Hypotheken
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Hypothek |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Hy-po-the-ken |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
realkreditlån
Ich meine , dass Europa den Bürgern hier überall zu besseren Bedingungen verhelfen kann , also bei Hypotheken , Versicherungen , Zahlungskarten , Bankkonten usw .
Jeg mener , at Europa kan hjælpe borgerne med at gøre en bedre forretning på alle områder : inden for realkreditlån , forsikring , betalingskort , bankkonti osv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mortgages
Die Banken , die die Hypothekenbedingungen aufgrund der Möglichkeit der Übertragung dieser Hypotheken gelockert haben , die Ratingagenturen , die wegen der Qualität der Wertpapiere keinen Alarm schlugen , die Investoren , die diese Papiere unüberlegt kauften , und die Institutionen , die sie ohne zusätzliche Sicherheiten finanzierten , sie alle tragen Verantwortung , und wir müssen dafür sorgen , dass sich so etwas nicht wiederholt .
The banks that relaxed mortgage conditions because of the possibility of transferring those mortgages , the rating agencies that did not warn about the quality of the securities , the investors that purchased securities imprudently and the institutions that financed them without additional guarantees all have a responsibility , and we need to make sure that this does not happen again .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hüpoteeklaenude
schriftlich - Während die Kreditratingagenturen eine gewisse Schuld am Versagen der Verbriefung von zweitklassigen Hypotheken tragen , die zur Finanzkrise führten , hat die Delegation der britischen Konservativen mit einigem Bedauern zugunsten des Plans zur Regelung der Ratingagenturen , wie im Gauzès-Bericht verfasst , gestimmt .
kirjalikult . - Kui reitinguagentuurid peavad aktsepteerima mõningaid etteheiteid tõrgete eest riskantsete hüpoteeklaenude väärtpaberiteks muutmisel , mis viisid majanduskriisini , hääletas Ühendkuningriigi konservatiivide delegatsioon mõningase kahjutundega selle poolt , et aktsepteerida plaane reguleerida Gauzèse raportis koostatud reitinguagentuure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hypothécaires
( EN ) Frau Präsidentin ! Im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz , wo dieser Bericht anlässlich beider Lesungen lange Zeit verhandelt wurde , ist durchaus bekannt , dass ich ihn bereits von Anfang an heftig kritisiert habe , weil er Verwirrung stiftete bezüglich neuer Produkte , die auf einem Markt erhältlich sind - wie z. B. dem britischen Markt , etwa Hypotheken , bei denen man sein Guthaben bei derselben Bank auf die Hypothek anrechnen lassen kann - und die nach den ursprünglichen Vorstellungen in diesem Bericht verboten gewesen wären , und ich sehe ihn bis heute kritisch , wo wir - obwohl wir schon seit sechs Jahren über diesen Bericht reden - neue Bedenken wegen der vorzeitigen Rückzahlung von Kreditkosten haben .
Madame la Présidente , à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs , où ce rapport est longtemps resté en gestation , dans les deux sens du terme , chacun sais que je l'ai sévèrement critiqué depuis ses débuts , car il confondait de nouveaux produits disponibles sur un marché , comme celui du Royaume-Uni , comme les prêts hypothécaires qui vous permettent de compenser votre solde créditeur avec votre hypothèque au sein de la même banque , ce qui aux termes des propositions initiales serait interdit par ce rapport , jusqu ' à aujourd ' hui , six ans plus tard , alors que nous avons de nouvelles inquiétudes ( même si nous avons discuté de ce rapport pendant 6 ans ) concernant le remboursement anticipé des coûts du crédit .
|
Hypotheken |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hypothèques
In Portugal überschreiten die Schulden der privaten Haushalte das verfügbare Einkommen um 100 % , schließt man Hypotheken in die Betrachtungen ein .
Au Portugal , la dette des ménages dépasse les 100 % des revenus disponibles , si l’on tient compte des hypothèques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mutui
Betrifft : Zinsgünstige Hypotheken Kann der Rat angesichts der stets steigenden Kosten im Wohnungswesen in der gesamten EU neue Möglichkeiten dafür aufzeigen , wie Hauskäufer in den Genuß langfristiger und zinsgünstiger Hypotheken gelangen können ?
Oggetto : Mutui fondiari meno costosi Considerando i costi sempre crescenti dell ' edilizia abitativa in tutta l' UE , il Consiglio vorrà progettare nuovi modi di procurarsi mutui fondiari a lungo termine meno costosi per chi vuole comprarsi casa ?
|
Hypotheken |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ipoteche
Ich meine nämlich , daß man sich nicht von kurzfristigen Vorteilen zu großen Hypotheken auf die Zukunft hinreißen lassen sollte .
Ritengo infatti che non ci si dovrebbe lasciar entusiasmare da vantaggi a breve scadenza che comportano grandi ipoteche sul futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hipotekos
Die Banken , die die Hypothekenbedingungen aufgrund der Möglichkeit der Übertragung dieser Hypotheken gelockert haben , die Ratingagenturen , die wegen der Qualität der Wertpapiere keinen Alarm schlugen , die Investoren , die diese Papiere unüberlegt kauften , und die Institutionen , die sie ohne zusätzliche Sicherheiten finanzierten , sie alle tragen Verantwortung , und wir müssen dafür sorgen , dass sich so etwas nicht wiederholt .
Bankai , kurie palengvino hipotekos sąlygas siekdami pasinaudoti galimybe perleisti šias hipotekos sutartis , reitingų agentūros , kurios neįspėjo apie vertybinių popierių kokybę , investuotojai , kurie įžūliai įsigijo vertybinių popierių , bei institucijos , teikusios jiems finansavimą be papildomų garantijų - atsakomybtenka jiems visiems , o mūsų pareiga - užtikrinti , kad tai nepasikartotų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hypotheken
Nachdem ich meine Kritik an zahlreichen Aspekten bereits zum Ausdruck gebracht habe , wird es mir eine Freude sein , den Bericht von Herrn Wuermeling zu unterstützen , vorausgesetzt die Änderungsanträge zur so genannten verantwortungsvollen Kreditvergabe , zur Pflicht des Einsatzes einer Kreditdatenbank und zur Ausnahmeregelung für Hypotheken werden allesamt angenommen werden und die Änderungsanträge 4 und 61 hinsichtlich der so genannten Credit-Unions finden in diesem Haus Unterstützung .
Ik heb eerder mijn bezwaren ten aanzien van een groot aantal onderdelen geuit en zal het verslag van de heer Wuermeling graag steunen mits de amendementen inzake de zogenaamde “ verantwoorde lening ” , het verplichte gebruik van gegevensbanken om de kredietwaardigheid te beoordelen en de vrijstelling voor hypotheken allemaal worden aangenomen , en mits de amendementen inzake de kredietverenigingen , de amendementen 4 en 61 , door het Parlement worden gesteund .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hipotecas
Eine einheitliche Währung sollte niedrigere Zinssätze und Darlehensraten fördern und dabei den KMUs erlauben , in einem stabileren Umfeld zu operieren , und zudem auch den Druck auf die Eigentümer von Eigenheimen senken , die ihre Hypotheken abzahlen müssen .
A moeda única promoverá a descida das taxas de juro e do custo das hipotecas , permitindo assim que as pequenas e médias empresas operem em condições mais estáveis e reduzindo também o custo das hipotecas para os proprietários de habitação própria .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ipotecare
Zudem erhalten manche Menschen , die jetzt im Ruhestand sind , mehr Geld als vor zwanzig Jahren , als sie kleine Kinder hatten und hohe Hypotheken aufnehmen mussten .
Mai mult , sunt persoane aflate la pensie care primesc acum o pensie mai mare decât câștigau în urmă cu douăzeci de ani când aveau copii mici și credite ipotecare mari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
hypoték
Herr Präsident , Herr Kommissar , die Rating-Agenturen sind nicht in der Lage gewesen , die Krise bei Hypotheken an Schuldner mit fehlender Bonität , das Risiko der strukturierten Finanzinstrumente oder den Zusammenbruch von Lehman Brothers vorherzusehen .
Vážený pán predsedajúci , pán komisár , úverové ratingové agentúry neboli schopné predpokladať krízu rizikových hypoték , riziko štruktúrovaných finančných produktov ani pád banky Lehman Brothers .
|
Hypotheken |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
hypotéky
Um seine Bedeutung deutlich zu machen , sei erwähnt , dass eine seiner charakteristischen Dienstleistungen , die Hypotheken , mit ausstehenden Beträgen von ca. 50 % des BIP der EU das finanzielle Hauptrisiko darstellt , das die Unionsbürger auf sich nehmen , und dass die Höhe der Investitionsmittel in den Mitgliedstaaten zwischen 4 und 24 % der nationalen Wirtschaften liegt .
Aby sme pochopili jeho význam , môžeme uviesť jednu z jeho charakteristických služieb , ktorou sú hypotéky predstavujúce hlavné finančné riziko , ktoré na seba berú európski občania , a ktoré tvoria približne 50 % HDP v EÚ a objem investičných fondov v členských štátoch , ktorý predstavuje od 4 do 24 % domácich ekonomík .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hipoteke
Preisstabilität ist auf der Verbraucherseite einerseits erforderlich , weil aufgrund anderer finanzieller Verpflichtungen wie Hypotheken , Kindererziehung und Freizeitaktivitäten die Verbraucher nicht mehr über ausreichend Einkommensrücklagen verfügen , um auf Preisschwankungen reagieren zu können .
Stabilnost cen se na eni strani zahteva na ravni potrošnika , saj zaradi finančnih obveznosti , kot so hipoteke , starševstvo in dejavnosti v prostem času , potrošniku ne ostane več dovolj prihodka , da bi lahko bil kos tem nihanjem cen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hypotheken |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hipotecas
Betrifft : Zinsgünstige Hypotheken Kann der Rat angesichts der stets steigenden Kosten im Wohnungswesen in der gesamten EU neue Möglichkeiten dafür aufzeigen , wie Hauskäufer in den Genuß langfristiger und zinsgünstiger Hypotheken gelangen können ?
Asunto : Hipotecas menos costosas A la vista del continuo aumento del coste de la vivienda en toda la UE , ¿ podría el Consejo esbozar nuevos mecanismos mediante los cuales se pudieran obtener hipotecas a largo plazo menos costosas ?
|
Hypotheken |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
las hipotecas
|
Häufigkeit
Das Wort Hypotheken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65277. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.66 mal vor.
⋮ | |
65272. | Steintor |
65273. | Sacrifice |
65274. | Gemeinsames |
65275. | Kuratoren |
65276. | NRHP-ID |
65277. | Hypotheken |
65278. | Award-Nominierung |
65279. | singenden |
65280. | britisch |
65281. | Stollens |
65282. | neutralisiert |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kredite
- Darlehen
- Wertpapiere
- Schuldverschreibungen
- Kredit
- Krediten
- Pfandbriefe
- Banken
- Hypothekendarlehen
- Immobilien
- Bürgschaften
- Versicherung
- Spareinlagen
- Golddiskontbank
- Vermögenswerte
- Anteilsscheine
- Kreditinstitute
- Versicherungen
- Kapitalanlage
- Sparer
- Hypothekenbanken
- Dividenden
- Lebensversicherungen
- Bankguthaben
- Investmentfonds
- Hausbank
- Zinsen
- Geschäftsbanken
- Lebensversicherung
- Aktien
- Bankgeschäfte
- Vorzugsaktien
- Geschäftsbank
- Wertpapieren
- Pensionsfonds
- Notenbank
- Verbindlichkeiten
- Bausparkassen
- Wertpapiergeschäft
- Eigenkapital
- Vermögensverwaltung
- Staatsanleihen
- Aktiengesellschaften
- Ausschüttungen
- Veräußerung
- Obligationen
- Kreditgeber
- Aktionäre
- Kredits
- Finanzierungen
- besichert
- Kundeneinlagen
- Fondsgesellschaften
- Einleger
- festverzinsliche
- Refinanzierung
- Anteilscheine
- Nichtbanken
- Rentenfonds
- Kapitalanlagen
- Konten
- Girokonten
- Vermögenswerten
- Rückzahlung
- Finanzinstitute
- Fondsgesellschaft
- Versicherungsgesellschaften
- Mieteinnahmen
- Immobilienfonds
- Einlagen
- Kundengelder
- Sparguthaben
- Dividende
- BayernLB
- Kreditgeschäfte
- Kreditinstitut
- Tilgung
- Investmentgesellschaften
- Banklizenz
- eingezahlt
- Zinserträge
- Einlagengeschäft
- einzuzahlen
- Schecks
- Inhaberaktien
- Kreditanstalt
- Einlagensicherung
- Immobilienfinanzierung
- Rechtsschutzversicherung
- Einlagensicherungsfonds
- Fremdkapital
- Immobilie
- Wertberichtigungen
- Fonds
- gezahlten
- Darlehens
- Fondsanteile
- refinanzieren
- Kapitalanleger
- zurückgezahlt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hypotheken - und
- Hypotheken - und Wechselbank
- Bayerische Hypotheken - und
- Bayerischen Hypotheken - und
- Hypotheken und
- Bayerischen Hypotheken - und Wechselbank
- Hypotheken - und Wechsel-Bank
- Bayerische Hypotheken - und Wechselbank
- von Hypotheken
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hypoˈteːkn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Boutiquen
- Aken
- Repliken
- Kraken
- Token
- Haken
- Republiken
- Bosniaken
- Küken
- Dinslaken
- Diskotheken
- Antiken
- Bibliotheken
- Widerhaken
- Mosaiken
- Katholiken
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Andenken
- blanken
- Querbalken
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- subjektiven
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- locken
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
- Musketen
- schiefen
- Christdemokraten
- verschwiegen
- brachen
- Linken
- hüten
- Taten
- Schwebebalken
- Heldentaten
- harmlosen
- bösen
- getragen
- zugeschrieben
- Bürgerinitiativen
- pflegen
- Felsbrocken
- Hacken
- verbuchen
- beklagen
- tragen
- siegen
- vonnöten
- anlegen
- Doppelleben
- quantitativen
- Dienstboten
- Ägyptologen
- Exklaven
- Tropen
- operativen
- Archäologen
- Socken
- Schwaben
- Maden
Unterwörter
Worttrennung
Hy-po-the-ken
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Hypothekenbank
- Hypothekenbanken
- Hypothekendarlehen
- Landes-Hypothekenanstalt
- Genossenschafts-Hypothekenbank
- Hypothekenkredite
- Hypothekengläubiger
- Hypothekenrecht
- Hypothekenbrief
- Hypotheken-Aktienbank
- Hypothekengeschäft
- Hypothekenbankgesetz
- Hypothekenkrediten
- Hypothekenbuch
- Landes-Hypothekenbanken
- Hypothekenanleihen
- Hypothekenpfandbriefe
- Hypothekenzinsen
- Hypothekenschulden
- Hypothekenzahlungen
- Hypothekenanleihe
- Hypothekenordnung
- Hypothekenmarkt
- Hypothekenpfandbriefen
- Hypothekenbücher
- Hypothekenwesen
- Subprime-Hypotheken
- Hypotheken-Ordnung
- Hypothekenabteilung
- Hypothekenwesens
- Hypothekenfinanzierer
- Hypothekenbankgeschäft
- Hypothekenbriefe
- Hypothekenkrise
- Hypothekenanstalt
- Hypothekenkredit
- Hypothekendarlehens
- Hypothekenschuld
- Hypothekenverwaltung
- Hypothekenmakler
- Hypothekengewinnabgabe
- Hypothekenakten
- Hypothekenverbandes
- Hypothekengesetz
- Hypothekenbestellung
- Hypothekenrate
- Hypothekenanbieter
- Hypothekenbewegung
- Hypothekenamt
- Hypothekenpfandbrief
- Hypotheken-Versicherungsgesellschaft
- Hypothekenservicer
- Hypothekennehmer
- Hypothekenfinanzierern
- Hypotheken-Bank
- Hypothekenkredits
- Hypothekenfinanzierungen
- Hypothekenbriefs
- Hypotheken-App
- Hypothekenforderung
- Hypothekenbelastung
- Hypotheken-Darlehen
- Hypothekenverbriefungen
- Hypothekenverband
- Hypothekengeschäfts
- Hypothekengeschäfte
- Hypothekenbereinigung
- Hypothekenschuldner
- Hypothekenbankrecht
- Hypothekenviertel
- Hypothekengläubigern
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AHBR:
- Allgemeine Hypothekenbank Rheinboden
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Bankier |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Politiker |
|
|
CSU |
|
|
North Carolina |
|
|