Häufigste Wörter

gefälschten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gefälschten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
фалшифицирани
de Die Vermarktung von gefälschten Arzneimitteln hat in den vergangenen Jahren die Gefahren für die öffentliche Gesundheit erhöht .
bg Продажбата на фалшифицирани лекарствени продукти увеличи рисковете за общественото здраве през последните години .
gefälschten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
лекарства
de Daher müssen auch die Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf die Einfuhr von Arzneimitteln aus Drittländern verschärft werden ; der Verkauf von Arzneimitteln über das Internet muss auf ein Minimum eingegrenzt werden ; es bedarf einer Kampagne zur Sensibilisierung der Patienten für die Risiken der Einnahme von nicht zertifizierten gefälschten Arzneimitteln sowie einer Kampagne , um sicherzustellen , dass diejenigen , die Arzneimittel kaufen , sich darüber bewusst sind , dass gefälschte Arzneimittel sich im Umlauf befinden .
bg Ето защо е необходимо да увеличим предпазните мерки по отношение на вноса на лекарства от трети страни , да ограничим до минимум продажбите на лекарства по интернет , да започнем кампания за повишаване на осведомеността на пациентите относно рисковете от приема на несертифицирани фалшифицирани лекарства и кампания , която гарантира , че хората , които купуват лекарства , са наясно с факта , че се разпространяват фалшифицирани лекарствени продукти .
gefälschten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
фалшифицираните
de Gerade die Unzufriedenheit mit den gefälschten Wahlen und die stetige Zunahme von staatlicher Repression und Gewalt hat Vertreter der iranischen Zivilgesellschaft dazu gebracht sich auch an das Europäische Parlament zu wenden .
bg Самото неудовлетворение от фалшифицираните избори и постоянното засилване на потисничеството и насилието от страна на държавата принудиха представителите на иранското гражданското общество да се обърнат към Европейския парламент .
gefälschten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
фалшифицирани лекарства
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 36% aller Fälle)
лекарства
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 19% aller Fälle)
фалшифицирани
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 16% aller Fälle)
фалшифицирани лекарства
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gefälschten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
forfalskede
de Aus Studien geht klar hervor , dass die Einnahme von gefälschten Arzneimitteln für Patienten so gefährlich ist , dass sie ihr Leben gefährdet : Daher ist es richtig , die Fälschung von Arzneimitteln als eine Straftat anzusehen , die ein entschiedenes Vorgehen seitens der Europäischen Union rechtfertigt .
da Undersøgelser viser tydeligt , at brugen af forfalskede lægemidler er så farlig for patienter , at deres liv bringes i fare . Forfalskning bør derfor betragtes som en kriminel handling , som kræver , at EU indtager en fast holdning .
gefälschten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
forfalskede lægemidler
gefälschten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
af forfalskede
mit gefälschten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
med forfalskede
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 64% aller Fälle)
forfalskede lægemidler
Deutsch Häufigkeit Englisch
gefälschten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
counterfeit
de Das ist eines der Haupteinfallstore von gefälschten Arzneimitteln zum europäischen Markt .
en That is one of the main routes by which counterfeit drugs end up on the European market .
gefälschten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
falsified
de Der von der Kommission vorgelegte Bericht merkt an , dass die Zahl der sichergestellten gefälschten Arzneimittel steigt und dass lebensrettende Arzneimittel zur Behandlung von Krebs und Herzerkrankungen gefälscht werden .
en The report presented by the Commission notes that seizures of falsified medicines are increasing , and that life-saving medicines intended to treat cancer and heart disease are being falsified .
gefälschten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
falsified medicines
gefälschten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fraudulent
de Erstens sollten wir fordern , dass die gefälschten Wahlen wiederholt werden .
en Firstly , we should call for the fraudulent elections to be held again .
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 45% aller Fälle)
falsified medicines
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
falsified
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gefälschten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
võltsitud
de ( IT ) Herr Präsident , in den letzten Jahren hat die Zahl der gefälschten Arzneimittel erheblich zugenommen . Es ist bedauerlich , dass die Kommission trotz eines Anstiegs der Verkäufe von 384 % zwischen 2005 und 2007 so spät aktiv geworden ist .
et ( IT ) Austatud juhataja ! Viimaste aastate jooksul on võltsitud ravimite kogus eksponentsiaalselt kasvanud ning on kahetsusväärne , et vaatamata sellele , et nende toodete kogus kasvas 2005 . ja 2007 . aasta vahel 384 % , jäi komisjon meetmete võtmisega niivõrd hiljaks .
gefälschten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ravimite
de Daher sollte das oberste und wichtigste Ziel dieser Richtlinie darin bestehen , die öffentliche Gesundheit vor gefälschten Arzneimitteln zu schützen .
et Seetõttu peab direktiivi esimene ja kõige olulisem eesmärk olema rahvatervise kaitse võltsitud ravimite eest .
gefälschten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
võltsitud ravimite
vor gefälschten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ravimite eest
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 50% aller Fälle)
võltsitud ravimite
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 28% aller Fälle)
võltsitud
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ravimite
mit gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
võltsitud ravimitega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gefälschten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • väärennettyjen
  • Väärennettyjen
de Auch wenn die Anzahl der gefälschten Euro-Münzen zunimmt , hält sie sich auf einem im Vergleich zur Fälschung der früheren Münzen niedrigen Niveau .
fi Vaikka väärennettyjen eurokolikoiden määrä kasvaa edelleenkin , se on kuitenkin vanhojen kolikoiden väärennysten määrään nähden pienempi .
gefälschten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
väärennettyjen lääkkeiden
gefälschten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
väärennettyjä
de Es wurden Operationen zur Aufdeckung und Konfiszierung beträchtlicher Mengen an gefälschten Banknoten und Münzen durchgeführt , bevor diese in Umlauf gebracht werden konnten .
fi Rahanväärennyksen lopettamiseksi on toteutettu toimia ja merkittävät määrät väärennettyjä seteleitä ja kolikoita on takavarikoitu ennen kuin ne ovat päässeet liikkeeseen .
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 40% aller Fälle)
väärennettyjen lääkkeiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
gefälschten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
falsifiés
de schriftlich . - ( LT ) Meine Damen und Herren ! Die Menge der gefälschten Arzneimittel , die in die EU eindringt , steigt mit einer besorgniserregenden Geschwindigkeit .
fr par écrit . - ( LT ) Mesdames et Messieurs , les quantités de médicaments falsifiés introduites dans l'UE augmentent à une vitesse terrifiante .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gefälschten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ψευδεπίγραφων
de Ich begrüße diesen Vorschlag , der darauf abzielt , gefälschten Arzneimitteln Einhalt zu gebieten .
el Επικροτώ την παρούσα πρόταση , η οποία στοχεύει στον περιορισμό των ψευδεπίγραφων φαρμάκων .
gefälschten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ψευδεπίγραφων φαρμάκων
gefälschten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ψευδεπίγραφα
de ( FR ) Herr Präsident , wir fühlten uns verpflichtet , heute einen Bericht zum Schutz der Patienten vor gefälschten Arzneimitteln anzunehmen , teilweise weil der von der Europäischen Kommission propagierte Marktliberalismus dazu geführt hat , dass gefälschte Arzneimittel leicht auf den Markt gelangen können .
el ( FR ) Κύριε Πρόεδρε , σήμερα υποχρεωθήκαμε να εγκρίνουμε μια έκθεση για την προστασία των ασθενών από ψευδεπίγραφα φάρμακα , εν μέρει επειδή η ελευθέρωση της αγοράς , υπέρ της οποίας τάσσεται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή , έχει ανοίξει τον δρόμο για την αγορά των παραποιημένων προϊόντων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gefälschten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
contraffatti
de Ich bitte Sie , etwas zum zeitlichen Rahmen der von Ihnen in Ihrer Antwort angesprochenen Maßnahmen zu sagen , denn meines Erachtens sind sich die Bürger der Gefahren in Verbindung mit gefälschten Arzneimitteln generell nicht bewusst .
it Vorrei che stabilisse la scadenza prevista per la sua risposta , poiché ritengo che le persone in generale non siano consapevoli di quanto potrebbero essere a rischio a causa di medicinali contraffatti .
gefälschten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
falsificati
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , ich freue mich sehr über diese Möglichkeit , mich an das Parlament zu diesem wichtigen Anliegen von gefälschten Arzneimitteln zu wenden .
it membro della Commissione . - ( EN ) Signora Presidente , sono lieto di avere l'occasione di rivolgermi al Parlamento sull ' importante tema dei medicinali falsificati .
gefälschten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contraffatte
de Nordkorea ist bereits tief verstrickt , ja abhängig von verschiedenen illegalen Exportgeschäften , darunter mit Drogen und insbesondere gefälschten Devisen , und das in großem Stil .
it La Corea del Nord è già pesantemente coinvolta in massicce esportazioni illegali di vario genere , tra cui droga e soprattutto valute contraffatte , dalle quali peraltro dipende .
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 29% aller Fälle)
medicinali falsificati
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gefälschten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
viltotu
de Nur auf diese Weise können wir den Vertrieb von gefälschten Arzneimitteln aufhalten und den Arzneimittelschwarzmarkt zerstören .
lv Tikai tādā veidā mēs varam pārtraukt viltotu produktu izplatīšanu un sagraut medikamentu " melno tirgu ” .
gefälschten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • viltotu zāļu
  • Viltotu zāļu
gefälschten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
viltotas
de Es ist dringend erforderlich , dass wir auf die alarmierende Zunahme der Zahl von gefälschten Arzneimitteln , die in Bezug auf ihre Eigenschaften , Herstellung oder Herkunft gefälscht sind , reagieren .
lv Mums ir steidzami jārīkojas un jāreaģē uz satraucošo tādu zāļu palielināšanos , kas ir viltotas no to identitātes , vēstures vai avotu viedokļa .
gefälschten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
viltotām
de Natürlich zählt dazu auch der Schutz vor gefälschten Produkten und Produktpiraterie , aber es kommt zunehmend auch darauf an , in dieser Frage Aspekte des globalen Terrorismus noch stärker mit den Aufgaben des Zolls zu verknüpfen .
lv Tas , protams , ietver aizsardzību pret viltotām precēm un pirātismu , bet arvien vairāk ir nepieciešams radīt vēl ciešākas saites starp muitas uzdevumiem un globālo cīņu pret terorismu .
gefälschten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zālēm
de Daher sollte das oberste und wichtigste Ziel dieser Richtlinie darin bestehen , die öffentliche Gesundheit vor gefälschten Arzneimitteln zu schützen .
lv Šā iemesla dēļ direktīvas svarīgākajam mērķim jābūt sabiedrības veselības aizsardzībai pret viltotām zālēm .
vor gefälschten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
pret viltotām
vor gefälschten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
viltotām
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gefälschten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
suklastotų
de Das ist gut so , denn die Vermarktung von gefälschten Arzneimitteln ist - wie Kollege Bowis unterstrichen hat - ein schweres Vergehen .
lt Tai labai teisinga , nes , kaip pabrėžmano kolega J. Bowis , suklastotų vaistų pateikimas į rinką yra rimtas pažeidimas .
gefälschten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vaistų
de Es ist allgemein bekannt , dass das Internet eines der Haupteinfallstore von gefälschten Arzneimitteln zum europäischen Markt ist .
lt Žinoma , kad internetas yra vienas pagrindinių falsifikuotų vaistų patekimo į Europos rinką kelių .
gefälschten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
falsifikuotų
de Ich begrüße diesen Vorschlag , der darauf abzielt , gefälschten Arzneimitteln Einhalt zu gebieten .
lt Palankiai vertinu šį pasiūlymą , kuriuo siekiama įveikti falsifikuotų vaistų problemą .
gefälschten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
padirbtų
de Angesichts der Zahl der gefälschten Arzneimittel , die in der Europäischen Union sichergestellt wurden ( 2008 wurden mehr als 34 Millionen gefälschte Tabletten sichergestellt ) , ist es höchste Zeit , dass die Europäische Union ein effektives System der Rückverfolgbarkeit einführt , um die Herkunft und die Qualität der in der Europäischen Union erhältlichen Arzneimittel garantieren zu können .
lt Atsižvelgiant į padirbtų vaistų , konfiskuotų Europos Sąjungoje , skaičių ( 2008 m. buvo konfiskuota daugiau negu 34 mln . padirbtų piliulių ) , jau pats laikas Europos Sąjungai paspartinti veiksmingą atsekamumo sistemą siekiant užtikrinti Europos Sąjungoje prieinamų vaistų kilmę ir kokybę .
von gefälschten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
falsifikuotų vaistų
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 31% aller Fälle)
falsifikuotų vaistų
von gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 85% aller Fälle)
falsifikuotų vaistų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gefälschten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vervalste
de Zu Ihrer ersten Frage möchte ich sagen , dass ich bereits entschieden habe , dass die Frage des Parallelhandels mit gefälschten Medikamenten mit Priorität behandelt wird .
nl Op uw eerste vraag wil ik zeggen dat ik al besloten heb dat de kwestie van de parallelle handel met vervalste medicamenten met prioriteit wordt behandeld .
gefälschten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vervalste geneesmiddelen
gefälschten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
geneesmiddelen
de Der Verkauf von gefälschten Arzneimitteln ist eine verbrecherische Tätigkeit mit ernsthaften Auswirkungen , von denen zahlreiche Verbraucher betroffen sein können , die sehr oft den einfachen Weg des Internets wählen , um Arzneimittel zu bestellen , zu denen sie ansonsten ohne eine ärztliche Empfehlung keinen Zugang hätten .
nl De verkoop van vervalste geneesmiddelen is een criminele activiteit met ernstige gevolgen voor de grote aantallen consumenten die vaak de makkelijke weg kiezen door geneesmiddelen die ze anders slechts op voorschrift zouden kunnen krijgen , via internet te bestellen .
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vervalste geneesmiddelen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gefälschten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
sfałszowanych
de Ich möchte OLAF zur Zollaktion Diabolo II gratulieren , die nicht nur darauf abzielte , die finanziellen Interessen der Europäischen Union zu schützen , sondern gleichzeitig auch den Handel mit gefälschten Produkten zu bekämpfen .
pl Chciałbym pogratulować Europejskiemu Urzędowi ds . Zwalczania Nadużyć Finansowych ( OLAF ) operacji Diabolo II , której celem jest nie tylko ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej , ale jednocześnie również zwalczanie produktów sfałszowanych .
gefälschten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sfałszowanych leków
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sfałszowanych
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sfałszowanymi lekami
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lekami
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gefälschten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
falsificados
de Einige Studien lassen vermuten , dass der Handel mit gefälschten Arzneimitteln 25-mal profitträchtiger ist als der Drogenhandel .
pt Alguns estudos sugerem que o tráfico de medicamentos falsificados poderá ser 25 vezes mais rentável do que o tráfico de droga .
gefälschten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
contrafeitos
de Ich möchte jedoch auch ein Kapitel - und darum habe ich meine Kolleginnen und Kollegen gebeten - über die Zusammenarbeit mit den Ländern , aus denen diese gefälschten Waren stammen , und wo sie der Gesundheit der Menschen beträchtlichen Schaden zufügen könnten , insbesondere wenn es sich um gefälschte Medikamente handelt , einbauen .
pt Contudo , gostaria igualmente de incluir uma secção - e solicitei-o aos meus colegas - sobre a cooperação com os países de onde estes produtos contrafeitos são originários e onde poderão prejudicar consideravelmente a saúde , em especial no caso de se tratarem de medicamentos contrafeitos .
gefälschten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
medicamentos falsificados
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 53% aller Fälle)
medicamentos falsificados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gefälschten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
falsificate
de Diese gefälschten Produkte entwickeln sich weiter : Sie umfassen nun lebensrettende Arzneimittel ebenso wie Lifestyle-Medikamente .
ro Aceste produse falsificate evoluează : ele includ acum medicamente vitale , precum şi medicamente pentru stilul de viaţă .
gefälschten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
contrafăcute
de Die neue Richtlinie wird Sanktionen gegen Hersteller von gefälschten Arzneimitteln , verschärfte Sicherheitsvorschriften und ein Kontrollsystem einführen , das verhindern soll , dass gefährliche Arzneimittel den europäischen Markt erreichen .
ro Noua directivă va include sancțiuni pentru producătorii de medicamente contrafăcute , reguli sporite de siguranță și un sistem de verificare ce are ca scop împiedicarea ajungerii produselor medicinale periculoase pe piața europeană .
gefälschten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
medicamentelor
de Leider haben wir im Lauf der letzten Jahre einer Zunahme an gefälschten Arzneimitteln hier in Europa beigewohnt .
ro Din păcate , în ultimii ani , am asistat la o creştere a falsificării medicamentelor aici , în Europa .
gefälschten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
medicamente falsificate
gefälschten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
medicamentelor falsificate
vor gefälschten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
împotriva medicamentelor
gefälschten Arzneimittel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
medicamente falsificate
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 30% aller Fälle)
medicamentelor falsificate
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
medicamentelor contrafăcute
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
falsificate
vor gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 76% aller Fälle)
împotriva medicamentelor falsificate
von gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 52% aller Fälle)
medicamentelor falsificate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gefälschten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
förfalskade
de Zu Recht setzt Berichterstatter Moscovici Bukarest hier ebenfalls unter Druck , denn die rumänischen Geschäfte sind wohl bekannt dafür , gut mit gefälschten Markenartikeln gefüllt zu sein .
sv Pierre Moscovici gör rätt i sitt betänkande när han pressar Bukarest även om detta , för affärerna i Rumänien är kända för att vara uppstaplade med förfalskade varor .
gefälschten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förfalskade läkemedel
gefälschten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
läkemedel
de ( FR ) Herr Präsident , wir fühlten uns verpflichtet , heute einen Bericht zum Schutz der Patienten vor gefälschten Arzneimitteln anzunehmen , teilweise weil der von der Europäischen Kommission propagierte Marktliberalismus dazu geführt hat , dass gefälschte Arzneimittel leicht auf den Markt gelangen können .
sv ( FR ) Herr talman ! I dag tvingades vi anta ett betänkande om patientsäkerhet mot förfalskade läkemedel , delvis för att marknadsliberalismen , som kommissionen förespråkar , har öppnat dörren för en marknad med förfalskade produkter .
mit gefälschten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med förfalskade
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
förfalskade
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 33% aller Fälle)
förfalskade läkemedel
von gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 54% aller Fälle)
förfalskade läkemedel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gefälschten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
falšovaných
de Die Einnahme von gefälschten Arzneimitteln kann die Gesundheit eines Patienten ernsthaft gefährden und mitunter sogar zu seinem Tod führen .
sk Používanie falšovaných liekov môže mať vážny škodlivý vplyv na zdravie pacienta a v niektorých prípadoch môže spôsobiť smrť .
gefälschten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
falšovaných liekov
gefälschten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
liekov
de Die Einnahme von gefälschten Arzneimitteln kann die Gesundheit eines Patienten ernsthaft gefährden und mitunter sogar zu seinem Tod führen .
sk Používanie falšovaných liekov môže mať vážny škodlivý vplyv na zdravie pacienta a v niektorých prípadoch môže spôsobiť smrť .
gefälschten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
falšovanými
de Darüber hinaus wird in den Beschlagnahmemeldungen der Mitgliedstaaten nicht immer zwischen echten und gefälschten Zigaretten unterschieden , zum Teil , weil es für die Verfolgung der Täter und die Erhebung von Zöllen und Steuern nicht notwendig ist , zum Teil , weil es zuweilen außerordentlich schwierig ist , zwischen gefälschten und echten Zigaretten zu unterscheiden .
sk V oznámeniach o zhabaní od členských štátov sa navyše nie vždy rozlišuje medzi originálnymi a falšovanými cigaretami , sčasti preto , že to nie je dôležité na účely stíhania delikventov a inkasa ciel a daní , a sčasti preto , že je niekedy mimoriadne ťažké rozlíšiť medzi falšovanými a pravými cigaretami .
vor gefälschten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
pred falšovanými
diese gefälschten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tieto falšované
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 36% aller Fälle)
falšovaných liekov
gefälschten Arzneimittel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
falšovaných liekov
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
falšovaných
vor gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pred falšovanými liekmi
von gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
falšovaných liekov
von gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 30% aller Fälle)
falšovaných
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gefälschten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ponarejenih
de Ich bitte Sie , etwas zum zeitlichen Rahmen der von Ihnen in Ihrer Antwort angesprochenen Maßnahmen zu sagen , denn meines Erachtens sind sich die Bürger der Gefahren in Verbindung mit gefälschten Arzneimitteln generell nicht bewusst .
sl Rada bi poudarila časovni okvir , na katerega se nanaša vaš odgovor , ker menim , da se ljudje na splošno ne zavedajo , v kakšni nevarnosti so lahko zaradi ponarejenih zdravil .
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
s ponarejenimi zdravili
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gefälschten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
falsificados
de Angesichts der Zahl der gefälschten Arzneimittel , die in der Europäischen Union sichergestellt wurden ( 2008 wurden mehr als 34 Millionen gefälschte Tabletten sichergestellt ) , ist es höchste Zeit , dass die Europäische Union ein effektives System der Rückverfolgbarkeit einführt , um die Herkunft und die Qualität der in der Europäischen Union erhältlichen Arzneimittel garantieren zu können .
es A la luz de la cantidad de medicamentos falsificados que se confiscan en la Unión Europea ( más de 34 millones de píldoras falsificadas fueron confiscadas en 2008 ) , es hora de que la Unión Europea establezca un sistema de trazabilidad eficaz para garantizar el origen y la calidad de los medicamentos disponibles en la Unión Europea .
gefälschten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
medicamentos falsificados
gefälschten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
falsificadas
de Bulgarien , das sich am Randgebiet der EU befindet , ist häufig durch den Import von gefährlichen oder potentiell gefährlichen gefälschten Waren bedroht .
es Bulgaria , que se encuentra en los márgenes de la UE , a menudo se ve amenazada por la importación de mercancías falsificadas peligrosas o potencialmente peligrosas .
gefälschten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
falsificados .
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 81% aller Fälle)
medicamentos falsificados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gefälschten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
padělaných
de Ich habe für diesen Bericht über gefälschte Arzneimittel gestimmt , der Maßnahmen zur Bekämpfung der besorgniserregenden Zunahme an gefälschten Arzneimitteln in der EU beinhaltet , wie Sicherheitsmerkmale zur Überprüfung der Echtheit des Arzneimittels in der gesamten Lieferkette , und auf die Patientensicherheit und den Schutz der öffentlichen Gesundheit abzielt .
cs Hlasovala jsem pro zprávu o padělaných léčivých přípravcích , která zahrnuje opatření zaměřená na boj proti znepokojivému nárůstu padělaných léčivých přípravků v EU , například bezpečnostní prvky pro ověřování pravosti přípravků v celém dodavatelském řetězci , s ohledem na bezpečnost pacientů a ochranu veřejného zdraví .
gefälschten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
přípravky
de Solch ein System kann eine angemessene Überwachung nicht nur der Arzneimittelfälschung innerhalb der Europäischen Union sicherstellen , sondern auch von gefälschten Arzneimitteln , die in zunehmendem Maße in Drittländer ausgeführt werden .
cs Takový systém může zajistit příslušné sledování nejen padělání ve farmaceutickém průmyslu v Evropské unii , ale také padělané léčivé přípravky vyvážené do třetích zemí , přičemž jejich počty neustále rostou .
vor gefälschten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
před padělanými
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 29% aller Fälle)
padělaných
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gefälschten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
hamisított
de ( FR ) Herr Präsident , wir fühlten uns verpflichtet , heute einen Bericht zum Schutz der Patienten vor gefälschten Arzneimitteln anzunehmen , teilweise weil der von der Europäischen Kommission propagierte Marktliberalismus dazu geführt hat , dass gefälschte Arzneimittel leicht auf den Markt gelangen können .
hu ( FR ) Elnök úr , ma részben azért kényszerültünk elfogadni egy jelentést a betegek védelméről a hamisított gyógyszerekkel szemben , mivel az Európai Bizottság által bevezetett piaci liberalizáció megnyitotta a piacra vezető utat a hamisított termékek előtt .
gefälschten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hamisított gyógyszerek
gefälschten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a hamisított
gefälschten Arzneimitteln
 
(in ca. 46% aller Fälle)
hamisított

Häufigkeit

Das Wort gefälschten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35476. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.45 mal vor.

35471. Kathryn
35472. eiförmige
35473. Hafner
35474. Bahnverbindung
35475. verehrte
35476. gefälschten
35477. reichhaltige
35478. zusammenhängen
35479. Choreographie
35480. Züchter
35481. Tolstoi

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mit gefälschten
  • einer gefälschten
  • gefälschten Papieren
  • der gefälschten
  • einem gefälschten
  • einen gefälschten
  • von gefälschten
  • gefälschten Urkunde
  • die gefälschten
  • mit gefälschten Papieren
  • den gefälschten
  • gefälschten Pass
  • eines gefälschten
  • und gefälschten
  • einer gefälschten Urkunde
  • gefälschten Dokumenten
  • gefälschten Hitler-Tagebücher
  • gefälschten Pässen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • abgefälschten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • weiter zu verteidigen . Einige Schüler arrangieren mit gefälschten E-Mail-Adressen ein Treffen von Kaspar und Joosep am
  • aber erfahren , dass der Trick mit den gefälschten Pässen nur bei jeweils einem Mitglied einer Familie
  • , gewährte ihnen Unterschlupf und versorgte sie mit gefälschten Papieren , um ihnen das Entkommen über die
  • , während Red und Cartley die Lohntüten der gefälschten Fahrer unter sich aufteilen . Als sein Freund
Film
  • in die Geldautomaten einzulegen , damit diese keine gefälschten Scheine ausgaben . Der Einzelhandel reagierte mit der
  • dass es nicht auszuschließen sei , dass jene gefälschten E-Mails im Umlauf von „ skrupellosen Tochtergesellschaften von
  • und mehr auf die schiefe Bahn . Mit gefälschten Kreditkarten und Schecks geht sie in Stuttgart auf
  • Kreditkarten . Die Prüfnummer soll die Nutzung von gefälschten oder gestohlenen Kreditkartenangaben erschweren , da sich hiermit
Film
  • zu erschießen . Danach tauchte er mit einem gefälschten Soldbuch unter und konnte sich so einen später
  • . Auf ihn ging die Idee mit dem gefälschten Bombenangriff zurück . Um seiner Rolle gerecht zu
  • “ auf dem Arm und mit einem selbst gefälschten Schreiben vom Kreuzberger Bezirksamt in der Hand abermals
  • sein . Voreilig sagte er aus , die gefälschten herzoglichen Petschafte auf seiner Flucht in die Recknitz
Film
  • . “ Dabei behandelte er seine Arbeiten mit gefälschten Tremolierstichen , künstlichen Altersspuren , absichtlichen Ergänzungen ,
  • der Taktik der DDR , authentische Dokumente mit gefälschten zu verbinden . Vordergründig unrichtig war die Aussage
  • , mit deren Hilfe er die in den gefälschten Chroniken enthaltenen Irrtümer und Erfindungen glaubhaft darstellen konnte
  • , den deutschen Behörden mit falschen Behauptungen und gefälschten Dokumenten plausibel zu machen , dass auch seine
Film
  • nach Białystok zu gelangen . Mit Hilfe eines gefälschten Geburtsscheins nahm Bielicka eine zweite Identität als Polin
  • ZK-Instrukteur im Saargebiet . Schmitt reiste mit einem gefälschten Pass auf den Namen Walter Scheublein nach Deutschland
  • Regierung Pierlot . 1942 ging er mit einem gefälschten Reisepass über Portugal ins Vereinigte Königreich und trat
  • floh er im März 1984 zunächst mit einem gefälschten Pass nach Ostberlin und dann nach Südfrankreich .
Film
  • Direktors Helmer , mit der von ihr eindeutig gefälschten Unterschrift erpresst . Nachdem er jedoch wieder mit
  • musste , nämlich als Krogstad sie mit einer gefälschten Unterschrift erpresst , denkt er lediglich an seinen
  • seines Vaters , Kontakt auf . Mit einer gefälschten Unterschrift auf dem Flugticket schafft es Marco tatsächlich
  • abliefern will , wird er , wegen eines gefälschten Einlieferungsschreibens , selbst eingesperrt . Wieder muss er
Adelsgeschlecht
  • Wasserquellen begünstigt . Röhrda wird in einer ( gefälschten ) Urkunde aus dem Kloster Lippoldsberg von 1089
  • Gemeinde . Westendorf wird 845 in einer wohl gefälschten Urkunde des Klosters Hersfeld genannt , die Werlep
  • in Hetjershausen Reichsgut , von dem nach einer gefälschten Urkunde noch einmal im Jahre 1071 durch Heinrich
  • Pfarre wurde Tainach in einer im Jahr 1203 gefälschten ( auf die Zeit 1135-1143 rückdatierten ) Urkunde
Deutsches Kaiserreich
  • Snede = Schneide ) , die laut einer gefälschten Urkunde von 1147/1150 schon zu Zeiten Karls des
  • eine Schlachtenhilfe Jakobi bezogen . Die Darstellungen der gefälschten Urkunde wurde im 13 . Jahrhundert außer durch
  • der rosenbergischen Kanzlei heraus . Mit einer ebenfalls gefälschten Urkunde , die auf den 14 . November
  • Jahrhundert daher ohne Wert . Die Darstellung der gefälschten Urkunde wurde im 13 . Jahrhundert von den
Politiker
  • und forderte eine Annullierung der seiner Meinung nach gefälschten Wahl . Am 1 . März 2008 wurde
  • . Wenige Tage vor den Straßenprotesten gegen die gefälschten Parlamentswahlen übertrug der Sender eine Dokumentation über die
  • seiner Berichterstattung auf , als er über die gefälschten Twitter-Meldungen bei der Wahl des Bundespräsidenten am 30
  • sollte nach Bekanntgabe von Napoleons Tod mit einem gefälschten Beschluss des Senats , der eine provisorische Regierung
Familienname
  • dann das Biografie-Manuskript an McGraw-Hill , inklusive einer gefälschten Notiz von Hughes , dass ein Experte die
  • diversen Bandangelegenheiten . 1969 verkaufte Murry mit einer gefälschten Unterschrift von Brian Wilson die Rechte an den
  • Im Jahr 1969 verkaufte Murry Wilson mit einer gefälschten Unterschrift seines Sohnes die Firma an A&M Records
  • National Museum of Natural History Ein Artikel zu gefälschten Fossilien von A. Kunkel & W. Werner ,
Programmiersprache
  • . etwa Anfrageverfälschung ) bezeichnet das Senden von gefälschten ARP-Paketen . Es wird benutzt , um die
  • , sondern wird vielfach in einem verfälschenden oder gefälschten Kontext verwendet . Die heutige Zitatnutzung und falsche
  • Da für Laien eine echte Hamon von einer gefälschten meist schwer zu unterscheiden ist , haben die
  • , besonders in Amateurfunk-Wettbewerben , eine Unzahl von gefälschten Spots , meist unter gefälschtem Absenderrufzeichen für das
Zeitschrift
  • Chefredakteur und Herausgeber des durch die Affäre der gefälschten Hitler-Tagebücher schwer angeschlagenen Magazins Stern sowie Vorstandsmitglied des
  • Dritten Welt bekannt war und 1983 durch die gefälschten Hitler-Tagebücher Furore machte . Heidemann war ebenfalls für
  • Oper komponiert , 1981 in die von ihm gefälschten Hitler-Tagebücher . Nachdem der Stern die Tagebücher 1983
  • 1986 ) ein Standardwerk über den Skandal der gefälschten Hitler-Tagebücher verfasst . Gegen Ende der 1980er recherchierte
Deutschland
  • Gesundheitsdiensten und der Bevölkerung einen ersten Schutz vor gefälschten Arzneimitteln zu bieten . Das Minilab wurde vom
  • für das Jahr 2007 über die Einfuhr von gefälschten Arzneimitteln nach Deutschland spricht von Arzneimittelfälschungen in einem
  • Auch über Maßnahmen zur Eindämmung der Nachfrage nach gefälschten Produkten auf ihren Heimatmärkten wurde diskutiert . Neben
  • stärker zu kooperieren , um den Handel mit gefälschten Medikamenten einzudämmen . Auch sei ein stärkeres Zusammenarbeiten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK