Pfeiler
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Pfei-ler |
Nominativ |
der Pfeiler |
die Pfeiler |
---|---|---|
Dativ |
des Pfeilers |
der Pfeiler |
Genitiv |
dem Pfeiler |
den Pfeilern |
Akkusativ |
den Pfeiler |
die Pfeiler |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (14)
- Englisch (14)
- Estnisch (2)
- Finnisch (19)
- Französisch (10)
- Griechisch (15)
- Italienisch (17)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
søjle
Der wesentliche Pfeiler für die aktuelle Finanzierung ist das Bruttosozialprodukt der Mitgliedstaaten .
Den væsentlige søjle i den aktuelle finansiering er medlemsstaternes bruttonationalindkomst .
|
Pfeiler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tredje søjle
|
Pfeiler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
søjler
Wir sind jedoch nicht der Ansicht , dass die drei Pfeiler , die heute die EG und die EU ausmachen , zu einem einzigen zusammengelegt werden sollten .
Derimod mener vi ikke , at de tre søjler , der i dag udgør EF og EU , bør samles til én søjle .
|
Pfeiler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
søjle .
|
vier Pfeiler |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fire søjler
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
anden søjle
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
første søjle
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tredje søjle
|
drei Pfeiler |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tre søjler
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
søjle
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
den tredje søjle
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
den første søjle
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tredje søjle .
|
im dritten Pfeiler |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tredje søjle
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Es handelt sich um die ersten internationalen Abkommen der Europäischen Union , die sich auf den zweiten und den dritten Pfeiler stützen .
These are the first international European Union agreements based on both the second and the third pillar .
|
Pfeiler |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pillars
Deshalb ist er akzeptabel und annehmbar , während die Diskussion über Abänderungsantrag 3 gleichzeitig auch zeigt , daß die Grenzen zwischen dem ersten und dem dritten Pfeiler in unserer Konstruktion der Union nur sehr schwer aufrechterhalten werden können .
It can therefore be accepted and approved , while the debate about Amendment No 3 also shows that the boundaries between the first and third pillars of the structure of our Union are very difficult to maintain .
|
Pfeiler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
third pillar
|
Pfeiler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pillar .
|
beiden Pfeiler |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
two pillars
|
vier Pfeiler |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
four pillars
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
second pillar
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
first pillar
|
drei Pfeiler |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
three pillars
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
third pillar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
the third pillar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
third pillar .
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pillar
|
einzige Pfeiler , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
only pillar we
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sammas
Dies wird künftig einen neuen Pfeiler des Wohlfahrtsstaates bilden .
See on nüüdsest heaoluriigi uus sammas .
|
Pfeiler ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sammas puudutab
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pilariin
Diese Hilfe ist über die Wiederaufbauagentur und den vierten Pfeiler zu leisten .
Tämä apu voidaan kuitenkin antaa turvautumalla jälleenrakennusvirastoon ja neljänteen pilariin .
|
Pfeiler |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pilarin
In Bezug auf den dritten Pfeiler , d. h. die Rolle Europas in der Welt , sollten wir dazu beitragen , dass Europa sein Modell der zwischenstaatlichen Beziehungen nach außen trägt .
Kolmannen , Euroopan roolia maailmassa koskevan pilarin osalta näkisimme mielellämme , että eurooppalainen tapa järjestää maiden väliset suhteet leviäisi myös muualle maailmaan .
|
Pfeiler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pilari
Anfrage Nr . 16 von Mihail Papayannakis ( H-0027 / 99 ) : Betrifft : Dritter Pfeiler und illegale Einwanderer
Kysymys nro 16 Mihail Papayannakis ( H-0027 / 99 ) : Aihe : Kolmas pilari ja laittomat maahanmuuttajat
|
Pfeiler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pilarista
Ich weiß , das ist der dritte Pfeiler , doch es ist eine Frage des politischen Willens .
Tiedän , että on kyse kolmannesta pilarista , mutta tässä tarvitaan poliittista tahtoa .
|
Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pilaria
In dieser Überprüfungsdebatte müssen nach Auffassung der Europäischen Union alle drei Pfeiler des Nichtverbreitungsvertrags - nämlich nukleare Nichtverbreitung , Abrüstung und friedliche Nutzung der Kernenergie - ausgewogen berücksichtigt werden .
Euroopan unioni katsoo , että ydinsulkusopimuksen kaikkia kolmea pilaria - ydinaseiden leviämisen estäminen , ydinaseriisunta , ja ydinvoiman rauhanomainen käyttö - on pohdittava ja käsiteltävä tasapuolisesti tarkistusneuvotteluissa .
|
Pfeiler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolmannen pilarin
|
Pfeiler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pilarissa
Wir enthielten uns zu Ziffer 6 , in der die Anwendung der Einstimmigkeit im dritten Pfeiler kritisiert wird , und zu Ziffer 8 , in der bei Entscheidungen im dritten Pfeiler die Mitentscheidung gefordert wird .
Pidättäydyimme äänestämästä 6 kohdasta , jossa suhtaudutaan epäillen yksimielisyyden käyttöön kolmannessa pilarissa , ja 8 kohdasta , jossa vaaditaan yhteispäätösmenettelyä kolmannen pilarin päätöksissä .
|
Pfeiler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kolmanteen pilariin
|
Pfeiler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kolmannesta pilarista
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ensimmäiseen pilariin
|
dritte Pfeiler |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kolmas pilari
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
toiseen pilariin
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kolmannen pilarin
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kolmanteen pilariin
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kolmannesta pilarista
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pilarin
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pilariin
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kolmannessa pilarissa
|
den ersten Pfeiler |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ensimmäiseen pilariin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pilier
Der zweite Pfeiler ist die Produktpolitik , die sich mit Normen und Kennzeichnung befasst .
Le deuxième pilier est la politique de produit , qui concerne les normes et l'étiquetage .
|
Pfeiler |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
piliers
Der Stabilitätspakt , eines der Fundamente unserer gemeinsamen Währung , ist in Gefahr , und die gemeinsame Währung ist einer der Pfeiler dieser gesamten Union .
Le pacte de stabilité , qui est l’un des fondements de notre monnaie unique , est en danger et la monnaie unique est l’un des piliers de l’ensemble de cette Union .
|
Pfeiler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
troisième pilier
|
Pfeiler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
premier pilier
|
vier Pfeiler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quatre piliers
|
drei Pfeiler |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
trois piliers
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
premier pilier
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
troisième pilier
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
le troisième pilier
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pilier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
πυλώνα
Diese Arbeitsgruppe wird ihre Ergebnisse im März diesen Jahres vorlegen , so daß der Regierungskonferenz in gewisser Weise eine Datenbank zur Verfügung stehen wird , mit deren Hilfe sie einen effizienteren dritten Pfeiler wiederaufbauen kann .
Η εν λόγω ομάδα εργασίας θα υποβάλει τα συμπεράσματά της τον προσεχή Μάρτιο , τα οποία θα αποτελέσουν κατά κάποιο τρόπο μία τράπεζα δεδομένων για την διακυβερνητική διάσκεψη προκειμένου να ανασυστήσει έναν αποτελεσματικότερο τρίτο πυλώνα .
|
Pfeiler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
πυλώνας
Beim dritten Pfeiler handelt es sich um die weltweite Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie .
Ο τρίτος πυλώνας είναι η βιομηχανική ανταγωνιστικότητα σε παγκόσμιο επίπεδο . "
|
Pfeiler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πυλώνα .
|
Pfeiler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τρίτο πυλώνα
|
wichtiger Pfeiler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντικό πυλώνα
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
δεύτερο πυλώνα
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
τρίτο πυλώνα
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
πρώτο πυλώνα
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
στον τρίτο πυλώνα
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
στον πρώτο πυλώνα
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
πυλώνα
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πυλώνα
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τον τρίτο πυλώνα
|
im dritten Pfeiler |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
στον τρίτο πυλώνα
|
den ersten Pfeiler |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
στον πρώτο πυλώνα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pilastro
Was geschieht mit den Themen , die im dritten Pfeiler angesiedelt sind ?
Che ne è degli argomenti propri del terzo pilastro ?
|
Pfeiler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pilastri
Die Pfeiler haben hier keine Gültigkeit .
I pilastri non si possono applicare in questo ambito .
|
Pfeiler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
terzo pilastro
|
Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pilastro .
|
vier Pfeiler |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
quattro pilastri
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
terzo pilastro
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
secondo pilastro
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
primo pilastro
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
primo pilastro .
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
al primo pilastro
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pilastro
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
terzo pilastro .
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del terzo pilastro
|
den dritten Pfeiler |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
terzo pilastro
|
im dritten Pfeiler |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
terzo pilastro
|
den ersten Pfeiler |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
al primo pilastro
|
im dritten Pfeiler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
del terzo pilastro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pīlārs
Der zweite Pfeiler ist die Produktpolitik , die sich mit Normen und Kennzeichnung befasst .
Otrais pīlārs ir produktu politika , kura attiecas gan uz standartiem , gan marķēšanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ramsčių
schriftlich . - Herr Präsident ! Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil er betont , dass die europäische territoriale Zusammenarbeit mit ihrem bedeutenden Beitrag zum Modell der Governance auf mehreren Ebenen einer der Pfeiler der Kohäsionspolitik ist .
raštu . - Pone pirmininke , balsavau už šį pranešimą , nes jame pabrėžiama , kad Europos Sąjungos teritorinis bendradarbiavimas , taip pat jam tenkantis svarbus vaidmuo prisidedant prie daugiapakopio valdymo modelio įgyvendinimo , yra vienas iš sanglaudos politikos ramsčių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pijler
Im Hinblick auf den dritten Pfeiler - in dem es um soziale , kulturelle und humane Belange geht - muß gesagt werden , daß es hier beträchtliche Verzögerungen gibt , einerseits aufgrund der Schwierigkeiten bei den MEDAProgrammen und andererseits aufgrund der Verzögerungen unseres Parlaments , das immer noch nicht jenes Forum geschaffen hat , das als idealer Treffpunkt für die Euro-Mittelmeer-Zivilgesellschaften dienen sollte .
Dan nu de derde pijler - de sociale , culturele en menselijke pijler - ; er is op dit terrein flinke vertraging opgelopen , zowel als gevolg van de problemen bij de MEDA-programma 's als vanwege de lakse houding van ons Parlement , dat nog niet het forum heeft opgericht dat de ideale ontmoetingsplaats voor de Euro-mediterrane burgermaatschappijen zou moeten worden .
|
Pfeiler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pijlers
Sie ist einer der Pfeiler des demokratischen Prozesses , den die Europäische Union fördert und begleitet .
Dit beginsel vormt een van de pijlers van het democratiseringsproces , dat door de Europese Unie aangemoedigd en ondersteund wordt .
|
Pfeiler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
derde pijler
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tweede pijler
|
drei Pfeiler |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drie pijlers
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
eerste pijler
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
derde pijler
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pijler
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de derde pijler
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
derde pijler .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
filar
Sie stellt gemeinsam mit dem freien Waren - , Dienstleistungs - und Kapitalverkehr einen Pfeiler des Binnenmarktes dar und hat in den vergangenen 50 Jahren zum Erfolg der europäischen Integration beigetragen .
Obok swobodnego przepływu towarów , usług oraz kapitału jest to filar jednolitego rynku i w ciągu 50 lat przyczynił się do integracji europejskiej .
|
Pfeiler |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
filarów
Einer der Pfeiler des vorliegenden Vorschlags ist das Verursacherprinzip .
Jednym z filarów przedstawionego nam wniosku jest zasada " zanieczyszczający płaci ” .
|
wichtiger Pfeiler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważny filar
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pilar
Das Vereinigte Königreich hat beispielsweise bereits unter Beweis gestellt , daß es zu einer verstärkten Zusammenarbeit im dritten Pfeiler bereit ist .
O Reino Unido , por exemplo , já mostrou estar preparado para admitir a cooperação reforçada no terceiro pilar .
|
Pfeiler |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pilares
Die moderne Demokratie zielt darauf ab , zu einem Tempel zu werden , dessen Fundament die Menschenrechte bilden und dessen tragende Pfeiler das allgemeine Wahlrecht und der Grundsatz der Verantwortlichkeit darstellen .
A democracia moderna aspira a tornar-se um templo com uma fundação , os direitos do Homem , e dois pilares : o sufrágio universal e o princípio da responsabilidade .
|
Pfeiler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
terceiro pilar
|
Pfeiler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pilar .
|
Pfeiler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
primeiro pilar
|
vier Pfeiler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quatro pilares
|
drei Pfeiler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
três pilares
|
Pfeiler zu |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pilar
|
europäischen Pfeiler |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pilar europeu
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
primeiro pilar
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
segundo pilar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
terceiro pilar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pilar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
do terceiro pilar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
no terceiro pilar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
terceiro pilar .
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do terceiro
|
im dritten Pfeiler |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
terceiro pilar
|
im dritten Pfeiler |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
no terceiro pilar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pilon
Beim dritten Pfeiler handelt es sich um die weltweite Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie .
Al treilea pilon este competitivitatea industrială la nivel global .
|
Pfeiler |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pilonii
Erstens zur Stärkung von Schengen : Die Freizügigkeit von Personen ist einer der größten Erfolge und eine der größten Errungenschaften der EU , und Schengen ist einer der wichtigsten Pfeiler der Union .
În primul rând , cu privire la consolidarea spațiului Schengen : libera circulație a persoanelor este unul dintre cele mai mari succese și realizări ale UE , iar Schengen este unul dintre pilonii fundamentali ai Uniunii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pelaren
Natürlich können wir fordern , dass im Haushalt mehr Geld für diesen Zweck zur Verfügung gestellt wird , aber relevanter und realistischer ist es , einen beträchtlichen Teil des Geldes vom ersten Pfeiler der Landwirtschaftspolitik zu erhalten , wo die wirklich großen Summen an EU-Mitteln bereitgestellt werden .
Naturligtvis kan vi be om mer pengar i budgeten för detta ändamål , men det är mer relevant och realistiskt att en betydande del av pengarna kommer från den första pelaren i den gemensamma jordbrukspolitiken , där huvuddelen av EU : s finansiering har avsatts .
|
Pfeiler |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pelare
Punkt 23 , in dem bedauert wird , daß die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) weiterhin einen eigenständigen Pfeiler der Union bildet , können wir nicht befürworten .
Vi delar inte ståndpunkten som framförs i punkt 23 , där man beklagar att GUSP även fortsättningsvis utgör en separat pelare i unionen .
|
Pfeiler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tredje pelaren
|
Pfeiler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pelarna
Ja , und nun können wir nicht nach Rom fahren , in die Hauptstadt eines Mitgliedstaates , weil der zweite und dritte Pfeiler betroffen sind !
Och så kan vi inte åka till Rom , huvudstaden i en medlemsstat , eftersom det är de andra och tredje pelarna som berörs !
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
andra pelaren
|
Pfeiler . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pelaren .
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
första pelaren
|
drei Pfeiler |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tre pelarna
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tredje pelaren
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
den tredje pelaren
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
den första pelaren
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pelaren
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tredje pelaren .
|
den ersten Pfeiler |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
första pelaren
|
Es gibt hier keine Pfeiler |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det finns inga pelare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pilier
Beim dritten Pfeiler handelt es sich um die weltweite Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie .
Tretí pilier je konkurencieschopnosť v oblasti priemyslu na celosvetovej úrovni .
|
Pfeiler |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pilierov
Die Kohäsionspolitik bildet einen der Pfeiler der Wirtschaftspolitik der EU .
Politika súdržnosti je jedným z pilierov hospodárskej politiky EÚ .
|
Pfeiler |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
piliera
Das Bestreben unserer Fraktion ging dahin , die in dem Vorschlag vorgesehenen Kontrollbefugnisse zu einer echten parlamentarischen , selbstverständlich nicht nur auf die Haushaltsbefugnisse beschränkten Kontrolle auszubauen , und wir wollten die Datenschutz - und Datensicherheitsbestimmungen verschärfen , insbesondere in Ermangelung eines tragfähigen Rahmenbeschlusses über den Datenschutz im dritten Pfeiler , der immer noch auf sich warten lässt .
Naša skupina chcela posilniť dozorné právomoci uvedené v návrhu na úroveň skutočného parlamentného dozoru , ktorý by sa samozrejme neobmedzoval iba na rozpočtové právomoci , a chceli sme posilniť ustanovenia týkajúce sa ochrany osobných údajov a bezpečnosti údajov , najmä pri neprítomnosti dobrého rámcového rozhodnutia o ochrane údajov v rámci tretieho piliera , ktorý si stále dáva načas .
|
Pfeiler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
piliera .
|
drei Pfeiler |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
troch pilierov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
steber
Herr Präsident , Herr Van Rompuy , Herr Barroso , die letzte Tagung des Europäischen Rates hat klar gezeigt , dass der Euro ein lebenswichtiger Pfeiler der europäischen Integration ist .
Gospod predsednik , gospod Van Rompuy , gospod Barroso , zadnje zasedanje Evropskega sveta je jasno pokazalo , da je evro življenjsko pomemben steber evropskega združevanja .
|
Pfeiler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stebrov
Das ist der beste Weg , um gemeinsam für die Menschenrechte als einen der wichtigen Pfeiler des Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts einzutreten .
To je najboljši način , da skupno podpremo človekove pravice kot enega od pomembnih stebrov na področju svobode , pravice in varnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pilar
Wenn es im Dritten Pfeiler um Fragen der polizeilichen und juristischen Zusammenarbeit geht , sind oftmals grundlegende Rechte der Bürger betroffen .
Las cuestiones del tercer pilar sobre las actividades policiales y judiciales afectan en gran medida a los derechos fundamentales de los ciudadanos .
|
Pfeiler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pilares
Das Problem der Datenerfassung illustriert in hervorragender Weise die Tatsache , dass das System der Pfeiler am Ende ist .
La cuestión del almacenamiento de datos ilustra de manera espléndida que el sistema de pilares ha llegado a su fin .
|
Pfeiler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tercer pilar
|
Pfeiler des |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pilar del
|
dritte Pfeiler |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tercer pilar
|
zweiten Pfeiler |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
segundo pilar
|
vier Pfeiler |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cuatro pilares
|
drei Pfeiler |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tres pilares
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tercer pilar
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
primer pilar
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pilar
|
ersten Pfeiler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
al primer pilar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el tercer pilar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del tercer pilar
|
dritten Pfeiler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pilar
|
den ersten Pfeiler |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
al primer pilar
|
im dritten Pfeiler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tercer pilar
|
im dritten Pfeiler |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
el tercer pilar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pilíř
Ich stimme diesem Dokument zu , weil der Abschluss bilateraler Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Drittstaaten , die seit 2004 als " partnerschaftliche Fischereiabkommen " bezeichnet werden , in der gemeinsamen Fischereipolitik ( GFP ) stets üblich war und ein wichtiger Pfeiler der externen Dimension dieser Politik ist .
Souhlasím s tímto dokumentem , protože uzavírání dvoustranných dohod o rybolovu mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi , nazývaných od roku 2004 " Dohody o partnerství v oblasti rybolovu " , je obvyklou praxí společné rybářské politiky ( SRP ) a představuje významný pilíř její vnější dimenze .
|
Pfeiler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pilířem
Herr Präsident , Herr Van Rompuy , Herr Barroso , die letzte Tagung des Europäischen Rates hat klar gezeigt , dass der Euro ein lebenswichtiger Pfeiler der europäischen Integration ist .
Pane předsedo , pane Van Rompuyi , pane Barroso , poslední zasedání Evropské rady jasně ukázalo , že euro je životně důležitým pilířem evropské integrace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Pfeiler |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pillér
Im Finanzrahmen 2007-2013 bildet das Ziel " Territoriale Zusammenarbeit " in Nachfolge der Gemeinschaftsinitiative INTERREG einen der drei Pfeiler der Kohäsionspolitik der Europäischen Union .
A 2007-2013 közötti időszakra szóló pénzügyi keret a " területi együttműködést ” az Európai Unió kohéziós politikáját alkotó három pillér egyikévé tette , azáltal , hogy az INTERREG közösségi kezdeményezés helyébe lépett .
|
Häufigkeit
Das Wort Pfeiler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8834. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.73 mal vor.
⋮ | |
8829. | entstehenden |
8830. | professionellen |
8831. | gewertet |
8832. | Reiche |
8833. | 109 |
8834. | Pfeiler |
8835. | Fußballer |
8836. | getauft |
8837. | Bratislava |
8838. | Rohr |
8839. | Rita |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Pfeilern
- Bögen
- Rundbögen
- Seitenwände
- Gewölbeansätze
- Mittelpfeiler
- Säulen
- Pfeilervorlagen
- Stützpfeiler
- Brüstungen
- Wandpfeiler
- Segmentbögen
- Bogenöffnungen
- Querhausarme
- Scheidbögen
- Giebelwände
- Längswände
- gemauerten
- Arkadenbögen
- Arkaden
- Widerlager
- Arkaturen
- Außenwände
- Mittelschiffes
- Gewölbe
- Blendarkaden
- Leibungen
- Schildbögen
- Querschiffarme
- ausgesteift
- Kreuzrippen
- Mittelschiffs
- Strebepfeiler
- Wände
- Korbbögen
- Laibungen
- Öffnungen
- Wandvorlagen
- Kragsteine
- Bogenstellungen
- Archivoltenbögen
- Halbsäulen
- Langseiten
- Gurtbögen
- Ortgänge
- oberflächenbündig
- Pylone
- Vierungsturms
- Tonnengewölben
- Gewölbescheitel
- Seitenschiffe
- Säulenreihen
- Rundstützen
- Bogensteine
- Traufgesimse
- auskragende
- Dachflächen
- Querhauskapellen
- Steinplatten
- Rundsäulen
- Kompositkapitellen
- Querschiffe
- vorgeblendeten
- Querhausarmen
- Gurtbogen
- Keilsteine
- Laibung
- dreiviertelrunden
- Archivolten
- Blattkapitellen
- Architrave
- Arkatur
- Querarme
- Bündelpfeiler
- Trompen
- Laufgang
- achteckig
- Spitzbögen
- Schallluken
- Wandpfeilern
- Kreuzrippengewölben
- Stützpfeilern
- Gratgewölbe
- auskragenden
- Längswänden
- Würfelkapitellen
- Traufen
- Satteldachs
- Arkadenöffnungen
- Obergaden
- Rundstäben
- Keilsteinen
- Ecksteinen
- Chorapsis
- Umgangskapellen
- Außenwänden
- Blendnischen
- Hauptschiffs
- Wandflächen
- aufliegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Pfeiler
- Pfeiler mit
- der Pfeiler
- Pfeiler und
- Die Pfeiler
- Pfeiler der
- Pfeiler des
- Pfeiler sind
- und Pfeiler
- Pfeiler in
- einem Pfeiler
- Pfeiler , die
- = Pfeiler mit
- Die Pfeiler sind
- Pfeiler in der
- die Pfeiler der
- die Pfeiler und
- Die Pfeiler der
- der Pfeiler und
- Pfeiler und Widerlager
- Pfeiler der Brücke
- Pfeiler und die
- Pfeiler sind auf
- Pfeiler ,
- und Pfeiler sind
- die Pfeiler des
- Pfeiler sind mit
- der Pfeiler der
- Pfeiler in der Mitte
- Die Pfeiler und
- Die Pfeiler des
- einem Pfeiler der
- auf Pfeiler
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈpfaɪ̯lɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ahrweiler
- Brückenpfeiler
- Heiler
- Weiler
- Teiler
- Verteiler
- Rottweiler
- Compiler
- steiler
- Zweiteiler
- Seiler
- Spieleentwickler
- Entwickler
- Softwareentwickler
- Ermittler
- Hitler
- Freischärler
- Tischler
- horizontaler
- Killer
- Motorroller
- partieller
- Brüsseler
- kühler
- Schmuggler
- Siedler
- informeller
- ziviler
- Baudenkmäler
- Segler
- Nationalspieler
- Mitschüler
- heller
- optimaler
- Autohersteller
- Maler
- Industrieller
- Täler
- vertikaler
- visueller
- Wasserballspieler
- schwuler
- spezieller
- Tischtennisspieler
- Propeller
- dunkler
- professioneller
- Thriller
- Einsiedler
- eindrucksvoller
- Nachzügler
- industrieller
- Spengler
- Drogenhändler
- manueller
- Bürgerrechtler
- Bestseller
- Dörfler
- Darsteller
- Templer
- Kanzler
- Hautflügler
- Sattler
- Makler
- Aller
- Koller
- sozialer
- virtueller
- inoffizieller
- Schriftsteller
- illegaler
- Poller
- Vizekanzler
- Antragsteller
- Kulturdenkmäler
- stiller
- schmäler
- homosexueller
- Aussiedler
- Freiberufler
- Korbblütler
- krimineller
- Spätaussiedler
- Fußballer
- originaler
- monumentaler
- komfortabler
- Immobilienmakler
- schmaler
- eventueller
- Wuppertaler
- Seeadler
- Sammler
- funktionaler
- ovaler
- maximaler
- Fahrzeughersteller
- Wähler
- Schausteller
- Tiroler
Unterwörter
Worttrennung
Pfei-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Pfeilern
- Pfeilerbasilika
- Pfeilervorlagen
- Pfeilers
- Pfeilerhalle
- Pfeilerarkaden
- Pfeilerbau
- Pfeilerkopf
- Pfeilerkerne
- Pfeilerpaar
- Pfeilerbildstock
- Pfeilerbündel
- Pfeilerkreuz
- Pfeilerportal
- Pfeilerstaumauer
- Pfeilerfundamente
- Pfeilervorhalle
- Pfeilerhöhe
- Pfeilerwertigkeit
- Pfeilerreihen
- Pfeilerbreite
- Pfeilerpaare
- Pfeilerreihe
- Pfeilerscheiben
- Pfeilerköpfe
- Pfeilerzähne
- Pfeilergrabmal
- Pfeilergitterzaun
- Pfeilerreste
- Pfeilerstärke
- Pfeilerseiten
- Djed-Pfeiler
- Pfeilerbruchbau
- Pfeilervorlage
- Pfeilerkernen
- Pfeilerköpfen
- Pfeilerbahn
- Pfeilerfiguren
- Pfeilerabstände
- Pfeilerschaft
- Pfeilerpaaren
- Pfeilerachsen
- Pfeilerzähnen
- Pfeilerkern
- Pfeilerzaun
- Pfeilerstellung
- Sandstein-Pfeilerportal
- Pfeilerfundament
- Pfeilerbündeln
- Pfeilerbrücke
- Pfeilerachsabstände
- Pfeilersaal
- Pfeilerbrunnen
- Pfeilerkanten
- Pfeilergliederung
- Pfeilerachsabstand
- Pfeilersockel
- Pfeilerportikus
- Pfeilerbasen
- Pfeilerstärken
- Pfeilerbreiten
- Pfeilerhallen
- Pfeilerarkatur
- Pfeilerbasis
- Pfeilerstellungen
- Pfeilerhof
- Pfeilerrest
- Pfeilerform
- Pfeilerfassade
- Pfeilermauer
- T-Pfeiler
- Pfeilerachsabständen
- Pfeilerbereich
- Pfeilerkapitell
- Pfeilerseite
- Pfeilerkonstruktion
- Pfeilerstümpfe
- Pfeilerinschrift
- Pfeilerportale
- Pfeilerabstand
- Pfeilervorbauten
- Pfeilertor
- Pfeilerfuß
- Pfeilerhaus
- Pfeilerecken
- Pfeilerverstärkungen
- Pfeilerresten
- Pfeilerabständen
- Pfeilerumgang
- Pfeilergräber
- Pfeilerfundamenten
- Pfeilerkapitellen
- Pfeilergraben
- Pfeilerstücke
- Pfeilervorsprünge
- Pfeilergründungen
- Pfeilerkapitelle
- Pfeilerorgeln
- Pfeilerdrehung
- Pfeilerscheibe
- Pfeilerstadel
- Pfeiler-Basilika
- Pfeilerarchitektur
- Pfeilertiefe
- Pfeilerstaumauern
- Pfeilerraum
- Pfeilerzahn
- Pfeilerchen
- Pfeilergestaltung
- Pfeilergabeln
- Pfeilergründung
- Pfeilerabdeckungen
- Pfeilerstrukturen
- Pfeilerbögen
- Pfeilersystem
- Pfeilermitte
- Pfeileraltäre
- Pfeilerkerns
- Pfeilerflächen
- Pfeilerzellenbauweise
- Pfeilergiebel
- Sonnenuhr-Pfeiler
- Pfeilerpostament
- Pfeileremporen
- Pfeilerrückbau
- Pfeilerportiken
- Pfeilerquerschnitte
- Pfeilerarkade
- Pfeilerhalbsäulen
- Pfeilerkanzel
- Pfeilermoschee
- Pfeilerabschnitt
- Pfeilerdicke
- Bonatti-Pfeiler
- XX-Pfeiler
- Pfeilerstumpf
- Pfeilerrotunde
- Pfeilerfüße
- Pfeilertür
- Pfeilerwand
- Pfeilerfolge
- Pfeilerbaus
- Pfeilerenden
- Pfeilerpaares
- Pfeilerhauses
- Pfeilernischen
- Frêney-Pfeiler
- Pfeilerschäfte
- Sandstein-Pfeiler
- Pfeiler-Arkaden
- Pfeilerkirche
- Pfeilerspitze
- Pfeilerkranz
- Pfeileraussparungen
- Pfeilerkante
- Pfeilerschacht
- Pfeilerstrecken
- Pfeilerstatuen
- Pfeilerbauweise
- Pfeilerlänge
- Pfeilergruppen
- Pfeilermauerwerk
- Pfeilervorhallen
- Pfeileranzug
- Pfeilerachse
- Pfeilerbaues
- Pfeiler-Bogen-Brücke
- Pfeilerkernkante
- Pfeilermadonna
- Pfeilermauern
- Pfeilerabbau
- Pfeilerräume
- Pfeilerkanzeln
- Pfeilerbündels
- Pfeilerkopfstaumauer
- Pfeiler-Nischen-Dekors
- Pfeilerfresken
- Pfeilerstele
- Pfeilerstraße
- Pfeilertisch
- Pfeilerschwächung
- Pfeilerteile
- Pfeilerhorrea
- Pfeileraufbau
- Pfeileraufbauten
- Pfeilerholz
- EFTA-Pfeiler
- Pfeilerempore
- Pfeilerweg
- Pfeilerteil
- Pfeilertore
- Pfeileramt
- Pfeilerkämpfer
- Pfeilersystems
- Pfeilerarme
- Pfeilergang
- Pfeilergrab
- Pfeilerplatten
- Pfeilerabschlüsse
- NO-Pfeiler
- Pfeilerkonsolen
- Pfeilerunterstützung
- Pfeilerhallenkirche
- Pfeilerstruktur
- Pfeilerapostel
- Frendo-Pfeiler
- Pfeilerkolonnade
- Pfeilerfragmente
- Pfeilergiebeln
- Pfeilerabschlüssen
- Pfeilerverlag
- Pfeilerarkadenreihe
- Pfeilerbasiliken
- NW-Pfeiler
- Pfeilerhöhen
- Pfeilergittertor
- Pfeiler-Verlag
- Pfeilerfronten
- Pfeilerloggia
- Pfeilerkapitells
- Pfeilertreppe
- Pfeilerarkadenhof
- Pfeilerrückbauverfahren
- Pfeilerabmessung
- Pfeilerportalen
- Pfeilerstreben
- Pfeilerabmessungen
- Brücken-Pfeiler
- Pfeilerinseln
- Pfeiler-Epitaph
- Pfeilerpropheten
- Pfeilerbekleidung
- Zeige 182 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Elisabeth Pfeiler
- Andreas Pfeiler
- T. C. Pfeiler
- Richard Pfeiler
- Wolfgang Pfeiler
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Unterfranken |
|
|
Unterfranken |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Bergbau |
|
|
Film |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Straße |
|
|
Familienname |
|
|
Fluss |
|
|
Wien |
|
|
Heraldik |
|
|