Häufigste Wörter

Pfeiler

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Pfei-ler
Nominativ der Pfeiler
die Pfeiler
Dativ des Pfeilers
der Pfeiler
Genitiv dem Pfeiler
den Pfeilern
Akkusativ den Pfeiler
die Pfeiler
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Pfeiler
 
(in ca. 81% aller Fälle)
søjle
de Der wesentliche Pfeiler für die aktuelle Finanzierung ist das Bruttosozialprodukt der Mitgliedstaaten .
da Den væsentlige søjle i den aktuelle finansiering er medlemsstaternes bruttonationalindkomst .
Pfeiler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tredje søjle
Pfeiler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
søjler
de Wir sind jedoch nicht der Ansicht , dass die drei Pfeiler , die heute die EG und die EU ausmachen , zu einem einzigen zusammengelegt werden sollten .
da Derimod mener vi ikke , at de tre søjler , der i dag udgør EF og EU , bør samles til én søjle .
Pfeiler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
søjle .
vier Pfeiler
 
(in ca. 86% aller Fälle)
fire søjler
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 77% aller Fälle)
anden søjle
ersten Pfeiler
 
(in ca. 62% aller Fälle)
første søjle
dritten Pfeiler
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tredje søjle
drei Pfeiler
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tre søjler
dritten Pfeiler
 
(in ca. 16% aller Fälle)
søjle
dritten Pfeiler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
den tredje søjle
ersten Pfeiler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
den første søjle
dritten Pfeiler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tredje søjle .
im dritten Pfeiler
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tredje søjle
Deutsch Häufigkeit Englisch
Pfeiler
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • pillar
  • Pillar
de Es handelt sich um die ersten internationalen Abkommen der Europäischen Union , die sich auf den zweiten und den dritten Pfeiler stützen .
en These are the first international European Union agreements based on both the second and the third pillar .
Pfeiler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pillars
de Deshalb ist er akzeptabel und annehmbar , während die Diskussion über Abänderungsantrag 3 gleichzeitig auch zeigt , daß die Grenzen zwischen dem ersten und dem dritten Pfeiler in unserer Konstruktion der Union nur sehr schwer aufrechterhalten werden können .
en It can therefore be accepted and approved , while the debate about Amendment No 3 also shows that the boundaries between the first and third pillars of the structure of our Union are very difficult to maintain .
Pfeiler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
third pillar
Pfeiler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pillar .
beiden Pfeiler
 
(in ca. 91% aller Fälle)
two pillars
vier Pfeiler
 
(in ca. 87% aller Fälle)
four pillars
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 84% aller Fälle)
second pillar
ersten Pfeiler
 
(in ca. 83% aller Fälle)
first pillar
drei Pfeiler
 
(in ca. 81% aller Fälle)
three pillars
dritten Pfeiler
 
(in ca. 63% aller Fälle)
third pillar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the third pillar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
third pillar .
dritten Pfeiler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pillar
einzige Pfeiler ,
 
(in ca. 83% aller Fälle)
only pillar we
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Pfeiler
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sammas
de Dies wird künftig einen neuen Pfeiler des Wohlfahrtsstaates bilden .
et See on nüüdsest heaoluriigi uus sammas .
Pfeiler ist
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sammas puudutab
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Pfeiler
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pilariin
de Diese Hilfe ist über die Wiederaufbauagentur und den vierten Pfeiler zu leisten .
fi Tämä apu voidaan kuitenkin antaa turvautumalla jälleenrakennusvirastoon ja neljänteen pilariin .
Pfeiler
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pilarin
de In Bezug auf den dritten Pfeiler , d. h. die Rolle Europas in der Welt , sollten wir dazu beitragen , dass Europa sein Modell der zwischenstaatlichen Beziehungen nach außen trägt .
fi Kolmannen , Euroopan roolia maailmassa koskevan pilarin osalta näkisimme mielellämme , että eurooppalainen tapa järjestää maiden väliset suhteet leviäisi myös muualle maailmaan .
Pfeiler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pilari
de Anfrage Nr . 16 von Mihail Papayannakis ( H-0027 / 99 ) : Betrifft : Dritter Pfeiler und illegale Einwanderer
fi Kysymys nro 16 Mihail Papayannakis ( H-0027 / 99 ) : Aihe : Kolmas pilari ja laittomat maahanmuuttajat
Pfeiler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pilarista
de Ich weiß , das ist der dritte Pfeiler , doch es ist eine Frage des politischen Willens .
fi Tiedän , että on kyse kolmannesta pilarista , mutta tässä tarvitaan poliittista tahtoa .
Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pilaria
de In dieser Überprüfungsdebatte müssen nach Auffassung der Europäischen Union alle drei Pfeiler des Nichtverbreitungsvertrags - nämlich nukleare Nichtverbreitung , Abrüstung und friedliche Nutzung der Kernenergie - ausgewogen berücksichtigt werden .
fi Euroopan unioni katsoo , että ydinsulkusopimuksen kaikkia kolmea pilaria - ydinaseiden leviämisen estäminen , ydinaseriisunta , ja ydinvoiman rauhanomainen käyttö - on pohdittava ja käsiteltävä tasapuolisesti tarkistusneuvotteluissa .
Pfeiler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolmannen pilarin
Pfeiler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pilarissa
de Wir enthielten uns zu Ziffer 6 , in der die Anwendung der Einstimmigkeit im dritten Pfeiler kritisiert wird , und zu Ziffer 8 , in der bei Entscheidungen im dritten Pfeiler die Mitentscheidung gefordert wird .
fi Pidättäydyimme äänestämästä 6 kohdasta , jossa suhtaudutaan epäillen yksimielisyyden käyttöön kolmannessa pilarissa , ja 8 kohdasta , jossa vaaditaan yhteispäätösmenettelyä kolmannen pilarin päätöksissä .
Pfeiler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kolmanteen pilariin
Pfeiler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kolmannesta pilarista
ersten Pfeiler
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ensimmäiseen pilariin
dritte Pfeiler
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kolmas pilari
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 48% aller Fälle)
toiseen pilariin
dritten Pfeiler
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kolmannen pilarin
dritten Pfeiler
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kolmanteen pilariin
dritten Pfeiler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kolmannesta pilarista
dritten Pfeiler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pilarin
dritten Pfeiler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pilariin
dritten Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kolmannessa pilarissa
den ersten Pfeiler
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ensimmäiseen pilariin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Pfeiler
 
(in ca. 69% aller Fälle)
pilier
de Der zweite Pfeiler ist die Produktpolitik , die sich mit Normen und Kennzeichnung befasst .
fr Le deuxième pilier est la politique de produit , qui concerne les normes et l'étiquetage .
Pfeiler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
piliers
de Der Stabilitätspakt , eines der Fundamente unserer gemeinsamen Währung , ist in Gefahr , und die gemeinsame Währung ist einer der Pfeiler dieser gesamten Union .
fr Le pacte de stabilité , qui est l’un des fondements de notre monnaie unique , est en danger et la monnaie unique est l’un des piliers de l’ensemble de cette Union .
Pfeiler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
troisième pilier
Pfeiler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
premier pilier
vier Pfeiler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
quatre piliers
drei Pfeiler
 
(in ca. 95% aller Fälle)
trois piliers
ersten Pfeiler
 
(in ca. 69% aller Fälle)
premier pilier
dritten Pfeiler
 
(in ca. 50% aller Fälle)
troisième pilier
dritten Pfeiler
 
(in ca. 13% aller Fälle)
le troisième pilier
dritten Pfeiler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pilier
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Pfeiler
 
(in ca. 71% aller Fälle)
πυλώνα
de Diese Arbeitsgruppe wird ihre Ergebnisse im März diesen Jahres vorlegen , so daß der Regierungskonferenz in gewisser Weise eine Datenbank zur Verfügung stehen wird , mit deren Hilfe sie einen effizienteren dritten Pfeiler wiederaufbauen kann .
el Η εν λόγω ομάδα εργασίας θα υποβάλει τα συμπεράσματά της τον προσεχή Μάρτιο , τα οποία θα αποτελέσουν κατά κάποιο τρόπο μία τράπεζα δεδομένων για την διακυβερνητική διάσκεψη προκειμένου να ανασυστήσει έναν αποτελεσματικότερο τρίτο πυλώνα .
Pfeiler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
πυλώνας
de Beim dritten Pfeiler handelt es sich um die weltweite Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie .
el Ο τρίτος πυλώνας είναι η βιομηχανική ανταγωνιστικότητα σε παγκόσμιο επίπεδο . "
Pfeiler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πυλώνα .
Pfeiler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τρίτο πυλώνα
wichtiger Pfeiler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
σημαντικό πυλώνα
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 76% aller Fälle)
δεύτερο πυλώνα
dritten Pfeiler
 
(in ca. 51% aller Fälle)
τρίτο πυλώνα
ersten Pfeiler
 
(in ca. 43% aller Fälle)
πρώτο πυλώνα
dritten Pfeiler
 
(in ca. 20% aller Fälle)
στον τρίτο πυλώνα
ersten Pfeiler
 
(in ca. 16% aller Fälle)
στον πρώτο πυλώνα
ersten Pfeiler
 
(in ca. 13% aller Fälle)
πυλώνα
dritten Pfeiler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
πυλώνα
dritten Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τον τρίτο πυλώνα
im dritten Pfeiler
 
(in ca. 91% aller Fälle)
στον τρίτο πυλώνα
den ersten Pfeiler
 
(in ca. 85% aller Fälle)
στον πρώτο πυλώνα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Pfeiler
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pilastro
de Was geschieht mit den Themen , die im dritten Pfeiler angesiedelt sind ?
it Che ne è degli argomenti propri del terzo pilastro ?
Pfeiler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pilastri
de Die Pfeiler haben hier keine Gültigkeit .
it I pilastri non si possono applicare in questo ambito .
Pfeiler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
terzo pilastro
Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pilastro .
vier Pfeiler
 
(in ca. 77% aller Fälle)
quattro pilastri
dritten Pfeiler
 
(in ca. 69% aller Fälle)
terzo pilastro
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 60% aller Fälle)
secondo pilastro
ersten Pfeiler
 
(in ca. 57% aller Fälle)
primo pilastro
ersten Pfeiler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
primo pilastro .
ersten Pfeiler
 
(in ca. 11% aller Fälle)
al primo pilastro
dritten Pfeiler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pilastro
dritten Pfeiler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
terzo pilastro .
dritten Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
del terzo pilastro
den dritten Pfeiler
 
(in ca. 55% aller Fälle)
terzo pilastro
im dritten Pfeiler
 
(in ca. 50% aller Fälle)
terzo pilastro
den ersten Pfeiler
 
(in ca. 36% aller Fälle)
al primo pilastro
im dritten Pfeiler
 
(in ca. 20% aller Fälle)
del terzo pilastro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Pfeiler
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pīlārs
de Der zweite Pfeiler ist die Produktpolitik , die sich mit Normen und Kennzeichnung befasst .
lv Otrais pīlārs ir produktu politika , kura attiecas gan uz standartiem , gan marķēšanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Pfeiler
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ramsčių
de schriftlich . - Herr Präsident ! Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil er betont , dass die europäische territoriale Zusammenarbeit mit ihrem bedeutenden Beitrag zum Modell der Governance auf mehreren Ebenen einer der Pfeiler der Kohäsionspolitik ist .
lt raštu . - Pone pirmininke , balsavau už šį pranešimą , nes jame pabrėžiama , kad Europos Sąjungos teritorinis bendradarbiavimas , taip pat jam tenkantis svarbus vaidmuo prisidedant prie daugiapakopio valdymo modelio įgyvendinimo , yra vienas iš sanglaudos politikos ramsčių .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Pfeiler
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pijler
de Im Hinblick auf den dritten Pfeiler - in dem es um soziale , kulturelle und humane Belange geht - muß gesagt werden , daß es hier beträchtliche Verzögerungen gibt , einerseits aufgrund der Schwierigkeiten bei den MEDAProgrammen und andererseits aufgrund der Verzögerungen unseres Parlaments , das immer noch nicht jenes Forum geschaffen hat , das als idealer Treffpunkt für die Euro-Mittelmeer-Zivilgesellschaften dienen sollte .
nl Dan nu de derde pijler - de sociale , culturele en menselijke pijler - ; er is op dit terrein flinke vertraging opgelopen , zowel als gevolg van de problemen bij de MEDA-programma 's als vanwege de lakse houding van ons Parlement , dat nog niet het forum heeft opgericht dat de ideale ontmoetingsplaats voor de Euro-mediterrane burgermaatschappijen zou moeten worden .
Pfeiler
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pijlers
de Sie ist einer der Pfeiler des demokratischen Prozesses , den die Europäische Union fördert und begleitet .
nl Dit beginsel vormt een van de pijlers van het democratiseringsproces , dat door de Europese Unie aangemoedigd en ondersteund wordt .
Pfeiler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
derde pijler
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tweede pijler
drei Pfeiler
 
(in ca. 79% aller Fälle)
drie pijlers
ersten Pfeiler
 
(in ca. 76% aller Fälle)
eerste pijler
dritten Pfeiler
 
(in ca. 67% aller Fälle)
derde pijler
dritten Pfeiler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pijler
dritten Pfeiler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de derde pijler
dritten Pfeiler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
derde pijler .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Pfeiler
 
(in ca. 57% aller Fälle)
filar
de Sie stellt gemeinsam mit dem freien Waren - , Dienstleistungs - und Kapitalverkehr einen Pfeiler des Binnenmarktes dar und hat in den vergangenen 50 Jahren zum Erfolg der europäischen Integration beigetragen .
pl Obok swobodnego przepływu towarów , usług oraz kapitału jest to filar jednolitego rynku i w ciągu 50 lat przyczynił się do integracji europejskiej .
Pfeiler
 
(in ca. 19% aller Fälle)
filarów
de Einer der Pfeiler des vorliegenden Vorschlags ist das Verursacherprinzip .
pl Jednym z filarów przedstawionego nam wniosku jest zasada " zanieczyszczający płaci ” .
wichtiger Pfeiler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ważny filar
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Pfeiler
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pilar
de Das Vereinigte Königreich hat beispielsweise bereits unter Beweis gestellt , daß es zu einer verstärkten Zusammenarbeit im dritten Pfeiler bereit ist .
pt O Reino Unido , por exemplo , já mostrou estar preparado para admitir a cooperação reforçada no terceiro pilar .
Pfeiler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pilares
de Die moderne Demokratie zielt darauf ab , zu einem Tempel zu werden , dessen Fundament die Menschenrechte bilden und dessen tragende Pfeiler das allgemeine Wahlrecht und der Grundsatz der Verantwortlichkeit darstellen .
pt A democracia moderna aspira a tornar-se um templo com uma fundação , os direitos do Homem , e dois pilares : o sufrágio universal e o princípio da responsabilidade .
Pfeiler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
terceiro pilar
Pfeiler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pilar .
Pfeiler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
primeiro pilar
vier Pfeiler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
quatro pilares
drei Pfeiler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
três pilares
Pfeiler zu
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pilar
europäischen Pfeiler
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pilar europeu
ersten Pfeiler
 
(in ca. 75% aller Fälle)
primeiro pilar
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 56% aller Fälle)
segundo pilar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 52% aller Fälle)
terceiro pilar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pilar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
do terceiro pilar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
no terceiro pilar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
terceiro pilar .
dritten Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
do terceiro
im dritten Pfeiler
 
(in ca. 35% aller Fälle)
terceiro pilar
im dritten Pfeiler
 
(in ca. 32% aller Fälle)
no terceiro pilar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Pfeiler
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pilon
de Beim dritten Pfeiler handelt es sich um die weltweite Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie .
ro Al treilea pilon este competitivitatea industrială la nivel global .
Pfeiler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pilonii
de Erstens zur Stärkung von Schengen : Die Freizügigkeit von Personen ist einer der größten Erfolge und eine der größten Errungenschaften der EU , und Schengen ist einer der wichtigsten Pfeiler der Union .
ro În primul rând , cu privire la consolidarea spațiului Schengen : libera circulație a persoanelor este unul dintre cele mai mari succese și realizări ale UE , iar Schengen este unul dintre pilonii fundamentali ai Uniunii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Pfeiler
 
(in ca. 54% aller Fälle)
pelaren
de Natürlich können wir fordern , dass im Haushalt mehr Geld für diesen Zweck zur Verfügung gestellt wird , aber relevanter und realistischer ist es , einen beträchtlichen Teil des Geldes vom ersten Pfeiler der Landwirtschaftspolitik zu erhalten , wo die wirklich großen Summen an EU-Mitteln bereitgestellt werden .
sv Naturligtvis kan vi be om mer pengar i budgeten för detta ändamål , men det är mer relevant och realistiskt att en betydande del av pengarna kommer från den första pelaren i den gemensamma jordbrukspolitiken , där huvuddelen av EU : s finansiering har avsatts .
Pfeiler
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pelare
de Punkt 23 , in dem bedauert wird , daß die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) weiterhin einen eigenständigen Pfeiler der Union bildet , können wir nicht befürworten .
sv Vi delar inte ståndpunkten som framförs i punkt 23 , där man beklagar att GUSP även fortsättningsvis utgör en separat pelare i unionen .
Pfeiler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tredje pelaren
Pfeiler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pelarna
de Ja , und nun können wir nicht nach Rom fahren , in die Hauptstadt eines Mitgliedstaates , weil der zweite und dritte Pfeiler betroffen sind !
sv Och så kan vi inte åka till Rom , huvudstaden i en medlemsstat , eftersom det är de andra och tredje pelarna som berörs !
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 71% aller Fälle)
andra pelaren
Pfeiler .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pelaren .
ersten Pfeiler
 
(in ca. 69% aller Fälle)
första pelaren
drei Pfeiler
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tre pelarna
dritten Pfeiler
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tredje pelaren
dritten Pfeiler
 
(in ca. 13% aller Fälle)
den tredje pelaren
ersten Pfeiler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
den första pelaren
dritten Pfeiler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pelaren
dritten Pfeiler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tredje pelaren .
den ersten Pfeiler
 
(in ca. 48% aller Fälle)
första pelaren
Es gibt hier keine Pfeiler
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det finns inga pelare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Pfeiler
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pilier
de Beim dritten Pfeiler handelt es sich um die weltweite Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie .
sk Tretí pilier je konkurencieschopnosť v oblasti priemyslu na celosvetovej úrovni .
Pfeiler
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pilierov
de Die Kohäsionspolitik bildet einen der Pfeiler der Wirtschaftspolitik der EU .
sk Politika súdržnosti je jedným z pilierov hospodárskej politiky EÚ .
Pfeiler
 
(in ca. 17% aller Fälle)
piliera
de Das Bestreben unserer Fraktion ging dahin , die in dem Vorschlag vorgesehenen Kontrollbefugnisse zu einer echten parlamentarischen , selbstverständlich nicht nur auf die Haushaltsbefugnisse beschränkten Kontrolle auszubauen , und wir wollten die Datenschutz - und Datensicherheitsbestimmungen verschärfen , insbesondere in Ermangelung eines tragfähigen Rahmenbeschlusses über den Datenschutz im dritten Pfeiler , der immer noch auf sich warten lässt .
sk Naša skupina chcela posilniť dozorné právomoci uvedené v návrhu na úroveň skutočného parlamentného dozoru , ktorý by sa samozrejme neobmedzoval iba na rozpočtové právomoci , a chceli sme posilniť ustanovenia týkajúce sa ochrany osobných údajov a bezpečnosti údajov , najmä pri neprítomnosti dobrého rámcového rozhodnutia o ochrane údajov v rámci tretieho piliera , ktorý si stále dáva načas .
Pfeiler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
piliera .
drei Pfeiler
 
(in ca. 55% aller Fälle)
troch pilierov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Pfeiler
 
(in ca. 58% aller Fälle)
steber
de Herr Präsident , Herr Van Rompuy , Herr Barroso , die letzte Tagung des Europäischen Rates hat klar gezeigt , dass der Euro ein lebenswichtiger Pfeiler der europäischen Integration ist .
sl Gospod predsednik , gospod Van Rompuy , gospod Barroso , zadnje zasedanje Evropskega sveta je jasno pokazalo , da je evro življenjsko pomemben steber evropskega združevanja .
Pfeiler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
stebrov
de Das ist der beste Weg , um gemeinsam für die Menschenrechte als einen der wichtigen Pfeiler des Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts einzutreten .
sl To je najboljši način , da skupno podpremo človekove pravice kot enega od pomembnih stebrov na področju svobode , pravice in varnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Pfeiler
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pilar
de Wenn es im Dritten Pfeiler um Fragen der polizeilichen und juristischen Zusammenarbeit geht , sind oftmals grundlegende Rechte der Bürger betroffen .
es Las cuestiones del tercer pilar sobre las actividades policiales y judiciales afectan en gran medida a los derechos fundamentales de los ciudadanos .
Pfeiler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pilares
de Das Problem der Datenerfassung illustriert in hervorragender Weise die Tatsache , dass das System der Pfeiler am Ende ist .
es La cuestión del almacenamiento de datos ilustra de manera espléndida que el sistema de pilares ha llegado a su fin .
Pfeiler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tercer pilar
Pfeiler des
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pilar del
dritte Pfeiler
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tercer pilar
zweiten Pfeiler
 
(in ca. 88% aller Fälle)
segundo pilar
vier Pfeiler
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cuatro pilares
drei Pfeiler
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tres pilares
dritten Pfeiler
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tercer pilar
ersten Pfeiler
 
(in ca. 54% aller Fälle)
primer pilar
ersten Pfeiler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pilar
ersten Pfeiler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
al primer pilar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el tercer pilar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
del tercer pilar
dritten Pfeiler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pilar
den ersten Pfeiler
 
(in ca. 54% aller Fälle)
al primer pilar
im dritten Pfeiler
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tercer pilar
im dritten Pfeiler
 
(in ca. 28% aller Fälle)
el tercer pilar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Pfeiler
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pilíř
de Ich stimme diesem Dokument zu , weil der Abschluss bilateraler Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Drittstaaten , die seit 2004 als " partnerschaftliche Fischereiabkommen " bezeichnet werden , in der gemeinsamen Fischereipolitik ( GFP ) stets üblich war und ein wichtiger Pfeiler der externen Dimension dieser Politik ist .
cs Souhlasím s tímto dokumentem , protože uzavírání dvoustranných dohod o rybolovu mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi , nazývaných od roku 2004 " Dohody o partnerství v oblasti rybolovu " , je obvyklou praxí společné rybářské politiky ( SRP ) a představuje významný pilíř její vnější dimenze .
Pfeiler
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pilířem
de Herr Präsident , Herr Van Rompuy , Herr Barroso , die letzte Tagung des Europäischen Rates hat klar gezeigt , dass der Euro ein lebenswichtiger Pfeiler der europäischen Integration ist .
cs Pane předsedo , pane Van Rompuyi , pane Barroso , poslední zasedání Evropské rady jasně ukázalo , že euro je životně důležitým pilířem evropské integrace .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Pfeiler
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pillér
de Im Finanzrahmen 2007-2013 bildet das Ziel " Territoriale Zusammenarbeit " in Nachfolge der Gemeinschaftsinitiative INTERREG einen der drei Pfeiler der Kohäsionspolitik der Europäischen Union .
hu A 2007-2013 közötti időszakra szóló pénzügyi keret a " területi együttműködést ” az Európai Unió kohéziós politikáját alkotó három pillér egyikévé tette , azáltal , hogy az INTERREG közösségi kezdeményezés helyébe lépett .

Häufigkeit

Das Wort Pfeiler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8834. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.73 mal vor.

8829. entstehenden
8830. professionellen
8831. gewertet
8832. Reiche
8833. 109
8834. Pfeiler
8835. Fußballer
8836. getauft
8837. Bratislava
8838. Rohr
8839. Rita

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Pfeiler
  • Pfeiler mit
  • der Pfeiler
  • Pfeiler und
  • Die Pfeiler
  • Pfeiler der
  • Pfeiler des
  • Pfeiler sind
  • und Pfeiler
  • Pfeiler in
  • einem Pfeiler
  • Pfeiler , die
  • = Pfeiler mit
  • Die Pfeiler sind
  • Pfeiler in der
  • die Pfeiler der
  • die Pfeiler und
  • Die Pfeiler der
  • der Pfeiler und
  • Pfeiler und Widerlager
  • Pfeiler der Brücke
  • Pfeiler und die
  • Pfeiler sind auf
  • Pfeiler ,
  • und Pfeiler sind
  • die Pfeiler des
  • Pfeiler sind mit
  • der Pfeiler der
  • Pfeiler in der Mitte
  • Die Pfeiler und
  • Die Pfeiler des
  • einem Pfeiler der
  • auf Pfeiler

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈpfaɪ̯lɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Pfei-ler

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Pfeilern
  • Pfeilerbasilika
  • Pfeilervorlagen
  • Pfeilers
  • Pfeilerhalle
  • Pfeilerarkaden
  • Pfeilerbau
  • Pfeilerkopf
  • Pfeilerkerne
  • Pfeilerpaar
  • Pfeilerbildstock
  • Pfeilerbündel
  • Pfeilerkreuz
  • Pfeilerportal
  • Pfeilerstaumauer
  • Pfeilerfundamente
  • Pfeilervorhalle
  • Pfeilerhöhe
  • Pfeilerwertigkeit
  • Pfeilerreihen
  • Pfeilerbreite
  • Pfeilerpaare
  • Pfeilerreihe
  • Pfeilerscheiben
  • Pfeilerköpfe
  • Pfeilerzähne
  • Pfeilergrabmal
  • Pfeilergitterzaun
  • Pfeilerreste
  • Pfeilerstärke
  • Pfeilerseiten
  • Djed-Pfeiler
  • Pfeilerbruchbau
  • Pfeilervorlage
  • Pfeilerkernen
  • Pfeilerköpfen
  • Pfeilerbahn
  • Pfeilerfiguren
  • Pfeilerabstände
  • Pfeilerschaft
  • Pfeilerpaaren
  • Pfeilerachsen
  • Pfeilerzähnen
  • Pfeilerkern
  • Pfeilerzaun
  • Pfeilerstellung
  • Sandstein-Pfeilerportal
  • Pfeilerfundament
  • Pfeilerbündeln
  • Pfeilerbrücke
  • Pfeilerachsabstände
  • Pfeilersaal
  • Pfeilerbrunnen
  • Pfeilerkanten
  • Pfeilergliederung
  • Pfeilerachsabstand
  • Pfeilersockel
  • Pfeilerportikus
  • Pfeilerbasen
  • Pfeilerstärken
  • Pfeilerbreiten
  • Pfeilerhallen
  • Pfeilerarkatur
  • Pfeilerbasis
  • Pfeilerstellungen
  • Pfeilerhof
  • Pfeilerrest
  • Pfeilerform
  • Pfeilerfassade
  • Pfeilermauer
  • T-Pfeiler
  • Pfeilerachsabständen
  • Pfeilerbereich
  • Pfeilerkapitell
  • Pfeilerseite
  • Pfeilerkonstruktion
  • Pfeilerstümpfe
  • Pfeilerinschrift
  • Pfeilerportale
  • Pfeilerabstand
  • Pfeilervorbauten
  • Pfeilertor
  • Pfeilerfuß
  • Pfeilerhaus
  • Pfeilerecken
  • Pfeilerverstärkungen
  • Pfeilerresten
  • Pfeilerabständen
  • Pfeilerumgang
  • Pfeilergräber
  • Pfeilerfundamenten
  • Pfeilerkapitellen
  • Pfeilergraben
  • Pfeilerstücke
  • Pfeilervorsprünge
  • Pfeilergründungen
  • Pfeilerkapitelle
  • Pfeilerorgeln
  • Pfeilerdrehung
  • Pfeilerscheibe
  • Pfeilerstadel
  • Pfeiler-Basilika
  • Pfeilerarchitektur
  • Pfeilertiefe
  • Pfeilerstaumauern
  • Pfeilerraum
  • Pfeilerzahn
  • Pfeilerchen
  • Pfeilergestaltung
  • Pfeilergabeln
  • Pfeilergründung
  • Pfeilerabdeckungen
  • Pfeilerstrukturen
  • Pfeilerbögen
  • Pfeilersystem
  • Pfeilermitte
  • Pfeileraltäre
  • Pfeilerkerns
  • Pfeilerflächen
  • Pfeilerzellenbauweise
  • Pfeilergiebel
  • Sonnenuhr-Pfeiler
  • Pfeilerpostament
  • Pfeileremporen
  • Pfeilerrückbau
  • Pfeilerportiken
  • Pfeilerquerschnitte
  • Pfeilerarkade
  • Pfeilerhalbsäulen
  • Pfeilerkanzel
  • Pfeilermoschee
  • Pfeilerabschnitt
  • Pfeilerdicke
  • Bonatti-Pfeiler
  • XX-Pfeiler
  • Pfeilerstumpf
  • Pfeilerrotunde
  • Pfeilerfüße
  • Pfeilertür
  • Pfeilerwand
  • Pfeilerfolge
  • Pfeilerbaus
  • Pfeilerenden
  • Pfeilerpaares
  • Pfeilerhauses
  • Pfeilernischen
  • Frêney-Pfeiler
  • Pfeilerschäfte
  • Sandstein-Pfeiler
  • Pfeiler-Arkaden
  • Pfeilerkirche
  • Pfeilerspitze
  • Pfeilerkranz
  • Pfeileraussparungen
  • Pfeilerkante
  • Pfeilerschacht
  • Pfeilerstrecken
  • Pfeilerstatuen
  • Pfeilerbauweise
  • Pfeilerlänge
  • Pfeilergruppen
  • Pfeilermauerwerk
  • Pfeilervorhallen
  • Pfeileranzug
  • Pfeilerachse
  • Pfeilerbaues
  • Pfeiler-Bogen-Brücke
  • Pfeilerkernkante
  • Pfeilermadonna
  • Pfeilermauern
  • Pfeilerabbau
  • Pfeilerräume
  • Pfeilerkanzeln
  • Pfeilerbündels
  • Pfeilerkopfstaumauer
  • Pfeiler-Nischen-Dekors
  • Pfeilerfresken
  • Pfeilerstele
  • Pfeilerstraße
  • Pfeilertisch
  • Pfeilerschwächung
  • Pfeilerteile
  • Pfeilerhorrea
  • Pfeileraufbau
  • Pfeileraufbauten
  • Pfeilerholz
  • EFTA-Pfeiler
  • Pfeilerempore
  • Pfeilerweg
  • Pfeilerteil
  • Pfeilertore
  • Pfeileramt
  • Pfeilerkämpfer
  • Pfeilersystems
  • Pfeilerarme
  • Pfeilergang
  • Pfeilergrab
  • Pfeilerplatten
  • Pfeilerabschlüsse
  • NO-Pfeiler
  • Pfeilerkonsolen
  • Pfeilerunterstützung
  • Pfeilerhallenkirche
  • Pfeilerstruktur
  • Pfeilerapostel
  • Frendo-Pfeiler
  • Pfeilerkolonnade
  • Pfeilerfragmente
  • Pfeilergiebeln
  • Pfeilerabschlüssen
  • Pfeilerverlag
  • Pfeilerarkadenreihe
  • Pfeilerbasiliken
  • NW-Pfeiler
  • Pfeilerhöhen
  • Pfeilergittertor
  • Pfeiler-Verlag
  • Pfeilerfronten
  • Pfeilerloggia
  • Pfeilerkapitells
  • Pfeilertreppe
  • Pfeilerarkadenhof
  • Pfeilerrückbauverfahren
  • Pfeilerabmessung
  • Pfeilerportalen
  • Pfeilerstreben
  • Pfeilerabmessungen
  • Brücken-Pfeiler
  • Pfeilerinseln
  • Pfeiler-Epitaph
  • Pfeilerpropheten
  • Pfeilerbekleidung
  • Zeige 182 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Elisabeth Pfeiler
  • Andreas Pfeiler
  • T. C. Pfeiler
  • Richard Pfeiler
  • Wolfgang Pfeiler

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Dresden
  • bisherige Lahntalbrücke abgerissen , wobei eine Sprengung der Pfeiler vorgesehen ist . Liste der Lahnbrücken W. Henne
  • . Mai 1915 wurde eine neue Weserbrücke ohne Pfeiler errichtet , die bald darauf auch Schienen erhielt
  • zur kriegsbedingten Einstellung der Bauarbeiten über die sieben Pfeiler für eine Gewölbebrücke nicht hinaus . Stattdessen wurde
  • breit werden . Dafür mussten die bereits entstandenen Pfeiler aufwendig umgebaut werden . Im Dezember 1925 mussten
Dresden
  • auf wie der Viadukt bei Znaim oder eiserne Pfeiler auf steinernen Sockeln wie der Crumlinviadukt bei Newport
  • standen in einem Terrazzofußboden , in welchen vor Pfeiler 9 eine steinerne Schale eingelassen war , zu
  • und in Brand zu setzen , wurde ein Pfeiler am Kapitell mit Holzpfählen unterstützt und die Pfeilerbasis
  • eine dreiläufige Treppe mit zwei Viertelpodesten um einen Pfeiler herum auf das Dach . In den 1960er
Dresden
  • Auftrag zur Errichtung der heute noch bestehenden achteckigen Pfeiler erteilt . Wahrscheinlich wurden bei der Errichtung der
  • späteren Fassungen vollständig freigelegt werden . Am gegenüberliegenden Pfeiler befindet sich der so genannte Kirchenvorstandsstuhl , der
  • verdeutlicht werden . Sie markieren die Lage der Pfeiler , die bei der Neuerrichtung der Kirche 1351
  • alten Kierbedź-Brücke errichtet . Zum Teil konnten dabei Pfeiler des alten Baus wiederverwendet werden . Dem völlig
Dresden
  • und vier Joche gegliedert . In einen der Pfeiler ist eine Inschrift graviert mit der Jahreszahl 1460
  • mit Weinlaub und Trauben bekränzte Baluster . Durch Pfeiler , die mit den Figuren der Apostel geschmückt
  • schlanken Rundsäule mit glatter Oberfläche , einem rechteckiger Pfeiler ( Begleiter ) , völlig aufgelöst in pflanzliches
  • Gleißental . Der untere Teil ist als viereckiger Pfeiler mit angedeuteter Basis und Kapitell gestaltet . Darüber
Berlin
  • aus Stahlfachwerk bestehenden Pfeilern ruht . Zwei dieser Pfeiler reichen bis auf den Talgrund hinab . Die
  • Grabensohle hochgemauerten Pfeiler . Durch die von diesem Pfeiler aus geführte Zugbrücke mit Schwungruten konnte der Zugang
  • Spannbögen von 31 m Weite . Die beiden Pfeiler sind durch halbrunde steinerne Poller geschützt . Bauweise
  • wurden acht Meter hohe steinerne Pfeiler errichtet . Pfeiler und Mauer waren oben mit einer Holzbalkenkonstruktion quer
Berlin
  • bedeutende Malereifragmente erhalten . Die kräftige Gliederung der Pfeiler ließ allerdings jede großformatige Dekoration nicht zu .
  • besonders reiches Bildprogramm , während die meisten anderen Pfeiler dort keinen Dekor aufweisen . Im oberen Bereich
  • verwandt worden sein . Besonders kunstvoll wirken die Pfeiler zwischen den Fenstern , die sowohl außen als
  • durchdringen würde . Einen besonders reichen Dekor zeigt Pfeiler 12 in der mittleren Ringmauer . Sein Kopf
Berlin
  • . Das von seinem ursprünglichen Standort an einem Pfeiler des Mittelschiffes in die Südwand des südlichen Seitenschiffes
  • dessen zu denen des südlichen Seitenschiffes korrespondierenden romanischen Pfeiler zum Teil noch in den frühgotischen Pfeilern der
  • nunmehr , statt an der Orgelempore am mittleren Pfeiler der südlichen Arkaden . Letztlich wurde neues Gestühl
  • Empore sah sich der Baumeister gezwungen , die Pfeiler auf der Westwand des Obergeschosses etwas nach beiden
Unterfranken
  • 1912 ; mit Ausstattung ; 12 Kreuzwegstationen , Pfeiler mit Satteldachaufsatz und emaillierten Bildern auf gemauertem Sockel
  • Seligen Radegundis , Sandsteinfigur in gusseisernem Gehäuse auf Pfeiler , neugotisch , von Ignaz Ingerl aus dem
  • , bezeichnet 1871 , auf Sandsteinsockel gusseiserner obeliskenartiger Pfeiler bekrönt von der Figur der Viktoria ; Grabmal
  • Postament mit Giebeln und Inschrifttafeln , darauf geböschter Pfeiler mit Löwe , Sandstein , 1895 , und
Unterfranken
  • = Schaftbildstock | Artikel = | Beschreibung = Pfeiler auf Inschriftsockel , Aufsatz mit Satteldach , Sandstein
  • Bildstock | Artikel = | Beschreibung = oktogonaler Pfeiler mit vierseitigem Aufbau , 15 . / 16
  • | Artikel = | Beschreibung = Inschriftpostament mit Pfeiler und Freiplastik Pietà , Sandstein , bez .
  • = Bäckerbrunnen | Artikel = | Beschreibung = Pfeiler mit antikisierendem Dekor , bekrönender Figurengruppe und Brunnenbecken
Puy-de-Dôme
  • an den Bogenansätzen waagerecht abknicken und über die Pfeiler hinweg um die Kapellen herumgeführt werden . Die
  • den Bogenansätzen waagerecht abknicken , und über die Pfeiler hinweg um die Kapellen herumgeführt werden . Wegen
  • den Bogenansätzen waagerecht abknicken , und über die Pfeiler hinweg um die Kapellen herumgeführt werden . Darüber
  • Höhe der Bogenansätze waagerecht abknickt und über alle Pfeiler und Säulen hinweg geführt wird . Das Fenster
Puy-de-Dôme
  • Erdgeschosses , allerdings werden die beiden inneren kantonierten Pfeiler abgelöst von Pfeilern mit kreuzförmigem Querschnitt mit schlicht
  • Strebepfeilern gänzlich erneuert . Die zylindrischen Querschnitte der Pfeiler des Mittelschiffs wurden mit neuem Mauerwerk rechtwinklig vergrößert
  • sind als die des Portals . Die rechteckigen Pfeiler der mittleren Archivolte sind dreiseitig in Rundprofile aufgelöst
  • Außenwände des Obergeschosses werden die äußeren Kreuzarme der Pfeiler des Erdgeschosses mit unverändertem Querschnitt weiter hochgeführt ,
Bergbau
  • Orte versetzt und danach die zwischen diesen stehengebliebenen Pfeiler gewonnen . Hier dient der Versatz als Stoß
  • Stoß und Auflage für das Hangende . Die Pfeiler wurden auch versetzt oder nur hermetisiert , um
  • . Da die Mitte der Tempelfassade durch einen Pfeiler verstellt war , erfolgt der Zugang über zwei
  • . Der geschlossene Kreis verhindert ein Ausspülen der Pfeiler und ihr seitliches Ausweichen . Den Namen Ponte
Film
  • Entwicklungen in Bauwesen ( Amphitheater , Gewölbetechnik , Pfeiler - und Bogen-Konstruktionen ) fehlten , vielleicht auch
  • Details wurden bereits in der Antike auch auf Pfeiler - und Bogensysteme übertragen , eine Entwicklung ,
  • für die frühe Architektur von Aihole so wichtigen Pfeiler spielen in Mahakuta keine Rolle . Im Unterschied
  • in der frühen Phase auch hier einen wichtigen Pfeiler der historischen Befundung und Interpretation . Auch für
Eisenbahn
  • Wien mit der Erstellung des Unterbaus für die Pfeiler und der Widerlager beauftragt . Im April 1874
  • Brückenpfeiler und unter Nutzung von deren Fundamenten neue Pfeiler für eine parallel verlaufende neue Brücke errichtet wurden
  • 1972 folgte der Abriss des Brückenüberbaus , die Pfeiler und Widerlager blieben stehen . Schon im April
  • der Ingenieur und Regierungsbaumeister Karl Bernhard verantwortlich . Pfeiler und Widerlager der Brücke ruhen auf je 2
Straße
  • Widerlager
  • Flachgründung
  • Großbohrpfählen
  • Bohrpfählen
  • m
  • ungefähr 17 Millionen Euro . Die Widerlager und Pfeiler sind auf insgesamt 313 Großbohrpfählen mit 1,2 m
  • Baukosten betrugen ungefähr 72 Millionen DM . Die Pfeiler und Widerlager sind in ungefähr 4 m Tiefe
  • Gleisabstand betrug 3,5 m. Die Betonfundamente der zwölf Pfeiler im Vorlandbereich hatten eine Flachgründung , die sechs
  • Kosten von ungefähr 13 Millionen Euro . Die Pfeiler und Widerlager sind auf Großbohrpfählen mit einem Durchmesser
Familienname
  • der Landesvermessung gibt es sogenannte Messpfeiler . Palmettenpfeiler Pfeiler in : Microsoft Encarta Günther Binding : Der
  • anderem von Bernd Alois Zimmermann und Morton Feldman Pfeiler der Programme , die sich darüber hinaus aber
  • „ Planet “ Wäschekonfektion und führte ihn als Pfeiler Wäschetradition OHG weiter . Seit die Unternehmerin in
  • phonetische Institut in Saarbrücken zu einem der tragenden Pfeiler in Europa gemacht . Prof. Barry emeritierte im
Fluss
  • unverschieblich
  • Vollquerschnitt
  • Brückenmitte
  • Großbohrpfählen
  • Meter
  • Die im unteren Bereich etwa 4,50 Meter auseinanderliegenden Pfeiler springen mehrfach leicht zurück und sind erst in
  • sind über 5 Meter hoch , überragen die Pfeiler im Kreis also um mindestens einen Meter und
  • Monate ruhen . Im westlichen Brückenabschnitt stehen sieben Pfeiler im rund 5 m tiefen Rattmannsdorfer See .
  • die Gesamtspannweite beträgt 18 m. Im Bereich der Pfeiler lagen ursprünglich fensterartige , oben mit kleinen Bögen
Wien
  • kleine Söhne bestattet . Die Kanzel an einem Pfeiler im nordöstlichen Mittelschiff stammt aus der Nikolaikirche Görlitz
  • ihm gewählt . Die Kanzel an einem nördlichen Pfeiler im Langhaus stammt aus dem Jahre 1608 .
  • Im Magdeburger Dom befindet sich an einem südlichen Pfeiler des Chorumgangs eine Grabplatte aus Bronze , die
  • bei der späteren Verlängerung der Halle kamen zwei Pfeiler hinzu ) . Der kunstvolle spätgotische Taufstein stammt
Heraldik
  • Säule
  • Parisiaci
  • Nautae
  • kantonierter
  • Chartreser
  • Denkmal der drei Kulturen , das einen drei Pfeiler überspannenden Regenbogen darstellt , befindet sich seit 1999
  • Auf der gegenüberliegenden Seite der Galerie haben zwei Pfeiler folgende Themen : Hiob auf dem Misthaufen ,
  • beiden Tiergruppen blickt von der Plattform auf einem Pfeiler die Büste eines Mannes , der seine Arme
  • die sich im festen Flügelbild des Antonius als Pfeiler wiederholt - ein bewusstes Bildprogramm war ; mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK