Häufigste Wörter

anspruchsvoller

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung an-spruchs-vol-ler

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
anspruchsvoller
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mere krævende
Deutsch Häufigkeit Englisch
anspruchsvoller
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demanding
de Ich bin mit dem Bericht einverstanden ; es ist ein ernsthafter , anspruchsvoller , harter Bericht , und ich stimme auch dem Schlussteil zu , in dem Entlastung für die Haushaltsführung erteilt wird , denn , wie hier schon verschiedentlich gesagt wurde , die Kommission unternimmt Anstrengungen , um die Dinge zu verbessern .
en I agree with the report , which is serious , demanding and tough , and I also agree with the final section in which it discharges the budget , because , as has been said here from many different quarters , the Commission is making great efforts to improve things .
anspruchsvoller
 
(in ca. 20% aller Fälle)
more demanding
Deutsch Häufigkeit Finnisch
anspruchsvoller
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vaativampi
de Ich würde sagen , das Parlament ist anspruchsvoller als die Kommission .
fi Mielestäni parlamentti on vaativampi kuin komissio , mistä kiitän sitä .
anspruchsvoller
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Syyrialtakin
de Wir müssen jetzt auch gegenüber Syrien anspruchsvoller werden .
fi Meidän on nyt vaadittava Syyrialtakin enemmän .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
anspruchsvoller
 
(in ca. 31% aller Fälle)
απαιτητικό
de Einem überarbeiteten Zeitplan wurde nunmehr zugestimmt , der tatsächlich anspruchsvoller ist , als der aus dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission , gleichzeitig aber genug Zeit lässt , um auf jeder Stufe die angemessenen Maßnahmen zu ergreifen .
el Συμφωνήθηκε τώρα ένα αναθεωρημένο χρονοδιάγραμμα , που στην πράξη είναι περισσότερο απαιτητικό σε σύγκριση με αυτό που περιελάμβανε η αρχική πρόταση της Επιτροπής , το οποίο όμως ταυτόχρονα παρέχει επαρκή χρόνο για την ανάληψη ενδεδειγμένης δράσης σε κάθε βήμα .
anspruchsvoller
 
(in ca. 31% aller Fälle)
απαιτητική
de Andere Menschen vergleichen Sie mit der Vergangenheit und vergessen dabei , dass es 27 Mitgliedstaaten gibt , deren Interessen vereint werden müssen , nicht mehr nur zwölf , und dass glücklicherweise dieses Parlament größere Befugnisse hat und die interinstitutionelle Zusammenarbeit anspruchsvoller ist .
el Άλλοι σας συγκρίνουν με το παρελθόν , ξεχνώντας ότι σήμερα υπάρχουν 27 κράτη μέλη τα συμφέροντα των οποίων πρέπει να συμβιβαστούν , όχι μόνο 12 πια , και ότι δυστυχώς το Κοινοβούλιο έχει μεγαλύτερη εξουσία και η διοργανική συνεργασία είναι πιο απαιτητική .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
anspruchsvoller
 
(in ca. 28% aller Fälle)
veeleisender
de Die Gäste , also die Konsumenten touristischer Produkte , buchen immer kurzfristiger und werden immer anspruchsvoller .
nl De gasten , met andere woorden de consumenten van toeristische producten , boeken alsmaar later en worden alsmaar veeleisender .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
anspruchsvoller
 
(in ca. 37% aller Fälle)
exigente
de Sie wissen , dass das Parlament an Ihrer Seite steht , dass es der Verbündete der Kommission ist , wenn sie vorankommen will , aber wir werden auch ein anspruchsvoller Verbündeter sein .
pt Como sabem , esta Assembleia está do seu lado , é aliado da Comissão quando a Comissão pretende ir mais longe , mas será também um aliado exigente .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
anspruchsvoller
 
(in ca. 32% aller Fälle)
krävande
de Die EU ist jetzt anspruchsvoller und komplizierter als zuvor , die Erweiterung ist weder eine Maschine noch ein Tier , sondern die komplexeste Schöpfung des Menschen – die Europäische Union .
sv EU är nu mer krävande och mer engagerat , och utvidgningen är inte en maskin eller ett djur : den är den mest komplicerade mänskliga skapelsen av dem alla – Europeiska unionen .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
anspruchsvoller
 
(in ca. 54% aller Fälle)
zahtevnejši
de Um dieses Problem anzugehen , müssen wir verstärkt in die Aus - und Weiterbildung der jungen Menschen investieren , damit sie für die zukünftigen Herausforderungen auf dem Arbeitsmarkt , der immer anspruchsvoller wird , gerüstet sind .
sl V okviru reševanja tega problema moramo več vlagati v izobraževanje in usposabljanje mladih , tako da bodo bolje pripravljeni na izzive , ki jih čakajo na trgu dela , ki je iz dneva v dan zahtevnejši .

Häufigkeit

Das Wort anspruchsvoller hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45459. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.

45454. Extras
45455. Schlüsselrolle
45456. Seidler
45457. einzuholen
45458. Punch
45459. anspruchsvoller
45460. Milieus
45461. Bills
45462. anmutende
45463. abgegangenen
45464. terra

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • anspruchsvoller und
  • und anspruchsvoller
  • anspruchsvoller als
  • technisch anspruchsvoller
  • ein anspruchsvoller
  • als anspruchsvoller
  • deutlich anspruchsvoller

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanʃpʀʊχsˌfɔlɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

an-spruchs-vol-ler

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • anspruchsvolleren
  • anspruchsvollerer
  • anspruchsvolleres

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Pfalz
  • Polcher St.-Josef-Platz 1a : Pfarrhaus der St.-Josef-Kirche ; anspruchsvoller neugotischer tuffverblendeter Klinkerbau , 1908/09 , Architekt A.
  • 1797 Trierer Straße 162/164 : ehemalige Dampfbäckerei ; anspruchsvoller sandsteingegliederter Putzbau mit Dachreiter , 1912 , Architekt
  • Hohlstraße 4 : ehemaliges Lehrerwohnhaus ; Wohnhaus mit anspruchsvoller Fassade , 1852 , Architekt Kreisbaumeister Wolff Kapellenweg
  • , 1901 Schulstraße 29 : Protestantisches Pfarrhaus ; anspruchsvoller kubischer Zeltdachbau , 1933 , Architekt Leonhard Schork
Berg
  • Stunden zur Hütte . Dieser Weg ist etwas anspruchsvoller und nur mit Trittsicherheit begehbar . Gaudeamushütteüber Kleines
  • des Südostgrats zum Hexenturm und ist technisch etwas anspruchsvoller als der Normalweg durch das Rosskar . Tagestouren
  • Gipfel . Die Vordere Goinger Halt ist deutlich anspruchsvoller und ebenfalls vom Ellmauer Tor zu erreichen .
  • die Freiburger Hütte , von wo aus ein anspruchsvoller , ausgesetzte Kletterei verlangender Steig auf die Rote
Kriegsmarine
  • und eingesetzt werden können . Grundminen sind technisch anspruchsvoller und sind schwerer zu räumen als Ankertauminen .
  • realisieren . Sie gilt jedoch immer noch als anspruchsvoller und auch kostenintensiver als die Süßwasseraquaristik . In
  • für die Massenproduktion viel besser geeignet als die anspruchsvoller konstruierten und oft handgefertigten deutschen Waffenmodelle . Die
  • sowie mehrere parallel arbeitende Kräne und ist damit anspruchsvoller als die für Kurzschienen , spart jedoch teure
Film
  • sei ein „ poesievoller , aber auch recht anspruchsvoller Kinderfilm , dessen Feinheiten sich vielen Kindern verschließen
  • davon , dass heute der Geschmack allgemein etwas anspruchsvoller geworden ist und man außerdem lieber Radio hört
  • Ermittlers , welche das Spiel als Jack deutlich anspruchsvoller , dafür aber immerhin auch spannender machen würde
  • „ Ein zurückhaltender , klarer und nicht unbedingt anspruchsvoller Film , der mit einfachen Mitteln eine beinahe
Komponist
  • Dazu gehörte die Einübung kleinerer , aber auch anspruchsvoller Chorwerke und Oratorien , zum Beispiel die Aufführung
  • Chor , der durch seine Schulung zur Aufführung anspruchsvoller Werke der Kirchenmusikliteratur heranreifte . Von Palestrina bis
  • hat sich der Chor die Pflege und Aufführung anspruchsvoller geistlicher Chormusik zum Ziel gesetzt . Das schließt
  • vokale und instrumentale Dommusik mit der regelmäßigen Aufführung anspruchsvoller Werke und die Gesangserziehung der Gymnasiasten , die
Literatur
  • Großen , so dass dieser Themenkreis mit Deckfarbenmalerei anspruchsvoller illustriert wurde , als andere literarische Gattungen .
  • , dass die tschechische Sprache auch zur Wiedergabe anspruchsvoller künstlerischer Texte geeignet ist . Es folgten Übersetzungen
  • '' . Sauvants besonderes Interesse galt der Interpretation anspruchsvoller Texte von Schriftstellern . So hatte sie neben
  • Ilias und Odyssee in leicht verständlicher und trotzdem anspruchsvoller Sprache ) Kommentare Homerus , Ilias . Für
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK