Häufigste Wörter

Virus

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Viren
Genus Keine Daten
Worttrennung Vi-rus
Nominativ das Virus
der Virus
die Viren
Dativ des Virus
des Virus
der Viren
Genitiv dem Virus
dem Virus
den Viren
Akkusativ das Virus
den Virus
die Viren
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Virus
 
(in ca. 77% aller Fälle)
вируса
de 2009 bewerteten die Pharmaunternehmen das Risiko im Zusammenhang mit dem Virus als sehr hoch , während es sich als weniger gefährlich als die gewöhnliche Grippe herausstellte .
bg През 2009 г . фармацевтичните компании оцениха свързания с вируса риск като много висок , а се оказа , че е по-безопасен и от обикновения грип .
Virus
 
(in ca. 10% aller Fälle)
вирус
de Es gibt nur ein endgültiges Ziel : Diesem tödlichen Virus muss ein für alle Mal der Nährboden entzogen werden .
bg Крайната цел е само една : този смъртоносен вирус повече не трябва да намира благоприятна почва .
dass das Virus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
вирусът не
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Virus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
virus
de Besonders betroffen von der Krankheit , die durch einen Virus ausgelöst wird , der durch die Gnitzen , eine Mückenart , übertragen wird , sind Rinder und Schafe .
da Kvæg og får rammes især hårdt af sygdommen , der forårsages af et virus , som overføres af myggen , en slags dansemyg .
Virus
 
(in ca. 18% aller Fälle)
virussen
de Aber auch in Europa werden täglich Menschen mit dem Virus angesteckt .
da Men også i Europa er der hver dag mennesker , som smittes med virussen .
das Virus
 
(in ca. 69% aller Fälle)
virussen
Das Virus befällt Kaltblüter .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Viruset angriber koldblodede dyr .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Virus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
virus
de Natürlich ist es im Falle einer Pandemie auch erforderlich , einen Impfstoff zu entwickeln , sobald das Virus aufgetreten ist ; das ist zurzeit noch nicht möglich .
en Of course , the vaccine also needs to be created in the event of a pandemic once the virus appears ; this is not possible now .
Virus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
the virus
Das Virus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The virus
das Virus
 
(in ca. 65% aller Fälle)
the virus
des Virus
 
(in ca. 63% aller Fälle)
virus
Virus befällt Kaltblüter
 
(in ca. 50% aller Fälle)
virus harms cold-blooded animals
Das Virus befällt Kaltblüter
 
(in ca. 90% aller Fälle)
The virus harms cold-blooded animals
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Virus
 
(in ca. 46% aller Fälle)
viirus
de Bei einer Ausbreitung des Virus wäre ein Serum oder ein Impfstoff eine wirksame Behandlung gegen den Chikungunya-Virus und möglicherweise auch gegen eine noch schlimmere Infektion , das Dengue-Fieber .
et Kui viirus juhtub levima , oleks seerum või vaktsiin Chikungunya palaviku vastu tõhus ravim ja võib-olla aitaks see isegi hullema nakkushaiguse , Dengue'i palaviku vastu .
Virus
 
(in ca. 24% aller Fälle)
viiruse
de Natürlich unterstütze ich die Forderung , die wir in Bezug auf das A ( H1N1 ) Virus gehört haben , aber ich will viel weiter schauen : Tatsächlich , Herr Kommissar , gibt es Systeme , die funktionieren , und Impfstoffe tun es .
et Mõistagi toetan ma üleskutset , mida me kuulsime A ( H1N1 ) viiruse kohta , kuid ma soovin vaadata teemat palju laiemalt : tegelikult , volinik , on olemas tõhusad süsteemid , ja vaktsiinid on samuti tõhusad .
das Virus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
viirus
des Virus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
viiruse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Virus
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • viruksen
  • Viruksen
de Das ist eine sehr grundlegende Maßnahme zur Beschränkung der Übertragung des Virus und zur Vermeidung von Krankenhausinfektionen .
fi Tämä on hyvin yksinkertainen toimenpide , jolla rajoitetaan viruksen leviämistä ja estetään sairaalainfektiot .
Virus
 
(in ca. 40% aller Fälle)
virus
de Die Weltgesundheitsorganisation ( WHO ) sollte ihre Definition von Pandemie möglichst bald dahingehend überprüfen , dass auch die Virulenz des Virus in ihre Definitionen für die Stadien aufgenommen wird .
fi Maailman terveysjärjestön ( WHO ) olisi muutettava mahdollisimman pian pandemian määritelmää ottamalla huomioon , kuinka virulentti virus on .
Virus
 
(in ca. 4% aller Fälle)
viruksesta
de Es handelt sich um ein nicht bekanntes Virus .
fi Kyse on tuntemattomasta viruksesta .
Virus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
virusta
de Im Jahr 2009 herrschte weltweit große Sorge wegen eines potenziell pandemischen und möglicherweise tödlichen Virus : Influenza A. Die schlimmsten Befürchtungen im Hinblick auf die mit H1N1 assoziierten Morbiditäts - und Mortalitätsraten haben sich glücklicherweise nicht bestätigt .
fi kirjallinen . - ( PT ) Vuonna 2009 maailmassa pelättiin virusta , joka saattaisi aiheuttaa suuren pandemian ja johon saattaisi kuolla ihmisiä . Kyseessä oli A-influenssavirus .
des Virus
 
(in ca. 79% aller Fälle)
viruksen
das Virus
 
(in ca. 59% aller Fälle)
virus
Virus befällt Kaltblüter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Virus vahingoittaa vaihtolämpöisiä eläimiä
Das Virus befällt Kaltblüter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Virus vahingoittaa vaihtolämpöisiä eläimiä
Das Virus befällt Kaltblüter .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Virus vahingoittaa vaihtolämpöisiä eläimiä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Virus
 
(in ca. 87% aller Fälle)
virus
de Zudem müssen wir mehr über das Virus an sich wissen .
fr Nous devons en outre en apprendre davantage sur le virus lui-même .
Virus
 
(in ca. 6% aller Fälle)
le virus
Virus
 
(in ca. 2% aller Fälle)
du virus
des Virus
 
(in ca. 50% aller Fälle)
du virus
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Virus
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ιού
de Diese Impfstoffe mussten und müssen noch immer verabreicht werden , doch mit bestimmten Beschränkungen , die auf das Risiko zurückzuführen sind , dass das Virus von geimpften Tieren auf nicht geimpfte Tiere übertragen werden kann .
el Οι εμβολιασμοί αυτοί ήταν αναγκαίο να πραγματοποιηθούν τόσο τότε όσο και σήμερα , αλλά με κάποιους περιορισμούς λόγω του ότι υπάρχει κίνδυνος μεταφοράς του ιού από τα εμβολιασμένα ζώα στα ζώα που δεν έχουν εμβολιαστεί .
Virus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ιός
de Im Mai 2009 berichtete die WHO , dass das Virus nicht so gefährlich sei .
el Τον Μάιο 2009 , η ΠΟΥ ανέφερε ότι ο ιός δεν ήταν τόσο επικίνδυνος .
Virus
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ιό
de Um diese Maßnahme ersuchen wir Sie und unserer Ansicht nach ist dies ebenfalls wichtig für Europa , wenn wir ein allzu rasantes Ausbreiten des Virus auch hier verhindern wollen .
el Αυτό ζητούμε από εσάς , και θεωρούμε ότι αυτό είναι σημαντικό και για την ίδια την Ευρώπη , αν δεν θέλουμε να προσβληθεί και αυτήν από τον ιό εν ριπή οφθαλμού .
Das Virus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ο ιός
das Virus
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ο ιός
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Virus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
virus
de Abertausende Menschen in Vietnam , Thailand , Indonesien und in anderen Ländern sind mit dem Virus in Kontakt gekommen , und viele von ihnen haben offensichtlich Antikörper entwickelt .
it Molte migliaia di persone in Vietnam , Thailandia , Indonesia e altri paesi sono stati a contatto con il virus e , com ’ è ovvio , molte di loro hanno sviluppato anticorpi .
Virus
 
(in ca. 6% aller Fälle)
il virus
Virus
 
(in ca. 4% aller Fälle)
del virus
das Virus
 
(in ca. 59% aller Fälle)
il virus
des Virus
 
(in ca. 38% aller Fälle)
del virus
des Virus
 
(in ca. 27% aller Fälle)
virus
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Virus
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vīrusa
de Die Nennwerte werden nicht erreicht , ganz zu schweigen vom Informationsaustausch über die Natur des Virus .
lv Tādējādi situācija nav normāla , nemaz nerunājot par informācijas apmaiņu par vīrusa būtību .
Virus
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vīruss
de Der amtierende Präsident des Rates sagte , er sei mit den erzielten Ergebnissen hochzufrieden , wobei der erste Preis wie so oft an Herrn Berlusconi geht , für den die Europäische Union ein gesunder Organismus ist , den ein Virus befallen hat .
lv Padomes priekšsēdētājs teica , ka viņš ir ļoti apmierināts ar gūtajiem rezultātiem , lai gan visaugstāk tika vērtēts , kā tas bieži notiek , S. Berlusconi , kuram Eiropas Savienība ir veselīgs organisms , ko skāris vīruss .
Virus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vīrusu
de Wenn ich die ganze Sache betrachte , so finde ich es etwas seltsam , dass es bisher keinen Impfstoff gegen den Chikungunya-Virus gibt , obwohl einigen Angaben zufolge bis zu einer Million Menschen in Afrika mit dem Virus infiziert sind .
lv Aplūkojot problēmu kopumā , es uzskatu , ka ir diezgan savādi , ka vēl nav pieejama vakcīna pret čikungunjas vīrusu , lai gan saskaņā ar dažiem datiem Āfrikā gandrīz 1 miljons cilvēku ir inficējušies ar šo vīrusu .
des Virus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vīrusa
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Virus
 
(in ca. 39% aller Fälle)
virusas
de Im Mai 2009 berichtete die WHO , dass das Virus nicht so gefährlich sei .
lt 2009 m. gegužės mėn . PSO pranešė , kad virusas nebuvo toks pavojingas .
Virus
 
(in ca. 17% aller Fälle)
virusą
de Wir sind besorgt über die Art , wie Pharmaunternehmen das Thema der Schweinegrippe propagierten , indem sie das Virus als sehr gefährlich und virulent darstellten .
lt Buvome sunerimę dėl to , kaip farmacijos kompanijos viešino kiaulių gripo klausimą , pristatydamos virusą kaip labai pavojingą ir mirtiną .
Virus
 
(in ca. 13% aller Fälle)
viruso
de Informationen über die Natur des Virus sind geschützt , werden geheim gehalten .
lt Informacija apie viruso rūšį yra saugoma ir laikoma paslaptyje .
des Virus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viruso
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Virus
 
(in ca. 85% aller Fälle)
virus
de Ausbreitungsherd des Virus ist offenbar eines der größten Wirtschaftszentren Asiens , von wo aus unzählige Waren und Personen auf die Reise gehen : China , ein Land , das sich erst heute zum Informationsaustausch bereit erklärt hat ; im Internet ist es z. B. unmöglich , eine Verbindung Kuba-China herzustellen .
nl De verspreidingshaard van het virus bevindt zich in een van de grootste economische centra van het Verre Oosten , een transitogebied voor een enorm aantal goederen en mensen : China . Vandaag pas heeft het land zich bereid verklaard tot uitwisseling van informatie .
Virus
 
(in ca. 13% aller Fälle)
het virus
das Virus
 
(in ca. 58% aller Fälle)
het virus
das Virus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
virus
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Virus
 
(in ca. 46% aller Fälle)
wirus
de Sie sind für Infektionen anfälliger , da das Virus viel leichter von Männern auf Frauen übertragen wird , als umgekehrt .
pl Są one bardziej podatne na zakażenie , gdyż wirus przenosi się znacznie łatwiej z mężczyzny na kobietę , niż odwrotnie .
Virus
 
(in ca. 31% aller Fälle)
wirusa
de Das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten warnt , dass insbesondere im Mittelmeerraum in den kommenden Monaten für diesen Virus günstige klimatische Bedingungen zu erwarten sind und ein hohes Risiko besteht , dass er auf andere europäische Länder , in denen er vergleichbare klimatische Bedingungen vorfindet , übertragen wird .
pl Europejskie Centrum ds . Zapobiegania i Kontroli Chorób ostrzega , że warunki klimatyczne są sprzyjające dla utrzymywania się tego wirusa w ciągu kolejnych miesięcy w krajach śródziemnomorskich , a nawet istnieje podwyższone ryzyko jego rozprzestrzenienia się na inne państwa europejskie , gdzie warunki klimatyczne są wystarczające dla jego przeżycia .
des Virus
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wirusa
des Virus
 
(in ca. 38% aller Fälle)
wirusa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Virus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vírus
de Es besteht ein hohes Risiko der Übertragung dieses Virus auch auf andere europäische Länder .
pt Existe também um risco elevado de transmissão do vírus a outros países europeus .
Virus
 
(in ca. 8% aller Fälle)
o vírus
Virus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do vírus
Virus
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vírus .
des Virus
 
(in ca. 60% aller Fälle)
do vírus
das Virus
 
(in ca. 55% aller Fälle)
o vírus
des Virus
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vírus
das Virus
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vírus
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Virus
 
(in ca. 37% aller Fälle)
virus
de Der amtierende Präsident des Rates sagte , er sei mit den erzielten Ergebnissen hochzufrieden , wobei der erste Preis wie so oft an Herrn Berlusconi geht , für den die Europäische Union ein gesunder Organismus ist , den ein Virus befallen hat .
ro Preşedintele în exerciţiu al Consiliului a spus că este foarte mulţumit de rezultatele obţinute , în timp ce premiul întâi , ca de obicei , este acordat domnului Berlusconi , pentru care Uniunea Europeană este un organism sănătos atins de un virus .
Virus
 
(in ca. 36% aller Fälle)
virusul
de Sie sind für Infektionen anfälliger , da das Virus viel leichter von Männern auf Frauen übertragen wird , als umgekehrt .
ro Riscul de infecţie este mai mare în cazul femeilor , deoarece virusul se transmite mai uşor de la bărbaţi la femei decât invers .
Virus
 
(in ca. 14% aller Fälle)
virusului
de Informationen über die Natur des Virus sind geschützt , werden geheim gehalten .
ro Informaţiile privind natura virusului sunt protejate şi ţinute secrete .
des Virus
 
(in ca. 70% aller Fälle)
virusului
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Virus
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • viruset
  • Viruset
de Dabei besteht die wirksamste Methode , wie ich bereits gesagt habe , darin , das Virus an seiner Quelle zu bekämpfen .
sv Det mest effektiva sättet att göra detta är som jag redan har nämnt att tackla viruset vid källan .
Virus
 
(in ca. 15% aller Fälle)
virus
de Meiner Ansicht nach ist dies ein Virus , der die europäische Solidarität aushöhlt , den es zu vernichten gilt .
sv Jag anser att detta är ett virus som gnager på den europeiska solidariteten : Vi måste utrota det.
das Virus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
viruset
des Virus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
viruset
Virus befällt Kaltblüter
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Viruset drabbar kallblodiga djur
Das Virus befällt Kaltblüter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viruset drabbar kallblodiga djur
Das Virus befällt Kaltblüter .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Viruset drabbar kallblodiga djur .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Virus
 
(in ca. 63% aller Fälle)
vírusu
de Diese neuen Impfstoffe können sicherer und ohne Beschränkungen eingesetzt werden , da sie nicht mehr das Risiko einer Zirkulation eines aktiven Virus bergen .
sk Tieto nové vakcíny sa môžu bezpečnejšie používať bez akýchkoľvek obmedzení , pretože už viac nepredstavujú žiadne riziko šírenia aktívneho vírusu .
Virus
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vírus
de Sie sind für Infektionen anfälliger , da das Virus viel leichter von Männern auf Frauen übertragen wird , als umgekehrt .
sk Infekcii podľahnú skôr , pretože vírus prechádza oveľa ľahšie z mužov na ženy než naopak .
das Virus
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vírus
des Virus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vírusu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Virus
 
(in ca. 45% aller Fälle)
virus
de Auch wenn die Virulenz der H1N1-Grippe in Europa nicht besonders aggressiv war , so hat das Virus bis heute doch mindestens 4700 Todesfälle gefordert .
sl Čeprav virulenca izbruha gripe H1N1 v Evropi ni bila posebno agresivna , je zaradi virus do zdaj umrlo nič manj kot 4.700 ljudi .
Virus
 
(in ca. 37% aller Fälle)
virusa
de Die Weltgesundheitsorganisation ( WHO ) sollte ihre Definition von Pandemie möglichst bald dahingehend überprüfen , dass auch die Virulenz des Virus in ihre Definitionen für die Stadien aufgenommen wird .
sl Svetovna zdravstvena organizacija ( SZO ) bi morala čim prej ponovno pregledati svojo opredelitev pandemije , da bi v svojo razvrstitev vključila virulenco virusa .
Virus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
virusom
de Ich möchte das mal mit einem Virus vergleichen , der zwar den Träger nicht umbringt , ihn aber stark schwächt und eine Ansteckungsgefahr für andere darstellt .
sl To bi primerjal z virusom , ki ni toliko nevaren , da bi ubil prenašalca , ki pa slednjega zagotovo oslabi in lahko okuži tudi druge .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Virus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
virus
de Ich habe an Sie , Herr Kommissar , eine Anfrage wegen der sogenannten Rinder-Aidskrankheit gestellt . Es handelt sich dabei um einen Virus BIV , der wie das HIV-Virus zur Gruppe der Retroviren gehört .
es Señor Comisario , le he hecho una pregunta sobre el llamado sida de las vacas . Se trata de un virus VIB , que pertenece , como el VIH , al grupo de los retrovirus .
Virus
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el virus
Virus
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del virus
des Virus
 
(in ca. 90% aller Fälle)
del virus
bekanntes Virus
 
(in ca. 85% aller Fälle)
virus desconocido
das Virus
 
(in ca. 57% aller Fälle)
el virus
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Virus
 
(in ca. 44% aller Fälle)
viru
de Wir begrüßen und befürworten die enormen Anstrengungen der mexikanischen Behörden , die Ausbreitung des Virus zu begrenzen und den infizierten Personen zu helfen .
cs Vítáme a oceňujeme , že mexické orgány vyvíjejí obrovské úsilí s cílem zastavit šíření viru a pomoci těm , kdo touto infekcí trpí .
Virus
 
(in ca. 42% aller Fälle)
virus
de Es gibt jedoch positive Elemente : die Tatsache , dass das Virus derzeit nicht mutiert , und die angekündigte Verfügbarkeit von drei Milliarden Dosen pro Jahr .
cs Můžeme však pozorovat i pozitivní prvky : skutečnost , že virus prozatím nemutuje , a že byla ohlášena dostupnost tří miliard dávek každý rok .
das Virus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
virus
des Virus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
viru
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Virus
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vírus
de Im Mai 2009 berichtete die WHO , dass das Virus nicht so gefährlich sei .
hu A WHO 2009 . májusi jelentése szerint a vírus nem olyan veszélyes .
Virus
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vírussal
de Daher möchten wir gerne wissen , Frau Kommissarin , was Sie genau tun , um sicherzustellen , dass wir umfassend vorbereitet sind , um mit diesem Virus fertig zu werden , der dazu neigt sich weiterzuentwickeln und der von jetzt bis zum Winter mutieren könnte .
hu Vagyis azt szeretnénk tudni , Biztos asszony , pontosan mit tesz annak biztosítására , hogy teljes mértékben képesek legyünk megbirkózni ezzel a vírussal , amely hajlamos továbbfejlődni és addig még mutálódhat .

Häufigkeit

Das Wort Virus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12833. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.96 mal vor.

12828. verstärken
12829. Plaza
12830. Haltestellen
12831. aufwändig
12832. Pour
12833. Virus
12834. Bürgerkriegs
12835. Erbauer
12836. radikalen
12837. Kids
12838. verhalten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Virus
  • des Virus
  • Das Virus
  • Virus in
  • dem Virus
  • ein Virus
  • Virus ist
  • das Virus in
  • Virus infiziert
  • Virus , das
  • Das Virus ist
  • des Virus in
  • dem Virus infiziert
  • Virus , der
  • ( Virus )
  • Virus in die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈviːʀʊs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Vi-rus

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vi rus

Abgeleitete Wörter

  • HI-Virus
  • Virushülle
  • Viruses
  • Virusinfektion
  • Virusinfektionen
  • Viruserkrankung
  • Virusspezies
  • Epstein-Barr-Virus
  • Viruspartikel
  • Hepatitis-B-Virus
  • Viruskrankheiten
  • Virusfamilie
  • Viruserkrankungen
  • Hepatitis-C-Virus
  • Influenza-A-Virus
  • Immundefizienz-Virus
  • Virusforschung
  • Viruslast
  • West-Nil-Virus
  • Virusvermehrung
  • AntiVirus
  • Herpes-simplex-Virus
  • T-Virus
  • Virusgattung
  • Marburg-Virus
  • Anti-Virus
  • Virusnachweis
  • Virusproteine
  • Virusstämme
  • RNA-Virus
  • Virusgenoms
  • Virus-DNA
  • Virusreplikation
  • Virusarten
  • Dengue-Virus
  • Coxsackie-Virus
  • Virusstamm
  • Virustatika
  • DNA-Virus
  • Maul-und-Klauenseuche-Virus
  • Virusinaktivierung
  • Virus-Taxonomie
  • FSME-Virus
  • Sindbis-Virus
  • Hepatitis-E-Virus
  • Gelbfieber-Virus
  • Chikungunya-Virus
  • Virushepatitis
  • Virusgrippe
  • Rous-Sarkom-Virus
  • Ebola-Virus
  • Virusgenom
  • Virusfamilien
  • Virus-RNA
  • Virusvariante
  • JC-Virus
  • Viruspartikeln
  • Virusträger
  • SARS-Virus
  • Virusisolierung
  • Virussubtyp
  • Hendra-Virus
  • Influenza-Virus
  • Strang-RNA-Virus
  • Virustypen
  • Virushüllen
  • Hepatitis-D-Virus
  • Virusdiagnostik
  • Toskana-Virus
  • Sputnik-Virus
  • Viruskrankheit
  • BK-Virus
  • H1N1-Virus
  • Humanes-Herpes-Virus
  • G-Virus
  • Lassa-Virus
  • H5N1-Virus
  • Viruskonzentration
  • Virusreservoir
  • Virustyp
  • Virusträgern
  • Mokola-Virus
  • Virusvarianten
  • Sin-Nombre-Virus
  • Virusproteinen
  • Virus-like
  • Respiratory-Syncytial-Virus
  • Virusart
  • Norwalk-Virus
  • VirusScan
  • Virusdiarrhoe
  • Maedi-Visna-Virus
  • Nipah-Virus
  • Hantaan-Virus
  • Ross-River-Virus
  • Usutu-Virus
  • C-Virus
  • Tacaribe-Virus
  • Akabane-Virus
  • Virusbefall
  • Virusisolate
  • Virusprotein
  • Virusstämmen
  • Tahyna-Virus
  • Virusneutralisationstest
  • Orf-Virus
  • Puumala-Virus
  • Virusausscheidung
  • Virusordnung
  • Virusproben
  • Virusdiarrhoe-Virus
  • Vogelgrippe-Virus
  • EIA-Virus
  • Krim-Kongo-Fieber-Virus
  • Virusoid
  • Virusoberfläche
  • Semliki-Forest-Virus
  • Ring-Virus
  • Virusoide
  • Virusunterfamilie
  • Virushepatitiden
  • Virus-Infektion
  • Virusmembran
  • Chapare-Virus
  • Anti-Virus-Software
  • Schmallenberg-Virus
  • HIV-Virus
  • Simian-Virus
  • Viruskits
  • Virusinfekt
  • Stoned-Virus
  • Louping-ill-Virus
  • Herpes-Virus
  • Virustatikum
  • Shanti-Virus
  • Virusinfekte
  • Computer-Virus
  • GB-Virus
  • UA-Virus
  • Virusübertragung
  • Virusanzucht
  • Zika-Virus
  • B-Virus
  • Machupo-Virus
  • Virus-Nukleinsäure
  • Tete-Virus
  • ASF-Virus
  • Inkoo-Virus
  • Y-Virus
  • AIDS-Virus
  • Eyach-Virus
  • Lujo-Virus
  • SI-Virus
  • Virusmenge
  • Colorado-Zeckenfieber-Virus
  • Virusmaterial
  • Arthritis-Enzephalitis-Virus
  • Powassan-Virus
  • Viruspartikels
  • A-Virus
  • Scharka-Virus
  • Virusepidemie
  • Junin-Virus
  • Duvenhage-Virus
  • VirusTotal
  • Virusinfekten
  • T-Zell-Leukämie-Virus
  • Klez-Virus
  • Viruscode
  • Virusbestandteile
  • Virusausbreitung
  • LCM-Virus
  • Viruselimination
  • Virusresistenz
  • Masern-Virus
  • Tabak-Nekrose-Virus
  • CAE-Virus
  • Grippe-Virus
  • SV40-Virus
  • Seoul-Virus
  • Virusabort
  • Leukämie-Virus
  • Virusoiden
  • Form-Virus
  • RSSE-Virus
  • Virus-Proteine
  • Virusgruppe
  • Virusklassifikation
  • Virustiter
  • Virus-Varianten
  • Virusformen
  • Vaccinia-Virus
  • Virustaxonomie
  • Virusverbreitung
  • T-Abyss-Virus
  • Empathie-Virus
  • Virus-Subtyp
  • HP-Virus
  • Guanarito-Virus
  • Darwin-Virus
  • Creeper-Virus
  • Viruskultur
  • Virusgattungen
  • Parainfluenza-Virus
  • Viruskapsiden
  • Jerusalem-Virus
  • Victoria-Virus
  • FE-Virus
  • Aujeszky-Virus
  • Virusnukleinsäure
  • Pseudowut-Virus
  • Sandmückenfieber-Virus
  • Virusbestandteilen
  • Virussubtypen
  • Virus-Erkrankung
  • PRRS-Virus
  • Oropouche-Virus
  • Virus-Last
  • Virusgruppen
  • Chimera-Virus
  • Viruspräparationen
  • Virus-Antigen
  • Virusforscher
  • Rifttal-Fieber-Virus
  • MS-DOS-Virus
  • Virusanzüchtung
  • Pandemie-Virus
  • Polio-Virus
  • Adenoassoziiertes-Virus
  • Virussuspension
  • Virusbausteine
  • Virusbombe
  • Virusforsch
  • Virusstammes
  • Viruskapside
  • Virusausbruch
  • Onyong-nyong-Virus
  • Aichi-Virus
  • Virus-Enzephalitis
  • Virus-Genoms
  • Virusisolation
  • Zytomegalie-Virus
  • Pocken-Virus
  • Influenza-B-Virus
  • EGO-Virus
  • Tula-Virus
  • Everglades-Virus
  • Hanta-Virus
  • Vektor-Virus
  • Viruskapsid
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • AMV:
    • Avian Myeloblastosis Virus
  • NDV:
    • Newcastle Disease Virus
  • IAPV:
    • Israel Acute Paralysis Virus
  • MoMLV:
    • Moloney Murine Leukemia Virus

Filme

Film Jahr
Mickey Virus 2013
Virus Undead 2008
Virus 1999

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Weird Al Yankovic" Virus Alert 2006
Darkest Hour The Patriot Virus (Album Version)
Insect Warfare Armored Virus 2007
Atari Teenage Riot The Virus Has Been Spread 1999
Pitchshifter Virus 1996
Subvert Unknown Virus
And Also the Trees Virus Meadow 1986
LaFee Virus 2006
From First to Last I'll Innonculate The World With The Virus Of My Disillusionment 2010
Rantanplan Virus 1998

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Biologie
  • Herpesvirus Typ 2 ( OHV2 ) : Dieses Virus ist noch nicht exakt klassifiziert . Es ist
  • Hinweis auf zwei unterschiedliche Spezies oder Subtypen dieses Virus , die vorläufig als PsPV-1 und -2 bezeichnet
  • Es ist noch nicht bekannt , ob dieses Virus mit dem Herpesvirus cyprini , das bereits 1990
  • der Togaviridae . Es gibt sechs Subtypen des Virus , wobei nur der Subtyp 1 eine ernsthafte
Biologie
  • zu anderen Experimenten mit Mäusen musste das rekonstruierte Virus hierzu nicht erst an Mäuse angepasst werden .
  • Zeit menschliche Populationen . Für eine Evolution eines Virus ( bzw . irgendeines Gens ) ist seine
  • nachzuzüchten . Dabei zeigt sich , dass das Virus Sequenzen des Erbguts von Schweine - und von
  • das aus den Lungen der verstorbenen Pferde kultivierte Virus . Diese Infektionsfälle konnten gut dokumentiert und aufgeklärt
Biologie
  • , des Magmas , des Globus , des Virus , des Stimulans . Andere jedoch haben sogar
  • sie eine mechanische und chemische Barriere für das Virus darstellt und Tests gezeigt haben , dass AIDS-Viren
  • nachgewiesen werden , bei der das Erbgut des Virus vervielfältigt und damit direkt nachgewiesen wird . Der
  • Transkriptase-Polymerase-Kettenreaktion erfolgen , bei der das Erbgut des Virus vervielfältigt und damit direkt nachgewiesen wird . Der
Biologie
  • an einem infizierten Tier nehmen die Stechmücken das Virus auf und können es zu einem späteren Zeitpunkt
  • und Desinfektionsmitteln . An der Luft bleibt das Virus lediglich zwei Stunden infektiös . Die Übertragung des
  • beträgt 2 bis 10 Tage . Da das Virus zur Vermehrung Zellen mit hoher Teilungsrate benötigt ,
  • Die Zikade kann in jedem ihrer Entwicklungsstadien den Virus durch Fraß innerhalb von einer Stunde aufnehmen ;
Biologie
  • ( CPV2a-c ) auftritt . Die Vermehrung des Virus findet im Zellkern der betroffenen Zelle statt und
  • B. bei der Familie Herpesviridae ) oder das Virus kann zelluläre Polymerasen zur Vermehrung nutzen ( z.
  • sogenannten Exozytose bzw . Endozytose . Ein behülltes Virus nutzt diese schon vorhandenen Eigenschaften und Mechanismen des
  • zur Vermehrung und Lyse eines im Bakteriengenom integrierten Virus . Zum Beispiel kann das Bakteriengenom die DNA
Band
  • Ringspot Virus Strawberry Latent Ringspot Virus Tomato Blackring Virus Beet Ringspot Virus Typ : Zweisträngige Satelliten-RNAs Satellit
  • Classic Virus Indigo Virus Indigo 2 Virus KB Virus KC Virus Powercore ( für TC Powercore )
  • Indigo Virus Indigo 2 Virus KB Virus KC Virus Powercore ( für TC Powercore ) Virus Rack
  • Virus Myrobalan Latent Ringspot Virus Strawberry Latent Ringspot Virus Tomato Blackring Virus Beet Ringspot Virus Typ :
Band
  • Victoria-Virus Ebolaartige Viren Icon Health Publications : Marburg Virus - A Medical Dictionary , Bibliography , and
  • Tabak Necrosis Virus-Satelliten Maiz White Line Mosaic Satelliten Virus Hirse-Mosaik-Satelliten-Virus Tabak-Mosaik-Satelliten-Virus Tabak-Nekrose-Satelliten-Virus Virusoid Viroid Principles of Virology
  • a Novel Avian-Origin Influenza A ( H7N9 ) Virus . In : New England Journal of Medicine
  • 111 Cases of Influenza A ( H7N9 ) Virus Infection . In : New England Journal of
Band
  • breiten Öffentlichkeit zu zeigen . Video Regisseur Philipp Virus drehte es einige Monate zuvor in Berlin .
  • ( und bei vielen Zuschauern der Serie Beethoven Virus ) . Er lebt mit seiner Frau und
  • , und die Digital-EP Virohazard mit Viro The Virus im ersten Halbjahr 2011 . Im Oktober 2011
  • . 1970 veröffentlichte er seinen ersten Roman Star Virus , der in Deutschland in der Science-Fiction-Reihe Gemini
Band
  • of the Beast ( Best-of , 1996 ) Virus ( Single , 1996 ) Virtual XI (
  • · Unlock the Shrine 2006 : Nagelfar · Virus West ( Wiederveröffentlichung ) 2006 : The Ruins
  • mit Void 2001 : Demo # 1 mit Virus 2003 : Carheart 2008 : The Black Flux
  • Catch 22 2004 : The Arrival 2005 : Virus 2008 : Catch 22 ( V2 .0.08 )
Medizin
  • Paralysis
  • Acute
  • Retrovirus
  • AIDS
  • IAPV
  • 1,71 MB ) Liv Bode : Borna Disease Virus - natürliche Infektion und Krankheit bei Tier und
  • . Robert Gallo : Die Jagd nach dem Virus - AIDS , Krebs und das menschliche Retrovirus
  • Journal of Medicine . Dass AIDS durch einen Virus verursacht wird , war damals unbekannt . Seit
  • nicht . Robert Gallo Die Jagd nach dem Virus - AIDS , Krebs und das menschliche Retrovirus
Medizin
  • ( gegen ) und dem Stamm ιός ( Virus ) zusammengesetzte Wort αντιιικός ( antiviral ) ,
  • ( auch BDV - engl . Borna Disease Virus ) der Familie Bornaviridae , weil die von
  • Kunststoffverarbeitung e.V. High Production Volume High-Passage Virus , Virus nach mehrmaliger Passagierung , z. B. zur Herstellung
  • - und Kunststoffverarbeitung e.V. High Production Volume High-Passage Virus , Virus nach mehrmaliger Passagierung , z. B.
Medizin
  • T-lymphotropes
  • Humanes
  • HTLV-1
  • Equine
  • Virus
  • Verhaltensberater e.V. Bovines Herpesvirus , ein Rinder befallendes Virus aus der Gruppe der Herpesviren Beinhalteversuch , einem
  • Campylobacter spp . - Durchfall 1980 Humanes T-lymphotropes Virus 1 ( HTLV-1 ) - Adulte T-Zell-Leukämie /
  • Canine distemper virus CDV ) ist ein behülltes Virus aus der Familie Paramyxoviridae . Es ist der
  • distemper virus , siehe Hundestaupevirus , ein behülltes Virus aus der Familie Paramyxoviridae und der Erreger der
Medizin
  • anderer Wirte sind bisher nicht bekannt , das Virus infiziert jedoch Zelllinien verschiedener anderer Organismen , darunter
  • sogar Strauße nachgewiesen . 2009 waren Teile des Virus im menschlichen Genom gefunden worden , eine pathogene
  • Meerschweinchen und neugeborenen Mäusen von Bedeutung . Das Virus kann sehr gut in Zelllinien aus Hamsternieren (
  • wurden auch Infektionen anderer Tierarten beschrieben . Das Virus findet sich auch im menschlichen Genom , in
Medizin
  • erworbenen Defekten des Abwehrsystems ist die Auslöschung des Virus gestört . Dadurch kann es zu chronisch rezidivierenden
  • und kann durch Sekundärinfektionen und die durch das Virus verursachte Immunschwäche kompliziert werden . In den Enzootiegebieten
  • Müdigkeit kommen , die allerdings nicht durch das Virus selbst hervorgerufen wird . Die eigentliche Infektion ist
  • Grippe-ähnliche Symptome , bekannt als West-Nil-Fieber . Das Virus ist in der Lage , die Blut-Hirn-Schranke zu
Film
  • Kino verbreitet . Dabei scheint die Besonderheit des Virus zu sein , dass es die Infizierten zum
  • Fast das ganze Kino ist mittlerweile mit dem Virus infiziert und in der Folge kommt es zu
  • anzutreffen , da nach dem Auftreten eines mysteriösen Virus die Netzwerkgene der Menschen zerstört wurden . In
  • dass keiner der afrikanischen Affen mit „ seinem Virus “ krank wird , die asiatischen aber sehr
Film
  • Opfer fällt , gelingt den Agenten mit dem Virus im Gepäck per Flugzeug die Flucht . Doch
  • . Ein ins Haus geleitetes Giftgas soll das Virus töten . Brad gelingt es zwar noch ,
  • . Er kam ihnen zuvor , indem er Virus und Gegenmittel raubte , um sie zu Geld
  • Städte der Welt besuchen , um dort das Virus freizusetzen . Cole versucht ihn aufzuhalten , scheitert
Philosophie
  • , dass auch Larvenroller nicht der Ursprung des Virus waren , sondern ihn ihrerseits von anderen ,
  • konnte . Unklar ist , welche Bedeutung dieses Virus beim Menschen hat , denn es gilt als
  • . Es wird darüber spekuliert , dass das Virus auch bald in Nordamerika grassieren könne . Das
  • Anfänglich war man davon überzeugt , dass ein Virus die Ursache für DFTD sei . In den
Schauspieler
  • ) 1980 : Hölle der lebenden Toten ( Virus ) - auch Drehbuch ( als Vincent Dawn
  • , 1992 ) : GR13 , GR44 u.a. Virus - Schiff ohne Wiederkehr ( Horrorthriller 1999 )
  • 978-0-525-94510-9 . Alan Metzger ( Regie ) : Virus X - Die tödliche Falle . 1998 (
  • dem Jahr 2000 . Der Verweistitel lautet Killing Virus - Todesflug 335 . Ein Mann blutet aus
Software
  • Rootkits in Windows-Systemen einnistete . Obwohl selbst kein Virus bzw . Trojanisches Pferd , eröffnet allein dessen
  • Versionen in den Code eingefügt werden . Der Virus versucht alle Dateien in seinem Verzeichnis rekursiv zu
  • den 13 . ausgeführt wird . Wenn das Virus speicherresident wird löscht es jede lauffähige Datei an
  • ein infiziertes Programm ausgeführt wird , sucht das Virus nach neuen infizierbaren Dateien und überschreibt entweder die
Gattung
  • sich die Schäden auch in Grenzen . Das Virus war im Ostblock relativ wenig verbreitet , was
  • zurück , während sich im kühleren Nordosten das Virus weiter ausbreitete . Besonders schwer war New York
  • . Die größte Ähnlichkeit besteht allerdings mit einem Virus der Fingerhirsen von Vanuatu , mit dem es
  • Haiti . In den USA habe sich das Virus zunächst sehr langsam in der heterosexuellen Bevölkerung ausgebreitet
Unternehmen
  • insbesondere die in den 80er Jahren erfolgreichen Synthpop-Bands Virus und Pimpinela als Einflüsse . In der Presse
  • konnte Kawaoka Hinweise finden , dass der 1918 Virus ursprünglich ein Vogelvirus war . 1999 entwickelte er
  • . Seit seiner Einführung 1997 entwickelte sich der Virus zu einem viel eingesetzten Instrument in der Elektroszene
  • dem Standardimage beruhten , wurden überschrieben . Das Virus erreichte große Bekanntheit in der Öffentlichkeit , zum
Fernsehsendung
  • die Musikauswahl in der Regel nicht . SRF Virus setzt auch stark auf Social Media und Interaktion
  • ( Digital Audio Broadcasting ) . Das Jugendradio Virus startet , wird jedoch nur über Kabel übertragen
  • vollständig als Podcasts zum Download an . DRS Virus startete im Jahr 1999 als Jugendradio mit hauptsächlicher
  • Mürner war der erste Leiter des Jugendradios DRS Virus , der ebenfalls zu den staatlichen Sendern der
Mond
  • Nomenklatur aus dieser Familie herausgetrennt und als einziges Virus der Familie der Asfarviridae ( abgeleitet von African
  • der Frühsommer-Meningoenzephalitis ist das FSME-Virus , ein humanpathogenes Virus aus der Familie der Flaviviridae und Gattung Flavivirus
  • Parapoxvirus ovis , Orf-Virus oder Schafpockenvirus ist ein Virus aus der Gattung Parapoxvirus der Pockenviren ( Poxviridae
  • zur Gattung Flavivirus der Familie Flaviviridae . Das Virus wurde erstmals 1947 aus einem Rhesus-Affen aus dem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK