Gewinn
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Gewinne |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ge-winn |
Nominativ |
der Gewinn |
die Gewinne |
---|---|---|
Dativ |
des Gewinnes des Gewinns |
der Gewinne |
Genitiv |
dem Gewinn dem Gewinne |
den Gewinnen |
Akkusativ |
den Gewinn |
die Gewinne |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
печалба
Was sie allerdings nicht mehr tun können , ist , einen kommerziellen Gewinn aus den Ergebnissen dieser Jagd zu erzielen .
Това обаче , което не могат да правят , е да получават търговска печалба от него .
|
Gewinn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Еврото
Der Euro ist ein großer Gewinn für alle Menschen .
Еврото е от голяма полза за всички .
|
Gewinn |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
актив
Wir sollten ältere Menschen als Gewinn für die Gesellschaft sehen .
По-възрастните хора следва да се разглеждат като актив .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gevinst
Der größte Gewinn liegt jedoch in der Garantie für Sicherheit sowie für ein Umfeld , in dem die Menschenrechte geachtet werden , d.h. dauerhafte Erlösung der Völker aus der Hand des Totalitarismus , eine sozial und ökologisch verantwortungsvolle Entwicklung auf der Basis einer demokratischen Rechtsordnung .
Den største gevinst er imidlertid garantien for sikkerhed og for et område , hvor menneskerettighederne respekteres : den varige befrielse af mennesker for totalitarisme , en social og økologisk forsvarlig udvikling på grundlag af en demokratisk retspleje .
|
Gewinn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
profit
Das nennt man Reingewinn , ein Gewinn für den Verbraucher und vor allem ein Gewinn für die Umwelt .
Det er , hvad der kaldes for ren profit , profit for forbrugeren og frem for alt profit for miljøet .
|
Wer wird Gewinn daraus ziehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hvem vil drage fordel heraf
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Wenn jemand bereit ist , für einen Gewinn oder einen Vorteil alles zu geben , dann gibt es bei uns die Phrase : " Jemand würde seine Großmutter verkaufen . "
If someone is prepared to give away everything for a profit or an advantage , then we have a phrase to describe them : ' They would sell their own grandmothers ' .
|
Gewinn |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gain
Ich denke , daß es auch ein Gewinn ist .
I think that this , too , is a gain .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
voittoa
In den Mitgliedstaaten , in denen diese Delegierung besteht , sind die Börsen , denen diese Aufgaben übertragen werden , häufig private , auf Gewinn ausgerichtete Einrichtungen geworden .
Niissä jäsenvaltioissa , joissa tällainen toimivallan siirto on mahdollista , pörsseistä , joille tehtäviä siirretään , on hyvin usein tullut yksityisiä , voittoa tavoittelevia yhteisöjä .
|
Gewinn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
voitto
Die Erweiterung der Union ist politisch , wirtschaftlich und ökologisch ein hoher Gewinn , aber sie stellt auch eine Herausforderung für die neuen Mitgliedstaaten dar , die alle EU-Gesetze durchführen müssen , und auch für die Europäische Kommission , die als Hüterin der Verträge darüber wachen muss , dass diese Gesetze durchgeführt werden , und die in den nächsten Jahren intensiv dafür Sorge tragen muss , dass die Integration gelingt .
EU : n laajentuminen on poliittisesti , taloudellisesti ja ympäristön kannalta merkittävä voitto , mutta se asettaa myös haasteen uusille jäsenvaltioille , joiden on pantava täytäntöön EU : n koko lainsäädäntö , ja komissiolle , jonka on perustamissopimusten valvojana varmistettava , että ne näin tekevät ja että ne integroituvat tulevina vuosina menestyksekkäästi unioniin .
|
Der Gewinn ist groß |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tiedossa on hieno palkinto
|
Der Gewinn ist groß . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiedossa on hieno palkinto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
profit
Sämtliche der vorgeschlagenen Maßnahmen gehen von der Vorstellung aus , dass es Aufgabe der öffentlichen Hand sei , die Forschung direkt oder indirekt zu finanzieren , während es Sache der Privatinteressen sei , daraus Gewinn zu ziehen .
Toutes les mesures proposées tournent autour de l'idée qu'il appartient aux autorités publiques de financer , directement ou indirectement , la recherche , mais qu'il appartient aux intérêts privés d'en tirer profit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
κέρδος
Deshalb sind viele Vorschläge auf den Gewinn ausgerichtet , aber auch auf die Beweisprobleme , da sie in diesem Zusammenhang der Engpaß sind .
Γι ' αυτό , πολλές προτάσεις προσανατολίζονται στο κέρδος , αλλά επίσης στα θέματα των αποδείξεων , καθώς σ ' αυτήν την περίπτωση αυτός είναι ο λεπτός τομέας .
|
Gewinn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
κέρδη
Ich will damit sagen , daß in einem Unternehmen , in dem Beteiligungssysteme angewandt werden - zum Beispiel Gewinn - oder Aktienbeteiligungen - , eine vorherige Anhörung in bezug auf Unternehmensentscheidungen denkbar ist .
Θέλω να πω ότι σε μια επιχείρηση όπου εφαρμόζονται συστήματα συμμετοχής - συμμετοχής στα κέρδη ή υπό τη μορφή μετοχικών μεριδίων - είναι κατανοητή μια εκ των προτέρων διαβούλευση όσον αφορά τις επιλογές της επιχείρησης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
utili
So hat beispielsweise Tesco vor kurzem einen Gewinn in Höhe von 2,8 Milliarden Pfund vermeldet , während die Lebensmittelerzeuger in meinem Wahlkreis ums Überleben kämpfen .
Tesco , per esempio , ha recentemente annunciato utili per 2,8 miliardi di sterline , mentre i produttori alimentari della mia circoscrizione riescono a malapena a sopravvivere .
|
Gewinn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
profitto
Dies ist der Preis für den Wettlauf um Profit und Gewinn .
E ' questo il prezzo della corsa folle al denaro per il profitto e al profitto per il denaro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ieguvums
Für die Menschen meiner Region im grenznahen Bereich zu Luxemburg , Belgien und Frankreich ist der grenzübergreifende Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen ein großer Gewinn und eine Bereicherung im alltäglichen Europa .
Iedzīvotājiem manā reģionā , kas atrodas tuvu robežai ar Luksemburgu , Beļģiju un Franciju , pārrobežu veselības pakalpojumu pieejamība ir ievērojams ieguvums , priekšrocība , un tā uzlabos viņu ikdienas dzīvi .
|
Gewinn |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
peļņa
Ich will nicht wissen , wie unermesslich hoch der Gewinn für die Industrie und den Dienstleistungssektor sein wird - ich will wissen , wie hoch der Schaden für die Landwirtschaft sein wird .
Es nevēlos zināt , cik neizmērojami liela būs rūpniecības un pakalpojumu nozares peļņa , es vēlos zināt to , cik liels būs kaitējums lauksaimniecībai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
winst
Der Großteil dieses Geldes wird in die russische Fluggesellschaft Aeroflot investiert , die so mehr als 100 Millionen US-Dollar Gewinn pro Jahr verzeichnet und ca. 38 % des Luftfahrtmarktes zwischen der Europäischen Union und Russland halten kann .
Het grootste deel van dit geld wordt geïnvesteerd in de Russische luchtvaartmaatschappij Aeroflot , die dankzij die steun een jaarlijkse winst boekt van meer dan 100 miljoen Amerikaanse dollar en een aandeel van ongeveer 38 procent van het luchtvervoer tussen de Europese Unie en Rusland weet te behouden .
|
ein Gewinn ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een winstpunt is
|
Der Gewinn ist groß . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
De beloning is groot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zyski
Ich will nicht wissen , wie unermesslich hoch der Gewinn für die Industrie und den Dienstleistungssektor sein wird - ich will wissen , wie hoch der Schaden für die Landwirtschaft sein wird .
Nie chcę wiedzieć jak bezmiernie wysokie zyski osiągnie przemysł i sektor usług , chcę wiedzieć jak duże będą straty dla rolnictwa .
|
Gewinn |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zysk
Die Lohnzuwächse in Europa halten nicht Schritt mit den Unternehmensgewinnen . Prozentual haben die Unternehmen mehr Gewinn als die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer Lohnzuwächse .
Wzrost płac w Europie nie idzie w parze z zyskami firm : procentowo zysk przedsiębiorstw przewyższa wzrost wynagrodzeń pracowników .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lucro
Sie werden sich vor allem auf jene europäischen politischen Kräfte stützen müssen , die nicht nur Begriffe wie " Gewinn " , " Deregulierung " oder " Liberalisierung " im Munde führen , sondern die ein wohlhabendes Europa anstreben , in dem die Werte des Menschen und der Natur beachtet werden .
Terá sobretudo de se apoiar nas forças políticas europeias que não têm as palavras « lucro » , » desregulamentação » ou « liberalização » na ponta da língua , mas que querem uma Europa próspera , no respeito pelos valores do homem e da natureza .
|
Gewinn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lucros
Solche Vorfälle sind gottlob selten , da die Erzeuger einsichtige Menschen sind und ihre gesamte Existenz und ihr Gewinn davon abhängen , daß ihre Tiere am Ende des Transportes in guter Verfassung sind .
Felizmente , os incidentes desse tipo são raros , já que os produtores são pessoas razoáveis cujo modo de vida e lucros dependem de os animais entregues ao seu cuidado chegarem ao destino em boas condições .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vinst
Dieses Parlament produziert am laufenden Band ähnliche Belanglosigkeiten , die von Menschen ausgearbeitet werden , die nicht im Entferntesten wissen , wie es in der wirklichen Welt aussieht , in der ganz reale Menschen diese neuen Vorschriften in die Praxis umsetzen müssen und trotzdem noch Gewinn machen wollen .
Parlamentet spottar regelbundet ur sig sådana detaljer . De utarbetas av människor som förmodligen inte har den blekaste aning om hur det är i den riktiga världen , där riktiga människor måste försöka anpassa alla dessa nya bestämmelser i praktiken och fortfarande gå med vinst .
|
Gewinn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vinner
Es wird eine Initiative mit Gewinn für beide Seiten sein .
Det kommer att vara ett initiativ som alla parter vinner på .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zisk
Es wäre ein Anfang , wenn man die Massenentlassungen von Unternehmen , die im gleichen Land einen Gewinn verbuchen , als missbräuchliche Praxis anerkennen würde .
Východiskovým bodom je , aby sa hromadné prepúšťanie z podnikov , ktoré vykazujú zisk v tej istej krajine , považoval za nedovolený postup .
|
Gewinn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zisku
Tatsächlich würden wir uns wünschen , wenn noch weitere Informationen ersichtlich wären , zum Beispiel über den sogenannten ökologischen Fußabdruck von Produkten , über die Achtung von Arbeitnehmerrechten im Herstellungsprozess oder über die angemessene Beteiligung der Produzenten und Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer am Gewinn .
Vlastne by sme boli radi , keby sa na viditeľnom mieste uvádzali ďalšie informácie , ako je napríklad informácia o ekologických " stopách " výrobkov , informácia o tom , či sa vo výrobnom procese dodržiavajú práva pracovníkov , alebo informácia o spravodlivom prerozdeľovaní zisku medzi výrobcov a pracovníkov .
|
Wer wird Gewinn daraus ziehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kto na tom získa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dobiček
Die Danziger Werft kommt jetzt langsam aus ihren Finanznöten heraus und beginnt wieder , mit Gewinn zu arbeiten .
Ladjedelnica v Gdansku se je rešila iz največjih finančnih težav in ponovno ustvarja dobiček .
|
Wer wird Gewinn daraus ziehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo bo s tem zaslužil
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gewinn |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
beneficios
Es stellt sich auch die Frage , inwieweit nicht die Atomindustrie selbst in einen Fond einzahlen muss , um zur Bewältigung der Katastrophe beizutragen , denn sie zieht nach wie vor Gewinn gerade aus osteuropäischer Atomenergie .
También se plantea la pregunta de hasta qué punto la misma industria nuclear no debe pagar en un fondo para contribuir a superar la catástrofe pues sigue obteniendo beneficios precisamente de la energía nuclear de la Europa Oriental .
|
Gewinn |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
beneficio
Damit stellt sich die zwingende Notwendigkeit , den Herausforderungen , die solche Veränderungen darstellen , zu begegnen , um eventuelle Gefahren zu bannen und im Gegenteil jeden möglichen Gewinn daraus zu ziehen .
Por lo tanto , es indispensable arrostrar los desafíos que entraña dicha mutación para poder sortear los peligros que suponen y , por el contrario , sacar todo el beneficio posible de ello .
|
Der Gewinn ist groß |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
El premio es grande
|
Der Gewinn ist groß . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
El premio es grande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wer wird Gewinn daraus ziehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kdo na tom získá
|
Häufigkeit
Das Wort Gewinn hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2901. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.47 mal vor.
⋮ | |
2896. | Grad |
2897. | polnischer |
2898. | abgerissen |
2899. | Ursprung |
2900. | Ortsteile |
2901. | Gewinn |
2902. | entwickeln |
2903. | Presse |
2904. | sprechen |
2905. | Brief |
2906. | Rio |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Pokalsieg
- Vereinsgeschichte
- Finalteilnahme
- verbuchte
- errang
- verbucht
- Erfolgen
- verbuchen
- gewinnen
- feierte
- Erfolge
- Vizemeisterschaft
- Landesmeistertitel
- Doubles
- ausgetragenen
- Sieg
- Europapokal
- erringen
- Finalteilnahmen
- errungen
- Pokalsiege
- prestigeträchtigen
- ÖFB-Cup
- verbuchten
- erzielt
- erzielten
- holte
- Bisheriger
- erfolgreichste
- Achtungserfolg
- gewannen
- sicherte
- viermal
- Startberechtigung
- zweitbeste
- errangen
- Herrennationalmannschaft
- Anhieb
- Vorjahr
- elfmal
- Trophäe
- Erfolgreicher
- Fußballpokal
- achtmal
- fünfmal
- Gewinner
- Turniererfolge
- Sprung
- startete
- Achtungserfolge
- Vorjahre
- dreimal
- zufriedengeben
- sechsmal
- Geldrangliste
- Sieger
- zehnmal
- Olympiavorbereitung
- Weltcup-Punkte
- Amateurmeisterschaften
- zweitbesten
- NCAA-Championships
- Fed-Cup-Team
- Erringen
- Turnieren
- Rekordhalter
- erfolgreichster
- neunmal
- drittbeste
- 15-mal
- Erstaustragung
- Erfolgreichster
- zählbaren
- Zweimal
- zweimaligen
- Wettbewerbs
- dreimaligen
- zweiterfolgreichste
- erkämpfen
- begnügen
- Eishockeyturniers
- siebenmal
- zwölfmal
- sechsfache
- Siegerpokal
- zweimal
- Wettkampf
- Rekord
- Landesmeisterschaften
- Teilnahmeberechtigung
- Siegprämie
- Wettbewerb
- erfolgreichsten
- Makuuchi-Division
- Olympiaauswahl
- Preisgeld
- viermaligen
- Sommerturnier
- Austragungen
- Play-off
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gewinn der
- Gewinn des
- der Gewinn
- dem Gewinn
- den Gewinn
- der Gewinn der
- dem Gewinn der
- Gewinn von
- der Gewinn des
- dem Gewinn des
- zum Gewinn
- den Gewinn der
- einen Gewinn
- den Gewinn des
- Der Gewinn
- Gewinn der Meisterschaft
- Gewinn - und
- Gewinn der Bronzemedaille
- einen Gewinn von
- Gewinn der Goldmedaille
- zum Gewinn der
- Gewinn - und Verlustrechnung
- Gewinn der Deutschen
- Gewinn der Silbermedaille
- zum Gewinn des
- Gewinn der Deutschen Meisterschaft
- Gewinn der Weltmeisterschaft
- der Gewinn der Bronzemedaille
- Gewinn des Europapokals der
- der Gewinn der Goldmedaille
- dem Gewinn der Meisterschaft
- der Gewinn - und Verlustrechnung
- Gewinn der Goldmedaille bei
- Gewinn der Bronzemedaille bei
- einem Gewinn von
- dem Gewinn der Bronzemedaille
- der Gewinn der Silbermedaille
- Gewinn des DFB-Pokals
- Gewinn des Meistertitels
- der Gewinn der Deutschen
- Der Gewinn des
- ein Gewinn von
- Gewinn der Goldmedaille bei den
- Gewinn des Weltmeistertitels
- den Gewinn der Meisterschaft
- dem Gewinn der Goldmedaille
- der Gewinn der Meisterschaft
- Gewinn der Silbermedaille bei
- dem Gewinn der Silbermedaille
- Gewinn des Europapokals der Pokalsieger
- die Gewinn - und
- dem Gewinn der Deutschen
- Gewinn der Goldmedaille bei den Olympischen
- Gewinn der Bronzemedaille bei den
- der Gewinn der Bronzemedaille bei
- den Gewinn von
- Gewinn des Europapokals der Landesmeister
- der Gewinn der Weltmeisterschaft
- Gewinn der Meisterschaft in
- der Gewinn der Deutschen Meisterschaft
- dem Gewinn der Weltmeisterschaft
- die Gewinn - und Verlustrechnung
- dem Gewinn von
- der Gewinn der Goldmedaille bei den
- der Gewinn von
- Gewinn der Bronzemedaille im
- dem Gewinn des Europapokals
- dem Gewinn der Deutschen Meisterschaft
- der Gewinn des Europapokals der
- Gewinn der Goldmedaille im
- der Gewinn des DFB-Pokals
- dem Gewinn des Europapokals der
- Gewinn der Bronzemedaille bei der
- Gewinn der Meisterschaft der
- Gewinn der Silbermedaille im
- der Gewinn des Weltmeistertitels
- dem Gewinn des DFB-Pokals
- dem Gewinn des Weltmeistertitels
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvɪn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- wohin
- Goswin
- Kevin
- Sklavin
- Beginn
- dahin
- darin
- schlechthin
- Darwin
- daraufhin
- worin
- mithin
- Patin
- Mathematikerin
- Astronomin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Äbtissin
- Heldin
- Engländerin
- Organistin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Gasen
- Prinzessin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Juristin
- Niederländerin
- Partnerin
- Sprecherin
- Wortsinn
- Wahnsinn
- Justizministerin
- PIN
- Patientin
- Anwältin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Autorin
- Schwimmerin
- Germanistin
- Herrin
- Kollegin
- Staatsanwältin
- Königin
- Infantin
- Spielbeginn
- Europameisterin
- dorthin
- bin
- Enkelin
- Hündin
- Erzieherin
- Professorin
- Präsidentin
- Studentin
- Dublin
- Sopranistin
- Britin
- Abteilungsleiterin
- weithin
- Bürgerin
- Philologin
- Köchin
- Schönheitskönigin
- Chinesin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Pin
- Feministin
- gemeinhin
- Kritikerin
- Skin
- Bäuerin
- Chemikerin
- Fürstin
- hierhin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Christin
- immerhin
- Bibliothekarin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Dirigentin
- Kaiserin
- Fußballspielerin
- Intendantin
- Radrennfahrerin
- Plugin
- Astronautin
- Mitschülerin
- Weinkönigin
Unterwörter
Worttrennung
Ge-winn
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gew
inn
Abgeleitete Wörter
- Gewinner
- Gewinnung
- Gewinne
- Gewinnen
- Cup-Gewinn
- Gewinnerin
- Gewinns
- Stanley-Cup-Gewinn
- Gewinnbeteiligung
- Calder-Cup-Gewinn
- Gewinnpartien
- Gewinnt
- Gewinnsätze
- Gewinnsumme
- Gewinnmaximierung
- Gewinnspiele
- Oscar-Gewinner
- Gewinnzone
- Gewinnerzielung
- Gewinnerzielungsabsicht
- Gewinnspiel
- Gewinnstreben
- Gewinnerinnen
- Gewinnschwelle
- Memorial-Cup-Gewinn
- Gewinnchancen
- Cup-Gewinner
- Gewinnes
- Gewinnausschüttung
- Gewinnrücklagen
- Gewinnwahrscheinlichkeit
- Double-Gewinner
- Gewinnspanne
- Gewinnchance
- Gewinnermittlung
- Supercup-Gewinner
- Gewinnspielen
- Gewinnklasse
- Gewinnzahlen
- Gewinnstrategie
- Gewinnanteil
- Gewinnabführungsvertrag
- Gewinnspannen
- Gagarin-Pokal-Gewinn
- Gewinnmargen
- Gewinnstellung
- Gewinnmöglichkeiten
- Grammy-Gewinner
- Broadmoor-Trophy-Gewinn
- League-Gewinn
- Gewinnausschüttungen
- Gewinnquote
- Gewinnanteile
- Turner-Cup-Gewinn
- Oscar-Gewinnerin
- Playoff-Gewinner
- Gewinnsucht
- Gewinnmöglichkeit
- Gewinnabschöpfung
- Gewinnverteilung
- Kelly-Cup-Gewinn
- Gewinnabsicht
- Gewinnquoten
- Spengler-Cup-Gewinn
- Gewinnverwendung
- Silbermedaillen-Gewinner
- Gewinnungs
- Gewinnerwartungen
- Gewinnfunktion
- Call-in-Gewinnspiele
- Trophy-Gewinner
- Charlamow-Pokal-Gewinn
- Kurs-Gewinn-Verhältnis
- Gewinnaufschlag
- Europapokal-Gewinn
- Double-Gewinn
- Président-Gewinn
- Gewinnaussichten
- Gewinnpartie
- Gewinnerfilms
- Grammy-Gewinnerin
- Gewinnerwartung
- Gewinnbeteiligungen
- AVN-Award-Gewinner
- Gewinnstufe
- Gewinnmarge
- Gewinnweg
- Gewinnzahl
- Award-Gewinner
- Bronzemedaillen-Gewinner
- Gewinnsteuer
- Gewinnfall
- Gewinnwarnung
- Gewinnstufen
- European-Trophy-Gewinn
- Gewinnrücklage
- Gewinneinkünften
- Gewinnsätzen
- Gewinneinbußen
- Gewinnklassen
- Gewinnvortrag
- Gewinnzuschlag
- Gewinnsteigerung
- Gewinnorientierung
- League-Gewinner
- Victoria-Cup-Gewinn
- Gewinneinbruch
- Gewinnerteam
- Gewinnsituation
- Gewinnthesaurierung
- Gewinnpunkte
- Gewinnmulde
- WM-Gewinn
- Allan-Cup-Gewinn
- Brutto-Gewinn
- Gewinnframes
- Gewinnpotenzial
- Gewinnzug
- Gewinnspiels
- Gewinnentwicklung
- Gewinnungsstellen
- Gewinnungsbetriebes
- Gewinnerseite
- Gagarin-Cup-Gewinn
- Gewinneinkommen
- Gewinnmaximum
- Gewinnerfilm
- Gewinnmulden
- Goldmedaillen-Gewinner
- NHL-Gewinner
- Gewinnsummen
- Gewinnvergleichsrechnung
- Gewinnerband
- Gewinnermannschaft
- Gewinnstrategien
- Gewinnwahrscheinlichkeiten
- Gewinnstrebens
- FA-Cup-Gewinner
- Emmy-Gewinner
- Gewinnrealisierung
- GewinnerIn
- Gewinnoptimierung
- Gewinnabsichten
- Tour-de-France-Gewinner
- Gewinnführung
- Gewinnungsmaschinen
- Prize-Gewinner
- Weltcup-Gewinner
- Gewinnkoalition
- Gewinnabführung
- Gewinnsteuern
- UEFA-Pokal-Gewinner
- Gewinnerlied
- Gewinnbetrag
- Gewinneinkünfte
- Gewinn/Verlust
- César-Gewinner
- Gewinnanteilen
- Clark-Cup-Gewinn
- Grand-Prix-Gewinner
- Gewinnrückgang
- Libertadores-Gewinner
- Grand-Slam-Gewinn
- Gewinnwachstum
- Gewinnhand
- Gewinnrate
- Gewinnungsbetriebe
- Gewinnzweck
- Pulitzer-Preis-Gewinner
- Trophy-Gewinn
- Poll-Gewinner
- DSDS-Gewinner
- Razzie-Gewinner
- Gewinnerteams
- Gewinninteressen
- Gewinnraten
- Gewinnerpartei
- Gewinnzusage
- Gewinnbesteuerung
- Gewinnaufteilung
- Gewinnabführungsvertrags
- DHB-Supercup-Gewinner
- Gewinnerwirtschaftung
- Gewinnerfilme
- Gewinnbedingungen
- Gewinnränge
- Wildcard-Gewinner
- Gewinnrealisation
- Gewinnauszahlung
- Gewinnungsrechts
- Call-in-Gewinnspielen
- Gewinnungsrecht
- Gewinnminderung
- Gewinnanteils
- Gewinnstellungen
- Gewinnabführungs
- Gewinnversprechen
- Globe-Gewinner
- Gewinnbedingung
- Gewinnprognose
- Gewinninteresse
- Triple-Gewinner
- Heisman-Gewinner
- Gewinnungsgebiet
- Gewinntopf
- Gewinnsparen
- Super-Bowl-Gewinner
- Gewinnabführungsverträgen
- Gewinnungsort
- Gewinner-Teams
- Gewinnungskosten
- Gewinnerentwurf
- Gewinnertitel
- Gewinnerliste
- ATP-Gewinn
- Gewinnpunkt
- 1-Gewinn
- Gewinnungsstätten
- Gewinngrenze
- Oscar-Gewinn
- Gewinnens
- Gewinnkarte
- Gewinnungsmethode
- Gewinnende
- Gewinnhöhe
- Gewinnbarkeit
- Shield-Gewinner
- Play-off-Gewinner
- Second-Division-Gewinner
- Gewinnfunktionen
- Gewinneinbrüche
- Major-Gewinner
- Gewinnkombination
- Gewinnoptimum
- IIHF-European-Champions-Cup-Gewinn
- Gewinnbringer
- Gewinnfeststellung
- Gewinntopfes
- Kautschuk-Gewinnung
- Popstars-Gewinner
- Gewinnpotential
- Gewinnberechtigung
- Gewinnprinzip
- Gewinngemeinschaft
- Gewinnanspruchsermittlung
- Gewinnrechnung
- Gewinnpunkten
- Gewinnungsobjekt
- Gewinngrad
- Gewinnrang
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GuV:
- Gewinn - und Verlustrechnung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Ringer |
|
|
Film |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Politiker |
|