verwalteten
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-wal-te-ten |
Übersetzungen
- Französisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gérés
Die Rechnungsführungssysteme müssen modernisiert werden , und es muss Garantien dafür geben , dass das System wirklich in der Lage ist , die hervorstechendsten Probleme bei der Verwaltung und Überwachung von externen Verträgen und von Dritten verwalteten Gemeinschaftsgeldern zu lösen .
Le système comptable doit être modernisé et l’assurance de la capacité effective du système à régler les problèmes les plus flagrants relatifs à la gestion et au contrôle des contrats externes et des crédits communautaires gérés par des tiers doit être apportée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pārvaldīto
Sie bevorzugen es , Beziehungen zu fragwürdigen Regimes zu unterhalten , die hartnäckig ihre undemokratisch verwalteten natürlichen Ressourcen verteidigen , während Millionen junger Menschen damit leben müssen , dass ihre einzige Zukunftsperspektive darin besteht , auszuwandern , was zunehmend schwierig wird .
Tās izvēlas uzturēt attiecības ar apšaubāmiem režīmiem , kas nododas savu nedemokrātiski pārvaldīto valsts resursu aizstāvēšanai , kamēr miljoniem jauniešu nav citu nākotnes izredžu kā tikai emigrācija , kas kļūst aizvien grūtāk realizējama .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
beheerde
Darum brauchen wir ein konkretes Programm der Kommission , bei dem alle von ihr verwalteten Bereiche ihre jeweilige Rolle ausfüllen .
We hebben daarom een concreet programma van de Commissie nodig waarin alle door de Commissie beheerde gebieden hun verantwoordelijkheid op zich nemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zarządzanych
Aus Sicht des Hofes soll die Kommission bei den von ihr direkt verwalteten Ausgaben , d. h. interne und externe Politikbereiche , mit gutem Beispiel vorangehen .
Zdaniem Trybunału Komisja powinna dać dobry przykład traktowania wydatków bezpośrednio przez siebie zarządzanych , czyli inaczej mówiąc wydatków na polityki wewnętrzne Unii i działania zewnętrzne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
riadených
Außerdem wiesen die direkt von den Kommissionsdelegationen verwalteten Zulagen in den externen Politikbereichen im Jahr 2006 eine geringe Fehlerquote auf .
Okrem toho bola zaznamenaná minimálna chybovosť pri platbách spravovaných a riadených priamo delegáciami Komisie v súvislosti s vonkajšou činnosťou .
|
verwalteten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
spravovaných
Außerdem wiesen die direkt von den Kommissionsdelegationen verwalteten Zulagen in den externen Politikbereichen im Jahr 2006 eine geringe Fehlerquote auf .
Okrem toho bola zaznamenaná minimálna chybovosť pri platbách spravovaných a riadených priamo delegáciami Komisie v súvislosti s vonkajšou činnosťou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
upravljanih
Gerade bei den direkt verwalteten Ausgaben ist das Management der Kommission verbesserungsfähig .
Na področju neposredno upravljanih izdatkov je največ prostora za izboljšave s strani Komisije .
|
verwalteten Ausgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neposredno upravlja
|
Kommission verwalteten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
upravlja Komisija
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gestionados
Ein konkretes Beispiel ist die Vereinfachung der Regeln von gemeinschaftlich verwalteten Urheberrechten . Damit können wir die gegenwärtigen Rahmenbedingungen vereinfachen , grenzüberschreitende Aktivität fördern und ein wichtiges Potential zur Schaffung von Arbeitsplätzen nutzen - nicht zuletzt in der vielversprechenden IT-Branche .
Como ejemplo concreto , al clarificar las normas sobre los derechos de autor gestionados colectivamente , podemos simplificar las actuales condiciones marco , fomentar aún más la actividad transfronteriza y liberar un importante potencial de creación de empleo , especialmente en el prometedor sector digital .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
spravovaných
Wiewohl Verbesserungen feststellbar sind , weisen beispielsweise die von der Kommission verwalteten internen Politikbereiche , auf die im Jahr 2006 neun Milliarden Euro entfielen , erneut eine wesentliche Fehlerquote auf .
I když jsou znatelná zlepšení , vyskytovala se ve vnitřních politikách spravovaných Komisí , na které bylo v roce 2006 vynaloženo devět miliard eur , opět podstatná chybovost .
|
verwalteten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
řízených
Sie bevorzugen es , Beziehungen zu fragwürdigen Regimes zu unterhalten , die hartnäckig ihre undemokratisch verwalteten natürlichen Ressourcen verteidigen , während Millionen junger Menschen damit leben müssen , dass ihre einzige Zukunftsperspektive darin besteht , auszuwandern , was zunehmend schwierig wird .
Upřednostňují udržování vztahů s pochybnými režimy , které se spojují k obraně svých nedemokraticky řízených vnitrostátních zdrojů , zatímco miliony mladých lidí žijí bez jakékoli vyhlídky na budoucnost kromě emigrace , která je stále obtížnější .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verwalteten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
által kezelt
|
Häufigkeit
Das Wort verwalteten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26451. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.09 mal vor.
⋮ | |
26446. | Kurhaus |
26447. | unterstehen |
26448. | 415 |
26449. | Teneriffa |
26450. | Konstellation |
26451. | verwalteten |
26452. | public |
26453. | Ligarivalen |
26454. | Einheitsgemeinde |
26455. | zweigeschossig |
26456. | neuerdings |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verwaltete
- verwaltet
- Liegenschaften
- Enklaven
- übergingen
- Territorien
- Besitzungen
- beanspruchten
- Einflussbereich
- Landbesitz
- unterstanden
- Eigentum
- residierten
- Verwaltet
- Landesherren
- Herrschaften
- Grundbesitzes
- Territorium
- reichsunmittelbare
- Enklave
- übten
- Herrschaftsgebiet
- unterstand
- teilten
- Landesteile
- Gebiete
- erwarben
- kauften
- beherrschten
- überging
- Einkünfte
- entschädigt
- Grundbesitzern
- übertrugen
- Landesherrschaft
- Staatsbesitz
- Großgrundbesitz
- Erbpacht
- wohnenden
- überlassenen
- Verwaltungsstruktur
- Verwaltungsstrukturen
- zustehenden
- Einflussgebiet
- Abgaben
- verpachtete
- Besitzverhältnisse
- Verwaltungsbezirke
- Vermögenswerte
- Pfandbesitz
- enteignete
- verpachtet
- Grundeigentümer
- Zehnten
- Naturalabgaben
- abgekauft
- erwirtschafteten
- dehnten
- zugesprochen
- Einkünften
- Eigentümern
- Landgüter
- enteigneten
- Pacht
- Erbteilung
- regelte
- Erbschaft
- unterstehen
- Erbschaften
- finanzierten
- Landbesitzes
- überlassene
- erbten
- grenzten
- Teilung
- abkaufte
- ausbauten
- Latifundien
- residierte
- Landgütern
- veräußert
- wohlhabendsten
- landgräflichen
- Darlehen
- Gebietskörperschaften
- Eigentümer
- aufteilten
- zuflossen
- territorial
- angegliedert
- Bezirksbehörden
- Landerwerb
- Staatsgebiete
- Kriegskosten
- fortbestand
- Verwaltungsbereich
- auszudehnen
- herzogliche
- vormaligen
- Patronatsrecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verwalteten die
- und verwalteten
- verwalteten und
- gemeinsam verwalteten
- ihm verwalteten
- der verwalteten
- verwalteten Vermögen
- aus verwalteten
- verwalteten . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈvaltətn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- berichteten
- vergifteten
- bewaffneten
- eröffneten
- verzichteten
- verpflichteten
- warteten
- spendeten
- verbreiteten
- verschuldeten
- endeten
- befreundeten
- verwitweten
- verordneten
- befruchteten
- behaupteten
- lauteten
- unvollendeten
- zündeten
- vollendeten
- bildeten
- wendeten
- zerklüfteten
- verkleideten
- befürchteten
- geordneten
- errichteten
- antworteten
- Skeleton
- unverheirateten
- beleuchteten
- verheirateten
- töteten
- zeichneten
- erwarteten
- arbeiteten
- überarbeiteten
- bereiteten
- veralteten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
- verbieten
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- strikten
- Streitigkeiten
- Mandaten
- Lagerstätten
- notierten
- Literaten
- separaten
- Geowissenschaften
- Flechten
- Extremisten
- Regenten
- gewünschten
- wassergekühlten
- wussten
- Reisekosten
- stritten
- späten
- Rabatten
- Politikwissenschaften
Unterwörter
Worttrennung
ver-wal-te-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- selbstverwalteten
- mitverwalteten
- zwangsverwalteten
- eigenverwalteten
- Selbstverwalteten
- direktverwalteten
- US-verwalteten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Region |
|
|
Insel |
|
|
Illinois |
|
|
Gemeinde |
|
|
Familienname |
|
|
Kaliningrad |
|
|
NSDAP |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Niederbayern |
|
|
HRR |
|