Häufigste Wörter

ausdehnen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-deh-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ausdehnen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
разширим
de Ich möchte sagen , dass wir unsere Kontrolle ausdehnen müssen , und es geht dabei nicht nur um vorläufige Kontrolle der delegierten Rechtsakte , die wir im Moment diskutieren .
bg Аз искам да ви кажа , че ние трябва да разширим нашия контрол , не само в предварителния контрол по отношение на делегираните актове , за които говорим в момента .
ausdehnen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
удължавате
de Darum bitte ich : Wir sollten dieses Verfahren nicht zu sehr ausdehnen .
bg Затова ви призовавам да не удължавате прекалено тази процедура .
Chancen ausdehnen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
разширим
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Трябва да разширим тези възможности
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausdehnen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
udvide
de Mit anderen Worten : Ich begrüße die von der Kommission in der Folge der BSE-Krise vorgeschlagene Änderung der Produkthaftrichtlinie , mit der man deren Anwendungsbereich auch auf landwirtschaftliche Betrugsprodukte ausdehnen will .
da Med andre ord : Jeg glæder mig meget over den ændring af direktivet om produktansvar , som Kommissionen har foreslået som en konsekvens af BSE-krisen , og med hvilken man ønsker at udvide direktivets anvendelsesområde til også at omfatte bedrageriprodukter fra landbruget .
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausdehnen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
extend
de Ich freue mich , daß meine Regierung ihren New Deal für Jugendliche als Antwort auf diese Herausforderung auch auf ältere Beschäftigungslose ausdehnen will .
en I am glad that the New Deal for young people introduced by my own country 's Government is to extend to older unemployed people in response to this challenge .
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
We must expand these opportunities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me peame neid võimalusi laiendama
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausdehnen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
laajentaa
de Könnte zum Beispiel nicht EUROPOL schon unmittelbar mit den Polizeiorganen der Beitrittskandidaten zusammenarbeiten , und könnte man den strukturierten Dialog nicht auch ausdehnen auf drei Gebiete , die besonders brisant sind , nämlich erstens Menschenhandel - da verdienen kriminelle Banden schon jetzt mehr Geld als mit dem Drogenhandel - , zweitens Kunstdiebstahl und - schmuggel , was im bayrischtschechischen Bereich eine große Rolle spielt , und drittens die Drogenfrage , die vorhin schon erwähnt wurde ?
fi Eikö esimerkiksi Europol voisi tehdä tiivistä yhteistyötä jo jäsenyyttä anovien valtioiden poliisiviranomaisten kanssa , ja eikö järjestelmällistä keskustelua voitaisi myös laajentaa kolmelle alalle , jotka ovat erityisen räjähdysalttiita , nimittäin ensinnäkin ihmiskauppaan - rikollisjärjestöt ansaitsevat sillä jo nyt enemmän rahaa kuin huumekaupalla - toiseksi taidevarkauksiin ja taiteen salakuljetukseen , jotka ovat keskeisessä asemassa Baijerin ja Tshetshenian alueella , ja kolmanneksi huumekysymykseen , joka jo mainittiinkin .
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meidän on laajennettava näitä mahdollisuuksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
ausdehnen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
étendre
de Wir wissen genau , dass Russland , über das wir vor Kurzem gesprochen haben , seine Grenzen über seinen Meeresbereich hinaus festlegen und über den Festlandsockel ausdehnen möchte .
fr On sait très bien que la Russie , dont nous avons parlé récemment , a envie de déterminer ses frontières au-delà de sa zone maritime et de les étendre jusque sur le plateau continental .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ausdehnen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
διευρύνουμε
de Die Erfahrungen , die wir machen , sind durchaus positiv , und wir sollten - darauf fußend - diese Programme ausdehnen .
el Οι εμπειρίες από τα προγράμματα αυτά είναι πολύ θετικές και για τον λόγο αυτόν θα πρέπει να τα διευρύνουμε .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ausdehnen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nepagarināt
de Darum bitte ich : Wir sollten dieses Verfahren nicht zu sehr ausdehnen .
lv Tādēļ es jūs lūdzu pārāk nepagarināt šo procedūru .
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums ir jāpaplašina šīs iespējas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ausdehnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
uitbreiden
de Aber wenn man das der Kommission verweigert , dann kann man auch die Kompetenzregeln nicht vollständig auf die Drittlandsbeziehungen ausdehnen , weil man dann zu Lasten der Luftverkehrsunternehmen die Überlappung der Kompetenzen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten noch zusätzlich verstärkt .
nl Als men de Commissie die bevoegdheid weigert te geven , kan men de mededingingsregels ook niet tot de betrekkingen met derde landen uitbreiden omdat men dan de overlapping van de bevoegdheden van de Gemeenschap met die van de lidstaten ten koste van de luchtvaartmaatschappijen nog versterkt .
ausdehnen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
uitbreiden tot
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We moeten deze kansen uitbreiden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musimy rozwijać te możliwości
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausdehnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
alargar
de Von besonderer Bedeutung ist , dass wir diese Debatte parallel zur Halbzeitbewertung abhalten , und wir müssen sie fortsetzen und sie auf die Mitgliedstaaten ausdehnen , wir müssen helfen , diese Problematik auch in den neuen Mitgliedstaaten zu vertiefen und ihnen bewusst machen , dass die Strukturfonds und die neue Strukturpolitik ihnen ein wichtiges Instrument in die Hand gibt , um die Herausforderungen , mit denen sie konfrontiert sind , zu bewältigen .
pt É muito importante que este debate tenha lugar ao mesmo tempo que a revisão intercalar e devemos continuar e estendê-lo aos Estados-Membros ; devemos ajudar a alargar este debate , inclusivamente aos novos Estados-Membros , que têm de compreender que os Fundos Estruturais e a nova política estrutural constituem um instrumento importante para poderem responder aos desafios que enfrentam .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ausdehnen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
extindem
de Wir müssen diese Chancen ausdehnen .
ro Trebuie să extindem aceste oportunităţi .
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trebuie să extindem aceste oportunităţi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausdehnen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
utvidga
de Wir werden dies ausdehnen und in Zukunft sogar noch öfter davon Gebrauch machen .
sv Vi kommer att utvidga detta och tillämpa det ännu mer i framtiden .
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi måste utvidga dessa möjligheter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ausdehnen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nepredlžovali
de Darum bitte ich : Wir sollten dieses Verfahren nicht zu sehr ausdehnen .
sk Preto vás prosím , aby ste tento postup príliš nepredlžovali .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ausdehnen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Širiti
de Wir müssen diese Chancen ausdehnen .
sl Širiti moramo te priložnosti .
ausdehnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
podaljšujete
de Darum bitte ich : Wir sollten dieses Verfahren nicht zu sehr ausdehnen .
sl Zato vas prosim , da tega postopka ne podaljšujete preveč .
Wir müssen diese Chancen ausdehnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Širiti moramo te priložnosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ausdehnen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ampliar
de Nein , Frau Pack , genau das Gegenteil ist der Fall : Wir werden nämlich das TEMPUS-PLUS-Programm auf sämtliche Schulbereiche ausdehnen , also auf Schule , berufliche Ausbildung , Erwachsenenbildung und Universität . Gehen die Titel verloren ? fragt Frau Pack .
es Puedo asegurarle a la Sra . Pack que es justo al contrario : la realidad es que vamos a ampliar el programa Tempus Plus a todas las modalidades de escolaridad , es decir , escuelas , formación profesional , educación para adultos y universidades .
ausdehnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
extender
de Natürlich muß die Stiftung für Berufsbildung über ausreichende Mittel verfügen , um ihre Tätigkeit ausdehnen und festigen zu können .
es Naturalmente , la Fundación europea de formación deberá disponer de los recursos suficientes para poder extender y consolidar sus actividades .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
müssen diese Chancen ausdehnen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme tyto příležitosti rozšířit .

Häufigkeit

Das Wort ausdehnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.30 mal vor.

38537. unheimliche
38538. zugemauert
38539. Nächten
38540. Hauptstraßen
38541. Cali
38542. ausdehnen
38543. verschollenen
38544. Thorpe
38545. induziert
38546. Bernadotte
38547. kooperierte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ausdehnen und
  • ausdehnen konnte
  • weiter ausdehnen
  • ausdehnen . Die
  • ausdehnen kann
  • ausdehnen können
  • ausdehnen zu
  • ausdehnen wollte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sdeːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

aus-deh-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ausdehnenden
  • ausdehnende
  • ausdehnendes
  • ausdehnender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • errichtet hatte , dieses auch in die Kurdengebiete ausdehnen wollte . Im Laufe der Kämpfe der Kurden
  • auf das gesamte Staatsgebiet des damaligen Ägyptens hat ausdehnen können . Aus diesen Gründen wird in der
  • die Erfolge für sich nutzen und das Staatsgebiet ausdehnen . Dies geschah hauptsächlich durch Eroberung griechisch besiedelter
  • zu können , praktisch um den japanischen Machtbereich ausdehnen zu können und ein Imperium nach europäischem Vorbild
HRR
  • und sein Herrschaftsbereich somit bis zum Persischen Golf ausdehnen . Jedoch konnte der babylonische König Nebukadnezar I.
  • konnte Seleukos seinen Machtbereich auf Zentralanatolien und Syrien ausdehnen , geriet aber nun mit seinem einstigen Freund
  • seinen Machtbereich für kurze Zeit bis nach Epirus ausdehnen . Gjin Muzaka und Pjetër Shpata , zwei
  • westlichen Kleinasien zurückerobern und seinen Einfluss weiter landeinwärts ausdehnen . 1104 besetzte ein byzantinisches Geschwader von zehn
Physik
  • Fahrzeuge . Da sich die betroffenen Teile dabei ausdehnen ( also größer werden ) , werden oft
  • , da diese sich bei gleicher Last weniger ausdehnen und somit der Durchhang geringer ist ) Alarmierung
  • ermittelt wurde . Zudem lassen sich Felle extrem ausdehnen , was bei der Messung zu sehr hohen
  • sich der Aufkleber und die Polycarbonat-Scheibe unterschiedlich stark ausdehnen . Im Gegensatz zu normalen CDs reichen bei
Physik
  • , da sich darin befindliche Luft bei Erwärmung ausdehnen würde . Trotzdem gibt es temperaturabhängige Messfehler .
  • beim Backen durch die Hitze zusätzlich noch physikalisch ausdehnen . Beim weiteren Backen wird das Gas im
  • werden , da sich die enthaltenen Gase sonst ausdehnen und die Dosen zum Platzen bringen können .
  • . Wenn sich nun bei Sonneneinstrahlung der Kraftstoff ausdehnen würde , könnte er bis zum Aktivkohlefilter fließen
Adelsgeschlecht
  • der Erzbischof seine angestrebte Landesherrschaft nicht auf Köln ausdehnen konnte und sich mit einer Oberaufsicht begnügen musste
  • ihre Macht zeitweise sogar auf das Bistum Lausanne ausdehnen . Mit der Beilegung des Streits 1122 entfiel
  • Sie sollten die königliche Gerichtsbarkeit auch auf Kleriker ausdehnen , die Kirchengerichtsbarkeit einschränken und die Appellation englischer
  • Bischof eine Visitation auch auf das Bistum Breslau ausdehnen wollte , verbat sich das Konrad entschieden .
Medizin
  • Hautveränderungen können sich auch auf Rumpf und Extremitäten ausdehnen und einige Monate bis etwa zwei Jahre lang
  • Tumorrezidiv kann sich lymphangitisch oder subkutan infiltrierend soweit ausdehnen , dass die gesamte Brustwand panzerförmig ummauert erscheint
  • Schädel kann sich aufgrund seiner knöchernen Struktur nicht ausdehnen und es kommt zu einem gefährlichen Druckanstieg im
  • im weiteren Verlauf auf die Muskulatur des Brustkorbs ausdehnen . Im weiteren Verlauf beginnt das Tier ,
Quedlinburg
  • Gründerzeit ab dem späten 19 . Jahrhundert weiter ausdehnen . Im Bereich der Neustadt , ab Friedrich
  • wird und sich auf die gesamte Woiwodschaft Schlesien ausdehnen soll . Die erste Linie eröffnete die heutige
  • , der heutige Paradeplatz , bis zum Fröschengraben ausdehnen konnte . Um 1800 war der « Äusseren
  • zwischen Gliesmarode , Mastbruch und dem Schöppenstedter Turm ausdehnen sollte . Am 1 . April 1934 wurden
Mathematik
  • Fortsetzung lässt sich diese Definition auf weitere CORPUSxMATH ausdehnen . In den wichtigsten Anwendungsfällen ist CORPUSxMATH eine
  • dieses Resultat lässt sich nicht auf allgemeinere Koeffizientenfunktionen ausdehnen . Bereits für beliebig oft differenzierbare , nichtanalytische
  • lokalkonvexen Räumen lassen sich auf den ganzen Raum ausdehnen . Satz von Hales-Jewett : Ramseytheorie Satz von
  • können diese Notation auch auf den nichtarchimedischen Kontext ausdehnen . Sind beide Grenzen CORPUSxMATH und CORPUSxMATH endlich
Gattung
  • Abholzungsmaßnahmen und konnte sein Verbreitungsgebiet auch in Regionen ausdehnen , die bis dahin dicht mit Wald bestanden
  • dazu geführt , dass die Art ihren Lebensraum ausdehnen konnte und ist heute in ganz Neuseeland verbreitet
  • konnte er sein Brutareal nach Norden und Westen ausdehnen . Häufig werden vier Unterarten genannt , die
  • Verbreitungsgebiet im 19 . und 20 . Jahrhundert ausdehnen können , sie sind heute unter anderem auch
Art
  • der Rückenseite ausgehen und sich auf die Flanken ausdehnen , große Exemplare werden bis 130 Zentimeter lang
  • weniger weit von den Vorderecken seitlich nach hinten ausdehnen . Er kann jedoch auch komplett blassgelb sein
  • Flecken über die zweite Rippe hinaus nach innen ausdehnen . Auf der Unterseite sind die Hüfthöhlen der
  • Oberseite fast berühren und sich nach hinten derart ausdehnen , dass sie fast dreieckig wirken . Zudem
Germanist
  • über Dänemark hinaus auch auf das europäische Festland ausdehnen . Sie wird häufig mit typischen Bands des
  • zusammen , so dass man auch das Reisegebiet ausdehnen musste . Man bereiste anfangs vor allem die
  • Schachzüge schließlich auch auf zwei der anderen Mafia-Familien ausdehnen . Ausgehend vom traditionellen Einfluss auf die Docks
  • ) für fast alle Seminarteilnehmer auf mehrere Jahre ausdehnen , oder vielmehr in einer offiziellen Auswanderung nach
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK