Häufigste Wörter

Asylbewerber

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Asyl-be-wer-ber
Nominativ der Asylbewerber
die Asylbewerber
Dativ des Asylbewerbers
der Asylbewerber
Genitiv dem Asylbewerber
den Asylbewerbern
Akkusativ den Asylbewerber
die Asylbewerber
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Asylbewerber
 
(in ca. 36% aller Fälle)
търсещи
de Deutschland hat sich auch dazu entschieden , Asylbewerber nicht mehr nach Griechenland zurückzuschicken .
bg Германия също реши да не изпраща повече лица , търсещи убежище , в Гърция .
Asylbewerber
 
(in ca. 18% aller Fälle)
убежище
de Deutschland hat sich auch dazu entschieden , Asylbewerber nicht mehr nach Griechenland zurückzuschicken .
bg Германия също реши да не изпраща повече лица , търсещи убежище , в Гърция .
Asylbewerber
 
(in ca. 15% aller Fälle)
търсещи убежище
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, търсещи убежище ,
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Asylbewerber
 
(in ca. 77% aller Fälle)
asylansøgere
de Wenn sie etwa die totale Ausweitung des Flüchtlingsbegriffs umsetzen wollen oder den totalen Zugang für Asylbewerber zum Arbeitsmarkt oder in Richtung Umkehr der Beweislast arbeiten , dann droht das den Konsens , der mit ihrer Zustimmung im Ausschuß herbeigeführt worden ist , wieder zu gefährden .
da Hvis de altså ønsker at gennemføre en total udvidelse af flygtningebegrebet eller en total adgang for asylansøgere til arbejdsmarkedet eller arbejder for omvendt bevisbyrde , så kan den enighed , der blev opnået med deres støtte i udvalget , atter blive bragt i fare .
Asylbewerber
 
(in ca. 7% aller Fälle)
asylansøgerne
de Es ist jedoch schwierig , im Rahmenwerk der Dublin-Verordnung weiter zu gehen , da diese Regelung , Frau Hennis-Plasschaert , kein Instrument als solches für die Verteilung der Asylbewerber unter den Mitgliedstaaten sein kann .
da Det er dog vanskeligt at gå videre inden for rammerne af Dublinforordningen , da denne forordning som sådan ikke kan bruges som et instrument til at fordele asylansøgerne mellem medlemsstaterne .
die Asylbewerber
 
(in ca. 86% aller Fälle)
asylansøgerne
Asylbewerber in
 
(in ca. 83% aller Fälle)
asylansøgere i
für Asylbewerber
 
(in ca. 43% aller Fälle)
asylansøgere
für Asylbewerber
 
(in ca. 43% aller Fälle)
for asylansøgere
Deutsch Häufigkeit Englisch
Asylbewerber
 
(in ca. 46% aller Fälle)
asylum seekers
Asylbewerber
 
(in ca. 31% aller Fälle)
seekers
de Die Beschlüsse des Rates sagen auch nichts darüber aus , wie die durch Flüchtlinge und Asylbewerber entstandenen ökonomischen Lasten innerhalb der Union verteilt werden sollten .
en The Council ' s decisions contain no mention of how the financial burden caused by refugees and asylum seekers should be shared within the Union .
Asylbewerber
 
(in ca. 9% aller Fälle)
asylum
de Wenn wir alle Daten über einen Asylbewerber löschen , sobald er einen entsprechenden Rechtsstatus erworben hat , dann würden Fälle , in denen es einem Asylbewerber gestattet wird , sich kurzzeitig in anderer Eigenschaft in einem Land aufzuhalten , um dann in einen anderen Mitgliedstaat überzuwechseln und dort Asyl zu beantragen , nicht mehr in den Geltungsbereich von EURODAC fallen .
en If we were to erase all data on asylum applicants as soon as they were granted any kind of legal status , EURODAC would no longer cover situations where an asylum applicant is granted permission to remain in some other capacity for a short time and , at the end of this period , moves to another Member State and claims asylum there .
Asylbewerber sind keine Kriminellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asylum seekers are not criminals
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Asylbewerber
 
(in ca. 31% aller Fälle)
varjupaigataotlejaid
de Asylanträge werden mehr von vorhandenen Familienmitgliedern und Bekanntschaften in bestimmten Mitgliedstaaten bestimmt , was neue Asylbewerber anzieht .
et Varjupaigataotlusi määravad rohkem perekonnaliikmete ja tuttavate olemasolu teatavates liikmesriikides , mis tõmbab ligi uusi varjupaigataotlejaid .
Asylbewerber
 
(in ca. 27% aller Fälle)
varjupaigataotlejate
de Dazu gehören eine bessere Information für Asylbewerber , ein effizienteres Einspruchsrecht , die Sicherstellung , dass Asylbewerber nicht willkürlich in Gewahrsam genommen werden , die Klarstellung der bei Anwendung der humanitären Klausel einzuhaltenden Bedingungen und Verfahren , umfangreichere Garantien für unbegleitete Minderjährige und eine Ausweitung des Rechts auf Familienzusammenführung für Asylbewerber und von subsidiärem Schutz Betroffener .
et Need hõlmavad varjupaigataotlejatele antava teabe parandamist , tõhustavad edasikaebamisõigust , tagavad selle , et varjupaigataotlejate kinnipidamine ei ole meelevaldne , selgitavad tingimusi ja menetlusi , mida tuleb austada humanitaarklausli rakendamisel , pakuvad rohkem tagatisi saatjata alaealiste jaoks ning laiendavad varjupaigataotlejate õigust perekondade taasühinemisele ja täiendavale kaitsele .
Asylbewerber
 
(in ca. 22% aller Fälle)
varjupaigataotlejad
de Ein Grund dafür ist der begrenzte Anwendungsbereich des Dokuments : Asylbewerber und Personen , die bei Grenzkontrollen festgenommen werden , sind davon ausgeschlossen , obwohl sie einen großen Teil der illegalen Einwanderer ausmachen .
et Esimene põhjus on dokumendi piiratud reguleerimisala : varjupaigataotlejad ja inimesed , keda on piirikontrollis kinni peetud ja sealt tagasi saadetud , kuigi nad moodustavad ebaseaduslikest sisserändajatest olulise osa .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Asylbewerber
 
(in ca. 45% aller Fälle)
turvapaikanhakijoiden
de Es ist inakzeptabel , dass die Aufnahmebedingungen für Migranten und Asylbewerber innerhalb der Europäischen Union nicht vorbildhaft sind .
fi Emme voi hyväksyä sitä , etteivät maahanmuuttajien ja turvapaikanhakijoiden vastaanotto-olosuhteet ole Euroopan unionissa esimerkilliset .
Asylbewerber
 
(in ca. 24% aller Fälle)
turvapaikanhakijoita
de Wir können die Asylbewerber nicht mehr menschenwürdig unterbringen .
fi Emme voi enää ottaa asianmukaisesti vastaan turvapaikanhakijoita .
Asylbewerber
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • turvapaikanhakijat
  • Turvapaikanhakijat
de Viele Asylbewerber brauchen eigentlich kein Asyl .
fi Monet turvapaikanhakijat eivät edes tarvitse turvapaikkaa .
ein Asylbewerber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
turvapaikanhakija
für Asylbewerber
 
(in ca. 83% aller Fälle)
turvapaikanhakijoille
der Asylbewerber
 
(in ca. 79% aller Fälle)
turvapaikanhakijoiden
Asylbewerber sind keine Kriminellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turvapaikanhakijat eivät ole rikollisia
Asylbewerber sind keine Kriminellen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turvapaikanhakijat eivät ole rikollisia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Asylbewerber
 
(in ca. 42% aller Fälle)
demandeurs d'asile
Asylbewerber
 
(in ca. 38% aller Fälle)
demandeurs
de Die dänische Politik , die Asylbewerber in der Realität von der Wahrnehmung ihres Asylrechts abhält , ist in den anderen Mitgliedstaaten bereits auf Interesse gestoßen und das dänische Parlament behandelt jetzt sogar einen Gesetzentwurf , der wesentliche Verschärfungen vorsieht , hierunter ein Asylverfahren , das am treffendsten als ' Verwaltungsschikane ' beschrieben werden kann .
fr Non seulement la politique danoise , qui interdit aux demandeurs d'asile d'exercer leur droit d'asile , s ' est propagée aux autres États membres , mais le parlement danois est en train d'examiner une proposition de loi qui contient des durcissements considérables , notamment une procédure d'octroi du droit d'asile que l'on peut au mieux qualifier de " tracasseries administratives " .
Asylbewerber
 
(in ca. 7% aller Fälle)
d'asile
de Unseres Erachtens ist das wichtig für Einwanderer und Asylbewerber , die häufig in Staaten ausgewiesen werden , in denen die Grundfreiheiten und die Grundrechte nicht garantiert sind .
fr Nous pensons que c'est important pour les immigrés et les demandeurs d'asile , qui sont souvent expulsés de nos pays et envoyés dans des lieux où les libertés individuelles et les droits fondamentaux ne sont pas garantis .
Asylbewerber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les demandeurs d'asile
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Asylbewerber
 
(in ca. 38% aller Fälle)
άσυλο
de Viele Menschen befürchten , dass die Asylbewerber in großer Zahl hier herkommen und unsere berstenden Sozialsysteme belasten .
el Πολλοί φοβούνται ότι καταφθάνουν αιτούντες άσυλο σε μεγάλους αριθμούς , ασκώντας πίεση στα κλονισμένα μας συστήματα κοινωνικής πρόνοιας .
Asylbewerber
 
(in ca. 32% aller Fälle)
αιτούντες άσυλο
Asylbewerber
 
(in ca. 8% aller Fälle)
αιτούντες
de Erstens , ein Teil der Leute , die illegal nach Großbritannien zu gelangen versuchen , sind Asylbewerber , ein anderer besteht aus Immigranten , die sich auch in Frankreich illegal aufhalten .
el Πρώτον , μια μερίδα των ατόμων που προσπαθούν να περάσουν παράνομα στη Μεγάλη Βρετανία αποτελείται από αιτούντες άσυλο , ενώ μια άλλη αποτελείται από λαθρομετανάστες , οι οποίοι βρίσκονται παράνομα ακόμα και στη Γαλλία .
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αιτούντων άσυλο
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
αιτούντων
de Wir haben keine Aufnahmezentren für Asylbewerber .
el Εμείς δεν διαθέτουμε κέντρα συγκέντρωσης των αιτούντων άσυλο .
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των αιτούντων άσυλο
ein Asylbewerber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αιτών άσυλο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Asylbewerber
 
(in ca. 42% aller Fälle)
richiedenti asilo
Asylbewerber
 
(in ca. 25% aller Fälle)
richiedenti
de Asylbewerber sind keine Kriminellen .
it I richiedenti asilo non sono delinquenti .
Asylbewerber
 
(in ca. 9% aller Fälle)
asilo
de Asylbewerber sind keine Kriminellen .
it I richiedenti asilo non sono delinquenti .
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i richiedenti asilo
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dei richiedenti asilo
Asylbewerber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
richiedente
de Zweitens hat das Recht auf Freizügigkeit des Asylbewerbers und später auch seiner Familienangehörigen eine klar abzusehende Konsequenz : Je unwahrscheinlicher es für den Asylbewerber wird , dieses Recht zu erhalten , desto mehr wird er versuchen , seine Spuren zu verwischen , wodurch die Zahl der schwer aufzufindenden Illegalen steigt .
it In secondo luogo , il principio della libera circolazione dal territorio del richiedente e dei familiari al seguito comporta una chiara conseguenza : meno probabilità ha il richiedente asilo di ottenerlo , più facilmente cercherà di far perdere le proprie tracce , andando quindi ad aumentare il numero dei clandestini difficilmente rintracciabili .
der Asylbewerber
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dei richiedenti asilo
der Asylbewerber
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dei richiedenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Asylbewerber
 
(in ca. 43% aller Fälle)
patvēruma
de Ziel war es , sowohl die Schutzstandards für die betroffenen Asylbewerber als auch die Effizienz des Dublin-Systems zugunsten der Mitgliedstaaten zu erhöhen .
lv Tās mērķis bija palielināt gan attiecīgo patvēruma meklētāju aizsardzības standartus , gan arī Dublinas sistēmas efektivitātes līmeni attiecībā uz dalībvalstu ieguvumu no tās .
Asylbewerber
 
(in ca. 14% aller Fälle)
patvēruma meklētāju
Asylbewerber
 
(in ca. 7% aller Fälle)
meklētājiem
de Libyen muss unbedingt in Punkten wie dem Schutzsystem für Asylbewerber , der Verwaltung der Landgrenzen , der Anpassung der Rechtsvorschriften an die Afrikanische Flüchtlingskonvention und der Steuerung der Migrantenströme gerüstet werden .
lv Lībija ir jāsagatavo tādu jautājumu risināšanai kā aizsardzības sistēma patvēruma meklētājiem , zemes robežu pārvaldība , likumdošanas pielīdzināšana Āfrikas konvencijai par bēgļiem un migrantu plūsmu pārvaldīšana .
Asylbewerber
 
(in ca. 7% aller Fälle)
patvēruma meklētāji
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
meklētāju
de Herr Präsident ! Die britische Presse hat die Schlussfolgerungen von paranoiden und euroskeptischen Abgeordneten unterstützt und hat die Angst geschürt , dass ein zukünftiger Kommissar für Grundrechte , den Herr Barroso auf Vorschlag der ALDE-Fraktion akzeptiert hat , das Vereinigte Königreich dazu zwingen wird , mehr Asylbewerber aus Europa anzunehmen .
lv Priekšsēdētāja kungs , Lielbritānijas prese , kuras secinājumus atbalstīja paranoiskie un eiroskeptiskie Eiropas Parlamenta deputāti , sacēla paniku par to , ka nākamais Pamattiesību komisārs , kura kandidatūru Barroso kungs ir akceptējis pēc ALDE grupas ierosinājuma , piespiedīs Apvienotajai Karalistei uzņemt vairāk patvēruma meklētāju no visas Eiropas .
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
patvēruma meklētājiem
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
meklētājus
de Am wenigsten hinnehmbar ist jedoch der Bericht Lambert , der eine europäische " Hilfs " Behörde begründet , die in der Lage sein wird , Asylbewerber je nach Belieben unter den Mitgliedstaaten zu verteilen .
lv Taču visnepieņemamākais no visiem ir Lambert kunga ziņojums , ar kuru izveido Eiropas " atbalsta ” biroju , kurš varēs starp dalībvalstīm sadalīt patvēruma meklētājus tā , kā tas gribēs .
Asylbewerber
 
(in ca. 4% aller Fälle)
meklētāji
de Wir müssen ihre Menschenrechte schützen , solange das Untersuchungsverfahren läuft , das über die Frage entscheidet , ob sie Asylbewerber sind oder nicht .
lv Mums jāaizsargā viņu cilvēktiesības laikā , kad tiek noskaidrots jautājums , vai viņi ir patvēruma meklētāji vai ne .
Asylbewerber
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pieteikumu
de Niemand stellt jedoch heraus , dass es der Missbrauch des Verfahrens zu rechtswidrigen Zwecken ist , das die Anerkennung echter Asylbewerber verlangsamt .
lv Taču neviens nenorāda uz to , ka šīs procedūras ļaunprātīga izmantošana nelikumīgiem mērķiem ir tā , kas palēnina patieso patvēruma pieteikumu izvērtēšanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Asylbewerber
 
(in ca. 37% aller Fälle)
prieglobsčio
de Sie haben mir gegenüber bestätigt , dass diese Asylbewerber in vielen Fällen falsche Karten und Dokumente vorlegen ; solche Fälle wurden von verschiedenen Polizeikräften und anderen Behörden berichtet .
lt Jie patvirtino , kad daugybe atvejų tie prieglobsčio prašytojai pateikia padirbtas korteles ir dokumentus ; apie tokius atvejus pranešįvairios policijos pajėgos ir kitos institucijos .
Asylbewerber
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prieglobsčio prašytojų
Asylbewerber
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prašytojų
de Basierend auf unserer Erfahrung mit den illegalten Grenzübertritten der Asylbewerber und Immigranten könnten wir dann die richtigen Vorkehrungen für die Aufnahme von Asylbewerbern treffen .
lt Remdamiesi praktinėmis žiniomis apie neteisėtą prieglobsčio prašytojų ir imigrantų atvykimą , galėtume tinkamai pasirengti priimti prieglobsčio prašytojus .
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prašytojai
de Ich bedauere , dass sich die europäische Rechte , aufgrund des Gedankens , dass fast alle Asylbewerber mögliche Betrüger sind , nur auf die Straffung der beschleunigten Verfahren konzentrierte , denn diese Sicht auf Asyl ist völlig unverhältnismäßig .
lt Apgailestauju , kad Europos dešinieji tik sieksugriežtinti pagreitintas procedūras , pagrįstas nuomone , kad visi prieglobsčio prašytojai yra galimi sukčiai , nes ši perspektyva dėl prieglobsčio yra išpūsta .
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prieglobsčio prašytojams
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prašytojams
de Die vorgeschlagenen Maßnahmen , mit denen wir nicht einverstanden sind , halten Asylbewerber davon ab , einen anderen Mitgliedstaat um eine zweite Chance zu bitten , wenn sie vom ersten zurückgewiesen werden , und dies zu einer Zeit , von der wir alle wissen , dass die Asylbewerbungsverfahren immer einen gewissen Grad an Subjektivität beinhalten , der sich als nachteilig für eine Person herausstellen kann , die bereits schikaniert worden ist .
lt Siūlomomis priemonėmis , su kuriomis mes nesutinkame , prieglobsčio prašytojams užkertamas kelias kitoje valstybėje prašyti antros galimybės , jeigu pirmojoje valstybėje jų prašymas atmetamas - ir tai daroma dabar , kai žinome , kad prieglobsčio procedūros visada yra šiek tiek subjektyvios ir gali būti nepalankios asmeniui , kuris jau ir taip nukentėjo .
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prieglobsčio prašytojai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Asylbewerber
 
(in ca. 84% aller Fälle)
asielzoekers
de Zum Beispiel habe ich viele Asylbewerber in Belgien angetroffen , aber keiner erfüllte wirklich die einschlägigen Voraussetzungen .
nl Ik heb in België veel asielzoekers ontmoet en geen van hen voldeed werkelijk aan alle vereisten .
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asielzoeker
de So geschah es vor kurzem , daß ein Asylbewerber aus Surinam , der sich schon seit sechs Jahren in den Niederlanden aufhielt , des Landes verwiesen wurde , nachdem er zuvor von der Kriminalpolizei als Informant benutzt worden war .
nl Zo gebeurde het onlangs dat een Surinaamse asielzoeker die al zes jaar in Nederland was , na gebruikt te zijn als informant door de criminele inlichtingendienst , alsnog het land werd uitgezet .
für Asylbewerber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voor asielzoekers
und Asylbewerber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en asielzoekers
Asylbewerber und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
asielzoekers en
der Asylbewerber
 
(in ca. 65% aller Fälle)
asielzoekers
Asylbewerber sind keine Kriminellen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Asielzoekers zijn geen criminelen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Asylbewerber
 
(in ca. 25% aller Fälle)
azyl
de Aber was kann Westminster tun , solange wir in der EU sind , denn zu genau dem gleichen Zeitpunkt verlangt die Europäische Kommission , dass ihr die gesamte Befugnis über Asylbewerber übertragen wird ?
pl Lecz co może zrobić Westminster , dopóki jesteśmy w UE , ponieważ dokładnie w tym samym czasie Komisja Europejska chce przekazania jej wszystkich uprawnień dotyczących osób starających się o azyl ?
Asylbewerber
 
(in ca. 22% aller Fälle)
się o azyl
Asylbewerber
 
(in ca. 14% aller Fälle)
o azyl
Asylbewerber
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ubiegających
de Wir stimmen zu , dass eine Notwendigkeit besteht , mit den europäischen Ländern zusammenzuarbeiten , die aufgrund ihrer geografischen Lage in der Frontlinie der Migrationsströme stehen und Schwierigkeiten haben , damit umzugehen . Dies darf jedoch auf keinen Fall zu einer europäischen Politik führen , die den Mitgliedstaaten vorschreibt , wen sie basierend auf den Launen der Asylbewerber und einer supranationalen Administration in ihrem Staatsgebiet willkommen heißen müssen .
pl Zgadzamy się , że konieczna jest współpraca z tymi państwami europejskimi , które ze względu na swoje położenie geograficzne , są narażone na największe przepływy migracyjne i trudno im sobie z nimi radzić , jednak absolutnie nie może to prowadzić do powstania europejskiej polityki , która mówi państwom członkowskim , kogo muszą przyjąć na swoim terytorium w oparciu o zachcianki osób ubiegających się o azyl oraz ponadnarodowej administracji .
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
osób ubiegających się o azyl
Asylbewerber
 
(in ca. 4% aller Fälle)
osób ubiegających się
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Asylbewerber
 
(in ca. 41% aller Fälle)
requerentes
de Er betont die Gleichstellung , die Rechte der Asylbewerber sowie die Hilfe bei der Integration und die Zusammenarbeit .
pt Põe o acento tónico na igualdade , nos direitos dos requerentes de asilo e no apoio à integração e à cooperação .
Asylbewerber
 
(in ca. 19% aller Fälle)
asilo
de Er betont die Gleichstellung , die Rechte der Asylbewerber sowie die Hilfe bei der Integration und die Zusammenarbeit .
pt Põe o acento tónico na igualdade , nos direitos dos requerentes de asilo e no apoio à integração e à cooperação .
Asylbewerber
 
(in ca. 12% aller Fälle)
requerentes de asilo
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
requerentes de
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de asilo
Asylbewerber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
os requerentes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Asylbewerber
 
(in ca. 25% aller Fälle)
azil
de Ich bedauere , dass sich die europäische Rechte , aufgrund des Gedankens , dass fast alle Asylbewerber mögliche Betrüger sind , nur auf die Straffung der beschleunigten Verfahren konzentrierte , denn diese Sicht auf Asyl ist völlig unverhältnismäßig .
ro Regret că dreptul european a vizat doar înăsprirea procedurilor accelerate bazate pe noțiunea că solicitanții de azil sunt aproape toți potențial impostori , deoarece această perspectivă în materie de azil este mult exagerată .
Asylbewerber
 
(in ca. 24% aller Fälle)
solicitanţii
de Die vorgeschlagenen Maßnahmen , mit denen wir nicht einverstanden sind , halten Asylbewerber davon ab , einen anderen Mitgliedstaat um eine zweite Chance zu bitten , wenn sie vom ersten zurückgewiesen werden , und dies zu einer Zeit , von der wir alle wissen , dass die Asylbewerbungsverfahren immer einen gewissen Grad an Subjektivität beinhalten , der sich als nachteilig für eine Person herausstellen kann , die bereits schikaniert worden ist .
ro Măsurile propuse şi cu care nu suntem de acord împiedică solicitanţii de azil să ceară altui stat membru o a doua şansă dacă sunt respinşi de primul stat membru , într-un moment în care , ştim cu toţii , procedurile de azil includ întotdeauna un grad de subiectivitate care ar putea fi în detrimentul unei persoane care a fost deja victimizată .
Asylbewerber
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de azil
Asylbewerber
 
(in ca. 7% aller Fälle)
solicitanţi
de Das Ziel dieser Maßnahme ist es , den Asylbewerbern entsprechende Informationen zu geben , während es ermöglicht wird , potenzielle Missbrauchsfälle auf Seiten der Asylbewerber zu bekämpfen .
ro Obiectivul acestei măsuri este acela de a permite furnizarea de informaţii adecvate solicitanţilor de azil făcând posibilă combaterea cazurilor potenţiale de abuz din partea unor solicitanţi de azil .
ein Asylbewerber
 
(in ca. 61% aller Fälle)
un solicitant
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Asylbewerber
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • asylsökande
  • Asylsökande
de Herr Präsident , die Zunahme der Zahl der Asylbewerber in den letzten Jahren bringt für die Mitgliedstaaten ernste Probleme mit sich , die große Schwierigkeiten haben , mit dieser Situation fertig zu werden .
sv Herr talman ! Det ökande antalet asylsökande under de senaste åren innebär stora problem för medlemsstaterna , som har betydande svårigheter att möta situationen .
Asylbewerber und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
asylsökande och
für Asylbewerber
 
(in ca. 89% aller Fälle)
för asylsökande
Asylbewerber sind keine Kriminellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asylsökande är inga brottslingar
Asylbewerber sind keine Kriminellen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Asylsökande är inga brottslingar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Asylbewerber
 
(in ca. 33% aller Fälle)
o azyl
Asylbewerber
 
(in ca. 17% aller Fälle)
žiadateľov o azyl
Asylbewerber
 
(in ca. 14% aller Fälle)
azyl
de Daher ist ein einheitliches europäisches Asylsystem erforderlich , damit Asylbewerber sehen können , dass Europa dort , wo sie erforderlich ist , Hilfe bieten kann , dass es aber Abenteurern keine Freikarten aushändigt .
sk Preto je potrebný jednotný európsky azylový systém , aby žiadatelia o azyl videli , že Európa im v prípade potreby dokáže poskytnúť pomocnú ruku , ale že nedáva voľné vstupenky dobrodruhom .
Asylbewerber
 
(in ca. 10% aller Fälle)
žiadateľov
de Dieses Projekt hat die These bestätigt , dass Front-Loading beim Asylverfahren - im Speziellen durch den Zugang zu qualifizierter Rechtsberatung für Asylbewerber zu Beginn des Verfahrens und die Ermöglichung eines Austauschs des Rechtsbeistands mit dem Entscheidungsträger - zu einer entscheidenden qualitativen Verbesserung der erstinstanzlichen Entscheidungen führt .
sk Tento projekt potvrdil hypotézu , že posúdenie na začiatku azylového konania - najmä sprístupnením kompetentného právneho poradenstva pre žiadateľov o azyl na začiatku konania a poskytnutím možnosti , aby právni zástupcovia pracovali v súčinnosti s orgánom s rozhodovacou právomocou - vedie k výraznému zlepšeniu kvality prvostupňových rozhodnutí .
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
žiadateľov o
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
žiadatelia o azyl
Asylbewerber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
žiadatelia
de Daher ist ein einheitliches europäisches Asylsystem erforderlich , damit Asylbewerber sehen können , dass Europa dort , wo sie erforderlich ist , Hilfe bieten kann , dass es aber Abenteurern keine Freikarten aushändigt .
sk Preto je potrebný jednotný európsky azylový systém , aby žiadatelia o azyl videli , že Európa im v prípade potreby dokáže poskytnúť pomocnú ruku , ale že nedáva voľné vstupenky dobrodruhom .
Asylbewerber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o azyl .
ein Asylbewerber
 
(in ca. 86% aller Fälle)
žiadateľ
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Asylbewerber
 
(in ca. 33% aller Fälle)
za azil
Asylbewerber
 
(in ca. 25% aller Fälle)
azil
de Heute gibt es eine Wende für Asylbewerber ; die Idee ist die Schaffung eines " Europa des Asyls " .
sl Danes so na vrsti prosilci za azil ; namen je vzpostaviti " Evropo azila " .
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prosilcev za azil
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prosilcev
de Herr Präsident ! Die britische Presse hat die Schlussfolgerungen von paranoiden und euroskeptischen Abgeordneten unterstützt und hat die Angst geschürt , dass ein zukünftiger Kommissar für Grundrechte , den Herr Barroso auf Vorschlag der ALDE-Fraktion akzeptiert hat , das Vereinigte Königreich dazu zwingen wird , mehr Asylbewerber aus Europa anzunehmen .
sl Gospod predsednik , britanski tisk , ki so mu k takšnim zaključkom pomagali paranoidni in evroskeptični poslanci Parlamenta , je razširil preplah , da bo prihodnji komisar za temeljne pravice , ki ga je gospod Barroso potrdil na predlog skupine ALDE , prisilil Združeno kraljestvo , da sprejme več prosilcev za azil iz vse Evrope .
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prosilci
de Heute gibt es eine Wende für Asylbewerber ; die Idee ist die Schaffung eines " Europa des Asyls " .
sl Danes so na vrsti prosilci za azil ; namen je vzpostaviti " Evropo azila " .
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prosilce
de Was sollten wir tun , um das Recht auf Asyl zu gewährleisten , einen Grundsatz , der , wie in den letzten Tagen auch zitiert wurde , nicht gleichzeitig die Tür für betrügerische Asylbewerber offen lässt , was das Alibi ist , das bestimmte Personen verwenden : Personen , die sich hinter diesem universellen Recht verstecken und die nichts mit dem Recht auf Asyl aber alles mit Illegalität und Verbrechen zu tun haben ?
sl Kaj naj storimo , da zagotavljanje zaščite pravice do azila , načela , ki je bilo omenjeno v zadnjih dneh , ne bo sočasno pustilo odprtih vrat za lažne prosilce za azil , kar je izgovor , ki ga uporabljajo določeni ljudje : ljudje , ki se skrivajo za to univerzalno pravico in ki nimajo nič opraviti s pravico do azila , vendar vse z nezakonitostjo in zločinom ?
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prosilcev za
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prosilci za azil
Asylbewerber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prosilce za azil
Asylbewerber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prosilci za
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Asylbewerber
 
(in ca. 44% aller Fälle)
solicitantes
de Die größten Belastungen werden auf die ost - und südeuropäischen Länder abgewälzt , die die meisten Asylbewerber aufnehmen müssen .
es La carga más pesada se transfiere a los países del Este y del Sur que deben acoger a más solicitantes de asilo .
Asylbewerber
 
(in ca. 16% aller Fälle)
asilo
de Ich beziehe mich hier auf die Lage der Asylbewerber , die Fälle , in denen sie möglicherweise inhaftiert werden , den grundsätzlichen Unterschied zwischen den Begriffen " Verwahrung " und " Haft " , den Einrichtungen , in denen sie möglicherweise inhaftiert werden , die Formulierung der Ausnahmen bei der Überführung , die Existenz von Ausnahmen zum allgemeinen Prinzip , wobei festgelegt wird , welches Land verantwortlich ist für die Berücksichtigung des Antrags , die spezifischen Einzelheiten , wer Teil der " Kernfamilie " ist , und die Hilfestellung , die Mitgliedstaaten zuteil werden sollte , die mit einer größeren Last an Antragen zu kämpfen haben .
es Me refiero a la situación de los peticionarios de asilo , a los casos en los que estos podrán ser retenidos , a la diferencia fundamental entre los conceptos de " detención " y " retención " , a las instalaciones en las que podrán ser retenidos , a la formulación de las excepciones al traslado , a la existencia de excepciones al principio general por el que se establece el país responsable del examen de la solicitud , a la concreción de quiénes forman parte de la llamada " familia nuclear " , a la ayuda que debe prestarse a los Estados miembros que sufren una mayor presión de solicitudes .
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
solicitantes de asilo
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los solicitantes
Asylbewerber
 
(in ca. 4% aller Fälle)
solicitantes de
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de asilo
Asylbewerber
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de solicitantes de asilo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Asylbewerber
 
(in ca. 40% aller Fälle)
o azyl
Asylbewerber
 
(in ca. 24% aller Fälle)
azyl
de Er gilt weder für Asylbewerber noch für Menschen , die an den Grenzen aufgegriffen werden .
cs Předložená směrnice se nevztahuje na žadatele o azyl ani na osoby zadržené při nelegálním překročení hranic .
Asylbewerber
 
(in ca. 6% aller Fälle)
žadatelů
de Zum Zweiten geht dieser Text besser auf die Erfordernisse schutzbedürftiger Asylbewerber ein und wird diesen den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern .
cs Zadruhé se více zohledňují potřeby zranitelných žadatelů o azyl a umožňuje se jim snadnější přístup na pracovní trh .
Asylbewerber
 
(in ca. 5% aller Fälle)
žadatelů o azyl
Asylbewerber
 
(in ca. 3% aller Fälle)
žadatelů o
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Asylbewerber
 
(in ca. 63% aller Fälle)
menedékkérők
de Ich möchte Frankreich danken , das sich angeboten hat , 100 Menschen , 100 Asylbewerber , aufzunehmen : 100 Menschen ; aber das sind 100 von Tausenden , Zehntausenden von Asylbewerbern .
hu Szeretnék köszönetet mondani Franciaországnak , amely felajánlotta , hogy befogad 100 embert , 100 menedékkérőt : 100 embert menedékkérők ezrei , tízezrei közül .
Asylbewerber
 
(in ca. 12% aller Fälle)
menedékkérőket
de Ich unterstütze die Änderungsvorschläge für die Richtlinie über Aufnahmebedingungen , die Richtlinie über Asylverfahren und die Qualifizierungsrichtlinie , um eine Klärung herbeizuführen , nach welchen Kriterien Asylbewerber internationalen Schutz beantragen können .
hu Támogatom a befogadási feltételekről szóló irányelv , a menekültügyi eljárásról szóló irányelv és a menedékjogi elismerési feltételekről szóló irányelv javasolt módosításait , hogy egyértelművé tegyük a menedékkérőket nemzetközi védelemre jogosító kritériumokat .

Häufigkeit

Das Wort Asylbewerber hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61618. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.

61613. Sète
61614. zweisitzige
61615. Crusade
61616. Mauerwerks
61617. Rogner
61618. Asylbewerber
61619. Vratislav
61620. selbigen
61621. manch
61622. Driving
61623. Gough

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • für Asylbewerber
  • der Asylbewerber
  • Asylbewerber in
  • Asylbewerber und
  • als Asylbewerber
  • und Asylbewerber

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

aˈzyːlbəˌvɛʁbɐ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Asyl-be-wer-ber

In diesem Wort enthaltene Wörter

Asyl bewerber

Abgeleitete Wörter

  • Asylbewerberheim
  • Asylbewerberleistungsgesetz
  • Asylbewerbers
  • Asylbewerberleistungsgesetzes
  • Asylbewerberheime
  • Asylbewerberzahlen
  • Asylbewerberunterkunft
  • Asylbewerberin
  • Asylbewerberleistungsrecht
  • Asylbewerberleistungsrechts
  • Asylbewerberunterkünften
  • Asylbewerberheims
  • Asylbewerberheimes
  • Asylbewerberheimen
  • Asylbewerber_innen
  • Asylbewerberwohnheim
  • Asylbewerberunterkünfte
  • Asylbewerber-Unterkunft
  • Asylbewerberinnen
  • Asylbewerberkinder

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • zum 13 . Februar 1999 kam der algerische Asylbewerber Farid Guendoul auf der Flucht vor einer Gruppe
  • Im Mai 2013 wurde in Gießen ein somalischer Asylbewerber mit falschen Papieren festgenommen . Er steht im
  • auf . Jimmy und Michael polemisieren gegen irakische Asylbewerber , die im nahegelegenen Asylbewerberheim leben . Lars
  • Guben/Deutschland : In der Nacht kommt der algerische Asylbewerber Farid Guendoul auf der Flucht vor einer Gruppe
Recht
  • politisch vorbereitet waren . Dass die Kumulation der Asylbewerber - und Aussiedlerzahlen mit dem beispiellosen sozialen und
  • führte zu einer weiteren Einwanderung durch Asyl suchende Asylbewerber , bisweilen begünstigt durch familiäre Bindungen zur ersten
  • in der deutschen Bevölkerung die Wahrnehmung , dass Asylbewerber nur soziale Wohltaten des deutschen Staates in Anspruch
  • Lichtenhagen als auf eine Beschränkung der Zahl der Asylbewerber : „ Wir müssen handeln gegen den Missbrauch
Kartenspiel
  • Auch gelangte nicht ins allgemeine Bewusstsein , dass Asylbewerber selbst 1992 , im Jahr mit den meisten
  • Die schweizerische Drittstaatenregelung sieht ebenfalls vor , dass Asylbewerber , die bereits in einem anderen Land einen
  • die Hälfte der Einnahmen ) durch immer mehr Asylbewerber verdorben worden sei , die das Magazin ebenfalls
  • Migrantentaschen um damit künstlerisch auf die Situation der Asylbewerber in Deutschland aufmerksam zu machen . Das Jahr
Quedlinburg
  • . Das Gebäude wurde zwischenzeitlich als Unterkunft für Asylbewerber und Spätaussiedler genutzt . Am 4 . August
  • bis zum Jahr 2000 das estnische Auffanglager für Asylbewerber , das inzwischen nach Illuka verlegt worden ist
  • in der Nähe des Ortes als Auffanglager für Asylbewerber ausgewählt hatte .
  • Das Verwaltungsgebäude diente als Übergangsheim für Aussiedler und Asylbewerber . Zu diesem Zweck wurden auch noch zusätzlich
Volk
  • . In Frankreich und Großbritannien wurden relativ wenig Asylbewerber aufgenommen , hier dominierte die Zuwanderung aus den
  • die Zahl der in die Bundesrepublik Deutschland einreisenden Asylbewerber als zu hoch . So sprachen sich im
  • andere an und bildeten eine Basis für spätere Asylbewerber , etwa aus der Türkei . Insgesamt leben
  • afrikanische Flüchtlinge kamen in den letzten Jahren als Asylbewerber in das Land . Eine kleinere aber wichtige
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK