Beschuldigungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Beschuldigung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-schul-di-gun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
обвинения
Das einzige Ziel dieser unbegründeten Beschuldigungen - für die es keine wissenschaftliche Grundlage gibt - der deutschen Behörden gegenüber den kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betrieben in den Mitgliedstaaten des Südens der EU , die die EU schnellstens übernommen und somit ernsthafte Schäden für die Landwirte in diesen Ländern verursacht hat , war es , die volksfeindliche und gefährliche Natur der GAP und die Verantwortung der EU , der bürgerlichen Regierungen und der Monopolkonzerne zu verdecken und zu verschleiern , die nicht davor zurückschrecken , den Arbeitern hochgiftige , für deren Gesundheit schädliche Lebensmittel zu essen zu geben , wenn sie dadurch die Profite des Kapitals maximieren können .
Единствената цел на неоснователните обвинения , за които няма научна основа , отправени от германските органи срещу малки и средни предприятия в държавите-членки в южната част на ЕС , които ЕС прибързано прие , причинявайки по този начин много сериозни вреди на земеделските стопани в тези държави , беше да се покрие и прикрие антигражданското и опасното естество на ОСП и отговорностите на ЕС , буржоазните правителства и монополистичните групировки , които не се колебаят да хранят работниците със силно токсични храни , които са опасни за тяхното здраве , при условие че постигат максимални печалби от капитал .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Umso bedauerlicher ist es , dass der Bericht so unsorgfältig ist und so viele unbegründete Beschuldigungen und Ungenauigkeiten enthält .
Det er derfor simpelthen ærgerligt , at rapporten indeholder så mange lemfældigheder , ubegrundede beskyldninger og fejl .
|
Beschuldigungen wegen Folter in Griechenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beskyldninger om tortur i Grækenland
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Dies tat ich aus mehreren Gründen , nicht zuletzt weil einige Abgeordnete besonders unfaire Beschuldigungen gegen den Kandidaten vorbringen .
I did so for many reasons , not least because some people are levelling particularly unfair accusations against the candidate .
|
Beschuldigungen wegen Folter in Griechenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accusations of torture in Greece
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Solche Beschuldigungen sind beschämend |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
On häbiväärne selliseid süüdistusi esitada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
syytöksiä
Solche Beschuldigungen sind beschämend .
On häpeällistä esittää tällaisia syytöksiä .
|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Syyttely ei johda mihinkään
|
Solche Beschuldigungen sind beschämend |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
On häpeällistä esittää tällaisia syytöksiä
|
Beschuldigungen wegen Folter in Griechenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Väitteet kidutuksesta Kreikassa
|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Syyttely ei johda mihinkään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
accusations
Die falschen Beschuldigungen haben den spanischen Landwirten enorme finanzielle Verluste verursacht und wahrscheinlich nicht nur ihnen , sondern auch dem gesamten Agrarsektor .
Les fausses accusations ont fait perdre énormément d'argent aux agriculteurs espagnols , et pas uniquement à ces derniers mais probablement à l'ensemble du secteur agricole également .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
accuse
Polen selbst hatte bereits am 5 . März auf der offiziellen Website seines Ministerpräsidenten zu den erneut erhobenen Beschuldigungen des Parlaments Stellung genommen .
La Polonia stessa aveva già risposto il 5 marzo , sul sito web ufficiale del Primo Ministro , alle accuse che il Parlamento sta nuovamente muovendole .
|
Beschuldigungen wegen Folter in Griechenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denunce di torture in Grecia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Solche Beschuldigungen sind beschämend |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Par tādiem apgalvojumiem ir jākaunas
|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Grēkāža meklēšana nedarīs labu nevienam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mėtymasis kaltinimais nieko gero neatneš
|
Solche Beschuldigungen sind beschämend |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tokie pareiškimai yra gėdingi
|
Solche Beschuldigungen sind beschämend . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tokie pareiškimai yra gėdingi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Wir können also nicht einmal das Sein oder Nichtsein der Arbeitszeitrichtlinie ohne derartige Beschuldigungen diskutieren .
We kunnen dus niet eens discussiëren over het bestaansrecht van de arbeidstijdenrichtlijn zonder dat we dat soort beschuldigingen over ons heen krijgen .
|
Beschuldigungen wegen Folter in Griechenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beschuldigingen van marteling in Griekenland
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
acusações
Polen selbst hatte bereits am 5 . März auf der offiziellen Website seines Ministerpräsidenten zu den erneut erhobenen Beschuldigungen des Parlaments Stellung genommen .
A própria Polónia já tinha respondido , em 5 de Março último , no sítio web oficial do Primeiro-Ministro , às acusações que o Parlamento lhe está de novo a lançar .
|
Solche Beschuldigungen sind beschämend |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
São afirmações vergonhosas
|
Solche Beschuldigungen sind beschämend . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
São afirmações vergonhosas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Acuzațiile
Die falschen Beschuldigungen haben den spanischen Landwirten enorme finanzielle Verluste verursacht und wahrscheinlich nicht nur ihnen , sondern auch dem gesamten Agrarsektor .
Acuzațiile false au generat pierderi financiare enorme pentru agricultorii spanioli , dar nu numai pentru ei , ci probabil pentru întregul sector agricol .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vzájomné obviňovanie sa nikomu nepomôže
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Solche Beschuldigungen sind beschämend |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sramotno je tako obtoževati koga
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beschuldigungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
acusaciones
Wir haben heute viele widersprüchliche Einschätzungen gehört und wohl auch einige Beschuldigungen in Bezug auf frühere Fehler .
Hoy hemos escuchado numerosas valoraciones conflictivas , y quizás también algunas acusaciones relativas a errores pasados .
|
Beschuldigungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
imputaciones
Die ägyptischen Behörden haben bislang keine Beweise oder Informationen beigebracht , die ihre Beschuldigungen im Zusammenhang mit den von der EU finanzierten Projekten stützen könnten .
Las autoridades no han aportado hasta ahora prueba ni información alguna que sostenga sus imputaciones relativas a los proyectos financiados por la UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Solche Beschuldigungen sind beschämend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szégyenteljes dolog ilyet állítani
|
Solche Beschuldigungen sind beschämend . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Szégyenteljes dolog ilyet állítani .
|
Häufigkeit
Das Wort Beschuldigungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 71731. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.59 mal vor.
⋮ | |
71726. | village |
71727. | Nützlichkeit |
71728. | zweitwichtigste |
71729. | Vorleser |
71730. | Divisie |
71731. | Beschuldigungen |
71732. | Feininger |
71733. | niederliegend |
71734. | Saleh |
71735. | ro |
71736. | modularen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anschuldigungen
- Anklagen
- Vorwürfe
- Vorwurf
- Beweislage
- Vorwürfen
- Anklage
- Anklagepunkte
- Zeugenaussagen
- Anschuldigung
- Beschuldigung
- Verleumdungen
- beschuldigten
- Angeklagten
- anzuklagen
- angeklagten
- Mitwisserschaft
- Verleumdung
- bezichtigt
- verdächtigten
- Verurteilung
- Amtsmissbrauch
- Drohungen
- freizusprechen
- Mittäterschaft
- Gerichtsverfahren
- abstritt
- Freispruchs
- Amtsmissbrauchs
- Anklagepunkt
- verurteilten
- Bestechung
- Bestechlichkeit
- Meineids
- aussagten
- leugnete
- Verdächtigungen
- anklagte
- angestrengt
- angeblichen
- Vorteilsnahme
- beschuldigte
- bezichtigte
- Landesverrats
- vorgeworfen
- Vorwurfs
- Unterschlagungen
- Haftbefehle
- auszusagen
- Verurteilungen
- Geständnissen
- angeklagte
- Aufstachelung
- beschuldigt
- Gotteslästerung
- Vertuschung
- Denunziationen
- Anklagebehörde
- Befehlsnotstand
- Anklageschrift
- Angeklagte
- Folter
- Mordanklage
- Ermittlungsbehörden
- Hochverrates
- Verwicklung
- Tatbeteiligung
- Agententätigkeit
- Beschuldigten
- Beweismaterial
- vorgeladen
- Strafanzeigen
- vorgeworfenen
- Falschaussagen
- freisprach
- Falschaussage
- angeklagt
- Veruntreuung
- Freisprüche
- aussagte
- Anklageerhebung
- Beleidigungen
- beteuerte
- Verdachtes
- Schuldspruch
- aufrührerischer
- Majestätsbeleidigung
- Freisprüchen
- Zeugenaussage
- Denunzianten
- Verfehlungen
- Strafanzeige
- Illoyalität
- Prozessverlauf
- Verhöre
- haltlos
- Folterung
- Ermittlungen
- Staatsanwaltschaft
- Belastungszeugen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Beschuldigungen
- Beschuldigungen gegen
- der Beschuldigungen
- Beschuldigungen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʃʊldɪɡʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Be-schul-di-gun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Beschuldigung
en
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Rom |
|
|
Recht |
|
|
Deutschland |
|
|