Annas
- anfangs
- entsprangen
- Hauck
- vielfältiger
- Grieche
- Zweigs
- Adelsgeschlechts
- dreibändigen
- kennenlernte
- Vertreter
- früher
- angeregt
- Fassungen
- resignierte
- abzusehen
- Scipio
- verdächtigt
- hölzernes
- dienten
- zurückgehenden
- nacherzählt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- älterer Bruder
- sein älterer Bruder
- Sein älterer Bruder
- ein älterer
- älterer Literatur
- älterer Bruder war
- älterer Menschen
- Sein älterer Bruder war
- älterer Zeit
- Jahre älterer Bruder
- älterer Bruder war der
- in älterer Literatur
- Sein älterer Bruder war der
- In älterer Literatur
- Ihr älterer Bruder
- ihr älterer Bruder
- in älterer Zeit
- älterer Bruder , der
- In älterer Literatur wird
- älterer Literatur auch
- aus älterer Zeit
- sein älterer Bruder , der
- sein älterer Bruder war
- älterer Bruder war der spätere
- in älterer Literatur auch
- In älterer Zeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛltəʀɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unterer
- Kletterer
- düsterer
- letzterer
- hinterer
- weiterer
- späterer
- unserer
- größerer
- niederer
- Auswanderer
- Plünderer
- Herausforderer
- Förderer
- oberer
- Zulieferer
- mittlerer
- sauberer
- Zauberer
- Kriegsdienstverweigerer
- Wanderer
- Einwanderer
- Märtyrer
- innerer
- kleinerer
- sicherer
- lockerer
- anderer
- besserer
- Ruderer
- vorderer
- neuerer
- sichtbarer
- klarer
- Zuhörer
- Heimkehrer
- Hörer
- Pfarrer
- Wortführer
- Assyrer
- Skifahrer
- Verschwörer
- Weimarer
- Fahrer
- sekundärer
- Wallfahrer
- Kopfhörer
- primärer
- Vierer
- Kunstlehrer
- Skilehrer
- Freimaurer
- Anführer
- Geschichtslehrer
- Führer
- regulärer
- wahrer
- Kreuzfahrer
- Hilfslehrer
- molekularer
- Autofahrer
- Sportlehrer
- erneuerbarer
- Raumfahrer
- Fachlehrer
- populärer
- leerer
- elementarer
- Lokführer
- Lokomotivführer
- Fahrradfahrer
- Rallyefahrer
- Verlierer
- Syrer
- Radfahrer
- Hauslehrer
- Aufklärer
- Testfahrer
- Taxifahrer
- Beifahrer
- unklarer
- Reiseführer
- schwerer
- Musiklehrer
- legendärer
- Gymnasiallehrer
- Ihrer
- Maurer
- Oberpfarrer
- vergleichbarer
- Rädelsführer
- Bohrer
- Entführer
- linearer
- Seefahrer
- Zerstörer
- familiärer
- Motorradfahrer
- Trierer
- Hochschullehrer
Unterwörter
Worttrennung
äl-te-rer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ältereren
- dienstälterer
- älterern
- ältererer
- nächstälterer
- Dienstälterer
- prioritätsälterer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Schiff |
|
|
Deutschland |
|
|
Literatur |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Oberbayern |
|
|
Dresden |
|
|
Name |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Prätor |
|
|
Band |
|
|