entschädigen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Französisch (2)
-
Italienisch (2)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (3)
-
Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
обезщети
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kompensere
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
compensate
![]() ![]() |
zu entschädigen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
to compensate
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dédommager
![]() ![]() |
entschädigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
d'indemniser
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
compensare
![]() ![]() |
entschädigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
risarcire
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
schadeloos
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
compensar
![]() ![]() |
entschädigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
indemnizar
![]() ![]() |
zu entschädigen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
compensar os
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kompensera
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
odškodniť
![]() ![]() |
zu entschädigen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
odškodniť
|
entschädigen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
odškodniť
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entschädigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
compensar
![]() ![]() |
entschädigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
indemnizar
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort entschädigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97777. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.
⋮ | |
97772. | dirigieren |
97773. | Grenier |
97774. | Bistrica |
97775. | Hibernia |
97776. | Kiautschou |
97777. | entschädigen |
97778. | Suess |
97779. | Greaves |
97780. | Concertos |
97781. | Geochemie |
97782. | eigenartigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Entschädigung
- begleichen
- einzutreiben
- pfänden
- entschädigt
- zurückzuerstatten
- bezahlen
- verschulden
- zurückzufordern
- tilgen
- zahlen
- übereignen
- aufzukommen
- Gegenleistung
- Schadenersatz
- Unkosten
- Entschädigungszahlung
- entschädigte
- unrechtmäßig
- vertragsgemäß
- eintreiben
- horrende
- einlösen
- zugesagte
- zugesicherten
- Schadensersatzforderungen
- Schuldscheine
- Strafgeld
- abkaufen
- versprochenen
- hochverschuldete
- finanzieren
- Pfändung
- einzulösen
- Darlehen
- aufzubringen
- abgefunden
- Kredite
- schuldete
- Geschädigten
- Geldsumme
- bezahlte
- zurückerhalten
- Geldquellen
- abzuliefern
- lasteten
- Staatskassen
- mildern
- überlassen
- verschuldeten
- leihen
- versprochene
- überwies
- zahlte
- Zivilliste
- verschuldet
- Gläubigern
- beschneiden
- Geldsummen
- veranlassen
- Meistbietenden
- verpflichten
- belasten
- aufzutreiben
- verzichten
- Zusicherung
- aufbringen
- kostspielige
- Wertgegenstände
- tilgte
- gezahlt
- ruinierten
- Schadensersatzklage
- Bürgschaften
- bezahlten
- Leibrente
- eingelöst
- Lösegelds
- Geldnot
- festzusetzen
- gefährden
- anweisen
- kündigen
- nachkommen
- verarmen
- weigerten
- verwahren
- abzurechnen
- einstreichen
- Handgeld
- beseitigen
- bürgte
- Spottpreis
- Geldknappheit
- beschaffen
- absichern
- versichert
- tunlichst
- schuldet
- garantierten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu entschädigen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ent
schädigen
Abgeleitete Wörter
- entschädigenden
- entschädigend
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|