wiedergewählt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
преизбран
Lassen Sie uns hoffen , dass die portugiesischen Wähler Ihren Führungsstil so schätzen , wie wir dies tun , und dass Sie wirklich auf Ihren Platz wiedergewählt werden .
Да се надяваме , че португалските избиратели ще оценят вашите лидерски способности , както ги оценяваме ние , и че всъщност ще бъдете преизбран .
|
wiedergewählt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
преизбрани
Sie werden sich jenen anschließen , die im Juni wiedergewählt werden .
Те ще се присъединят към онези , които бъдат преизбрани през месец юни .
|
wiedergewählt wurde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
беше преизбран
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
genvalgt
Auch im Vereinigten Königreich hat meine Regierung den Verfassungsvertrag unterzeichnet und wurde wiedergewählt , weil sie sich laut ihrem Wahlprogramm mit Nachdruck für den Verfassungsvertrag einsetzen will .
Også i Det Forenede Kongerige har regeringen underskrevet forfatningstraktaten , og den blev genvalgt på basis af et programløfte om at ville organisere en entusiastisk kampagne for denne forfatningstraktat .
|
wiedergewählt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genvælges
Ich denke auch , dass wir uns dafür einsetzen sollten , dass Herr Pino Arlacchi im Juli diesen Jahres nicht wiedergewählt wird .
Jeg tror også , at vi skal arbejde for at forhindre , at hr . Pino Arlacchi genvælges i juli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
re-elected
Für die Abgeordneten , die wiedergewählt werden , gibt es Probleme : versorgungsrechtliche Probleme , steuerrrechtliche Probleme , und deswegen sollten sie eine Option haben - entweder das neue System oder das bisherige System , allerdings nur 5 Jahre lang .
For the Members who are re-elected , there will be problems in terms of pensions and fiscal legislation , and that is why they should have the right to choose between the new system and the present system , but only for a five-year period .
|
wiedergewählt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reelected
Mit einer Übergangsregelung würde die Ungleichbehandlung fortbestehen , und durch die Mitglieder , die wiedergewählt werden und die derzeit zwei - oder zweieinhalb Mal soviel verdienen wie ich , wird diese Ungleichbehandlung fortgesetzt .
With a transitional period we would ensure that the inequalities will be continued and that Members who are reelected to this House , who presently earn two times or two and a half times what I earn at the moment will continue that inequality .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ametiajaks
Mit anderen Worten , da er einmal wegen seiner Besonnenheit wiedergewählt wurde , möchte ich ihn ein drittes Mal wegen seines Mutes wiederwählen .
Teisisõnu , kuna üks kord on ta tagasi valitud ettevaatlikkuse tõttu , sooviksin ta kolmandaks ametiajaks tagasi valida tema julguse tõttu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
valituiksi
Für die Abgeordneten , die wiedergewählt werden , gibt es Probleme : versorgungsrechtliche Probleme , steuerrrechtliche Probleme , und deswegen sollten sie eine Option haben - entweder das neue System oder das bisherige System , allerdings nur 5 Jahre lang .
Niille jäsenille , jotka tulevat uudelleen valituiksi , aiheutuu ongelmia : eläkeoikeuteen liittyviä ongelmia , verotusoikeudellisia ongelmia , ja sen vuoksi heillä olisi oltava mahdollisuus valita - joko uusi järjestelmä tai tähänastinen järjestelmä , kuitenkin vain viiden vuoden ajan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
réélu
Ich höre gerade , dass auch Daniel Cohn-Bendit wiedergewählt wurde , also nehme ich an , Monica Frassoni ebenso . Auch an euch einen herzlichen Glückwunsch .
Je viens d'entendre que M. Cohn-Bendit avait également été réélu et je présume qu'il en est de même pour Mme Frassoni . Par conséquent , je leur adresse également mes sincères félicitations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
επανεξελέγη
Die Generäle , die den Staatsstreich verübt haben , kampieren seitdem auf dem größten Platz von Caracas , ohne dass der Präsident , der legal gewählt , wiedergewählt und wieder wiedergewählt wurde , jemals den kleinen Finger gegen sie erhoben hätte .
Οι στρατηγοί που βρίσκονται πίσω από το πραξικόπημα εξακολουθούν να κάνουν περιπάτους στη μεγαλύτερη πλατεία στο Καράκας και ο πρόεδρος Τσάβες , ο οποίος εξελέγη και επανεξελέγη νόμιμα τρεις φορές , δεν έχει στραφεί ποτέ εναντίον τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rieletto
Zum Ersten ist es für kein Mitglied dieses Parlaments , das über eine Landesliste gewählt wurde , aber auch wiedergewählt werden will , einfach , sich Kritik am eigenen Land anzuschließen .
In primo luogo non è facile per un deputato , che è stato eletto su base nazionale e che vuole essere rieletto , sottoscrivere le critiche mosse al proprio paese .
|
wiedergewählt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rieletti
Dies würde in großem Maße dazu beitragen , die vom amtierenden Präsidenten erklärten Ziele zu erreichen und sicherzustellen , dass wir uns , wenn wir wiedergewählt werden , der Unterstützung unserer Bürger gewiss sein können .
In tal modo sarà possibile raggiungere gli obiettivi delineati dal Presidente in carica del Consiglio e fare in modo che , quando saremo rieletti , abbiamo il sostegno dei cittadini .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
perrinktas
Ich weiß zum Beispiel , dass Herr Martin Schulz mit starker Unterstützung der sozialdemokratischen Fraktion wiedergewählt wurde .
Žinau , pavyzdžiui , kad Martinas Schulzas turėjo labai tvirtą paramą ir buvo perrinktas atstovauti socialdemokratų frakcijai dauguma balsų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
herkozen
Auch im Vereinigten Königreich hat meine Regierung den Verfassungsvertrag unterzeichnet und wurde wiedergewählt , weil sie sich laut ihrem Wahlprogramm mit Nachdruck für den Verfassungsvertrag einsetzen will .
In het Verenigd Koninkrijk heeft mijn regering het Grondwettelijk Verdrag ook ondertekend en is de regering herkozen op basis van een manifest waarin staat dat ze met enthousiasme campagne zal voeren voor dit Grondwettelijke Verdrag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
reeleito
Auch im Vereinigten Königreich hat meine Regierung den Verfassungsvertrag unterzeichnet und wurde wiedergewählt , weil sie sich laut ihrem Wahlprogramm mit Nachdruck für den Verfassungsvertrag einsetzen will .
Também no Reino Unido , o meu Governo assinou o Tratado Constitucional e foi reeleito com base num manifesto que afirmava defender com entusiasmo este Tratado Constitucional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
reales
Lassen Sie uns hoffen , dass die portugiesischen Wähler Ihren Führungsstil so schätzen , wie wir dies tun , und dass Sie wirklich auf Ihren Platz wiedergewählt werden .
Să sperăm că electoratul portughez apreciază capacitatea dumneavoastră de conducere la fel de mult ca şi noi şi că , într-adevăr , veţi fi reales în funcţie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
omvald
Auch im Vereinigten Königreich hat meine Regierung den Verfassungsvertrag unterzeichnet und wurde wiedergewählt , weil sie sich laut ihrem Wahlprogramm mit Nachdruck für den Verfassungsvertrag einsetzen will .
Även i Förenade kungariket undertecknade regeringen konstitutionsfördraget , och blev sedan omvald på grundval av ett manifest där den entusiastiskt förklarade sig vilja driva en kampanj för detta konstitutionsfördrag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ponovno izvoljen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
reelegido
Übrigens befinden sich die meisten Medien in Venezuela in privater Hand , darunter auch mächtige Medienunternehmen , die bei der Verschwörung zum Sturz von Hugo Chávez , der immerhin vom venezolanischen Volk gewählt und viele Male wiedergewählt wurde , im Jahr 2002 beteiligt waren .
Por cierto , la mayoría de medios en Venezuela son , en realidad , de propiedad privada , incluidos los poderosos grupos mediáticos que conspiraron para derrocar a Hugo Chávez en 2002 , que resulta haber sido elegido y reelegido muchas veces por los venezolanos .
|
wiedergewählt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reelegidos
Es wird sofort nach der Wahl des neuen Parlaments unsere Pflicht sein , die Pflicht derjenigen , die wiedergewählt werden , dieses Ihr Werk der Vollendung eines Statuts auch zu verwirklichen .
Inmediatamente después de haber elegido a un nuevo Parlamento , será nuestra obligación , la obligación de quienes salgan reelegidos , de seguir con el trabajo de completar el Estatuto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wiedergewählt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
znovu zvolen
|
Häufigkeit
Das Wort wiedergewählt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9011. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.56 mal vor.
⋮ | |
9006. | Großherzogtum |
9007. | Eisenach |
9008. | Freiwilligen |
9009. | Freizeit |
9010. | Cannes |
9011. | wiedergewählt |
9012. | konstant |
9013. | empfohlen |
9014. | umgebenden |
9015. | interessierte |
9016. | Happy |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wiederwahl
- kandidierte
- Abgeordnetenmandat
- Amtsperiode
- kandidieren
- kandidiert
- Kandidatur
- abgewählt
- Mandat
- Gegenkandidaten
- Senatswahlen
- Gegenkandidat
- Amtsinhaber
- Gouverneurswahl
- Demokraten
- Senatswahl
- gewählt
- Legislaturperiode
- Kongresswahl
- Kandidat
- Gouverneurswahlen
- Republikaner
- Repräsentantenhaus
- Amtsperioden
- Wahlen
- Republikanerin
- Wahlmann
- kandidierenden
- Demokrat
- Demokratin
- Parteiloser
- Nachwahlen
- Fraktionschef
- Abgeordnetensitz
- US-Senat
- Gouverneursamt
- Wahlgang
- Vizepräsidentschaft
- Senatssitz
- Wahlniederlage
- Oppositionsführer
- Wahlsieger
- Amtszeiten
- Abgeordnetenkammer
- Wahlmännern
- Wählerstimmen
- Präsidentschaftswahl
- Abwahl
- Parteivorsitzender
- Wiederwahlversuch
- Wiedereinzug
- Parlamentswahlen
- Bundesparteitag
- bestätigt
- Parteikollegen
- Vorwahlen
- Deputiertenkammer
- Provinzparlament
- Unterhaus
- Präfekturparlament
- Wahlmänner
- Kandidaturen
- zurückgetretenen
- Unterhauswahl
- Mehrheitsfraktion
- Parteivorsitz
- Stimmenmehrheit
- Landwirtschaftsausschusses
- Staatssenat
- Nachwahl
- vereidigt
- Direktwahl
- Wahlsieg
- Parlamentsmandat
- Parlamentssitz
- Abgeordnetenhaus
- Bürgermeisterwahl
- Vizepräsidentschaftskandidat
- Parteikollege
- Landwirtschaftsausschuss
- parteilose
- Landesparlament
- Stichwahl
- Republikanern
- amtieren
- Wahlmännerstimmen
- Fraktionsführer
- Sonderwahl
- Präsidentenamt
- parteiinternen
- Gouverneursposten
- Parteifreund
- Parteivorsitzenden
- Präsidentschaftskandidat
- Parlament
- Wahlgängen
- Amtsinhaberin
- Neuwahl
- Wahl
- Staatsversammlung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht wiedergewählt
- wiedergewählt wurde
- wiedergewählt und
- er wiedergewählt
- wiedergewählt . Er
- Stimmen wiedergewählt
- wiedergewählt . Nach
- wiedergewählt . Im
- wiedergewählt 2008
- Amtszeit wiedergewählt
- wiedergewählt werden
- nicht wiedergewählt . Nach
- wiedergewählt . Nach dem
- jeweils wiedergewählt
- 2010 wiedergewählt
- wiedergewählt 2008 ,
- wiedergewählt worden
- Folge wiedergewählt
- einmal wiedergewählt
- nicht wiedergewählt . Nach dem Ende seiner Zeit im
- wiedergewählt wurde , konnte
- Jahre wiedergewählt
- wiedergewählt worden war
- nicht wiedergewählt wurde
- wiedergewählt . Er war
- ( wiedergewählt 2008 )
- wiedergewählt wurde , konnte er
- wiedergewählt . Im Jahr
- nicht wiedergewählt werden
- wiedergewählt wurde , konnte er bis
- jeweils wiedergewählt wurde , konnte
- wiedergewählt und war
- er wiedergewählt und
- wiedergewählt und schied
- wiedergewählt , wobei
- er wiedergewählt . Er
- wiedergewählt . Er war im
- jeweils wiedergewählt wurde , konnte er
- wiedergewählt und gehörte
- einmal wiedergewählt werden
- wiedergewählt , trat
- Stimmen wiedergewählt wurde
- wiedergewählt . Er ist
- wiedergewählt . Nach seinem
- wiedergewählt , zuletzt
- Folge wiedergewählt . Im Jahr
- wiedergewählt und blieb
- direkt wiedergewählt werden
- nicht wiedergewählt und
- US-Kongresse wiedergewählt . Er
- US-Kongress wiedergewählt . Er
- nicht wiedergewählt wurde , konnte
- nicht wiedergewählt worden
- nicht wiedergewählt . Im
- er wiedergewählt . Im
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wiedergewählter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Frankreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kongressabgeordneter |
|
|
Japan |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|