auszugeben
Übersicht
Wortart | Erweiterter Infinitiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-zu-ge-ben |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bruge
Wir hätten gerne einen besseren und effektiveren Haushalt , damit wir nicht mehrere Monate oder Halbjahre damit verbringen müssen , solche Fragen zu diskutieren , wie etwa , ob wir es uns leisten können , 75 Mio . EUR auszugeben , um Bananen produzierende Länder zu entschädigen .
Vi så gerne et bedre og mere effektivt budget , så vi ikke er nødt til at bruge flere måneder eller halve år på at diskutere spørgsmål som , om vi har råd til at bruge 75 mio . EUR til at kompensere bananproducerende lande .
|
auszugeben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
at bruge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spend
Ich bin mir sicher , dass vielen von uns zahllose Möglichkeiten einfallen , solche Geldmengen auszugeben , aber ich bin der Meinung , dass es sinnvoll wäre , wenn wir dieses Geld nach Möglichkeit über den EU-Haushalt für Initiativen zum Klimawandel ausgeben könnten , einschließlich des Transfers von Geldern in die Entwicklungsländer , zum Beispiel zur Deckung der Kosten für die Aufforstung in Entwicklungs - oder Schwellenländern .
I am sure many of us could think of countless ways to spend that kind of money , but I believe it would be sensible if we could steer this money via the EU budget , if possible , to spend on climate change initiatives which could include transfers of finance to the developing world including , for example , to pay for reforestation in developing or emerging countries .
|
auszugeben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
to spend
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kulutada
Geld auszugeben ist einfach , die Kunst liegt darin , es sinnvoll einzusetzen .
Raha on kulutada lihtne , keerukam on seda kulutada mõistlikult .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
käyttää
Selbst wenn man Beschäftigung und Wirtschaft höchste Priorität einräumt , gibt es bessere Möglichkeiten , unsere Steuergelder auszugeben .
Vaikka työllisyys ja talous asetetaan aina etusijalle kaikkeen muuhun nähden , on parempiakin tapoja käyttää verotulojamme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dépenser
Sollte das stimmen - und dem Sinne nach könnte das jeder gesagt haben - , sehe ich eine ganz große Gefahr : Wenn die Leute meinen , wir hätten zuviel Geld und nicht nur nicht die Verwaltung , sondern auch nicht die politischen Möglichkeiten , es auszugeben , dann wird die Konsequenz die Renationalisierung nicht nur der Finanzen , sondern auch der Politik sein .
Si cela est vrai - et en ce sens , n'importe qui aurait pu le dire - , j' entrevois un grand danger : si les gens pensent que nous avons trop d'argent , mais ni l'administration , ni les possibilités politiques pour les dépenser , la conséquence de tout cela sera un retour à la nationalisation non seulement des finances , mais aussi de la politique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
spendere
Geld auszugeben ist einfach , die Kunst liegt darin , es sinnvoll einzusetzen .
E ' facile spendere soldi , il trucco è spenderli sensatamente .
|
auszugeben . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spendere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tērēt
Ohne Zweifel wird die wirtschaftliche Situation den Gipfel im Juni beherrschen , der sich natürlich auf kurz - und mittelfristige Maßnahmen konzentrieren wird , um die Verbraucher dazu zu bewegen , Geld auszugeben und die Banken zu veranlassen , wieder Kredite zu gewähren .
Jūnija samitā galvenais jautājums , bez šaubām , būs ekonomiskā situācija , kas , protams , koncentrēsies uz īstermiņa un vidēja termiņa pasākumiem , lai patērētēji varētu atkal tērēt naudu un bankas izsniegtu aizdevumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
išleisti
Ich bin sehr besorgt wegen der größer werdenden Diskrepanz zwischen den Verpflichtungen und den Zahlungen , was bedeutet , dass es einen größer werdenden Geldtopf gibt , den auszugeben die Mitgliedstaaten offenbar nicht in der Lage sind .
Esu labai susirūpinęs dėl didėjančio skirtumo tarp įsipareigojimų ir mokėjimų , nes tai reiškia , kad didėja pinigų puodas , kurių valstybės narės akivaizdžiai negali išleisti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Die Europäische Union ist sehr gut , wenn es darum geht , Geld auszugeben - das Geld anderer Leute .
A União Europeia é excelente a gastar dinheiro - a gastar o dinheiro dos outros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
cheltui
Wir können es uns nicht leisten , die Nachfrage zu drosseln , sogar in Ländern , die mit Rücklagen prahlen , sowohl auf interner als auch auf externer Ebene , und die die Mittel haben , um mehr auszugeben , und nicht weniger .
Nu ne putem permite să limităm cererea , nici măcar în ţările în care există surplusuri atât la nivel intern , cât şi la nivel extern , şi care dispun de mijloace pentru a cheltui mai mult , nu mai puţin .
|
auszugeben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cheltuirea
Das Wichtigste ist , dass die Entwicklungsländer selbst ein Mitspracherecht erhalten , wenn es darum geht , den Klimafonds transparent auszugeben .
Cel mai important lucru este acela ca ţărilor în curs de dezvoltare să le fie acordat un cuvânt de spus când vine vorba de cheltuirea Fondului pentru combaterea schimbărilor climatice într-un mod transparent .
|
auszugeben . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
a cheltui
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spendera
Herr Wurtz sagt uns : " Man muss das Recht haben , Geld auszugeben " .
Wurtz säger till oss : " det måste vara tillåtet att spendera " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
minúť
Ich bin sehr besorgt wegen der größer werdenden Diskrepanz zwischen den Verpflichtungen und den Zahlungen , was bedeutet , dass es einen größer werdenden Geldtopf gibt , den auszugeben die Mitgliedstaaten offenbar nicht in der Lage sind .
Veľmi ma znepokojuje rastúci nesúlad medzi viazanými prostriedkami a platbami , čo znamená , že sa zvyšuje objem peňazí , ktoré členské štáty zjavne nevedia minúť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
porabiti
Es war daher vielleicht etwas überraschend , dass es solche großen ideologischen Unstimmigkeiten darüber gab , ob es wirklich vernünftig ist , so viel Geld zu leihen und auszugeben , wie es viele Länder in den vergangenen Jahren getan haben .
Zato je bilo morda nekoliko presenetljivo , da so bile med nami tako velike ideološke razlike glede tega , ali je dejansko razumno izposoditi si in porabiti toliko denarja , kot so ga številne države v zadnjih letih .
|
auszugeben . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
porabiti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gastar
Wir müssen verhindern , dass zwar von allen Ehrgeiz gefordert wird , aber niemand bereit ist , die dafür erforderlichen Mittel auszugeben oder die erforderlichen politischen Entscheidungen zu treffen .
No caigamos en una situación en la que todo el mundo quiere ser ambicioso pero nadie está realmente preparado para gastar el dinero en esas ambiciones ni para tomar las decisiones políticas necesarias .
|
auszugeben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gastarlo
Sollte das stimmen - und dem Sinne nach könnte das jeder gesagt haben - , sehe ich eine ganz große Gefahr : Wenn die Leute meinen , wir hätten zuviel Geld und nicht nur nicht die Verwaltung , sondern auch nicht die politischen Möglichkeiten , es auszugeben , dann wird die Konsequenz die Renationalisierung nicht nur der Finanzen , sondern auch der Politik sein .
Si esto es cierto - y por su significado esto lo podría haber afirmado cualquiera - veo un gran peligro : si la gente piensa que tenemos demasiado dinero y no sólo no tenemos la administración sino tampoco las posibilidades políticas de gastarlo , entonces la consecuencia va a ser no sólo la renacionalización de las finanzas sino también la renacionalización de la política .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
auszugeben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
utratit
Die für dieses Projekt derzeit geltenden Haushaltslinien sind für dessen Abschluss vollkommen ausreichend , aber dennoch wird erwartungsgemäß dazu aufgefordert , noch mehr auszugeben .
Současné rozpočtové linie k dokončení tohoto projektu zcela stačí , a přesto - jak je typické - se navrhuje utratit ještě více .
|
Häufigkeit
Das Wort auszugeben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46370. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.03 mal vor.
⋮ | |
46365. | Falkenau |
46366. | forschen |
46367. | Riessersee |
46368. | wertet |
46369. | Mancha |
46370. | auszugeben |
46371. | Pflichtspiele |
46372. | Verwaltungs-Distrikt |
46373. | Murmansk |
46374. | wohltätige |
46375. | georgisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ausgeben
- hinterlegen
- Bargeld
- Geld
- leihen
- kassieren
- kaufen
- auszahlen
- bezahlen
- aufzutreiben
- ausgegeben
- begleichen
- beschaffen
- ersteigern
- finanzieren
- Anzahlung
- begleicht
- schuldet
- überschreiben
- Sparbuch
- Ersparnisse
- ausstehende
- freizugeben
- weiterzuleiten
- abarbeiten
- abzukaufen
- Ausweise
- aufzubringen
- abzurechnen
- anweisen
- Konto
- Fälschen
- anzuweisen
- Wertpapiere
- preiszugeben
- Bezahlung
- einzukaufen
- übermitteln
- auszuführen
- Schuldscheine
- bezahlte
- transferieren
- abzuliefern
- reservieren
- Entscheidet
- kontaktieren
- verschulden
- kauft
- ausgab
- Scheck
- zurückzuerstatten
- zustellen
- Wiederbeschaffung
- Schneeballsystem
- bürgt
- Schuldschein
- bezahlten
- Absender
- geliehene
- anmeldet
- aufzurufen
- Geschäftsbanken
- bezahlt
- Schulden
- übereignen
- einkaufen
- Päckchen
- Vorschuss
- erfragen
- anzufordern
- Geldbetrag
- anzuzeigen
- abhören
- einwerfen
- weiterreicht
- kündigen
- versendete
- Trinkgeld
- verführen
- horrenden
- Geldquelle
- anschaffen
- tippen
- Geldsumme
- töten
- einträgt
- Strafzettel
- anzumelden
- anfragen
- zuteilen
- verspekuliert
- Gehaltserhöhung
- registrieren
- ausgespäht
- abzuhören
- Ersparnissen
- Tantiemen
- zusenden
- Telefonate
- Zeitungsanzeigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auszugeben und
- auszugeben . Die
- Geld auszugeben
- auszugeben , um
- auszugeben , die
- Banknoten auszugeben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
aus-zu-ge-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- herauszugeben
- auszugebende
- auszugebenden
- herauszugebenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Software |
|
|
Unternehmen |
|
|
Münze |
|
|
General |
|
|
Mathematik |
|