Kanzler
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Kanz-ler |
Nominativ |
der Kanzler |
die Kanzler |
---|---|---|
Dativ |
des Kanzlers |
der Kanzler |
Genitiv |
dem Kanzler |
den Kanzlern |
Akkusativ |
den Kanzler |
die Kanzler |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kansler
Ferner wecken Sie Hoffnung und Interesse , weil Ihre Regierung und Ihre Mehrheit nach der langen Herrschaft von Kanzler Kohl an die Macht gelangen .
De skaber ligeledes håb og nysgerrighed , fordi Deres regering og Deres flertal kommer til magten efter kansler Kohls lange regeringsperiode .
|
Kanzler Schröder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kansler Schröder
|
Kanzler Schüssel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kansler Schüssel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Chancellor
Dennoch gewährt die deutsche Regierung diesen Verbänden Unterstützung , und an ihren Treffen , bei denen Aufnahmen von Märschen der Waffen-SS verkauft werden , nahmen Kanzler Schröder und der bayerische Ministerpräsident Stoiber teil .
Yet the German Government grants subsidies to these associations , and their meetings , at which recordings of Waffen SS marches are sold , have been attended by Chancellor Schröder and Mr Stoiber , the President of Bavaria .
|
Kanzler |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Registrar
schriftlich . - Dem Kanzler des Gerichtshofes wird Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplanes des Gerichtshofes für das Haushaltsjahr 2009 erteilt .
in writing . - Grants the Registrar of the Court of Justice discharge in respect of the implementation of the Court of Justice budget for the financial year 2009 .
|
Kanzler Schröder |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Chancellor Schröder
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kohtusekretäri
Mit der heutigen Entschließung erteilt das Parlament dem Kanzler des Gerichtshofes Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplanes des Gerichtshofes für das Haushaltsjahr 2009 .
Tänase resolutsiooniga annab parlament heakskiidu Euroopa Kohtu kohtusekretäri tegevusele ameti 2009 . aasta eelarve täitmisel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
liittokansleri
Beim so genannten Berliner Gipfeltreffen zwischen Kanzler Schröder , Premierminister Blair und Präsident Chirac haben die drei Herren vorgeschlagen , den neuen Posten eines Stellvertretenden Präsidenten der Kommission zu schaffen – allgemein auch als Superkommissar bezeichnet – , der für die Koordinierung der Wirtschaftsreformen in der EU zuständig ist .
Berliinin huippukokoukseksi kutsutussa liittokansleri Schröderin , pääministeri Blairin ja presidentti Chiracin tapaamisessa nämä kolme herraa ehdottivat , että perustetaan uusi komission varapuheenjohtajan virka , jota kansanomaisesti kutsutaan superkomissaarin viraksi ja jonka vastuualaan kuuluisi kaikkien EU : n taloudellisten uudistusten koordinoiminen .
|
Kanzler Schröder |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
liittokansleri Schröder
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nicht zuletzt hat die Kommission ein klares Mandat für die in den nächsten Monaten anstehende Arbeit erhalten , und ich möchte insbesondere Kanzler Schüssel danken für seine Zusammenarbeit , für den Teamgeist , für sein Verständnis und seine Unterstützung der Rolle der Kommission . Er weiß , dass es notwendig ist , die Konsistenz und die Kontinuität der Arbeit sicherzustellen , die unter wechselndem Vorsitz im Europäischen Rat geleistet werden muss .
Enfin , il a confié à la Commission un mandat clair pour agir dans les prochains mois . Je souhaite remercier particulièrement le chancelier Schüssel pour son travail d’équipe , pour son esprit d’équipe et la façon dont il a compris et soutenu le rôle de la Commission et la nécessité de donner cohérence et continuité dans le temps au travail qui se poursuivra sous différentes présidences du Conseil européen .
|
Kanzler |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Kanzler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
du chancelier
|
Kanzler Kohl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chancelier Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Der gemeinsame deutsch-französische Brief , der kurz vor dem Gipfel von Cardiff an den Präsidenten des Europäischen Rates gerichtet wurde , um das Problem der Subsidiarität im Hinblick auf eine bevorstehende Reform der europäischen Institutionen anzusprechen , wird - von föderalistischer Seite - häufig als ein Bestandteil der Wahlrhetorik von Kanzler Kohl dargestellt .
La lettera comune franco-tedesca rivolta al Presidente del Consiglio europeo , alla vigilia del Vertice di Cardiff , per porre il problema della sussidiarietà in vista di una prossima riforma delle istituzioni europee è spesso presentata , dai federalisti , come un esempio di retorica federale del cancelliere Kohl .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kanselier
Ich hatte die Ehre , dies mit vorbereiten zu dürfen , und ich werde nie vergessen , wie wenig später der Kanzler der Einheit , Helmut Kohl , und Papst Johannes Paul II. , zwei Vorkämpfer dieser Entwicklung , durch das Brandenburger Tor geschritten sind und gesagt haben : An die Stelle des Sozialismus soll nicht Raubtier-Kapitalismus , sondern Freiheit und soziale Marktwirtschaft treten .
Ik had de eer mee te mogen werken aan de voorbereiding hiervan en ik zal nooit vergeten hoe korte tijd later de kanselier van de eenheid , Helmut Kohl , en paus Johannes Paulus II , twee voorvechters in deze strijd , door de Brandenburger Tor liepen en zeiden : het socialisme moet niet vervangen worden door roofdierkapitalisme , maar door vrijheid en sociale markteconomie .
|
Kanzler Schröder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
bondskanselier Schröder
|
Kanzler Schüssel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kanselier Schüssel
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Chanceler
Herr Ratspräsident , der Gipfel von Cardiff hat keine offizielle Stellungnahme zum gemeinsamen Brief von Kanzler Kohl und Präsident Chirac bezüglich der Subsidiarität abgegeben .
Senhor Presidente do Conselho , a Cimeira de Cardiff não emitiu nenhum parecer oficial sobre a carta conjunta do Chanceler Kohl e do Presidente Chirac sobre a subsidiariedade .
|
Kanzler Kohl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohl
|
Kanzler Schröder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Chanceler Schröder
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
förbundskansler
Herr Präsident , die Historiker werden das Nein von Kanzler Gerhard Schröder sicher als Anstoß für eine echte europäische Außenpolitik in Erinnerung behalten .
Herr talman ! Historikerna kommer säkerligen att ta fasta på att förbundskansler Gerhard Schröders nej till kriget var startsignalen för en verklig europeisk utrikespolitik .
|
Kanzler |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
förbundskanslern
Auch wenn ich wollte , würde es mir schwer fallen , die Begriffe zu übertreffen , die in den letzten sechs Monaten beispielsweise vom Generalsekretär des Rates , Herrn Solana , dem britischen Premierminister oder dem derzeitigen deutschen Kanzler verwendet wurden , alle Gesinnungsgenossen von Herrn Barón , wenn es vielleicht auch nicht den Anschein hat .
Även om jag skulle vilja göra det , skulle det vara svårt att överträffa de beskrivande termer som till exempel rådets generalsekreterare , Solana , har använt under dessa senaste månader , eller den brittiska premiärministern , eller den nuvarande tyske förbundskanslern , alla dessa kolleger till Barón , även om det inte verkar så .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kanzler |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Canciller
Da sie aber andererseits auf die guten Entschließungen des Rates im Bereich der Transparenz hingewiesen haben , sind wir überrascht , daß wir kein Wort über den Brief gehört haben , den Kanzler Kohl Ihnen , Herr Blair , geschickt hat . Darin geht es um seine Interpretation des neuen Artikels 63 des Vertrags von Amsterdam , der sich mit der Föderalisierung der Einwanderungspolitik befaßt .
En cambio , puesto que se han mencionado las resoluciones válidas del Consejo en materia de transparencia , nos sorprende no oír hablar nunca de la carta que el Canciller Kohl le envió a usted , señor Blair , respecto de la interpretación del nuevo artículo 63 del Tratado de Amsterdam relativo a la comunitarización de la política de inmigración .
|
Häufigkeit
Das Wort Kanzler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7811. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.94 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vizekanzler
- Kanzlers
- Domdechant
- Rat
- Rektor
- kurfürstlicher
- Propst
- Protonotar
- päpstlicher
- ernannt
- Privatsekretär
- berief
- erwählt
- fürstlich
- Abgesandter
- Administrators
- Berater
- ernennen
- Sekretär
- Ernennung
- 1541
- Diplomat
- Elekt
- Generalprokurator
- Finanzverwalter
- Lebenszeit
- berufen
- bekleidete
- Balthasar
- Malteserordens
- Bevollmächtigten
- ernannte
- geheimer
- Gonfaloniere
- vorstand
- Heerführer
- zurückberufen
- Neffe
- nachgefolgt
- berufenen
- Sekretärs
- berufene
- Regierungsrat
- Beisitzer
- langjähriger
- inne
- Berufung
- Generalsekretär
- Ministerpräsident
- Regierungsgeschäfte
- Auditor
- Oberhaupt
- Rats
- Ämter
- Kardinals
- Lehnsherrn
- innehatte
- berufener
- Finanzministerium
- Generalkonsul
- Ämtern
- Schatzmeisters
- Erzieher
- übte
- Privilegien
- Schiedsmann
- beriet
- erwählte
- Kardinalnepot
- Präfekten
- Madruzzo
- Direktorium
- Polyhistor
- ausübte
- Senates
- Staatsdienste
- Enkel
- Monsignore
- Vorsitz
- Feldherr
- Obrist
- Direktoriums
- Halbbruder
- Rechnungsprüfer
- amtsenthoben
- Protokollführer
- Sohn
- Urenkel
- Baronen
- Kardinalbischof
- Sekretäre
- Vitelleschi
- Piccolomini
- Widersacher
- zuständiger
- Hauptmann
- Leonello
- Parlamentes
- Pseudokardinal
- Auswärtige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kanzler der
- Kanzler des
- und Kanzler
- Kanzler und
- Kanzler von
- der Kanzler
- als Kanzler
- Kanzler der Universität
- zum Kanzler
- dem Kanzler
- den Kanzler
- und Kanzler der
- Kanzler von Frankreich
- und Kanzler des
- Kanzler der University of
- er Kanzler der
- zum Kanzler der
- als Kanzler der
- und Kanzler von
- und Kanzler der Universität
- zum Kanzler des
- Kanzler des Herzogtums
- als Kanzler des
- Kanzler der Universität Tübingen
- Kanzler des Herzogs
- Kanzler des Königs
- Kanzler des Ordens
- der Kanzler des
- Kanzler des Königreichs
- Kanzler , der
- Kanzler ,
- der Kanzler der
- zum Kanzler von
- er Kanzler der Universität
- erster Kanzler der
- Kanzler des Kaisers
- zum Kanzler und
- der Kanzler und
- Kanzler des Kurfürsten
- als Kanzler und
- war Kanzler des
- Kanzler der Universität von
- Kanzler der Universität Oxford
- zum Kanzler der Universität
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkanʦlɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vizekanzler
- Bundeskanzler
- professioneller
- Drogenhändler
- krimineller
- Buchhändler
- Pelzhändler
- Unterhändler
- schneller
- Händler
- Sklavenhändler
- Pendler
- traditioneller
- konventioneller
- Wandler
- Waffenhändler
- Kunsthändler
- Sandler
- Weinhändler
- Einzelhändler
- horizontaler
- Killer
- Motorroller
- partieller
- Brüsseler
- kühler
- Schmuggler
- Siedler
- Ahrweiler
- informeller
- ziviler
- Baudenkmäler
- Segler
- Nationalspieler
- Brückenpfeiler
- Mitschüler
- heller
- optimaler
- Autohersteller
- Maler
- Industrieller
- Täler
- vertikaler
- visueller
- Wasserballspieler
- schwuler
- spezieller
- Tischtennisspieler
- Propeller
- dunkler
- Thriller
- Einsiedler
- eindrucksvoller
- Nachzügler
- Heiler
- industrieller
- Spengler
- manueller
- Bürgerrechtler
- Bestseller
- Dörfler
- Darsteller
- Templer
- Hautflügler
- Sattler
- Makler
- Aller
- Koller
- sozialer
- virtueller
- Pfeiler
- inoffizieller
- Schriftsteller
- Weiler
- illegaler
- Poller
- Antragsteller
- Kulturdenkmäler
- Teiler
- stiller
- schmäler
- homosexueller
- Aussiedler
- Freiberufler
- Korbblütler
- Spätaussiedler
- Fußballer
- originaler
- monumentaler
- Spieleentwickler
- komfortabler
- Immobilienmakler
- schmaler
- eventueller
- Wuppertaler
- Seeadler
- Sammler
- funktionaler
- ovaler
- maximaler
Unterwörter
Worttrennung
Kanz-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kanzlers
- Kanzleramt
- Kanzlerschaft
- Kanzlerin
- Kanzlerkandidat
- Kanzlerkandidaten
- Kanzlerbungalow
- Vize-Kanzler
- Kanzlerdemokratie
- Kanzlern
- SPD-Kanzlerkandidat
- Kanzlerkandidatur
- Kanzlersgrund
- Kanzleramtsminister
- Kanzleramtes
- SPD-Kanzlerkandidaten
- Kanzleramts
- Kanzlermehrheit
- Kanzleramtschef
- Kanzlerfeld
- Kanzlerkandidatin
- Pro-Kanzler
- Kanzlerprinzip
- Kanzlerduell
- Kanzler-Teehaus
- Kanzlerwahl
- Kanzlergattin
- Kanzlerberg
- Kanzlerstraße
- Kanzlerpartei
- Kanzlermappe
- Kanzlersturz
- Ex-Kanzler
- Kanzlerwechsel
- Kanzlerpark
- Kanzlerberater
- Kanzler-U-Bahn
- Kanzlerposten
- Kanzleramtssteg
- Kanzleramtsministers
- Kanzlerdiktatur
- Kanzlerbungalows
- Kanzlerspion
- Kanzlerhaus
- Kanzlerzeichen
- Kanzlergalerie
- Emmenegger-Kanzler
- Alt-Kanzler
- Kanzlerzeile
- Kanzlerinnen
- Kanzlerspions
- Kanzlerbüros
- Kanzlersouffleuse
- Kanzlerhof
- Kanzlerbogen
- SPD-Kanzler
- Kanzleramtschefs
- Kanzlerfeldes
- Kanzlergarten
- Kanzlerwahlverein
- Kanzlerzeit
- Kanzlerjahre
- Kanzlerfrage
- Kanzlerstelle
- Kanzlertitel
- ÖVP-Kanzler
- Kanzlerdominanz
- Vice-Kanzler
- Kanzlerplatz
- Kanzlerschaften
- Kanzlerämter
- Kanzlerkrise
- Kanzlerflüsterer
- Kanzlerbilder
- Kanzlerwald
- Wende-Kanzler
- Kanzleramtsverwalter
- Kanzlerwiese
- Kanzlerwagen
- Kanzlermarionette
- Kanzlermoos
- Kanzlermord
- Kanzlerfest
- Lord-Kanzler
- Generalkonsulats-Kanzler
- Wei-Kanzler
- Kanzlerpalais
- Kanzlerrücktritt
- IOC-Kanzler
- Kanzler-Bande
- Kanzlerwahlen
- Kanzleramtsstaatssekretär
- Kanzler-Duell
- Kanzlerprinzips
- Kanzlerfotograf
- BRD-Kanzler
- Kanzlerkandidaturen
- Hofrats-Kanzler
- Kanzlerwall
- CDU-Kanzler
- Kanzlermacher
- Kanzlerfelds
- Kanzlerfamilie
- Zeige 53 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Rudolf Kanzler
- Philipp der Kanzler
- Hermann Kanzler
- Hans-Joachim Kanzler
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Torsten Kanzler | Autschn | |
Torsten Kanzler | Spongebob | |
Torsten Kanzler | B Piensche Moi Tiensche | |
Torsten Kanzler | Ireland | |
Torsten Kanzler | Grufi | |
Torsten Kanzler | Stand By Me_ My Princess | |
Torsten Kanzler | Schlaf | |
Torsten Kanzler | Rappelkiste |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematiker |
|
|
CDU |
|
|
Album |
|
|
China |
|
|
Bischof |
|
|
Jurist |
|
|
Schweden |
|
|
Familienname |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Ägypten |
|
|