Sturm
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Stürme |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Sturm |
Nominativ |
der Sturm |
die Stürme |
---|---|---|
Dativ |
des Sturmes des Sturms |
der Stürme |
Genitiv |
dem Sturm dem Sturme |
den Stürmen |
Akkusativ |
den Sturm |
die Stürme |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
буря
Einige haben Kopenhagen als den perfekten Sturm mit bittersüßem Resultat bezeichnet .
Някои определиха Копенхаген като абсолютна буря със сладко-горчив вкус .
|
Sturm |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
бурята
Nächster Punkt ist die Erklärung der Kommission zu den Auswirkungen des Sturm Xynthia auf Europa .
Следващата точка е изявлението на Комисията относно последиците от бурята " Синтия " в Европа .
|
Sturm |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
урагана
Wie wir wissen und wie es hier erwähnt wurde , beantragten die am meisten betroffenen Mitgliedstaaten Frankreich und Spanien am 26 . Januar Hilfsgelder von Europa für die vom Sturm verursachten Schäden .
Както знаем и както вече бе споменато , на 26 януари найтежко засегнатите държави-членки , Франция и Испания , поискаха помощта на Европа за нанесените от урагана щети .
|
Sturm |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ураган
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
През януари 2009 г . Югозападна Франция бе връхлетяна от ураган , който причини значителни щети , и следователно това дава на Франция право на достъп до средствата от Европейския фонд " Солидарност " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
storm
Einen Sturm im Wasserglas nenne ich es gerade deshalb , weil das offensichtlich leider bei vielen Kolleginnen auf Gehör gestoßen ist .
Jeg kalder det en storm i et glas vand , netop fordi det desværre lader til at være faldet i ørerne hos mange af de kvindelige medlemmer her i Parlamentet .
|
Sturm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stormen
Herr Präsident , das Dokument , das den Problemen in der Forstwirtschaft nach dem Sturm im Dezember 1999 gewidmet ist , kümmert sich um die Schäden in den Waldgebieten nur , um den Preisverfall in der Holzbranche und seine Folgen für die Forstleute und Holzexporteure besser erklären zu können .
Hr . formand , det dokument , der beskæftiger sig med skovbrugets problemer som følge af stormen i december 1999 , bekymrer sig kun om de skader , der er forårsaget i skovområderne , for at understrege prisfaldet i træbranchen og dettes konsekvenser for skovbrugerne og de træeksporterende virksomheder .
|
Sturm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uvejret
Es stimmt : Wir segeln gemeinsam in den Sturm , doch nicht jedes Schiff der Flotte befindet sich in demselben baufälligen Zustand .
Det er sandt , at vi sejler sammen ind i uvejret , men ikke alle fartøjer i konvojen er i samme faldefærdige tilstand .
|
Sturm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en storm
|
Sturm Xynthia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stormen Xynthia
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
storm
Im Mai und Juni 2010 wurde Mittel - und Osteuropa von einem schweren Sturm getroffen , der enorme Schäden in einigen Mitgliedstaaten verursacht hat , insbesondere durch die Zerstörung von öffentlicher Infrastruktur , Bauernhöfen , Straßen und Eisenbahnnetzen und öffentlichem und privatem Vermögen .
In May and June 2010 , Central and Eastern Europe was lashed by a severe storm which caused enormous damage in certain Member States , particularly through the destruction of public infrastructure , farms , road and rail networks , and public and private assets .
|
Dieser Sturm hat sich gelegt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
That storm abated
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
torm
Dies ist der dritte katastrophale Sturm in 20 Jahren .
See oli kolmas katastroofiline torm 20 aasta jooksul .
|
Sturm |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tormi
Wenn es kein Sturm ist , gibt es eine Überschwemmung , und ist es keine Überschwemmung , dann kommt es zu schweren Waldbränden .
Kui ei ole tormi , siis on üleujutus , ja kui ei ole üleujutust , siis on tõsised metsatulekahjud .
|
Sturm Xynthia |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Xynthia
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Wenn man Skeptiker ist , blickt man ins Jahr 1610 und dann bleibt nur noch der Sturm .
Jos ryhdytään skeptisiksi , katsotaan vuoteen 1610 , ja silloin jäljelle jää enää myrsky .
|
Sturm |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
myrskyn
Wir erinnern uns , dass der Sturm vier Schiffe in seine Gewalt nahm und dabei acht Seeleute ums Leben kamen .
Muistamme , että neljä alusta jäi myrskyn kouriin , ja se aiheutti kahdeksan merimiehen kuoleman .
|
Sturm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
myrskyssä
Ein Schiff durch einen Sturm zu steuern , ist nicht einfach .
Laivan ohjaaminen myrskyssä ei ole helppoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tempête
Wenn es kein Sturm ist , gibt es eine Überschwemmung , und ist es keine Überschwemmung , dann kommt es zu schweren Waldbränden .
Quand ce n'est pas une tempête , c'est une inondation , quand ce n'est pas une inondation , ce sont des feux de forêt dramatiques .
|
Sturm |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la tempête
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
θύελλα
im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident ! Während darüber debattiert wird , wie Griechenland vor einem Zahlungsausfall gerettet werden kann , der einen wirtschaftlichen und finanziellen Sturm auf der ganzen Welt verursachen könnte , fordert dieses Parlament , dass sein eigener Haushalt für 2012 um fast 5 % aufgestockt wird .
εξ ονόματος της Ομάδας EFD . - ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , ενώ συζητούμε για τον τρόπο διάσωσης της Ελλάδας από ενδεχόμενη χρεοκοπία που θα προκαλούσε οικονομική και χρηματοπιστωτική θύελλα σε ολόκληρο τον κόσμο , το παρόν Σώμα ζητεί να αυξηθεί ο δικός του προϋπολογισμός για το 2012 κατά περίπου 5 % .
|
Sturm |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
καταιγίδα
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich habe Weihnachten 1999 den Sturm in meiner Heimatstadt Paris erlebt und kam am gleichen Tag nur unter großen Schwierigkeiten nach Deutschland zurück , wo die Wälder nicht mehr zu erkennen waren .
Κύριε Πρόεδρε , αγαπητοί συνάδελφοι , τα Χριστούγεννα του 1999 έζησα την καταιγίδα στη γενέτειρά μου , το Παρίσι , και κατάφερα μόλις και μετά βίας να επιστρέψω την ίδια μέρα στη Γερμανία , όπου τα δάση ήταν ήδη αγνώριστα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tempesta
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
per iscritto . - Nel gennaio del 2009 una tempesta ha causato danni gravissimi nella Francia sudoccidentale , al punto da consentire allo Stato di richiedere i finanziamenti del Fondo di solidarietà dell ' Unione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vētra
Frankreich beantragte eine Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds , nachdem im Februar 2010 der größte Teil Frankreichs vom Sturm " Xynthia " heimgesucht wurde , wobei die Region an der Atlantikküste , speziell Charente-Maritime und Vendée , am schwersten betroffen war .
Francija vērsās pēc palīdzības no Solidaritātes fonda pēc tam , kad lielu daļu Francijas 2010 . gada februārī skāra vētra " Ksintija ” , nodarot vissmagākos postījumus Atlantijas okeāna piekrastei , jo īpaši Piejūras Šarantas un Vandejas departamentam .
|
Sturm |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vētras
Die gewährten Summen sollten bis Oktober 2009 zur Verfügung stehen ; mit anderen Worten , neun Monate nach dem Sturm .
Piešķirtajām summām ir jābūt pieejamām ne vēlāk kā 2009 . oktobrī jeb deviņus mēnešus pēc vētras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uraganas
Tatsächlich sind diesem Sturm 60 % des Waldes in Landes zum Opfer gefallen .
Faktiškai šis uraganas nusiaub60 proc . Landų miško .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
storm
Herr Präsident ! Ich habe Herrn Santer aufmerksam zugehört , und dabei kam mir sofort folgendes Bild in den Sinn : Ein heftiger Sturm ist ausgebrochen , das Schiff läuft Gefahr , auf Felsen aufzulaufen , und der Kapitän bleibt , statt für eine eventuelle Rettung des Schiffes Alarm zu schlagen , in seiner Kajüte und notiert im Logbuch , welche Ladung er im Hafen an Bord nehmen wird , sollte er ankommen .
Mijnheer de Voorzitter , de heer Santer deed me in zijn interventie - waarnaar ik aandachtig heb geluisterd - denken aan een scheepskapitein die tijdens een hevige storm , waarin het schip op de klippen dreigt te lopen , geen algemeen alarm slaat en niet poogt het vaartuig te redden , maar in zijn cabine blijft om in het logboek de voorraden te noteren die het schip in de volgende haven moet inslaan .
|
Dieser Sturm hat sich gelegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Die storm is gaan liggen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
burza
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
na piśmie . - W styczniu 2009 roku południowo-zachodnią część Francji nawiedziła burza , która spowodowała poważne zniszczenia , co upoważnia Francję do dostępu do środków z Funduszu Solidarności UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tempestade
Nur der Richtigkeit halber : es war weder ein Sturm noch eine Überschwemmung oder etwas mit den anderen Naturkatastrophen vergleichbares .
Só para esclarecer as coisas , não se tratou de uma tempestade , nem de uma inundação súbita , ou de qualquer coisa semelhante a outras catástrofes naturais .
|
Dieser Sturm hat sich gelegt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Essa tempestade amainou
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
furtună
Johannes Paul II . war das erste unübersehbare Zeichen für den Wind des Wandels , der von nun an durch ganz Europa wehte und der 1989 zum Sturm der Veränderung werden sollte .
Papa Ioan Paul al II-lea a fost primul semn evident al vânturilor schimbării care suflau în Europa de atunci și care , în 1989 , au devenit o furtună a răsturnării .
|
Sturm |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Während um uns herum der Sturm tobt , müssen wir in der Lage sein , entschlossener in die Zukunft blicken zu können .
Deși furtuna se dezlănțuie , trebuie să putem privi spre viitor cu mai multă hotărâre .
|
Der Sturm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Furtuna
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
storm
Es war ein kapitaler Fehler der spanischen Regierung , die klapprige „ Prestige “ bei Sturm auf hohe See zu schicken .
Att skicka ut den skrangliga ” Prestige ” på öppet hav under en storm var ett stort misstag från den spanska regeringens sida .
|
Sturm |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , Sie haben den Sturm Xynthia angesprochen , der gerade über Westeuropa hinweggefegt ist und fast 60 Menschenleben gefordert sowie erheblichen Sachschaden angerichtet hat .
( FR ) Herr talman , mina damer och herrar ! Ni berörde frågan om stormen Xynthia som just har drabbat Västeuropa och som har orsakat nästan 60 dödsfall och betydande materiella skador .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
búrka
Wenn es kein Sturm ist , gibt es eine Überschwemmung , und ist es keine Überschwemmung , dann kommt es zu schweren Waldbränden .
Ak nie je búrka , je povodeň , a ak nie je povodeň , sú lesné požiare .
|
Sturm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
búrku
Ebenso wie wir zu spät auf den Sturm der Wirtschaftskrise reagiert haben , aber das ist eine andere Geschichte .
Presne tak , ako sme boli pomalí v reagovaní na hospodársku búrku , to je však iný príbeh .
|
den Sturm |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
búrku
|
Sturm Xynthia |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Xynthia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nevihta
Als Abgeordnete der am schlimmsten betroffenen Regionen begrüße ich die Zuteilung dieser Gelder für die Reparatur der vom Sturm verursachten Schäden . Es ist eine wirkliche Hilfe für alle betroffenen französischen Departements .
Kot poslanka Evropskega parlamenta iz najbolj prizadetih regij pozdravljam dodelitev teh sredstev za popravilo škode , ki jo je povzročila nevihta : je prava pomoč vsem prizadetim francoskim departmajem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tormenta
Einige haben Kopenhagen als den perfekten Sturm mit bittersüßem Resultat bezeichnet .
Copenhague ha sido definido por algunos como una tormenta perfecta con un resultado agridulce .
|
Sturm ernten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tempestades
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
bouře
Nächster Punkt ist die Erklärung der Kommission zu den Auswirkungen des Sturm Xynthia auf Europa .
Dalším bodem je prohlášení Komise o dopadech bouře Xynthia v Evropě .
|
Sturm |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bouři
Ebenso wie wir zu spät auf den Sturm der Wirtschaftskrise reagiert haben , aber das ist eine andere Geschichte .
Stejně jsme pomalu reagovali na hospodářskou bouři , ale to je jiný příběh .
|
Sturm |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bouří
schriftlich . - Am 20 . Februar hat eine schwere Naturkatastrophe mit heftigen Regenfällen ungekannten Ausmaßes , in Verbindung mit starkem Sturm und sehr hohen Wellen , Madeira heimgesucht und dabei mindestens 42 Menschen das Leben gekostet , mehrere Personen werden noch vermisst .
písemně . - ( DE ) Dne 20 . února zasáhla Madeiru závažná přírodní katastrofa v podobě prudkého deště nebývalé síly ve spojení se silnou bouří a velmi vysokými vlnami , přinejmenším 42 lidí bylo usmrceno , mnoho lidí se stále pohřešuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sturm |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vihar
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
írásban . - 2009 januárjában Franciaország délnyugati részét jelentős károkat okozó vihar sújtotta , és ezért lehetővé teszi Franciaország számára az EUSZA keretében elérhető alapokhoz való hozzáférést .
|
Sturm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a vihar
|
Häufigkeit
Das Wort Sturm hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3150. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.30 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gewitter
- Stürmen
- Schneesturm
- anrichtete
- fegte
- Wintersturm
- schwächte
- Volltreffer
- Schneetreiben
- intensivierte
- Hagel
- versank
- Schaden
- abdrehte
- Gewittersturm
- verheerende
- Oktobers
- Warnung
- heimgesucht
- riss
- Bö
- Zusammenstoß
- stürmischer
- Zwischenfall
- ertrank
- strandete
- Menschenleben
- ereignete
- brach
- schweren
- Untergang
- stürzte
- Schlag
- passierte
- verheerendste
- anrichteten
- Unglück
- Einbruch
- aufziehenden
- Granatsplitter
- Qualm
- folgenschwerer
- stürmischen
- erschütterte
- schwere
- stürzten
- Novembers
- Zusammenprall
- Wucht
- folgenschwerste
- durchbrach
- Naturkatastrophe
- Schwere
- Dezembers
- Mittag
- wälzte
- Nachmittag
- rissen
- heftiger
- zusammenbrach
- näherte
- Ostwind
- Katastrophe
- Schneegestöber
- Nordwind
- Septembers
- Windstoß
- Abend
- abgetrieben
- Schädelbruch
- angerichtet
- ereigneten
- löschte
- blies
- schwer
- Flächenbrand
- verheerendsten
- eisigen
- einschlug
- Morgennebel
- verfing
- entzündete
- Morgen
- erlitten
- erschütterten
- heftigen
- schweres
- heftige
- sprengte
- ausgebrochene
- heftigem
- unterging
- Unfall
- abermals
- Schädelbasisbruch
- getroffen
- hereinbrechenden
- Badeunfall
- erlitt
- traf
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Der Sturm
- Sturm und
- im Sturm
- Sturm Graz
- Sturm auf
- SK Sturm
- Sturm der
- SK Sturm Graz
- der Sturm
- einem Sturm
- einen Sturm
- Sturm und Drang
- dem Sturm
- Sturm auf die
- Sturm der Liebe
- des Sturm und Drang
- Sturm , der
- Sturm auf das
- beim Sturm auf
- Sturm der Entrüstung
- SK Sturm Graz |
- dem Sturm auf
- Sturm ,
- Sturm auf die Bastille
- einen Sturm der
- den Sturm auf
- im Sturm und
- dem Sturm auf die
- Sturm auf den
- der Sturm auf
- einen Sturm der Entrüstung
- ( Sturm Graz )
- zum Sturm auf
- Sturm ( The
- Sturm . Die
- Sturm Graz und
- ARD-Telenovela Sturm der Liebe
- Sturm der Saison
- einen Sturm und
- am Sturm auf
- Der Sturm auf
- beim Sturm auf die
- Sturm und Drang und
- Sturm Graz in
- mit Sturm Graz
- dem Sturm auf die Bastille
- Beim Sturm auf
- ein Sturm auf
- von Sturm Graz
- im Sturm der
- Heribert Sturm
- Der Sturm und
- Sturm ( Hrsg
- Sturm auf die Stadt
- Sturm Graz | AUT
- tropischen Sturm
- Sturm ( North
- einem Sturm auf
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Sture
- Sturz
- Stumm
- Storm
- Sturms
- Stu
- Str
- Sum
- Sur
- tum
- Sure
- Sura
- Surf
- turn
- Turm
- Wurm
- Saum
- Stam
- Sour
- Saur
- Star
- Stud
- Stör
- Spur
- Stirn
- Stufe
- Stern
- Saure
- Stuhr
- Start
- Stunt
- Stuhl
- Stars
- Spurs
- Serum
- Steam
- Study
- Stary
- Story
- Strom
- Stirb
- Stimm
- Studi
- Stute
- Stutz
- Stube
- Stuck
- Stupa
- Stump
- Stuff
- Stari
- Stará
- Starr
- Stara
- Starý
- Stare
- Stark
- Staré
- Stamm
- Stora
- Storz
- Stork
- Store
- Säure
- stumm
- Sutra
- Stuart
- Storms
- Stormy
- Styrum
- Saturn
- Struma
- Stürme
- Stumme
- Südturm
- Sturmes
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʃtʊʁm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Glockenturm
- Eiffelturm
- Geschützturm
- Pulverturm
- Wasserturm
- Ansturm
- Zwiebelturm
- Sendeturm
- Funkturm
- Aussichtsturm
- Wachturm
- Wehrturm
- Chorturm
- Schlossturm
- Kirchturm
- Volkssturm
- Turm
- Förderturm
- Vierungsturm
- Schneesturm
- Leuchtturm
- Wirbelsturm
- Fernsehturm
- Feuersturm
- Bismarckturm
- Term
- Wurm
- Lindwurm
- Reform
- konform
- Schirm
- Normalform
- Blattform
- Norm
- Oberarm
- Plattform
- Gesundheitsreform
- Verlaufsform
- Koseform
- Form
- Dickdarm
- Farm
- Rechtschreibreform
- Chloroform
- Regenschirm
- arm
- Charme
- Staatsform
- Darm
- Fluglärm
- Kurzform
- enorm
- Dünndarm
- Lärm
- Schwarm
- Alarm
- Steuerreform
- Fallschirm
- Unterarm
- warm
- Perm
- Regierungsform
- Rechtsnorm
- Uniform
- Schriftform
- Harm
- Grundform
- Rechtsform
- Bildschirm
- Bildungsreform
- Liturgiereform
- Verkleinerungsform
- Druckform
- Währungsreform
- Gebietsreform
- Arm
- Agrarreform
Unterwörter
Worttrennung
Sturm
In diesem Wort enthaltene Wörter
S
turm
Abgeleitete Wörter
- Sturmflut
- SS-Sturmbannführer
- Sturms
- Sturmfluten
- Sturmgewehr
- Sturmes
- Sturmabteilung
- Sturmangriff
- Sturmfeder
- Sturmpartner
- Sturmschäden
- Sturmreihe
- Sturmbannführer
- Sturmduo
- Sturmius
- Sturmgewehre
- Sturmvögel
- Sturmwarnungen
- Sturmgeschütze
- Sturmbann
- Sturmtruppen
- Sturmhöhe
- Sturmgeschütz
- Sturmgewehren
- Sturmzentrum
- Sturmführer
- SA-Sturmführer
- Sturmwind
- Sturmvogel
- Sturmschwalben
- Sturmhaube
- Sturmhochwasser
- Sturmtaucher
- Sturmspitze
- SS-Sturmbannführers
- Sturmstärke
- Sturmböen
- Sturmwarnung
- SS-Sturmführer
- Sturmi
- SA-Sturmbannführer
- Sturmpanzer
- Sturmmöwe
- Sturmgeschützen
- Sturmtief
- Sturmbannführers
- Sturmfels
- SA-Sturm
- Sturmschwalbe
- Sturmschaden
- Infanterie-Sturmabzeichen
- Sturmabzeichen
- Sturmhauben
- Sturmberger
- Sturmangriffe
- Sturmpioniere
- Sturmkollegen
- Sturmnacht
- Sturmglocke
- Sturmtrupp
- Sturmgewehrs
- Sturmreihen
- Sturmboote
- Sturminger
- Sturmeck
- Sturmlauf
- Sturmholz
- Sturmzeit
- Sturmscharen
- Sturmschar
- Sturmberg
- Sturmfahrt
- Sturmey-Archer
- Sturmbanns
- Sturmtiefs
- Sturmleitern
- SS-Sturm
- Sturmspitzen
- Sturm-Schnabl
- Sturmpartnern
- Sturmflutkatastrophe
- Gelbschnabel-Sturmtaucher
- Sturmseite
- Sturmgruppe
- Sturmfrei
- Sturmführers
- Sturmhoefel
- Sturmangriffen
- Sturme
- Sturmformation
- Sturma
- Sturmmitte
- Sturmleiter
- Sturmpartners
- Sturmheide
- Sturmbooten
- Sturmtalent
- Sturmduos
- Sturmfahne
- Sturmvögeln
- Sturmbataillon
- Sturmbataillone
- Sturmwinde
- Sturm-Godramstein
- Sturmgruppen
- Sturmflutwehr
- Sturmartillerie
- Mittelmeer-Sturmtaucher
- Sturmböe
- Sturmbringer
- Sturmfederschen
- Sturmbannes
- Sturmbahn
- Sturm-Galerie
- Sturm-und-Drang-Zeit
- Sturmgeschützes
- Sturmfedersche
- Sturmwehr
- Sturmabteilungen
- Schwarzschnabel-Sturmtaucher
- Sturmowski
- Sturm-Division
- SA-Sturmführers
- SS-Sturmmann
- Sturmmann
- Sturmgott
- Sturm-Bataillon
- Christoph-Sturm-Straße
- Sturmbanne
- Sturmmöwen
- Sturmsystem
- SS-Sturmbann
- Sturmglocken
- Buntfuß-Sturmschwalbe
- Sturmjäger
- SS-Sturmbrigade
- Sturmtrupp-Pfadfinder
- Sturmlied
- Sturman
- Sturmgewehres
- Sturmkompanie
- Sturmtauchern
- Sturmovik
- Sturmbock
- Sturmgeschwader
- Sturmpetition
- SA-Sturmbannführers
- Sturmkollege
- Sturmkönig
- Sturmsoldaten
- Sturmnamen
- Sturmtrio
- SS-Sturmhauptführer
- Sturmangriffs
- Sturmgeschützabteilung
- SS-Sturmscharführer
- Sturmtrupps
- Sturmereignissen
- Sturmereignisse
- Sturmzentrums
- Sturmhauptführer
- Sturmanit
- Sturmglas
- Keilschwanz-Sturmtaucher
- Sturmfock
- Sturmfest
- Sturmschritt
- Dickschnabel-Sturmvogel
- Sturmkatastrophe
- Sturmbataillons
- Oosterschelde-Sturmflutwehr
- Sturmjahre
- Sturmtank
- Belcher-Sturmvogel
- Sturmboot
- Sturmkap
- Sturmklammern
- Sturmgottes
- Sturmkolonnen
- Sturmgeschützabteilungen
- Sturmereignis
- Sturmbrigade
- Sturm-Platz
- Sturmlokal
- Sturmsaison
- Sturmgeschütz-Abteilung
- Graurücken-Sturmschwalbe
- Sturminster
- Jamaika-Sturmvogel
- SS-Freiwilligen-Sturmbrigade
- Sturmhut
- Kurzschwanz-Sturmtaucher
- SS-Sturmbanns
- SA-Sturmes
- Sturmläuten
- Sturmpionieren
- Sturm-Liouville
- Sturmhochwassern
- Bermuda-Sturmvogel
- Sturm-Liouville-Problem
- Sturmpanzerwagen
- Sturmflug
- Sturmfeld
- Sturmhaubitze
- Sturmformationen
- Sturm-Bataillone
- Kermadec-Sturmvogel
- Fallschirmjäger-Sturmregiment
- Sturmtiger
- Sturmwellen
- Tahiti-Sturmvogel
- Sturmbock-Stellung
- Sturmdivision
- Sturmgepäck
- Tropischer_Sturm
- Kapverden-Sturmvogel
- Sturmsoldat
- Sturmspiel
- Sturmreiter
- Sturmbannarzt
- Sturmfreiheit
- Sturmkönigs
- Sturmriemen
- Sturmkreuz
- Sturmjahr
- Sturmversuch
- Sturmer
- Sturmis
- Sturmfront
- Sturmannshöhle
- Sturmholzes
- Sturm-Spieler
- Sturmtruppe
- Sturmflutsperrwerk
- Sturmsysteme
- Sturmvogels
- Sturmadler
- Sturmkatastrophen
- Kermadec-Sturmvögel
- Sturmphrax
- Sturmthal
- Sturmwald
- Sturmlaternen
- Sturmfeders
- Müller-Sturmheim
- Sturmzeichen
- AK-47-Sturmgewehre
- Sturmglases
- Sturmbusch
- Sturmsberg
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Maria Sturm (Leichtathletin)
- Hertha Sturm
- Victoria Sturm
- Vilma Sturm
- Yfke Sturm
- Stephanie Sturm
- Maria Sturm (Malerin)
- Anna Maria Sturm
- Hanna Sturm
- Irene Maria Sturm
- Beata Sturm
- Claudia Sturm
- Lacey Sturm
- Ortrud Sturm
- Anja Sturm
- Johann Christoph Sturm
- Hans Sturm
- Felix Sturm
- Marco Sturm
- Anton Sturm (Bildhauer)
- Leonhard Christoph Sturm
- Charles-François Sturm
- Jakob Sturm von Sturmeck
- Fritz Sturm (Publizist)
- Kaspar Sturm (Reichsherold)
- Ralf Sturm
- Johannes Sturm
- Jacob Sturm (Kupferstecher)
- Herwig Sturm
- Julius Sturm
- Bruno Adolph Sturm
- Sturm Kegel
- Sören Sturm
- Wilhelm Sturm
- Georg Christoph Sturm
- Harald Sturm
- Rudolf Sturm
- Oliver Sturm
- Helmut Sturm
- Bertram von Sturm
- Sebastian Sturm
- Erwin Sturm
- Matthias Sturm
- Heinrich Sturm
- Joseph Sturm
- Florian Sturm
- Michael Sturm
- Reiner Sturm
- Johannes Sturm (Mediziner)
- Eduard Sturm (Bühnenbildner)
- Jürgen Sturm
- Daniel Sturm (Politiker)
- Daniel Friedrich Sturm
- Fritz Sturm (Jurist)
- Heribert Sturm
- Emil Sturm
- Alexander Sturm
- Urban Sturm
- Friedrich Sturm (Instrumentenbauer)
- Karl Sturm (Schauspieler)
- Karl August Gottlieb Sturm
- Angelus Sturm
- Jakob Sturm von Sturmeck (Kanzler)
- Johann Heinrich Christian Friedrich Sturm
- Johann Wilhelm Sturm
- Karl Christian Gottlieb Sturm
- Johann Georg Sturm
- Christoph Christian Sturm
- August Sturm (Jurist)
- Anton Sturm (Maler)
- Kaspar Sturm (Orgelbauer)
- Cláudio Nori Sturm
- Hilmar Sturm
- Nicolas Sturm
- Eberhardt Sturm
- Josef Sturm
- Wolf Sturm
- Borut Marjan Sturm
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Im Sturm tut es jeder Hafen.
- Wer Wind sät wird Sturm ernten.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dom | Fackeln Im Sturm | |
Equilibrium | Der Sturm | |
Sturm und Drang | Indian | 2007 |
In Extremo | Kein Sturm hält uns auf | 2006 |
Die Toten Hosen | Vor dem Sturm | 1990 |
Sturm und Drang | A Million Nights | 2009 |
Sturm und Drang | Miseria | 2007 |
Sturm und Drang | Rising Son | 2007 |
Sturm und Drang | Break Away | 2009 |
Sturm und Drang | Forever | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|
|
Wehrmacht |
|
|
1997 |
|
|
Literatur |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Maler |
|
|
1994 |
|
|
Magdeburg |
|
|
Texas |
|