Häufigste Wörter

Warnung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Warnungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung War-nung
Nominativ die Warnung
die Warnungen
Dativ der Warnung
der Warnungen
Genitiv der Warnung
den Warnungen
Akkusativ die Warnung
die Warnungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Warnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
предупреждение
de Ich belasse es bei dieser Warnung : Die Briten sind gerecht , tolerant und vertrauensvoll , wenn Sie es jedoch zu weit treiben , schlagen wir zurück .
bg Накрая ви отправям следното предупреждение : британците са справедливи , толерантни и доверчиви хора , но когато искате от нас твърде много , ние ще отвърнем .
Warnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
предупреждението
de Andererseits möchte ich den Appell und die Warnung an den Baseler Ausschuss im Hinblick auf die Bedeutung der erforderlichen Anpassungen der regulatorischen Rahmenbedingungen unterstreichen , damit der europäische Wirtschafts - und Bankensektor , der sich durch eine starke wechselseitige Abhängigkeit kennzeichnet , nicht vorschnell verurteilt und in eine ungünstige Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt gebracht wird .
bg От друга страна , искам да насоча вниманието към призива и предупреждението на Базелския комитет относно важността на необходимите промени в регулаторната рамка , така че европейската икономика и банковият сектор , за които е характерна силна взаимна зависимост , да не бъдат ощетени и поставени в неблагоприятни конкурентни условия на глобалния пазар .
Warnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
отправя предупреждение
eine Warnung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
предупреждение
Also eine Warnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
И така , внимание
Also eine Warnung .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
И така , внимание .
Also eine Warnung .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
така , внимание .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Warnung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
advarsel
de Der Bericht von Frau Schroedter muss uns Warnung sein .
da Fru Schroedters betænkning skal være en advarsel til os .
Warnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
en advarsel
Warnung an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
advarsel til
diese Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
denne advarsel
eine Warnung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
en advarsel
Warnung aussprechen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
advarsel
eine Warnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
advarsel
Daher meine Warnung .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Derfor advarer jeg .
Weshalb nun diese Warnung ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Hvorfor denne advarsel ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Warnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
warning
de Das war eine Warnung und hat unsere Arbeit beschleunigt .
en This was a warning which prompted us to speed up our work .
Warnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a warning
Warnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
warning .
Warnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
warning to
Warnung an
 
(in ca. 91% aller Fälle)
warning to
diese Warnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
this warning
eine Warnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
a warning
Warnung .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
warning .
eine Warnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a warning to
Also eine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
So a word of caution
Daher meine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hence my warning
Daher meine Warnung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hence my warning .
Daher meine gut gemeinte Warnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
That was my well-intentioned warning
Weshalb nun diese Warnung ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
So why this warning ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Warnung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
hoiatus
de Allerdings mangelt es an einer ernsten Warnung vor der weltweiten Islamisierung , die eine Gefahr für all die Freiheiten darstellt , die die eigentliche Grundlage unserer Gesellschaft bilden .
et Kuid selles puudub tõsine hoiatus ülemaailmse islamiseerimise eest , mis kujutab ohtu kõigile meie ühiskonna aluseks olevatele vabadustele .
Warnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hoiatuseks
de Das wäre eine kleine Warnung und würde für diese zwangsrekrutierten jungen Männer vielleicht mehr Sicherheit bedeuten .
et See oleks väikeseks hoiatuseks , andes võib-olla juurde turvalisust nendele noortele meestele , keda sunniviisiliselt sõjaväkke võetakse .
Warnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hoiatust
de Diese Bedenken sollten uns angesichts der vom Kommissar für Menschenrechte des Europarates geäußerten Warnung noch mehr beunruhigen .
et Need mured on veelgi suuremad , arvestades Euroopa Nõukogu inimõiguste voliniku hoiatust .
Warnung aussprechen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Toon hoiatava näite
Also eine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niisiis kutsume üles ettevaatusele
Also eine Warnung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Niisiis kutsume üles ettevaatusele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Warnung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
varoitus
de Des Weiteren muss auf aspartamhaltigen Lebensmitteln eine Warnung aufgedruckt sein , um Verbraucher zu schützen , die diesen Süßstoff aufgrund einer speziellen Stoffwechselkrankheit nicht vertragen .
fi Lisäksi aspartaamia sisältävien elintarvikkeiden merkinnöissä on oltava erityinen varoitus niiden kuluttajien suojelemiseksi , jotka eivät siedä tätä makeutusainetta tietyn aineenvaihduntahäiriön takia .
Warnung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
varoituksen
de Im Namen meiner Fraktion möchte ich jedoch eine Warnung aussprechen . Wir akzeptieren zwar die strenge Anwendung des Paktes für Stabilität und Wachstum , doch können wir den Pakt nur in der Form akzeptieren , wie er ursprünglich während der irischen Präsidentschaft vorgelegt wurde .
fi Annan kuitenkin ryhmäni puolesta varoituksen , että hyväksymällä vakaus - ja kasvusopimuksen tiukan soveltamisen hyväksymme sopimuksen , jota ehdotettiin ensimmäisen kerran Irlannin puheenjohtajuuden aikana .
Warnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
varoituksen sana
Warnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
varoituksemme
de Ich hoffe , dass unsere Warnung gehört wird .
fi Toivon , että varoituksemme otetaan huomioon .
Warnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
varoituksena
de Der Präzedenzfall der Besteuerung von Kapitalerträgen sollte Ihnen allerdings als Warnung dienen .
fi Säästökorkojen verotuksen ennakkopäätöksen pitäisi kuitenkin olla teille varoituksena .
Warnung an
 
(in ca. 88% aller Fälle)
varoitus
notwendige Warnung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tarpeellinen varoitus
eine Warnung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
varoituksen
eine Warnung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
varoitus
wichtige Warnung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tärkeä varoitus .
Also eine Warnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sanon siis varoituksen sanan
Daher meine Warnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Siitä minun varoitukseni
die Warnung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kiitoksia varoituksesta .
Daher meine Warnung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siitä minun varoitukseni .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Warnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
avertissement
de Das war eine Warnung und hat unsere Arbeit beschleunigt .
fr C'est un avertissement qui nous a amenés à donner un coup d'accélérateur à notre travail .
Warnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un avertissement
Warnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
garde
de ( EN ) Herr Präsident ! Folgen wir Herrn Kelams Bemerkungen über die Warnung des Parlaments vor sieben Jahren , muss sorgfältig geprüft werden , was sich , wenn überhaupt , in China in Bezug auf Tibet seit dieser Zeit geändert hat und ob der Standpunkt des Parlaments ein anderer ist .
fr Monsieur le Président , pour faire écho aux remarques de M. Kelam sur les mises en garde du Parlement il y a sept ans , nous devons considérer ce qui a changé en Chine concernant le Tibet depuis lors , si tant est que quelque chose ait changé , et si la position du Parlement a évolué .
eine Warnung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
un avertissement
Daher meine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De là mon avertissement
Also eine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prudence donc
Daher meine Warnung .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De là mon avertissement .
Also eine Warnung .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Prudence donc .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Warnung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
προειδοποίηση
de Wir sehen den Erklärungen der Kommission mit großem Interesse entgegen , ich möchte jedoch hier eine Warnung aussprechen .
el Αναμένουμε να ακούσουμε το τι έχει να πει η Επιτροπή αλλά θα πρέπει να κάνω κάποια προειδοποίηση .
Warnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
προειδοποίηση .
ernste Warnung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
σοβαρή προειδοποίηση
eine Warnung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
προειδοποίηση
Daher meine Warnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Πρέπει να σας προειδοποιήσω λοιπόν
Das war eine notwendige Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Επρόκειτο για μια απαραίτητη προειδοποίηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Warnung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
monito
de Neben meinem Dank an die Kommission für ihren Vorschlag über eine neue Richtlinie auf dem Gebiet des Binnenmarktes und des Dienstleistungssektors möchte ich auch eine Warnung aussprechen .
it Nel ringraziare la Commissione per avere presentato una proposta di direttiva nel campo del mercato unico e dei servizi , voglio al contempo lanciare un monito .
Warnung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
avvertimento
de Unser in Eigeninitiative erarbeiteter Bericht ist ein Alarmsignal und eine Warnung an die Mitgliedstaaten .
it La nostra relazione di iniziativa è un campanello d'allarme e un avvertimento agli Stati membri .
Warnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un avvertimento
Warnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un monito
Also eine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Raccomando quindi una certa cautela
Abschließend noch eine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Infine , un avvertimento
Weshalb nun diese Warnung ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Perchè questa raccomandazione ?
Abschließend noch eine Warnung .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Infine , un avvertimento .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Warnung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
brīdinājumu
de Allerdings fühle ich mich verpflichtet , ein Wort der Warnung hinzuzufügen .
lv Tomēr es jūtu vajadzību izteikt brīdinājumu .
Warnung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
brīdinājums
de Die Daten sind eine Warnung an alle , die die finanziellen Interessen der Union schützen und die sich um die Bereitstellung genauer und verlässlicher Informationen bemühen , um zum Schutze der öffentlichen Interessen ein umfassendes Bild über die internationale Lage hinsichtlich Unregelmäßigkeiten und Betrug zu liefern .
lv Šī informācija ir brīdinājums tiem , kuri aizsargā Eiropas Savienības finanšu intereses un kuri sabiedrības interešu aizsardzības labā cenšas nodrošināt detalizētu un ticamu informāciju , lai sniegtu izsmeļošu iespaidu par starptautisko situāciju saistībā ar pārkāpumiem un krāpšanu .
eine Warnung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
brīdinājums
Also eine Warnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tātad mēs esam piesardzīgi
Also eine Warnung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tātad mēs esam piesardzīgi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Warnung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
įspėjimas
de Das Massaker von Hama im Jahr 1982 , das 20 000 syrische Todesopfer forderte , sollte eine tragische Warnung diesbezüglich sein sowie auch die Misserfolge in Somalia , Afghanistan und im Irak , was die Art und Weise betrifft , wie der Westen in einer Region vorgehen muss , deren äußerst charakteristische Merkmale nicht ignoriert werden dürfen .
lt Chamos žudynės , kai žuvo ir 20 000 Sirijos gyventojų , yra šiuo atžvilgiu tragiškas įspėjimas , kaip ir nesėkmės Somalyje , Afganistane ir Irake , kalbant apie tai , kaip Vakarai turi elgtis šiame regione , kurio labai išskirtinių ypatybių negalima ignoruoti .
Warnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
įspėjimą
de Es scheint mir , dass eine solch starke Warnung in der Republik Moldau zum jetzigen Zeitpunkt auch von der Opposition verstanden wird .
lt Man atrodo , kad tokį griežtą įspėjimą Moldavijoje šiuo metu supras ir opozicija .
Warnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
įspėti
de Ich sage das mit angemessenem Vorlauf als Warnung , denn einige hochrangige Beamte haben sich die Freiheit genommen , in Filtrationen an die Wirtschaftspresse ihre entgegen lautende Meinung zu verkünden ; das hat die öffentliche Meinung verwirrt .
lt Tai sakau ir siekdamas iš anksto įspėti , nes kažkoks aukšto rango pareigūnas leido pareikšti priešingą nuomonę , kurios nederėjo reikšti ir kuri pateko į straipsnį ekonomikos tema ; tai suklaidino viešąją nuomonę .
eine Warnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
įspėjimas
Also eine Warnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Taigi būkime atidūs
Also eine Warnung .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Taigi būkime atidūs .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Warnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
waarschuwing
de Das ist schließlich auch der Grund dafür , warum ich letztlich gegen den Bericht gestimmt habe . Das sollte eine Warnung für die Zukunft sein : Wenn man zuviel will , schadet man möglicherweise dem Wesentlichen .
nl Het is ook de reden waarom dit verslag het uiteindelijk niet gehaald heeft . Laat dat een waarschuwing zijn voor de toekomst : wie te veel wil , verhindert dat er een goede regeling voor de essentiële zaken tot stand komt .
Warnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
een waarschuwing
Warnung an
 
(in ca. 71% aller Fälle)
waarschuwing aan
eine Warnung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
een waarschuwing
eine Warnung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
waarschuwing
Daher meine Warnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vandaar mijn waarschuwing
Daher meine Warnung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vandaar mijn waarschuwing .
Abschließend noch eine Warnung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tenslotte een waarschuwing .
Weshalb nun diese Warnung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Waarom deze waarschuwing ?
Das war eine notwendige Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat was een noodzakelijke waarschuwing
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Warnung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ostrzeżenie
de Um es deutlich zu sagen : zwanzig Entwicklungsländer haben eine strenge Warnung an jedes Land geschickt , das eine unkoordinierte Wirtschaftspolitik betreibt . Das ereignet sich alles zu einer Zeit , in der eine Form der Wirtschaftspolitik mit quantitativer Abschwächung von den Vereinigten Staaten betrieben wird , eine andere von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union , die sich im Moment für Einsparungen entscheiden , und wieder eine andere von China , das sich entschieden hat , seine Währung unterzubewerten .
pl Konkretnie , dwadzieścia krajów rozwiniętych wysłało poważne ostrzeżenie pod adresem każdego kraju prowadzącego nieskoordynowaną politykę gospodarczą , a wszystko to w chwili , gdy Stany Zjednoczone prowadzą jeden rodzaj polityki gospodarczej , stosując łagodzenie ilościowe , państwa członkowskie Unii Europejskiej realizują odmienny , decydując się obecnie na oszczędności , a jeszcze inny wdrażają Chiny , które postanowiły utrzymać niedowartościowanie swojej waluty .
Warnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ostrzeżeniem
de Lassen Sie uns Kopenhagen als eine alarmierende Warnung vor diesem Szenario begreifen .
pl Niech konferencja w Kopenhadze stanie się alarmującym ostrzeżeniem przed takim scenariuszem .
Warnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ostrzeżenia
de ( EN ) Herr Präsident ! Folgen wir Herrn Kelams Bemerkungen über die Warnung des Parlaments vor sieben Jahren , muss sorgfältig geprüft werden , was sich , wenn überhaupt , in China in Bezug auf Tibet seit dieser Zeit geändert hat und ob der Standpunkt des Parlaments ein anderer ist .
pl Panie przewodniczący ! Po uwagach pana posła Kelama dotyczących ostrzeżenia Parlamentu siedem lat temu , musimy rozważyć co , jeśli w ogóle cokolwiek , zmieniło się od tego czasu w Chinach w odniesieniu do Tybetu , a także czy zmieniło się stanowisko Parlamentu .
Warnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ostrzeżenie .
eine Warnung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ostrzeżenie
Also eine Warnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Stąd nasze ostrzeżenie
unsere Warnung gehört
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nasze ostrzeżenie zostanie wysłuchane .
Also eine Warnung .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Stąd nasze ostrzeżenie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Warnung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
aviso
de Es geht nicht nur um ein verbürgtes Recht zu wissen , ob man nun in einer Datenbank erfasst ist , sondern gleichermaßen um eine eindeutige Warnung sowie um eine Abschreckungswirkung .
pt Não se trata apenas de um direito natural , designadamente , o de saber se se figura ou não num banco de dados : trata-se igualmente de um aviso claro , que também tem um efeito dissuasor .
Warnung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
advertência
de Somit wirkt die Warnung indirekt wie ein Verbot .
pt A advertência traduzse , assim , numa proibição indirecta .
Warnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
um aviso
Warnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aviso .
Warnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alerta
de Andererseits möchte ich den Appell und die Warnung an den Baseler Ausschuss im Hinblick auf die Bedeutung der erforderlichen Anpassungen der regulatorischen Rahmenbedingungen unterstreichen , damit der europäische Wirtschafts - und Bankensektor , der sich durch eine starke wechselseitige Abhängigkeit kennzeichnet , nicht vorschnell verurteilt und in eine ungünstige Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt gebracht wird .
pt Saliento , por outro lado , o apelo e o alerta ao Comité de Basileia para a importância de assegurar os ajustamentos necessários no quadro regulamentar de modo a que a economia europeia e o sector bancário europeu - caracterizados por forte interdependência - não sejam lesados e colocados numa situação de desvantagem concorrencial no contexto do mercado global .
Warnung .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
aviso .
eine Warnung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
um aviso
eine Warnung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
um aviso .
Daher meine Warnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Daí a minha advertência
Daher meine Warnung .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Daí a minha advertência .
Dies ist eine deutliche Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isto é muito alarmante
Das war eine notwendige Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tratava-se de uma advertência necessária
Weshalb nun diese Warnung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Porquê este aviso ?
Dies soll als Warnung dienen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Isto é um aviso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Warnung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
avertisment
de Die Aufnahme des neuen Kapitels ist dagegen mehr eine Warnung : Europa muss dringend Schritte unternehmen , um seine Abhängigkeit zu verringern . und Werbung für seine Ansichten zur Umwelt machen .
ro Includerea noului capitol are mai degrabă rolul unui avertisment : Europa trebuie să întreprindă de urgenţă paşii necesari în vederea reducerii dependenţei sale şi a promovării viziunilor sale privind mediul înconjurător .
Warnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
un avertisment
Warnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avertizare
de Es scheint mir , dass eine solch starke Warnung in der Republik Moldau zum jetzigen Zeitpunkt auch von der Opposition verstanden wird .
ro Mi se pare că o astfel de avertizare puternică va fi înţeleasă în Moldova şi de către opoziţie la ora actuală .
meine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
avertismentul meu
eine Warnung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
un avertisment
eine Warnung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
avertisment
Also eine Warnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Prin urmare , atenţie
eine Warnung für
 
(in ca. 79% aller Fälle)
un avertisment pentru
Also eine Warnung .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
urmare , atenţie .
Also eine Warnung .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Prin urmare , atenţie .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Warnung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
varning
de Kann der Präsident dieses Hohen Hauses neben seiner Erklärung des Mitgefühls , die er vorhin verlesen hat , eine sehr ernste Warnung an die Junta von Birma und indirekt an deren Schutzpatrone in Peking senden und sie auffordern , Schluss mit der Behinderung der internationalen Unterstützung zu machen und zumindest zu versuchen , sich wenn auch nicht demokratisch , so doch human gegenüber ihrem eigenen Volk zu verhalten ?
sv Skulle talmannen , förutom det uttryck för sympati som han läste upp tidigare i dag , kunna skicka en mycket allvarlig varning till juntan i Burma och indirekt till deras beskyddare i Peking och uppmana dem att sluta motarbeta de internationella hjälpförsöken och åtminstone försöka uppföra sig , om inte demokratiskt så åtminstone humant , mot sin egen befolkning ?
Warnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en varning
meine Warnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
min varning
Warnung an
 
(in ca. 89% aller Fälle)
varning till
eine Warnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
en varning
ernste Warnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
allvarlig varning
Also eine Warnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Därav varningen
Also eine Warnung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Därav varningen .
Daher meine gut gemeinte Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Så löd min välmenande varning
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Warnung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
varovanie
de Die Dinge sollten daher richtig gestellt werden , und die Verantwortlichen für die verfrühte Warnung sollten auch diejenigen sein , die Entschädigung zahlen .
sk Veci by sa preto mali uviesť na pravú mieru a tí , ktorí sú zodpovední za včasné varovanie , by mali tiež zaplatiť odškodné .
Warnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
varovaním
de Die Behandlung der Serben im Kosovo ist eine Warnung an alle Völker Europas .
sk Zaobchádzanie so Srbmi v Kosove je varovaním pre všetok ľud Európy .
als Warnung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
varovanie .
eine Warnung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
varovanie
Warnung aussprechen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Chcem vysloviť varovanie
Also eine Warnung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Takže buďme opatrní
wichtige Warnung .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dôležité varovanie .
Also eine Warnung .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Takže buďme opatrní .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Warnung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
opozorilo
de Die Deepwater Horizon-Ölpest im Golf von Mexiko muss auch Europa eine Warnung sein .
sl Razlitje nafte v Mehiškem zalivu na ploščadi Deepwater Horizon mora biti opozorilo tudi za Evropo .
Warnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
budnica
de schriftlich . - Eine weitere Warnung .
sl v pisni obliki . - Še ena budnica .
Warnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opozorilo .
eine Warnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
opozorilo
Warnung aussprechen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Opozarjam
Warnung aussprechen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
izrekel opozorilo
Also eine Warnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Zato to opozorilo
Also eine Warnung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zato to opozorilo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Warnung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
advertencia
de Zweitens möchte ich folgende Warnung zum Ausdruck bringen .
es La segunda advertencia es la siguiente .
Warnung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aviso
de Es sollte uns Politikern eine Warnung sein , dass wir unseren Bürgerinnen und Bürgern nicht genügend Aufmerksamkeit schenken .
es Esto nos debería servir de aviso a los políticos de que no prestamos suficiente atención a nuestros ciudadanos .
Warnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
una advertencia
kleine Warnung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
pequeña advertencia
eine Warnung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
una advertencia
eine Warnung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
aviso
Also eine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vayamos con cuidado
Daher meine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De ahí mi advertencia
Also eine Warnung .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Vayamos con cuidado .
Daher meine Warnung .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
De ahí mi advertencia .
Das war eine notwendige Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fue una advertencia necesaria
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Warnung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
varování
de Das ist ein wichtiger Wendepunkt und eine Warnung an die Berlusconi-Regierung und an die Regionalregierung unter Stefano Caldoro , die bisher nichts unternommen haben , außer zu reden und ihre eigenen Reihen und die Mafia zu stärken .
cs Je to důležitý obrat a varování pro Berlusconiho vládu a regionální vládu , již vede Stefano Caldoro , který dosud jen mluvil a upevňoval jejich kliku a struktury mafie .
Warnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
varováním
de Herr Präsident , lassen Sie mich mit einer Warnung abschließen : Ihre Arroganz wird dazu führen , dass noch viel mehr Leute auf die Straßen gehen und dass noch viel mehr Leute gegen dieses gescheiterte Sozialprojekt protestieren .
cs Pane předsedající , dovolte mi skončit varováním : vaše povýšenost vyžene mnoho dalších lidí do ulic a vyvolá spoustu dalších protestů proti tomuto neúspěšnému sociálnímu projektu .
als Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jako varování
eine Warnung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
varováním
Warnung aussprechen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Vyslovuji varování
Also eine Warnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tolik naše výzva k opatrnosti
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Warnung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
figyelmeztetés
de Das ist ein wichtiger Wendepunkt und eine Warnung an die Berlusconi-Regierung und an die Regionalregierung unter Stefano Caldoro , die bisher nichts unternommen haben , außer zu reden und ihre eigenen Reihen und die Mafia zu stärken .
hu Fontos fordulóponthoz érkeztünk , és ez figyelmeztetés a Berlusconi-kormánynak és a Stefano Caldoro vezette regionális kormányzatnak , amelyek eddig semmi mást nem tettek , csak beszéltek és erősítgették a klikkjeiket és a maffia-berendezkedést .
Warnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
figyelmeztető
de Ich bitte daher die slowenische Ratspräsidentschaft - und ich wende mich eher an die Präsidentschaft als an die Kommission - , koordinierte Aktionen der Mitgliedstaaten einzuleiten , insbesondere auf dem Gebiet des Informationsaustauschs und der gegenseitigen Warnung vor derartigen betrügerischen Geschäftspraktiken , Angaben zu den Eigentümern und den Vorständen dieser Unternehmen zu übermitteln und strengere Strafen für Aktivitäten dieser Art vorzuschlagen .
hu Következésképpen arra kérem a szlovén elnökséget - és inkább az elnökséghez , semmint a Bizottsághoz fordulok - , hogy kezdje el koordinálni a tagállamok által főként az információcsere terén megtett és az ilyesfajta csalárd gyakorlatokra kölcsönösen figyelmeztető intézkedéseket , nyújtson tájékoztatást e társaságok tulajdonosainak és testületeinek , valamint hogy javasolja az ilyen jellegű tevékenységekre vonatkozó szigorúbb büntetőjogi szankciók bevezetését .
Also eine Warnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ez tehát a figyelmeztetés
Also eine Warnung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ez tehát a figyelmeztetés .

Häufigkeit

Das Wort Warnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16704. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.66 mal vor.

16699. Leibniz
16700. drastisch
16701. Schnauze
16702. gebürtige
16703. Generalversammlung
16704. Warnung
16705. Formationen
16706. Staatsgebiet
16707. Harburg
16708. Sprinter
16709. Terroristen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Warnung vor
  • eine Warnung
  • die Warnung
  • der Warnung
  • letzte Warnung
  • als Warnung
  • Warnung an
  • zur Warnung
  • Warnung zu
  • Warnung der
  • letzte Warnung zu
  • Warnung vor dem
  • Warnung für
  • Warnung des
  • Warnung und
  • einer Warnung
  • Warnung an die
  • eine Warnung vor
  • die Warnung vor
  • ohne Warnung
  • Warnung vor der
  • eine Warnung an
  • Warnung vor einer
  • als Warnung vor
  • Warnung zu dem
  • letzte Warnung zu dem
  • Warnung , dass
  • Warnung zu dem System
  • als Warnung an
  • Warnung der Bevölkerung
  • Warnung vor einem
  • zur Warnung vor
  • Warnung , die
  • Warnung vor den
  • der Warnung vor
  • Warnung an den
  • Warnung für die
  • eine Warnung an die
  • zur Warnung der
  • Minuten Warnung
  • die Warnung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvaʁnʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

War-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

War nung

Abgeleitete Wörter

  • Warnungen
  • Warnungs
  • Tsunami-Warnung
  • emptor-Warnung
  • Warnungstafeln
  • Black-Box-Warnung
  • Tsunami-Warnungen
  • Warnungszeichen
  • Miranda-Warnung
  • Warnungstheorie
  • Taifun-Warnung
  • Hurrikan-Warnung
  • Warnungslose
  • STCA-Warnung
  • Warnungsmeldungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Warnung vor einer heiligen Nutte 1971

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Hanns Dieter Hüsch Warnung
J.B.O. Warnung 2000
J.B.O. Warnung 2000
Homer Kirkes Warnung
Harald Pons Ganz ohne Warnung

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • die amerikanische Biologin Rachel Carson 1962 mit ihrer Warnung vor einem „ Stummen Frühling “ , die
  • die amerikanische Biologin Rachel Carson 1962 mit ihrer Warnung vor einem „ stummen Frühling “ , der
  • Terry sprach in der New York Times die Warnung aus : „ Leser , die sich über
  • berichtete 1948 in seinen Memoiren , dass die Warnung von „ Woods anonymem Freund Ralph “ einen
Film
  • häufig gebraucht wird . Mit dem Vorwand der Warnung ( siehe Vanitas ) wurden solche Welttheater mit
  • Hause “ ( als Briefanschrift ) , „ Warnung vor dem Hunde “ oder „ im Jahre
  • , im Tenor aber ziemlich negativ und als Warnung belegt Nur nicht hudeln ! ( schwäbisch :
  • ist , auf deutsch bedeutet es soviel wie Warnung . ( eng )
Film
  • erregte kurz vor der Landtagswahl Aufsehen mit seiner Warnung , die eigene Partei zu wählen . Direkt
  • Wahl zur Nationalversammlung eine gewaltige Enttäuschung . Die Warnung Rosa Luxemburgs , dass dieses Parlament unter den
  • hingegen vertrat Anfang März 2008 anlässlich einer erneuten Warnung durch die UNESCO die Auffassung , sie habe
  • Deutschland . Nach eigenen Angaben habe er eine Warnung von einem Unterstützer aus dem deutschen Innenministerium bekommen
Film
  • werden konnten , war es trotzdem eine ernste Warnung für die umliegenden Stämme , dass die Römer
  • das Geisterheer beobachtet zu haben und dies als Warnung vor Kriegen usw . interpretierten , ließ der
  • , um der Drogenszene auf Ibiza generell eine Warnung zu geben .
  • Botschaft gibt , dann besteht diese in einer Warnung vor Drogenmissbrauch . Der Film führt damit nahezu
Film
  • zu werden . Doch der Leutnant nimmt seine Warnung nicht ernst und besteht darauf , sofort zu
  • gefährlich sei . Kurz darauf bestätigt sich diese Warnung , denn das Haus wird von den Anhängern
  • Todesliste des Kartells stehen . Beide schenken dieser Warnung jedoch keine weitere Beachtung . Kurz nach der
  • wurde er wieder entlassen , aber selbst diese Warnung und weitere Strafen vermochten ihn nicht zu bändigen
Film
  • in große Gefahr gebracht hat . Entgegen Charlies Warnung besucht er seine Frau und gibt sich als
  • an Cholera erkrankt zusammen und Peter weilt trotz Warnung des Arztes bei dem Sterbenden . Katharina hat
  • des Schrottplatzes ab . Diana fährt trotz seiner Warnung dorthin und trifft auf die Polizei , die
  • sie nie wieder treffen . Trotz einer neuen Warnung des Phantoms tritt Carlotta am nächsten Abend wieder
2008
  • Wirbelsturm . Das NHC hat deswegen seine letzte Warnung zu Noel ausgegeben , obwohl der Sturm zu
  • . März gab das JTWC die erste vollwertige Warnung vor dem Wirbelsturm aus und bezeichnete ihn als
  • 3 . Mai gab das IMD seine letzte Warnung zu dem System aus . Nargis schwächte sich
  • sodass bereits sechs Stunden später PAGASA die letzte Warnung zu dem System ausgab . Nachdem die Windscherung
Deutschland
  • wie der Smartphone-App , wird die Bindung der Warnung an eine angemeldete Postleitzahl überwunden . In den
  • Gorinchem und Bergen op Zoom per Fernschreiber eine Warnung vor das in der kommenden Nacht erwartet werde
  • Sichtabstand der Türme ermöglicht , welche dann die Warnung durch Feuerzeichen weitergeben konnten . Auf der berühmten
  • ) Übergabe der Kanäle ( immer mit der Warnung " Achtung , Sie sprechen über Richtfunk !
Roman
  • Natur aller Dinge hervorbringt ( Kontemplation ) die Warnung vor blinder Autoritätsgläubigkeit und die Bitte , die
  • Mützen tragen wir den Totenkopf unseren Feinden zur Warnung und unserem Führer zum Zeichen des Einsatzes unseres
  • Lessing eine „ Mahnung zur Klugheit und eine Warnung zur Vorsicht vor einer Veröffentlichung leicht missverstandener Ansichten
  • diesen : als leidenschaftliche und bleibende Mahnung und Warnung vor der Unmenschlichkeit der Menschheit . “ Für
Schauspieler
  • of the Mountain ) 1976 : Zwei Minuten Warnung ( Two-Minute Warning ) 1978 : Vorhof zum
  • High Plains Drifter ) 1976 : Zwei Minuten Warnung ( Two-Minute Warning ) 1985 : Fackeln im
  • Thing 1974-1977 : Rhoda 1976 : Zwei Minuten Warnung ( Two-Minute Warning ) 1987 : Das gebrochene
  • J. Herring Network - Alan Heim Zwei Minuten Warnung ( Two-Minute Warning ) - Eve Newman ,
Informatik
  • Bremseinsatzpunkt informiert . Bei konventioneller LZB erfolgt diese Warnung , wenn der Bremseinsatzpunkt weniger als 1000 m
  • knapp werden könnte . Die einzige technisch vorgesehene Warnung ist ein akustisches Signal : beim Unterschreiten eines
  • Infrarotsensoren am Unterboden des Fahrzeugs angebracht . Die Warnung geschieht an der betreffenden Seite des Fahrersitzes durch
  • um 15 km/h erfolgt eine optische und akustische Warnung . Ist der Zug um 20 km/h zu
Politikwissenschaftler
  • der Staats - und Gemeindebehörden , eine deutliche Warnung im Stil einer von Ohnmacht geprägten NS-Propaganda verkünden
  • Bei dieser grundsätzlichen Schrift , die auch eine Warnung vor der Verführung durch Bolschewismus und Faschismus darstellte
  • Zeiten außerordentlich positive Einstellung zum Judentum sowie eine Warnung an die Kirche vor Antisemitismus sowie das Eingeständnis
  • seinem Schwanken zwischen Faszination für das Militärische und Warnung vor Machtstreben , zwischen Festhalten an Traditionen und
New Jersey
  • Fluten oder andere Naturkatastrophen , aber auch die Warnung vor kriegerischen Angriffen war möglich , wie die
  • den Dörfern verbunden , wichtig für die rechtzeitige Warnung vor Überfällen etwa der Squamish oder Haida war
  • von Vojtěch Soumar das Läuten der Glocke zur Warnung vor Unwettern , 1897 wurde Soumar während des
  • aufgehalten werden . Das Sprengen der Deiche ohne Warnung der Zivilbevölkerung kostet nach Schätzungen 890.000 Chinesen das
Spieltheorie
  • Hilfen ausgeschlossenen Belagerung ausgesetzt sieht . Vorstufe und Warnung vor einer drohenden Einkesselung ist gegeben , sobald
  • auf eine drohende Gefahr hinweisen . Mit der Warnung kann ein Akteur keine Handlung seines Gegners erzwingen
  • Konsequenzen ihrer Handlungen zu informieren . Mit der Warnung kann ein Akteur keine Handlung seines Gegners erzwingen
  • Veto einlegen ; die ganze Prozedur ist als Warnung an Caesar gedacht , der erkennen soll ,
Schriftsteller
  • ) Guido Knopp : Die SS - Eine Warnung der Geschichte . Wilhelm Goldmann Verlag , München
  • ist " im Ehrenwirth-Verlag . Der Roman " Warnung vor Balthasar Brix " blieb unveröffentlicht . In
  • Ausstellung unter dem Titel Franziska Becker - Letzte Warnung . 2012 erhielt sie den Satirepreis " Göttinger
  • . Guido Knopp : Die SS . Eine Warnung der Geschichte . Bertelsmann , München 2002 ,
Theologe
  • , die in seinem Institut gestellt wurden . Warnung vor der häutigen Bräune . 1807 Tractatus de
  • . Ueber Pedanterie und Pedanten , als eine Warnung für die Gelehrten des XVIII . Jahrhunderts .
  • selbsten pflegen umbzugehen . Jetzo männiglichen zur nöthigen Warnung in Truck verfertiget durch Fridebertvm Theophilvm , Frankfurt
  • Andachten ( Glückstadt 1683 ) Nothwendig erachtete christliche Warnung vor dem ungeschmackten Quäker-Quarke ( Hamburg 1688 )
Kriegsmarine
  • habe bereits am 23 . April Argentinien die Warnung zukommen lassen , dass argentinische Kriegsschiffe und Militärflugzeuge
  • Aufschrift . Trotzdem torpedierte Groß die Harpalyce ohne Warnung . Sie sank innerhalb von fünf Minuten ohne
  • die Schweizer Botschaft Argentinien allerdings noch die zusätzliche Warnung zukommen , dass argentinische Kriegsschiffe und Militärflugzeuge auch
  • am 7 . November 1916 verzichtete er trotz Warnung vor Scharfschützen auf Deckung und wurde beim Zurückgehen
Schmetterling
  • durch einen ihrer Fressfeinde wäre . Durch diese Warnung ist sie vermutlich vor Vögeln geschützt , auch
  • es wahrscheinlich , dass die auffällige Farbe als Warnung gegenüber möglichen Raubtieren diene und sich deshalb durch
  • Die Ozellen imitieren keine Augen sondern dienen als Warnung vor der Giftigkeit der Falter , die diese
  • und beißen im Extremfall auch zu . Die Warnung durch die sehr laute Rassel ist vor allem
Illinois
  • und das National Hurricane Center veröffentlichte die letzte Warnung zu dem System . Die Reste von Alvin
  • USGS ) veröffentlichte am 26 . September eine Warnung , woraufhin der U.S. Forest Service den Berg
  • das zuständige Büro des National Weather Service eine Warnung für den größten Teil der Küste zwischen Florida
  • sodass das Central Pacific Hurricane Center die letzte Warnung zu Lana ausgab ; im verlauf des 4
Deutsches Kaiserreich
  • noch einige Stunden länger und veröffentlichte die letzte Warnung in der Frühe des 18 . November ,
  • Zu diesem Zeitpunkt gab das NPMOC seine letzte Warnung zu William aus , da der Sturm vollständig
  • erst früh am 7 . Februar seine letzte Warnung zu dem System aus . Am 5 .
  • am 27 . Januar , sodass die letzte Warnung zu dem System ausgegeben wurde . Am 21
Mythologie
  • aufgefordert - Laokoons Tod war nur eine ergänzende Warnung . Anchises war von Zeus ’ Blitz niedergestreckt
  • er in diesem Krieg vollbringen wird . Ihre Warnung bleibt allerdings ungehört wie die der trojanischen Kassandra
  • des Trojanischen Pferdes . Laokoon wird für diese Warnung mit seinen Söhnen von Schlangen erwürgt . Nachdem
  • auch wenn sie Geschenke bringen . “ - Warnung des Priesters Laokoon vor dem Trojanischen Pferd in
Rakete
  • . Durch dieses System ist somit auch eine Warnung vor Lenkwaffen möglich , die voll passiv arbeiten
  • , wenn die Piloten die Luftbremse nach der Warnung durch das GPWS sofort deaktiviert hätten . Von
  • , ein Infrarotsensor und ein Laserwarner sichern die Warnung vor Angriffen . Durch die Formgebung des Rumpfbugs
  • links und rechts vom APQ-113 . Um eine Warnung vor feindlichen Radargeräten sicherzustellen , kommt ein Radarwarngerät
Mathematik
  • der Verwendung von parabenhaltigen Deodorants gewarnt . Die Warnung wurde damit begründet , dass Parabene eine dem
  • warnen vor der Einnahme dieser Produkte . Die Warnung betrifft nicht nur die Schädlichkeit des extrem hohen
  • Hinweise auf besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Aufbewahrung und Warnung vor sichtbaren Anzeichen dafür , dass ein Arzneimittel
  • in der Regel beträchtliches Medieninteresse . Beispiele : Warnung vor tödlichen Blutungsrisiken unter dem Antigerinnungsmittel Warfarin ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK