Tragödie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Tragödien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Tra-gö-die |
Nominativ |
die Tragödie |
die Tragödien |
---|---|---|
Dativ |
der Tragödie |
der Tragödien |
Genitiv |
der Tragödie |
den Tragödien |
Akkusativ |
die Tragödie |
die Tragödien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (20)
- Englisch (21)
- Estnisch (14)
- Finnisch (15)
- Französisch (15)
- Griechisch (12)
- Italienisch (18)
- Lettisch (24)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
трагедия
( SL ) Frau Präsidentin , wir erleben derzeit eine neue humanitäre Tragödie vor den Toren der Europäischen Union .
( SL ) Г-жо председател , свидетели сме на нова хуманитарна трагедия на прага на Европейския съюз .
|
Tragödie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
трагедията
Die Menschen Europas selbst haben sich bei ihrer Solidaritätsbekundung sehr großzügig gezeigt , aber es besteht die große Gefahr , dass die Menschen , die von unseren haitianischen Brüdern und Schwestern erlittene Tragödie vergessen bzw . vergessen sollen .
Хората в Европа от своя страна са много щедри , когато става въпрос за показване на солидарност , но , за съжаление , има голяма опасност да забравят или да бъдат накарани да забравят трагедията на нашите събратя от Хаити .
|
humanitäre Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
хуманитарна трагедия
|
Diese Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тази трагедия
|
Die Tragödie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Трагедията
|
Tragödie geht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
И трагедията продължава
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
човешка трагедия
|
Tragödie . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
трагедия .
|
diese Tragödie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
тази трагедия
|
der Tragödie |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
трагедията
|
Tragödie in |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
трагедия в
|
eine Tragödie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
е трагедия
|
dieser Tragödie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
тази трагедия
|
Tragödie , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
трагедия ,
|
eine Tragödie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
трагедия
|
ist eine Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
е трагедия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tragedie
Herr Präsident , Herr Barroso , meine Damen und Herren , erlauben sie mir , meine ersten Worte an ein Land zu richten , das eine schmerzvolle Tragödie erlitten hat : Haiti .
Barroso , mine damer og herrer ! Lad mig rette mine første få ord til et land , der er ramt af smerte og tragedie , nemlig Haiti .
|
Tragödie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tragedien
Herr Präsident , Herr Kommissar , ich möchte den Wunsch aussprechen , daß die Tragödie vom 5 . Mai , bei der durch eine Schlammlawine einige Ortschaften zerstört wurden und bei der mehrere hundert Menschen umgekommen sind und Tausende evakuiert wurden , als Warnung dienen möge , daß nicht nur in Italien , sondern auch auf europäischer Ebene eine neue Raumordnungspolitik in die Wege geleitet wird .
Hr . formand , hr . kommissær , jeg vil formulere det ønske , at tragedien den 5 . maj , med den lavine af mudder , der ødelagde landsbyer og kostede hundredvis af ofre og tusindvis af hjemløse , må tjene til advarsel for at påbegynde en ny politik på området , ikke kun i Italien , men også på europæisk plan .
|
große Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stor tragedie
|
diese Tragödie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
denne tragedie
|
Tragödie für |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tragedie for
|
Die Tragödie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tragedien
|
dieser Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
denne tragedie
|
eine Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
en tragedie
|
Diese Tragödie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Denne tragedie
|
der Tragödie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tragedien
|
Tragödie von |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Tragödie , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tragedie ,
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
menneskelig tragedie
|
die Tragödie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tragedien
|
Tragödie . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tragedie .
|
Tragödie . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tragedie
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
menneskelige tragedie
|
Tragödie . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
en tragedie
|
eine Tragödie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
er en tragedie
|
eine Tragödie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tragedie
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tragedy
Daher wird in Moskau der Zerfall der einstigen eingesperrten Nationen für eine von ihnen heute als die größte Tragödie angesehen .
Therefore , the dismantling of the former captive nations is treated now in Moscow as the greatest tragedy for one of them .
|
große Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
great tragedy
|
Diese Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This tragedy
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
human tragedy
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
human tragedy
|
Tragödie im |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tragedy in
|
schreckliche Tragödie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
terrible tragedy
|
humanitäre Tragödie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
humanitarian tragedy
|
Tragödie für |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tragedy for
|
eine Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
a tragedy
|
Die Tragödie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
The tragedy
|
diese Tragödie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
this tragedy
|
griechischen Tragödie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Greek tragedy
|
dieser Tragödie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
this tragedy
|
Tragödie in |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tragedy in
|
Tragödie . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tragedy .
|
die Tragödie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
the tragedy
|
Tragödie , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tragedy
|
Tragödie in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tragedy
|
Tragödie , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tragedy that
|
eine Tragödie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
is a tragedy
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tragöödia
Dies ist auch deshalb eine Tragödie , weil die Realisierung eines palästinensischen Staates und somit eine friedliche Lösung behindert werden .
See on ka tragöödia ka seetõttu , et see loob takistusi Palestiina riigi realiseerimisele ning seeläbi ka rahumeelsele lahendusele .
|
Tragödie , |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tragöödia
|
eine Tragödie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tragöödia
|
der Tragödie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tragöödia
|
eine große Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suur tragöödia .
|
Tragödie in Birma |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Traagiline olukord Birmas
|
eine Tragödie . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
on kurb .
|
eine Tragödie . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
on tragöödia .
|
Das ist eine Tragödie |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
See on kurb
|
Was für eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Traagiline !
|
Und diese Tragödie geht weiter |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
See tragöödia jätkub ikka veel
|
Es ist eine Tragödie . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
See on kurb .
|
Das ist eine Tragödie . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
See on kurb .
|
Das ist eine Tragödie . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
See on tragöödia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tragedia
Herr Präsident , verehrte Abgeordnete ! Der Tschernobyl-Unfall im Jahr 1986 war eine Tragödie von globalem Ausmaß , und wir haben noch immer tiefes Mitgefühl mit den Opfern dieser Tragödie , den Opfern unter den Aufräum - und Kraftwerksarbeitern und unter den nicht direkt beteiligten Menschen , zu denen auch unschuldige Kinder gehörten .
Arvoisa puhemies , hyvät jäsenet , vuonna 1986 tapahtunut Tsernobylin onnettomuus oli maailmanlaajuinen tragedia , ja tunnemme syvää myötätuntoa tragedian uhreja kohtaan , niin voimalan työntekijöitä ja niitä kohtaan , jotka osallistuivat puhdistustöihin , kuin niitä kohtaan , jotka kärsivät välillisesti , viattomat lapset mukaan luettuina .
|
Tragödie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
murhenäytelmä
Die Tragödie von Fukushima hat für uns auf sehr schmerzvolle Weise ein neues Zeitalter in Bezug auf die Nutzung der Kernenergie eingeläutet .
Fukushiman murhenäytelmä on vienyt meidät hyvin tuskallisella tavalla uudelle aikakaudelle ydinenergian käytön osalta .
|
Tragödie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tragedian
Umfangreiches Beweismaterial aus Mauretanien und Senegal bestätigt das Ausmaß dieser Tragödie .
Mauritaniasta ja Senegalista saadut perusteelliset asiakirjatodisteet vahvistavat tragedian laajuuden .
|
Tragödie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tragediasta
Es ist eine Tragödie : 50 000 Menschen wurden evakuiert , Tausende Häuser sind zerstört , Hunderte von öffentlichen Gebäuden wurden verwüstet , einschließlich Schulen , und kulturelles , architektonisches und künstlerisches Erbe liegt in Trümmern .
Kyse on tragediasta : 50 000 evakoitua , tuhansia asuinkelvottomaksi menneitä koteja , satoja tuhoutuneita julkisia rakennuksia , myös kouluja , ja kulttuurisesti , arkkitehtonisesti ja taiteellisesti arvokas perintö raunioina .
|
Tragödie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
surullista
Diese ganze Sache ist vollkommen verrückt , und es ist eine Tragödie , dass niemand von Ihnen jemals einen richtigen Job im Leben gehabt hat , denn ansonsten würden Sie das verstehen .
Koko asia on täysin mieletön , ja on surullista , että kukaan teistä ei ole koskaan tehnyt oikeaa työtä , sillä silloin ymmärtäisitte tämän .
|
Tragödie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
murhenäytelmän
Nie zuvor gab es gegenüber China so viele Solidaritätsbezeugungen und Angebote spürbarer Hilfe , weil die chinesischen Behörden diesmal nicht versuchten , die Größe der Tragödie zu verbergen .
Kiina ei ole koskaan aiemmin saanut niin paljon solidaarisuuden osoituksia ja kouriintuntuvan avun tarjouksia , koska tällä kertaa Kiinan viranomaiset eivät pyrkineet salaamaan murhenäytelmän laajuutta .
|
Tragödie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
todellinen tragedia
|
doppelte Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaksinkertainen tragedia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tragedian
|
der Tragödie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tragedian
|
Tragödie in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tragedia
|
eine Tragödie |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tragedia
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
inhimillinen tragedia
|
eine Tragödie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
murhenäytelmä
|
Tragödie . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tragedia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tragédie
Diese Tragödie zeigt deutlich , wie notwendig effektive europaweite Rechtsvorschriften sind , wenn wir unsere Bürger auf Reisen in den Mitgliedstaaten schützen wollen .
Cette tragédie illustre parfaitement la nécessité de se doter d'une législation de portée européenne visant à protéger nos citoyens lorsqu'ils voyagent dans d'autres États membres .
|
Tragödie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cette tragédie
|
diese Tragödie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tragédie humaine
|
Tragödie und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tragédie et
|
eine Tragödie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
une tragédie
|
Die Tragödie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
La tragédie
|
der Tragödie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
la tragédie
|
dieser Tragödie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
cette tragédie
|
Tragödie . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
une tragédie
|
dieser Tragödie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cette tragédie .
|
eine Tragödie . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
une tragédie .
|
Das ist eine Tragödie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
C'est une tragédie
|
Das ist eine Tragödie . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
C'est une tragédie .
|
Wirklich eine griechische Tragödie . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
C'est une tragédie grecque .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
τραγωδία
( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte mich lediglich kurz zu den vermissten Kindern der Tragödie von 1974 auf Zypern äußern .
( EN ) Κύριε Πρόεδρε , θα μιλήσω συνοπτικά μόνο για τα παιδιά που αγνοούνται μετά την κυπριακή τραγωδία του 1974 .
|
Tragödie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τραγωδίας
Angesichts einer Tragödie , bei der Menschen ihre nächsten Angehörigen verloren haben und in vielen Fällen ihren gesamten Besitz und eine schöne Stadt mit antiken Bauwerken zerstört wurde , gebietet es schlichtweg der Anstand , einen solchen Vorschlag zu unterstützen .
Ενόψει μιας τραγωδίας στην οποία άνθρωποι έχασαν αγαπημένα τους πρόσωπα και , σε πολλές περιπτώσεις , όλα τα υπάρχοντά τους , ενώ καταστράφηκε μια πανέμορφη πόλη με μακρά ιστορία , η υπερψήφιση μιας τέτοιας πρότασης συνιστά χειρονομία στοιχειώδους εντιμότητας .
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ανθρώπινη τραγωδία
|
Tragödie für |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
τραγωδία για
|
Tragödie , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
τραγωδία
|
Die Tragödie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Η τραγωδία
|
humanitäre Tragödie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ανθρωπιστική τραγωδία
|
die Tragödie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
τραγωδία
|
eine Tragödie |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
μια τραγωδία
|
dieser Tragödie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
της τραγωδίας
|
Tragödie . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
τραγωδία .
|
eine Tragödie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
τραγωδία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tragedia
Die Katastrophe in Haiti ist eine furchtbare Tragödie , und ich freue mich , dass Sie Maßnahmen ergreifen .
La catastrofe haitiana è un ' enorme tragedia e sono lieta che lei agisca .
|
humanitäre Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragedia umanitaria
|
Die Tragödie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La tragedia
|
doppelte Tragödie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
doppia tragedia
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tragedia umana
|
Tragödie für |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tragedia per
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tragedia umana
|
eine Tragödie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
una tragedia
|
Tragödie von |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tragedia di
|
die Tragödie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
la tragedia
|
diese Tragödie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
questa tragedia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
questa tragedia
|
Tragödie . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tragedia .
|
der Tragödie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
della tragedia
|
diese Tragödie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tragedia
|
der Tragödie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tragedia
|
eine Tragödie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
una tragedia .
|
dieser Tragödie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tragedia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
traģēdija
Das Ausmaß der Tragödie von Lorca wird langsam deutlich .
Lorkas traģēdija kļūst skaidrāka .
|
Tragödie |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
traģēdiju
schriftlich . - ( RO ) Ich schließe mich meinen Kolleginnen und Kollegen an , die Japan und dem japanischen Volk als Folge der Tragödie , die sie gerade durchleben , ihr Beileid ausgesprochen haben .
rakstiski . - ( RO ) Piekrītu to savu kolēģu deputātu noskaņojumam , kuri ir pauduši līdzjūtību Japānai un Japānas tautai sakarā ar traģēdiju , kuru tā pašlaik piedzīvo .
|
Tragödie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
traģēdijas
Unsere Pflicht ist es derzeit , uns mit den USA und allen Opfern dieser Tragödie solidarisch zu zeigen und sicherzustellen , dass wir unser Bestmögliches tun , um zu helfen .
Pašlaik mūsu pienākums ir solidarizēties ar Amerikas Savienotajām Valstīm un ar visiem traģēdijas upuriem un sniegt maksimālo iespējamo palīdzību .
|
Diese Tragödie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Šī traģēdija
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
traģēdija
|
Tragödie . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
traģēdija .
|
Tragödie , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
traģēdija ,
|
dieser Tragödie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
šīs traģēdijas
|
diese Tragödie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
šo traģēdiju
|
eine Tragödie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ir traģēdija
|
eine Tragödie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
traģēdija
|
Tragödie . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
eine Tragödie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
traģēdija .
|
eine persönliche Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personīga traģēdija
|
Tragödie in Birma |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Traģisks stāvoklis Mjanmā
|
ist eine Tragödie |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ir traģēdija
|
eine Tragödie . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ir traģēdija .
|
eine Tragödie . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tā ir traģēdija .
|
eine Tragödie . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
traģēdija .
|
Das ist eine Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir traģēdija
|
ist eine Tragödie . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tā ir traģēdija .
|
Was für eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tāda traģēdija .
|
Es ist eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir traģēdija .
|
Das Geschehene ist eine Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notikušais ir traģēdija
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tragedija
Dies ist auch deshalb eine Tragödie , weil die Realisierung eines palästinensischen Staates und somit eine friedliche Lösung behindert werden .
Tai - tragedija , nes ji trukdo veikti Palestinos valstybei bei priimti taikų sprendimą .
|
Tragödie |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tragedijos
( SL ) Frau Präsidentin , wir erleben derzeit eine neue humanitäre Tragödie vor den Toren der Europäischen Union .
( SL ) Ponia pirmininke , esame naujos prie Europos Sąjungos durų slenksčio vykstančios humanitarinės tragedijos liudininkai .
|
Tragödie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tragediją
In diesem Kontext könnte die Zurückhaltung seitens Europa bei der Lösung der neuerlichen Tragödie imNahen Osten als Beispiel aus der jüngsten Zeit herangezogen werden .
Jei reikia pavyzdžių , vienas iš naujausiųjų galėtų būti Europos tylėjimas sprendžiant naująją tragediją Artimuosiuose Rytuose .
|
Diese Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši tragedija
|
Die Tragödie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tragedija
|
dieser Tragödie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
šios tragedijos
|
eine Tragödie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tragedija
|
diese Tragödie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ši tragedija
|
Tragödie . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tragedija .
|
dieser Tragödie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tragedijos
|
Tragödie in Birma |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tragiška situacija Birmoje
|
eine Tragödie . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
yra tragedija .
|
eine Tragödie . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tai tragedija .
|
Es ist eine Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai yra tragedija
|
ist eine Tragödie . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Tai yra tragedija .
|
Das ist eine Tragödie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Tai yra tragedija
|
Das ist eine Tragödie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tai tragedija
|
Was für eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai tikra tragedija .
|
Es ist eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai yra tragedija .
|
Und diese Tragödie geht weiter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ši tragedija vyksta toliau
|
Das ist eine Tragödie . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tai yra tragedija .
|
Das ist eine Tragödie . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tai tragedija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tragedie
Das heißt , ein kleines Detail - genauer gesagt , einige Unterlassungen oder Liberalisierunsmaßnahmen im Bereich der Verarbeitung von Tierresten zu Proteinen in Tierfutter - hat im Agrarsektor zu einer großen Tragödie und zu immer noch weitgehend unvorhersehbaren Folgen für die menschliche Gesundheit geführt
Dat wil zeggen dat een klein detail - een omissie of een te soepel beleid met betrekking tot de verwerking van slachtafval tot proteïnen voor veevoeder - heeft geleid tot een grote tragedie voor de veeteeltsector en tot vooralsnog onduidelijke gevolgen voor de volksgezondheid .
|
Die Tragödie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De tragedie
|
dieser Tragödie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
deze tragedie
|
eine Tragödie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
een tragedie
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
menselijke tragedie
|
diese Tragödie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
deze tragedie
|
Tragödie . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tragedie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tragedii
Die Brände im Jahr 2007 , die ihrerseits eine Tragödie ohnegleichen waren , und die Feuer in diesem Jahr im Nordosten Attikas machen deutlich , wie unzureichend der Brandschutz und das Umweltschutzsystem sind .
Pożary w 2007 roku , które były jedną z największych tragedii tego typu , i tegoroczne pożary w północno-wschodniej Attyce pokazują , jak dalece niewystarczający jest system zabezpieczenia pożarowego i ochrony środowiska .
|
Tragödie |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ein Erziehungspsychologe sagte mir , die Tragödie dieser Kinder bestehe darin , dass viele von ihnen an der Universität , wo sie ihre Stärken hätten ausspielen können , sehr gut abgeschnitten hätten , aber keine Gelegenheit dazu hatten , weil sie die Oberstufe nicht bestehen , denn der eher allgemeine Inhalt des Stundenplans bedeutet , dass ihr besonderes Problem für das standardisierte Bewertungssystem zu einem unüberwindlichen Hindernis wird .
Jak powiedział mi psycholog edukacyjny , tragedia tych dzieci polega na tym , że wiele z nich bardzo dobrze poradziłoby sobie na uniwersytetach , gdzie mogłoby dać z siebie wszystko , lecz dzieci te nie otrzymały takiej szansy , ponieważ nie mogły przebrnąć przez szkołę średnią , gdyż ogólny charakter programu nauczania oznacza , że ich konkretne trudności stają się przeszkodą nie do pokonania dla standardowego systemu oceny .
|
Tragödie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tragedią
Herr Präsident , das verheerende Zugunglück in der Nähe von Halle war eine schreckliche Tragödie für die Opfer , ihre Familien , Arbeitskollegen und Freunde .
Panie przewodniczący ! Okropna katastrofa kolejowa , która wydarzyła się w okolicach Halle , była straszną tragedią dla ofiar , ich rodzin , kolegów z pracy i przyjaciół .
|
Tragödie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tej tragedii
|
Tragödie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tragedię
Gegen Ende der 80er-Jahre beraubte Slobodan Milošević das Kosovo seiner Autonomie und besetzte es 1999 mit militärischer Gewalt , womit er eine Tragödie globalen Ausmaßes verursachte .
Pod koniec lat 80 . Slobodan Milošević pozbawił Kosowo autonomii , a w roku 1999 zajął je , co spowodowało tragedię o wymiarze światowym .
|
Die Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tragedia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tej tragedii
|
eine Tragödie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tragedia
|
eine Tragödie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jest tragedią
|
Tragödie in Birma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tragiczna sytuacja w Birmie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tragédia
Ein deutliches Beispiel dafür ist für mich die Besorgnis erregende Tragödie der illegalen Einwanderung , die sich auf dem Mittelmeer abspielt .
Um exemplo claro disso é , para mim , a tragédia da imigração ilegal/clandestina , que assume proporções alarmantes no Mediterrâneo .
|
griechischen Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragédia grega
|
Diese Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta tragédia
|
Die Tragödie |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A tragédia
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tragédia humana
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tragédia humana
|
eine Tragödie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
uma tragédia
|
diese Tragödie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
esta tragédia
|
Tragödie von |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tragédia de
|
Tragödie , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tragédia
|
die Tragödie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a tragédia
|
diese Tragödie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tragédia
|
der Tragödie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
da tragédia
|
der Tragödie |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tragédia
|
Tragödie . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tragédia .
|
Tragödie . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
uma tragédia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
desta tragédia
|
die Tragödie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tragédia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tragédia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tragédia .
|
Tragödie . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tragédia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tragedie
Die Tatsache , dass die russischen Menschen ihre Wahrheitssuche nicht in Freiheit voranbringen können , ist ein großes Problem für ganz Europa und für sie selbst eine persönliche Tragödie .
Faptul că ruşii care caută , în prezent , să descopere adevărul nu îşi pot desfăşura activitatea în mod liber reprezintă o problemă majoră pentru întreaga Europă , precum şi o tragedie personală pentru ei înşişi .
|
Tragödie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Während wir über die Tragödie von armen Menschen sprechen , vergessen wir , dass Menschen die Tragödie auch verursacht haben - keine armen Menschen , sondern Menschen , die aus dem gleichen Umfeld kommen .
Vorbim despre tragedia oamenilor obişnuiţi , dar uităm că oamenii sunt cei care au stat la baza tragediei - nu oamenii obişnuiţi , ci cei care provin din aceleaşi medii .
|
Tragödie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
o tragedie
|
Tragödie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tragedii
Wir sind jedoch nicht mit Absatz 24 der Entschließung einverstanden , da unseres Erachtens jeder Vorschlag zur Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der EU auf Katastrophen mit voller Konsultation und Beratung ausgearbeitet werden sollte und nicht einfach im Kontext und den unmittelbaren Nachwirkungen einer humanitären Tragödie , so furchtbar sie auch sein mag .
Nu suntem de acord , totuşi , cu paragraful 24 al rezoluţiei , deoarece credem că orice propunere pentru îmbunătăţirea răspunsului UE la dezastru trebuie făcută în întregime prin consultare şi deliberare , şi nu doar în contextul şi în perioada imediat următoare a unei tragedii umanitare , oricât de teribile .
|
Tragödie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tragediei
Während wir über die Tragödie von armen Menschen sprechen , vergessen wir , dass Menschen die Tragödie auch verursacht haben - keine armen Menschen , sondern Menschen , die aus dem gleichen Umfeld kommen .
Vorbim despre tragedia oamenilor obişnuiţi , dar uităm că oamenii sunt cei care au stat la baza tragediei - nu oamenii obişnuiţi , ci cei care provin din aceleaşi medii .
|
Tragödie : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragedie :
|
Die Tragödie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tragedia
|
diese Tragödie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
această tragedie
|
eine Tragödie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
o tragedie
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tragedie umană
|
die Tragödie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tragedia
|
Diese Tragödie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Această tragedie
|
dieser Tragödie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
acestei tragedii
|
der Tragödie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tragedia
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tragedi
Unfälle am Arbeitsplatz sind eine wirkliche Tragödie und mit unabsehbaren personellen und finanziellen Kosten verbunden .
Olyckor på arbetsplatsen är en verklig tragedi , och de mänskliga och ekonomiska kostnaderna går inte att beräkna .
|
Tragödie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tragedin
Wir wollen , dass die Täter und auch jene , die von der Tragödie in der DRK profitieren , vor Gericht gestellt werden .
Vi väntar oss att förövarna såväl som de som profiterar på tragedin i Demokratiska republiken Kongo skall ställas inför rätta .
|
Diese Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
große Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stor tragedi
|
Tragödie für |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tragedi för
|
enorme Tragödie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
enorm tragedi
|
Die Tragödie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tragedin
|
die Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tragedin
|
diese Tragödie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
denna tragedi
|
dieser Tragödie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
denna tragedi
|
eine Tragödie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en tragedi
|
Tragödie . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tragedi .
|
Tragödie , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tragedi
|
der Tragödie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tragedin
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mänsklig tragedi
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mänskliga tragedi
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mänskliga tragedi
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tragedi
|
eine Tragödie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
är en tragedi
|
eine Tragödie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tragedi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tragédia
Die eigentliche Tragödie begann , wie der Herr Kommissar in Erinnerung brachte , am 21 . Dezember , als die städtische Müllabfuhr keinen Abfall mehr wegräumte , da die Deponien völlig überfüllt waren und es keine Verbrennungsanlagen gibt ; die Gesundheit ist unmittelbar gefährdet , und von getrennter Abfallsammlung , Herr Kommissar , ist überhaupt nicht die Rede .
Ako uviedol komisár , skutočná tragédia sa začala 21 . decembra , keď prestali jazdiť mestské smetiarske vozy , pretože skládky boli preplnené a neexistujú žiadne spaľovne ; hrozia zdravotné riziká a absolútne nik , pán komisár , nehovorí o separovanom zbere .
|
Tragödie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tragédiu
Die Waldbrandgefahr steigt , und die europäische Antwort auf diese Tragödie muss auch der Notwendigkeit Rechnung tragen , die Auswirkungen künftiger Brände zu verringern .
V súčasnosti sa zvyšuje riziko vzniku lesných požiarov a reakcia Európy na túto tragédiu musí zohľadňovať kroky na zníženie vplyvu budúcich požiarov .
|
Tragödie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tragédiou
Nach Schätzungen der Vereinten Nationen sind über 2,4 Millionen Menschen direkt von dieser Tragödie betroffen .
Organizácia Spojených národov odhaduje , že viac ako 2,4 milióna ľudí bolo priamo postihnutých touto tragédiou .
|
Tragödie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tragédie
Alle Europäer müssen zusammenarbeiten , um die menschliche Tragödie , die Iraker aller Generationen erleiden , mildern zu helfen .
Ponúknime spoločnú európsku účasť pri zmene ľudskej tragédie generácií Iračanov .
|
Tragödie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tragédii
Verfasser . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Wir sprechen heute über die Tragödie , die sich in Somalia ereignet hat .
autor . - ( PL ) Pani predsedajúca , dnes tu hovoríme o tragédii , ktorá sa deje v Somálsku .
|
Die Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tragédia
|
Diese Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Táto tragédia
|
enorme Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
obrovská tragédia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tejto tragédie
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ľudskej tragédie
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ľudská tragédia
|
die Tragödie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tragédiu
|
diese Tragödie |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
túto tragédiu
|
Tragödie . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tragédia .
|
eine Tragödie |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
to tragédia
|
Tragödie . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
to tragédia .
|
eine Tragödie |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tragédia
|
Tragödie . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tragédiou .
|
dieser Tragödie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tejto tragédii
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tragedija
Diese menschliche Tragödie in Gaza hat die ganze Region stark beeinträchtigt .
Humanitarna tragedija v Gazi zelo vpliva na celotno regijo .
|
Tragödie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tragedijo
Diejenigen in Rat oder Kommission oder sonstigen Einrichtungen , die diese Maßnahme verzögern , wären für eine weitere Eskalation der Gewalt und die sich unweigerlich anschließende Tragödie verantwortlich .
Tisti v Svetu ali Komisiji , ali tudi drugje , ki zavlačujejo s tem ukrepom , bodo odgovorni za nadaljnje stopnjevanje nasilja in tragedijo , ki mu bo neizogibno kmalu sledila .
|
Tragödie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tragedije
Ich hoffe , dass der Entschließungsantrag seinen Beitrag dazu leisten wird , die Auswirkungen dieser Tragödie gänzlich zu beheben .
Upam , da bo predlog resolucije prispeval k učinkoviti odpravi posledic tragedije .
|
Tragödie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tragediji
Was die Außenvertretung der EU anbelangt , so verfügt Baronin Ashton weder über die notwendigen Fähigkeiten noch scheint sie wirklich engagiert zu sein , wie wir bei der Tragödie in Haiti gesehen haben .
Kar zadeva zastopanje EU navzven , baronica Ashton ni dovolj usposobljena , obenem pa je videti , da ni pripravljena dovolj zavzeto delati , kot se je izkazalo pri tragediji na Haitiju .
|
Tragödie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
žalostno
Das ist eine Tragödie .
To je žalostno .
|
Diese Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta tragedija je
|
persönliche Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osebna tragedija
|
Die Tragödie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tragedija
|
dieser Tragödie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
te tragedije
|
eine Tragödie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tragedija
|
diese Tragödie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
to tragedijo
|
Tragödie . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tragedija .
|
die Tragödie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tragedijo
|
die Tragödie |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tragedija
|
eine Tragödie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
je tragedija
|
nach dieser Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po tej tragediji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tragedia
Es wird ständigen Stress für alle geben , allgemeine Arbeitsplatzunsicherheit , Ausgrenzung für viele und letztlich vielleicht die argentinische Tragödie .
Todos estaremos permanentemente estresados , se generalizará la inseguridad del empleo , para muchos significará la exclusión , a largo plazo quizá la tragedia argentina .
|
Tragödie und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragedia y
|
schreckliche Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
terrible tragedia
|
Die Tragödie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La tragedia
|
Diese Tragödie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Esta tragedia
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tragedia humana
|
diese Tragödie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
esta tragedia
|
eine Tragödie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
una tragedia
|
der Tragödie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
la tragedia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
esta tragedia
|
die Tragödie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
la tragedia
|
Tragödie , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tragedia que
|
Tragödie von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tragedia de
|
Tragödie . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tragedia .
|
Tragödie . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
una tragedia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
esta tragedia .
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tragedia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tragédie
Für mich ist es bedauerlich , dass es zu einer solchen Tragödie kommen musste und Italien den Beschluss , der vom jedem anders ausgelegt wurde , gefasst hat , wodurch wir auf das wirkliche Problem hingewiesen werden , für das ich mich , soweit ich mich erinnern kann , auf jedem Forum eingesetzt habe .
Je politováníhodné , že se musela stát taková tragédie , aby se Itálie rozhodla , což si každý vykládal rozdílným způsobem , osvětlit tento problém , který jsem na každém fóru opětovně předkládala nesčetněkrát .
|
Tragödie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tragédii
( FR ) Frau Präsidentin , wir haben heute zu Beginn unserer Arbeit eine Minute unserer Zeit gewidmet , und wir danken dem Präsidenten für die Erlaubnis , das Andenken an die täglichen Opfer eines Systems zu ehren , das nun eine Tragödie auf einem nie zuvor gekannten Niveau verursacht hat , eine ununterbrochene Tragödie von Armen gegen Arme , die auf der Suche nach Arbeit und Lebensmitteln sind .
( FR ) Paní předsedající , dnes jsme na začátku našeho zasedání věnovali minutu , a děkujeme panu předsedajícímu , že nám to umožnil , uctění památky každodenních obětí systému , který v současnosti způsobuje tragédii nevídaných rozměrů , nekončící tragédii boje chudých proti chudým , kteří hledají práci a potravu .
|
Tragödie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tragédií
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Die Ermordung von Benazir Bhutto ist eine regelrechte nationale Tragödie und hat uns alle schockiert .
členka Komise . - Vážená paní předsedající , zavraždění Bénazír Bhuttové není ničím jiným než národní tragédií a všechny nás šokovalo .
|
humanitäre Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitární tragédii
|
Die Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tragédie
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lidskou tragédii
|
dieser Tragödie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
této tragédie
|
diese Tragödie |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tuto tragédii
|
Es ist eine Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A to je vskutku tragické
|
Das ist eine Tragödie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
A to je tragédie
|
Was für eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skutečně tragický osud .
|
Und diese Tragödie geht weiter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tato tragédie pokračuje
|
Das ist eine Tragödie . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A to je tragédie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tragödie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tragédia
( IT ) Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Der heutige Müllnotstand in Kampanien stellt eine Tragödie dar , die sich schon lange abzeichnete , und die sich auf den Straßen türmenden Abfallberge sind nur die Spitze eines aus Ineffizienz , Verschwendung und Misswirtschaft entstandenen Eisbergs .
( IT ) Elnök úr , hölgyeim és uraim , a jelenleg Campaniában tapasztalható hulladékválság olyan tragédia , amely már régóta fenyegetett , és azok a hulladékhegyek , amelyeket az utcákon láthatunk csak az eredménytelenség , a hulladék és a rossz irányítás jéghegyének csúcsa .
|
schreckliche Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szörnyű tragédia
|
Tragödie , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragédia
|
menschliche Tragödie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
emberi tragédia
|
dieser Tragödie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tragédia
|
Tragödie . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tragédia .
|
Tragödie in Birma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tragikus helyzet Burmában
|
eine Tragödie . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ez tragédia .
|
Das ist eine Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez tragédia
|
Es ist eine Tragödie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ez tragédia
|
Was für eine Tragödie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tragikus sors
|
ist eine Tragödie . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ez tragédia .
|
Es ist eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez tragédia .
|
Das ist eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez tragédia .
|
Was für eine Tragödie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tragikus sors .
|
Das Geschehene ist eine Tragödie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tragédia ami történt
|
Und diese Tragödie geht weiter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ez a tragédia pedig folytatódik
|
Häufigkeit
Das Wort Tragödie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9869. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.81 mal vor.
⋮ | |
9864. | Margarethe |
9865. | Empfehlung |
9866. | Martina |
9867. | Phillips |
9868. | Labour |
9869. | Tragödie |
9870. | lieber |
9871. | vermarktet |
9872. | umso |
9873. | Flughafens |
9874. | Schönberg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tragödien
- Trauerspiel
- Sophokles
- Dramas
- Lustspiel
- Goethes
- Schillers
- Antigone
- Novelle
- Erzählung
- Dramen
- Aristophanes
- Kleists
- Schiller
- Sappho
- Molière
- Fabel
- Dramatisierung
- Molières
- Shakespeare
- Versepos
- epische
- Verserzählung
- Satire
- Gedicht
- Trauerspiels
- Briefroman
- Brechts
- Dichtung
- episches
- Penthesilea
- Hamlet
- dramatisches
- Irrungen
- Orpheus
- Versdrama
- Nachdichtung
- poetische
- epischen
- Grabbes
- Dantes
- Dostojewskis
- Drama
- Uraufführung
- Bühnenfassung
- Groteske
- Hölderlin
- Melodram
- Dramatikers
- Dichters
- romantische
- Farce
- Torquato
- Lustspiels
- Goethe
- Odyssee
- Othello
- zerbrochne
- Gedichtzyklus
- Lustspiele
- Schauspiele
- Akten
- heroische
- burleske
- Akt
- Monolog
- dramatisierte
- Gedichts
- Nacherzählung
- Gogols
- Liebesgeschichten
- Tetralogie
- poetischer
- Erzählungen
- Elegie
- Novellen
- Werthers
- Aeneis
- Briefromans
- Schauspiels
- Urfassung
- dramatisiert
- Hoffmanns
- Oden
- Hanswurst
- Bildungsroman
- Romantikers
- Romans
- Schauspiel
- Tasso
- Satiren
- Epilog
- Komisches
- Turandot
- Poesie
- Sittenroman
- lustige
- Gedichtsammlung
- Aufzuge
- Romanfragment
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Tragödie
- die Tragödie
- Die Tragödie
- Tragödie von
- Tragödie des
- Tragödie in
- eine Tragödie
- Tragödie der
- Tragödie und
- einer Tragödie
- Eine Tragödie
- griechischen Tragödie
- Die Tragödie des
- Tragödie ,
- Die Tragödie der
- Tragödie in fünf
- Tragödie und Komödie
- Tragödie , die
- Die Tragödie von
- die Tragödie von
- Tragödie .
- der Tragödie und
- Tragödie in 5
- der Tragödie des
- der Tragödie von
- Tragödie in fünf Akten
- und Tragödie
- eine Tragödie von
- Tragödie . In
- die Tragödie des
- Tragödie in der
- Tragödie des Menschen
- Tragödie der Liebe
- griechische Tragödie
- Tragödie in drei
- die Tragödie der
- eine Tragödie in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʀaˈɡøːdi̯ə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Tragikomödie
- Komödie
- Studie
- Bahnlinie
- Materie
- Aktie
- Mumie
- Demarkationslinie
- Grazie
- Pflanzenfamilie
- Sprachfamilie
- Glorie
- Linie
- Unternehmerfamilie
- Küstenlinie
- Familie
- Arterie
- Folie
- Wasserlinie
- Bestie
- Petersilie
- Prämie
- Großfamilie
- Historie
- Hostie
- Luftlinie
- Eisenbahnlinie
- Straßenbahnlinie
- Richtlinie
- Herrscherfamilie
- Frontlinie
- Unterfamilie
- Ziellinie
- Kurie
- Amalie
- Julie
- Immobilie
- Arbeiterfamilie
- Lilie
- Douglasie
- Buslinie
- Baureihe
- Aue
- Kirchweihe
- Laie
- Anleihe
- genaue
- Reue
- Baue
- Tagebaue
- Statue
- kreisfreie
- Schreie
- freie
- kostenfreie
- graue
- Weihe
- treue
- neue
- Freiheitsstatue
- ungenaue
- raue
- Chemikalie
- Klaue
- Gaue
- dunkelblaue
- Priesterweihe
- einwandfreie
- Treue
- Haie
- Untreue
- Reihe
- Arie
- blaue
- hellblaue
Unterwörter
Worttrennung
Tra-gö-die
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tragödien
- Tragödiendichter
- Tragödientheorie
- Tragödiendichters
- Musik-Tragödie
- Tragödiendichtern
- Tragödienautor
- Shakespeare-Tragödie
- Messner-Tragödie
- Beauchamp-Sharp-Tragödie
- Tragödiendichtung
- Lulu-Tragödie
- Ballett-Tragödie
- Kabarett-Tragödie
- Niobe-Tragödie
- Euripides-Tragödie
- DämmerElbenTragödie
- Faust-Tragödie
- Medea-Tragödie
- Tragödienforschung
- Willey-Tragödie
- Tragödienhandlung
- Tragödie.
- Chodynka-Tragödie
- Donner-Tragödie
- Tragödienschrift
- Katte-Tragödie
- Ödipus-Tragödie
- Nyos-Tragödie
- Tragödiendefinition
- Tragödietta
- Tragödienmaske
- Tragödienserie
- Siedler-Tragödie
- Tragödienstoff
- Tragödienwettstreit
- Himmels-Tragödie
- Hermes-Tragödie
- Tragödienwanne
- Tragödienform
- Domestiken-Tragödie
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
Philosoph |
|
|
Mythologie |
|
|
Drama |
|
|
Komponist |
|
|
Philologe |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Oper |
|