vergleichbar
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-gleich-bar |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
сравними
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sammenlignes
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sammenlignelige
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sammenlignes med
|
vergleichbar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kan sammenlignes med
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
comparable
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comparable to
|
vergleichbar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comparable with
|
vergleichbar sein |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
be comparable
|
vergleichbar . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
comparable .
|
nicht vergleichbar |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
not comparable
|
vergleichbar ist |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
comparable
|
vergleichbar ist |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
comparable with
|
vergleichbar sind |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
comparable
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
võrreldavad
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
võrreldav
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
võrrelda
![]() ![]() |
vergleichbar sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
võrreldavad
|
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on täiesti erinev
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
verrattavissa
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verrata
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
voidaan verrata
|
Guantánamo vergleichbar |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
verrattavissa Guantánamon tilanteeseen
|
Nicht alles ist vergleichbar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tilanne ei ole täysin samanlainen
|
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on aivan eri asia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
comparable
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
comparables
![]() ![]() |
vergleichbar sind |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
comparables
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
συγκρίσιμα
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
συγκρίσιμες
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
paragonabile
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
paragonabili
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
comparabili
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
confrontabili
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
confrontare
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
salīdzināt
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
salīdzināmi
![]() ![]() |
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir pilnīgi citādi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai visiškai skirtinga
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vergelijkbaar
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vergelijken
![]() ![]() |
vergleichbar mit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vergelijkbaar met
|
vergleichbar sind |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vergelijkbaar zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
porównywalne
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
porównywalny
![]() ![]() |
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sytuacja ta jest zupełnie inna
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
comparável
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
comparáveis
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
é comparável
|
vergleichbar sind |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
comparáveis
|
vergleichbar ist |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
comparável à
|
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto é completamente diferente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
comparabile
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jämförbara
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jämföras
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jämförbar
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jämföras med
|
vergleichbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jämförbart
![]() ![]() |
vergleichbar sein |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vara jämförbara
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
porovnateľné
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
porovnateľná
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
porovnávať
![]() ![]() |
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situácia bola úplne odlišná
|
ist wirklich nicht vergleichbar . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Situácia bola úplne odlišná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
primerljiva
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
primerljivi
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
primerljiv
![]() ![]() |
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To je povsem drugače
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
comparables
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
comparable
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
son comparables
|
vergleichbar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
equiparable
![]() ![]() |
vergleichbar ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
es comparable
|
vergleichbar sind |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
comparables
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
srovnatelné
![]() ![]() |
vergleichbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
srovnatelná
![]() ![]() |
Das ist wirklich nicht vergleichbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situace byla úplně jiná
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vergleichbar |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hasonló
![]() ![]() |
nicht vergleichbar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nem hasonlítható
|
Häufigkeit
Das Wort vergleichbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5035. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.64 mal vor.
⋮ | |
5030. | Training |
5031. | Bell |
5032. | Münzen |
5033. | müsse |
5034. | Weihbischof |
5035. | vergleichbar |
5036. | historischer |
5037. | Fast |
5038. | Haushalte |
5039. | erfahren |
5040. | Datenbank |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verglichen
- vergleichen
- identisch
- vergleichbaren
- Vergleichbar
- ähnlichen
- zuzuordnen
- vergleichbarer
- Verglichen
- ähnlich
- kombiniert
- vergleichbare
- verwandt
- üblichen
- unüblich
- ähnlicher
- verwechseln
- üblich
- ehesten
- entsprechen
- nachempfunden
- typisch
- gängigen
- Ähnlichkeit
- Unterschied
- entsprechenden
- Ähnlichkeiten
- derjenigen
- assoziiert
- gleichbedeutend
- verwendeten
- Elementen
- zuzurechnen
- reinen
- gemeint
- entsprachen
- untypisch
- verbunden
- verknüpft
- traditionellen
- einzigartig
- vorbehalten
- Vergleich
- entsprach
- typische
- Ausnahme
- prinzipiell
- ungewöhnlich
- solchen
- anderen
- ähnliche
- abgesehen
- ähneln
- verwandten
- praktisch
- gewöhnlichen
- übereinstimmt
- denkbar
- oftmals
- unterschiedlichen
- grundsätzlich
- bezeichnen
- unterschiedlicher
- zusammenhängt
- erlaubt
- überschneidet
- gängige
- unterliegt
- beispielsweise
- gängig
- untergeordnet
- Vorläufer
- gleichwertig
- unterscheiden
- wesentlich
- heutzutage
- simplen
- zusammenhängen
- naturgemäß
- Unterschiede
- rechnen
- zumindest
- identischen
- zumeist
- weitaus
- Begriffen
- vereint
- problematisch
- verwechselt
- übliche
- Übereinstimmung
- Oberbegriff
- ähnlichem
- hinsichtlich
- verbreiteten
- verbundenen
- Wesentlichen
- eng
- meisten
- Ähnlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vergleichbar mit
- vergleichbar mit dem
- vergleichbar mit der
- ist vergleichbar mit
- vergleichbar ist
- vergleichbar sind
- vergleichbar mit den
- vergleichbar dem
- vergleichbar mit einem
- vergleichbar . Die
- ist vergleichbar mit dem
- ist vergleichbar mit der
- etwa vergleichbar mit
- sind vergleichbar mit
- vergleichbar . Der
- vergleichbar mit dem deutschen
- vergleichbar , die
- vergleichbar , da
- vergleichbar .
- vergleichbar ist . Die
- vergleichbar mit der von
- nicht vergleichbar
- ist vergleichbar mit den
- vergleichbar mit einem heutigen
- vergleichbar ist mit
- vergleichbar mit einem heutigen Landrat
- vergleichbar sind . Die
- etwa vergleichbar mit dem
- vergleichbar mit der deutschen
- etwa vergleichbar mit der
- ist vergleichbar mit einem
- etwa vergleichbar mit den
- sind vergleichbar mit den
- vergleichbar dem deutschen
- vergleichbar ist . Der
- ist vergleichbar mit der von
- nicht vergleichbar sind
- vergleichbar dem heutigen
- vergleichbar mit einem Landkreis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈɡlaɪ̯çbaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
Unterwörter
Worttrennung
ver-gleich-bar
In diesem Wort enthaltene Wörter
vergleich
bar
Abgeleitete Wörter
- vergleichbaren
- vergleichbarer
- vergleichbares
- unvergleichbar
- Unvergleichbarkeit
- unvergleichbaren
- unvergleichbarer
- unvergleichbares
- Nichtvergleichbarkeit
- Unvergleichbares
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Mythologie |
|
|
Musik |
|
|
Automarke |
|
|
Dresden |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
General |
|
|
Medizin |
|
|
Album |
|
|
Mond |
|
|
New Jersey |
|
|
Sprache |
|
|
Gattung |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gericht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|