Häufigste Wörter

Versprechungen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Versprechungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
обещания
de Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
bg След близо две години обещания , че ремонтните дейности ще започнат незабавно , нито една сграда не е била ремонтирана .
Versprechungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
обещанията
de Daher ersuchen wir Sie , Herr Kommissar , am Vorabend der europäischen Wahlen aus all diesen praktischen Gründen , wenn möglich während der Zusammenfassung der heutigen Debatte , in ihren Vorschlägen und Versprechungen weiterzugehen , nicht mit allgemeinen Versprechungen , sondern mit einem Bekenntnis zum einem Aktionsplan - Ihrem Aktionsplan - so dass unsere Mitbürger mehr dazu ermuntert werden , am 7 . Juni zur Wahl zu gehen .
bg Затова , поради всички тези практични причини , в навечерието на европейските избори Ви призоваваме , г-н член на Комисията , ако е възможно при приключването на разискването тази вечер , да отидете по-далеч в предложенията и обещанията си , не като правите общи обещания , а като се ангажирате с план за действие - Вашия план за действие - така че нашите съграждани да бъдат по-склонни да гласуват на 7 юни .
leere Versprechungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
празни обещания
Nun sind die Versprechungen groß
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Сега обещанията са огромни
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Versprechungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
løfter
de Frau Präsidentin ! Nach all den großen Worten und Versprechungen über die Vortrefflichkeit der WWU , die heute hier vorgetragen worden sind , möchte ich jetzt die Ansichten der vielen Millionen Bürger zum Ausdruck bringen , die nicht gefragt worden sind und auch nicht gefragt werden , weder von Politikern noch von Vertretern der Medien .
da Fru formand , efter alle de store ord og løfter om ØMU'ens fortræffelighed , der er fremført her i dag , tager jeg nu ordet for at fremføre synspunkter fra de mange millioner borgere , som slet ikke er blevet spurgt og heller ikke vil blive spurgt , hverken af politiske eller medierepræsentanter .
Versprechungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
løfter .
und Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og løfter
große Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
store løfter
leeren Versprechungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tomme løfter
falschen Versprechungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
falske løfter
leere Versprechungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tomme løfter
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Handling frem for løfter
Handeln statt Versprechungen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Handling frem for løfter .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Versprechungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • promises
  • Promises
de Der Ausschuß für Haushaltskontrolle und dessen Berichterstatter hielten die in einem Schreiben von Herrn Kommissar Fischler gemachten Versprechungen für ausreichend , daß zum 31 . Dezember dieses Jahres , d.h. ein Jahr später als theoretisch vorgesehen , in allen Mitgliedstaaten mit Ausnahme der drei neuen das System voll einsatzbereit sein wird .
en The Committee on Budgetary Control and this rapporteur decided to accept as sufficient the promises made in a letter from Commissioner Fischler that by 31 December this year , that is , a year later than should have been the case in theory , all the Member States except the three new ones would have this system up and running .
Versprechungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
promises .
leeren Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
empty promises
und Versprechungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
and promises
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Action and not promises
Handeln statt Versprechungen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Action and not promises .
Klare Versprechungen wurden gemacht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Clear promises made
Klare Versprechungen wurden gemacht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Clear promises made .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Versprechungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
lubadusi
de Was die Industriepolitik bezüglich seltener Erden und Rohstoffe angeht , beabsichtige ich , weiter voranzugehen und keine Versprechungen zu machen , denn ich habe nicht die Gewohnheit , Versprechungen zu machen . Ich bin es gewohnt , eingegangene Verpflichtungen zu erfüllen , besonders die , die ich vor dem Parlament eingegangen bin , wie ich es immer getan habe , seitdem mir von den Ausschüssen , in denen ich mich vorgestellt habe , das Vertrauen ausgesprochen wurde .
et Seoses haruldasi muldmetalle ja tooraineid käsitleva tööstuspoliitikaga on minu soov jätkata edasiliikumist ja mitte anda vaid lubadusi , sest ma ei ole harjunud seda tegema . Ma olen harjunud täitma oma kohustusi , eriti neid , mida olen võtnud endale Euroopa Parlamendi ees , ja täitnud neid alates ajast , mil ma võitsin nende komisjonide usalduse , mille ees ma kandideerisin .
Versprechungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
lubadused
de Griechenland muss seinen Teil beitragen , seine Versprechungen einhalten und seine Politik reformieren .
et Kreeka peab muidugi oma panuse andma , oma lubadused täitma ja oma poliitikat reformima .
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rohkem tegusid ja vähem lubadusi
Nun sind die Versprechungen groß
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nüüd on lubadused tohutud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Versprechungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
lupauksia
de Bestimmte Länder können niemals Mitglieder der Europäischen Union werden , anderen werden vage Versprechungen gemacht , und wieder andere werden von einigen als privilegiert betrachtet .
fi Eräistä maista ei voi koskaan tulla Euroopan unionin jäseniä , toisille annetaan epämääräisiä lupauksia ja eräät maat pitävät toisia etuoikeutettuina .
Versprechungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lupaukset
de Laßt uns diese Versprechungen zur Kenntnis nehmen .
fi Pankaamme merkille nämä lupaukset .
Versprechungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lupausten
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Eineinhalb Jahre nach Amtsantritt der Kommission Prodi klingen deren vollmundige Ankündigungen - null Toleranz gegenüber Betrug und Korruption - flankiert von Versprechungen des alten und neuen Kommissars Kinnock , diese Kommission zur besten Verwaltung der Welt zu machen , uns noch gut im Ohr .
fi Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , mahtailevat ilmoitukset nollatoleranssi petoksiin ja korruptioon kuulostavat edelleen hyviltä puolitoista vuotta Prodin komission virkaan tulemisen jälkeen , vanhan ja uuden komission jäsenen Kinnockin niiden lupausten säestäminä , että tästä komissiosta tehdään maailman paras hallinto .
Handeln statt Versprechungen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toimia lupausten sijaan !
Deutsch Häufigkeit Französisch
Versprechungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
promesses
de Man macht den Bürgern Versprechungen , sorgt aber nicht dafür , dass Instrumente geschaffen werden , mit denen man überhaupt in der Lage wäre , diese großen Versprechungen zu erfüllen .
fr Ils font des promesses à la population , mais sans s ’ assurer de la mise en place des instruments qui nous permettraient de tenir réellement ces promesses ambitieuses .
Versprechungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des promesses
Klare Versprechungen wurden gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'étaient des promesses fermes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Versprechungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
υποσχέσεις
de Die wirtschaftliche und soziale Lage im Norden Marokkos hat sich ständig verschlechtert . Auch die Versprechungen über eine baldige regionale Entwicklung und entsprechende finanziellen Hilfen im Rahmen der EU-Mittelmeerpolitik haben nichts an dem allgemein herrschenden Pessimismus ändern können .
el Η οικονομική και κοινωνική κατάσταση στο Βόρειο Μαρόκο επιδεινώνεται όλο και περισσότερο , ενώ οι υποσχέσεις για επικείμενη περιφερειακή ανάπτυξη και ευρωμεσογειακές επενδύσεις δεν καταφέρνουν να καθησυχάσουν τον επικρατούντα σκεπτικισμό .
Versprechungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υποσχέσεις .
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δράση και όχι υποσχέσεις
Handeln statt Versprechungen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Δράση και όχι υποσχέσεις .
Klare Versprechungen wurden gemacht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Δόθηκαν σαφείς υποσχέσεις
Klare Versprechungen wurden gemacht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δόθηκαν σαφείς υποσχέσεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Versprechungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
promesse
de Lediglich mit leeren Versprechungen und ohne Geld wird man es sich mit dem Wähler nur noch mehr verscherzen .
it Con vuote promesse , senza soldi per sostenerle , riusciremo soltanto ad alienarci ancora di più gli elettori .
falschen Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
false promesse
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Atti , e non promesse
Klare Versprechungen wurden gemacht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Sono state fatte chiare promesse
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Versprechungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
solījumus
de Strenge und faire Auflagen müssen für alle Kandidaten und potenziellen Kandidaten gelten , denen gegenüber wir diese Versprechungen abgegeben .
lv Patiesi , stingri un taisnīgi noteikumi ir jāattiecina uz visām kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm , kurām mēs dodam šādus solījumus .
Versprechungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
solījumiem
de Daher ersuchen wir Sie , Herr Kommissar , am Vorabend der europäischen Wahlen aus all diesen praktischen Gründen , wenn möglich während der Zusammenfassung der heutigen Debatte , in ihren Vorschlägen und Versprechungen weiterzugehen , nicht mit allgemeinen Versprechungen , sondern mit einem Bekenntnis zum einem Aktionsplan - Ihrem Aktionsplan - so dass unsere Mitbürger mehr dazu ermuntert werden , am 7 . Juni zur Wahl zu gehen .
lv Tādējādi šo visu praktisko iemeslu dēļ mēs jums , komisār , Eiropas vēlēšanu priekšvakarā jautājam , vai nebūtu iespējams , noslēdzot šī vakara debates , turpināt izstrādāt jūsu priekšlikumus un solījumus , nevis aprobežojoties ar vispārējiem solījumiem , bet paužot apņēmību izstrādāt rīcības plānu - jūsu rīcības plānu - lai jūsu līdzpilsoņi ar lielāku pārliecību tiektos balsot 7 . jūnijā .
Versprechungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
solījumi
de Griechenland muss seinen Teil beitragen , seine Versprechungen einhalten und seine Politik reformieren .
lv Grieķijai jāveic sava daļa darba , jāizpilda tās dotie solījumi un jāreformē politika .
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Rīcību , nevis solījumus
Handeln statt Versprechungen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Rīcību , nevis solījumus .
Nun sind die Versprechungen groß
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Šobrīd solījumi ir grandiozi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Versprechungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pažadus
de Strenge und faire Auflagen müssen für alle Kandidaten und potenziellen Kandidaten gelten , denen gegenüber wir diese Versprechungen abgegeben .
lt Iš tikrųjų griežtas ir sąžiningas sąlygiškumas turi būti taikomas visiems kandidatams ir potencialiems kandidatams , kuriems mes davėme šiuos pažadus .
Versprechungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pažadai
de Kohlendioxidemissionen lassen sich nicht durch fromme Hoffnungen und Versprechungen verhindern , es sei denn , sie finden Eingang in die Richtlinie selbst .
lt Išmetamam anglies dioksidui nesukliudys pamaldžios viltys ir pažadai , kol jie patys netaps direktyvos dalimi .
Versprechungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pažadų
de Daher ist es dringend erforderlich , dass die EU ihren Versprechungen Taten folgen lässt und Entschlossenheit demonstriert , was die Maßnahmen in Georgien und die Überprüfung der Beziehungen zu Russland betrifft .
lt Todėl būtina , kad ES kuo skubiau pereitų nuo pažadų prie veiksmų ir parodytų savo tvirtumą tiek savo veiksmuose Gruzijoje , tiek ir santykiuose su Rusija .
Versprechungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pažadais
de Das Parlament kann nicht jedes Mal falschen Versprechungen Glauben schenken ; Der Rat war am Zug , aber er hat nicht angemessen und wirkungsvoll gehandelt .
lt Šie rūmai negali tikėti netikrais pažadais ; iniciatyva buvo Tarybos pusėje , tačiau ja nebuvo tinkamai pasinaudota .
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Jokių pažadų , tik veiksmai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Versprechungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
beloften
de All den schönen Worten und Versprechungen müssen wir nun Taten folgen lassen .
nl Daarom dienen we nu onze mooie woorden en beloften om te zetten in daden .
Versprechungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
beloftes
de Der Terrorismus der Hamas muß auf jegliche Weise bekämpft und von Arafat darf gefordert werden , daß er seine Versprechungen einhält .
nl Het Hamas-terrorisme moet op alle manieren worden bestreden en van Arafat mag worden geëist dat hij zijn beloftes nakomt .
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Actie in plaats van beloften
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Versprechungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
obietnice
de Wir nehmen Ihre Versprechungen von heute zur Kenntnis , aber wir erwarten auch eine Entscheidung , dass die Politik der zukünftigen Kommission die von mir erwähnten Anliegen ernst nehmen wird .
pl Odnotowaliśmy obietnice , które pan dzisiaj złożył , ale oczekujemy również decyzji , która pokaże , że kwestie , o których dziś mówiłem , zostaną potraktowane poważnie w ramach polityki przyszłej Komisji .
Versprechungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
obietnic
de Diesen Versprechungen wurde nun Propaganda in Bezug auf " Zusammenarbeit bei Umweltfragen " hinzugefügt ; eine Frage , der wir uns zweifellos stellen können und müssen , aber nicht innerhalb dieses Kontexts .
pl Do obietnic tych dodano teraz propagandę " współpracy w zakresie ochrony środowiska ” ; bezsprzecznie ochrona środowiska to problem , którym należy się zająć , ale nie w tym kontekście .
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Działania , a nie obietnice
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Versprechungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
promessas
de Nun sind die Versprechungen groß .
pt Agora , as promessas são imensas .
Versprechungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • as promessas
  • As promessas
falschen Versprechungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
falsas promessas
leeren Versprechungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
promessas vãs
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Medidas em vez de promessas
Klare Versprechungen wurden gemacht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Foram estas as promessas claras
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Versprechungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
promisiuni
de Das Parlament kann nicht jedes Mal falschen Versprechungen Glauben schenken ; Der Rat war am Zug , aber er hat nicht angemessen und wirkungsvoll gehandelt .
ro Acest Parlament nu poate continua să cadă în plasa unor promisiuni deşarte ; mingea a fost în terenul Consiliului , dar acesta nu a acţionat în mod adecvat şi eficient .
Versprechungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
promisiunile
de Wir nehmen Ihre Versprechungen von heute zur Kenntnis , aber wir erwarten auch eine Entscheidung , dass die Politik der zukünftigen Kommission die von mir erwähnten Anliegen ernst nehmen wird .
ro Am reţinut promisiunile pe care le-aţi făcut astăzi aici , dar aşteptăm , de asemenea , o decizie care să indice că problemele la care m-am referit astăzi vor fi luate în serios în politica viitoarei Comisii .
Nun sind die Versprechungen groß
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Acum , promisiunile sunt imense
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Versprechungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
löften
de Die Funktionsstörungen erstrecken sich über mehrere Jahre , und wir können uns hier nicht mit Zusagen und Versprechungen für eine besseres Verhalten zufriedengeben .
sv Funktionsstörningen sträcker sig över flera år , vi kan inte här nöja oss med åtaganden och löften om att sköta sig bättre .
Versprechungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
löften .
Versprechungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sig
de Die Funktionsstörungen erstrecken sich über mehrere Jahre , und wir können uns hier nicht mit Zusagen und Versprechungen für eine besseres Verhalten zufriedengeben .
sv Funktionsstörningen sträcker sig över flera år , vi kan inte här nöja oss med åtaganden och löften om att sköta sig bättre .
falschen Versprechungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
falska löften
leeren Versprechungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tomma löften
leere Versprechungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tomma löften
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Åtgärder och inte löften
Handeln statt Versprechungen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Åtgärder och inte löften .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Versprechungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sľuby
de Denn für unsere Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union zählen Versprechungen nicht .
sk Napokon , pokiaľ ide o našich občanov v Európskej únii , na tých sľuby neplatia .
Versprechungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sľubmi
de Oft werden junge Mädchen mit falschen Versprechungen von Arbeit und gutem Geld angelockt , aber dann beginnt der Albtraum .
sk Mladé dievčatá sa väčšinou nechajú zlákať falošnými sľubmi o práci a dobrých zárobkoch , potom však začne nočná mora .
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konanie , nie sľuby
Handeln statt Versprechungen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Konanie , nie sľuby .
Nun sind die Versprechungen groß
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nasľubovalo sa veľa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Versprechungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
obljub
de Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
sl Po skoraj dve letih obljub , da se bodo obnove nemudoma začele , ni bila obnovljena niti ena stavba .
Versprechungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
obljube
de Die Lockerung des US-Wirtschaftsembargos für Computer und Softwareleistungen dürfte zwar nicht ganz den Vorstellungen entsprechen , die sich die Öffentlichkeit von Obamas Versprechungen gemacht hat , sie wird aber vielleicht doch einen Beitrag zur besseren Organisation der Opposition leisten können .
sl Sprostitev gospodarskega embarga ZDA na računalniške in programske storitve ne bo mogla v celoti uresničiti vseh pričakovanj , ki so jih med ljudmi vzbudile obljube predsednika Obame , morda pa bo omogočila boljše organiziranje opozicije .
viele Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veliko obljub
Nun sind die Versprechungen groß
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Danes so obljube ogromne
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Versprechungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
promesas
de Wie der Bericht darlegt , stellen die Olympischen Spiele " eine wichtige historische Chance für die Verbesserung der Menschenrechte in China dar " , und wir sollten deshalb die chinesischen Behörden unermüdlich an ihre Versprechungen erinnern .
es Tal como expone el informe , loa Juegos Olímpicos " constituyen una importante oportunidad histórica para la mejora de los derechos humanos en China " y , por tanto , deberíamos recordar incansablemente a las autoridades chinas las promesas que han realizado .
Versprechungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
las promesas
leere Versprechungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
promesas vacías
Klare Versprechungen wurden gemacht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Hicieron promesas claras
Klare Versprechungen wurden gemacht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Hicieron promesas claras .
Nun sind die Versprechungen groß
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ahora las promesas son enormes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Versprechungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • sliby
  • Sliby
de Ihre Kollegin , Kommissarin Kroes , hat uns allerdings im Septemberplenum diesbezüglich sehr deutliche Versprechungen gemacht .
cs Přitom Vaše kolegyně , paní komisařka Kroesová , nám na zářijovém plenárním zasedání dala jasné sliby .
Versprechungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
slibů
de Herr Kommissar ! Wir können es nicht nur bei leeren Worten und Versprechungen belassen , Texte , die ich sehr interessant finde , und mit denen ich fast zu 100 % übereinstimme .
cs Pane komisaři , nemůžeme zůstat u prázdných slov a slibů , u psaných textů , které jsou ostatně nesmírně zajímavé a s nimiž souhlasím téměř na 100 % .
leeren Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prázdnými sliby
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Jednání , ne sliby
Handeln statt Versprechungen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Jednání , ne sliby .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Versprechungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ígéretek
de Ich habe vor kurzem Palästina besucht und festgestellt , dass Mutlosigkeit , Enttäuschung und Resignation unter der Bevölkerung herrschen , die der jahrelangen , nicht eingehaltenen Versprechungen überdrüssig ist : Die Situation spitzt sich zu und bringt die ernste Gefahr mit sich , dass die palästinensischen Gebiete den Hamas-Extremisten in die Hände fallen .
hu A közelmúltban Palesztinába látogattam , ahol szorongó , kiábrándult , rezignált hangulatot tapasztaltam az emberek körében , akik már elfáradtak a be nem tartott ígéretek hosszú évei alatt : a helyzet egyre rosszabb , és ez komolyan azzal fenyeget , hogy az elkeseredés a palesztin területeket a Hamász szélsőségeseinek karjai közé hajtja .
Handeln statt Versprechungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akciókra és nem ígéretekre várunk

Häufigkeit

Das Wort Versprechungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52795. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.

52790. ungewöhnliches
52791. Waldmann
52792. ausschieden
52793. Unternehmensleitung
52794. Chadwick
52795. Versprechungen
52796. Elektrodynamik
52797. Maulwurf
52798. Hohenstaufen
52799. Psychosen
52800. Tijuana

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Versprechungen und
  • Versprechungen der
  • und Versprechungen
  • die Versprechungen
  • den Versprechungen
  • Versprechungen von
  • falschen Versprechungen
  • Versprechungen des
  • Versprechungen gemacht
  • durch Versprechungen
  • mit Versprechungen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Versprechung en

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • genannt ) . Sie wurden entweder unter falschen Versprechungen angeworben oder sogar gegen ihren Willen eingesetzt .
  • Alle 141 Personen werden allerdings - entgegen den Versprechungen der Polizei - inhaftiert , darunter 21 Minderjährige
  • in ihrer Heimat weitgehend unter Druck oder falschen Versprechungen angeworben wurden und in Deutschland rechtlos und überwiegend
  • eingesetzt . Diese wurden im Ausland entweder mit Versprechungen angeworben oder auch verschleppt . Die Schlüsselpositionen des
Film
  • durch Suggestivfragen ( s. Reid-Methode ) und falsche Versprechungen seitens der Polizei zu erklären ist . Das
  • Willen der Frauen erfolgt oder sie mit falschen Versprechungen gelockt werden , wird diese Form der Einschleusung
  • Dezember 2012 . Die Organspender würden mit falschen Versprechungen geködert und später eingeschüchtert : „ Wir haben
  • werfen ihnen vor , mit leeren oder unrealistischen Versprechungen Wählerstimmen gewinnen zu wollen , und sagen ihnen
Film
  • Volkskönigtum verwandelt werden . Bismarck machte ihm konkrete Versprechungen , die er auch nach dem Krieg gegen
  • des römischen Rechts . Die Klagbarkeit aller formlosen Versprechungen warf bald neue Probleme auf , da nun
  • und dem hinzugetretenen Russland , widerruft jedoch seine Versprechungen in Bezug auf Schlesien , verzichtet auf alle
  • Geschick große militärische Erfolge . Dennoch konnten die Versprechungen des „ Feldherrnduos “ Hindenburg-Ludendorff auf einen Entscheidungssieg
Film
  • schwer verletzt zu entkommen , nachdem sich die Versprechungen erneut als Lügen entpuppt haben . Von der
  • Mädchen und Frauen , die er durch falsche Versprechungen in sein Bett lockte und dort ohne ihr
  • Tochter hat . Er lockt sie unter falschen Versprechungen in seine Villa und versucht sie dort zu
  • Stark spürt Fidel auf und bringt ihn durch Versprechungen dazu , mit ihm zu kommen ; als
Deutsches Kaiserreich
  • der Bahnstrecke anzuwerben . Sie wurden mit falschen Versprechungen auf die Baustellen geholt . Die zuvor ausgehandelte
  • zugesagt werden konnten . Im November lagen die Versprechungen des OKW bei drei Zügen täglich , da
  • , beschloss man , deutsche Siedler durch viele Versprechungen ( vor allem Grundeigentum ) anzulocken . In
  • Als die Spielvereinigung weder auf Drohungen noch auf Versprechungen einging , wurden ihr durch hohe Pass -
Deutsches Kaiserreich
  • bestand Uneinigkeit ; man kam von den ursprünglichen Versprechungen der drei Ratsherren zwar ab , stellte den
  • . Man wartete auf die Einlösung der königlichen Versprechungen . Bereits um den 5 . November herum
  • , im Gegenzug aber seit Jahren lediglich leere Versprechungen machte . Schließlich brach zwischen England und Frankreich
  • Fünffache überlegen war . Mit Gold und vielen Versprechungen wandte sich de Leon heimlich an die Offiziere
HRR
  • , entließ der Kaiser die Fürsten aus ihren Versprechungen . Daraufhin wählten die Fürsten Friedrich um die
  • ließ sich vom neuen Erzbischof ab 1328 regelmäßig Versprechungen , so genannte Wahlkapitulationen geben , mit denen
  • . Zunächst versuchte er die Barone Aquitaniens durch Versprechungen und den Druck seiner Heeresmacht auf seine Seite
  • Wilhelm um Belehnung , erhielt aber nur leere Versprechungen . Hugo führte daraufhin Krieg gegen den Herzog
Logik
  • geben realistische Hinweise auf die Erfolgsaussichten , vermeiden Versprechungen und spezialisieren sich nicht allein auf einen MPU-Anbieter
  • äußerst umstritten und unglaubwürdig oder deren Annahmen und Versprechungen wurden durch wissenschaftliche Untersuchungen im Wesentlichen widerlegt “
  • zehn Sekunden dauern und keine konkreten Absichten oder Versprechungen enthalten . Andererseits verfüge das mit der Fernbedienung
  • Politiker . Kritisiert wird häufig , dass die Versprechungen der Zellularmedizin trotz aller vorgeblichen Wissenschaftlichkeit nicht belegt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK