Bundeskanzlerin
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bundeskanzlerinnen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Bun-des-kanz-le-rin |
Nominativ |
die Bundeskanzlerin |
die Bundeskanzlerinnen |
---|---|---|
Dativ |
der Bundeskanzlerin |
der Bundeskanzlerinnen |
Genitiv |
der Bundeskanzlerin |
den Bundeskanzlerinnen |
Akkusativ |
die Bundeskanzlerin |
die Bundeskanzlerinnen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (8)
- Englisch (7)
- Estnisch (4)
- Finnisch (15)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
канцлер
Dieser Umstand erklärt , warum die politische Führungsspitze in Portugal und Deutschland diesen Fall auf höchster Ebene behandelt , konkret zuletzt bei dem Treffen zwischen dem Staatspräsidenten der Portugiesischen Republik und Frau Bundeskanzlerin Merkel .
Това обстоятелство обяснява защо португалските и германските органи се занимават с въпроса на най-високо равнище , и по-конкретно съвсем наскоро на равнище на президента на Португалската република и германският канцлер Меркел .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
германският
Dieser Umstand erklärt , warum die politische Führungsspitze in Portugal und Deutschland diesen Fall auf höchster Ebene behandelt , konkret zuletzt bei dem Treffen zwischen dem Staatspräsidenten der Portugiesischen Republik und Frau Bundeskanzlerin Merkel .
Това обстоятелство обяснява защо португалските и германските органи се занимават с въпроса на най-високо равнище , и по-конкретно съвсем наскоро на равнище на президента на Португалската република и германският канцлер Меркел .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
канцлера
Wie können sie tatsächlich darüber nachdenken , diesen Kampf gegen Bundeskanzlerin Merkel zu führen ?
Наистина , как могат да помислят да обърнат битката срещу канцлера Меркел ?
|
deutsche Bundeskanzlerin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
германският канцлер
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
( PL ) Frau Bundeskanzlerin ! Ich möchte Ihnen vor allem dafür danken , dass es Ihnen gelungen ist , Europa aus dem Zustand der Mutlosigkeit , dem Gefühl des Pessimismus und der Resignation herauszuführen .
( PL ) Fru kansler ! Først og fremmest vil jeg gerne udtrykke min taknemmelighed over , at det er lykkedes Dem at føre Europa ud at denne tilstand af melankoli , denne følelse af dommedag og tristesse .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Merkel
Bundeskanzlerin Merkel und das ganze Team der deutschen Ratspräsidentschaft verdient höchste Wertschätzung für ihr zähes Ringen um die Ziele und für ihre Fähigkeit , die Verhandlungen bis zum erfolgreichen Ende aufrechtzuerhalten .
Kansler Merkel og hele holdet bag det tyske formandskab fortjener stor respekt for at have kæmpet med så stor beslutsomhed for at nå målene og for at have ført forhandlingerne frem til et positivt resultat .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forbundskansler
( LT ) Bundeskanzlerin Merkel hat bei ihrer Einleitung zur Berliner Erklärung Darfur als offene Wunde bezeichnet und gesagt , dass es Zeit für einseitige Maßnahmen der Europäischen Union sei .
( LT ) Fru formand ! Da forbundskansler Merkel præsenterede Berlin-erklæringen betegnede hun Darfur som et fælles sår , og hun sagde , at det er på tide , at EU træffer ensidige foranstaltninger .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Merkels
Bitte bringen Sie deshalb Ordnung in den momentan herrschenden Wirrwarr , zumal die Ansprache von Bundeskanzlerin Merkel zum Beginn der deutschen Präsidentschaft doch ausgezeichnet und sehr ermutigend in diesem konkreten Punkt war , und sie hat zugesichert , dass dieses Thema auf der Tagesordnung des Gipfels im März eine hohe Priorität haben wird .
Derfor bør De afklare den nuværende forvirring , særlig da kansler Merkels tale ved påbegyndelsen af det tyske formandskab var fremragende og meget opmuntrende netop på dette område , og hun har lovet , at dette emne får høj prioritet på dagsordenen for topmødet i marts .
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
forbundskansler Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Chancellor
Herr Präsident ! Der Europäische Rat hat im März 2007 unter Leitung unserer Bundeskanzlerin Angela Merkel beschlossen , dass 20 % des Gesamtenergieverbrauchs bis 2020 aus erneuerbaren Energiequellen stammen sollen .
( DE ) Mr President , in March 2007 the European Council , headed by our Chancellor Angela Merkel , decided that 20 % of total energy consumption should come from renewables by the year 2020 .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Chancellor Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Chancellor Merkel
|
Frau Bundeskanzlerin |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Chancellor
|
Bundeskanzlerin Angela |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Angela
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Chancellor Angela Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
( HU ) Herr Präsident ! Von ganzem Herzen und mit größter Hochachtung gratuliere ich Bundeskanzlerin Angela Merkel zu ihrer Auszeichnung mit dem diesjährigen Karlspreis .
( HU ) Härra juhataja , ma õnnitlen siira soojuse ja suurima austusega kantsler Angela Merkelit käesoleva aasta Karl Suure auhinna pälvimise eest .
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kantsler Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kantsler Angela
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Und Sie , Frau Bundeskanzlerin , Sie sind für mich als Franzose die Kanzlerin , die von der anderen Seite der Mauer kam - heute eine Touristenroute , damals eine unüberwindbare Grenze - , während Sie , Herr Barroso , der Präsident der wiedergefundenen Freiheit sind , der sich verändert hat , seit er 18 Jahre alt war , als Sie politisch gesehen ein wenig rot angehaucht waren .
Arvoisa liittokansleri , te olette minun kaltaiselleni ranskalaiselle liittokansleri , joka tuli muurin toiselta puolelta , nykyisen matkailukohteen ja entisen rajan toiselta puolelta , kun taas te , arvoisa puheenjohtaja Barroso , olette uudelleen saavutetun vapauden puheenjohtaja , joka on muuttunut siitä , millainen oli 18-vuotiaana , jolloin olitte poliittiselta kannalta hieman punertava .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Merkel
Frau Bundeskanzlerin Merkel , ich glaube , dass Ihr persönliches Engagement , Ihre Biographie und die Tatsache , dass Sie um die Bedeutung der Freiheit für Ihr Land und für Europa wissen , ausschlaggebend für den Geist war , der die Zusammenkunft der Staats - und Regierungschefs in Berlin erfüllte .
Arvoisa liittokansleri Merkel , uskon , että henkilökohtaisella sitoutumisellanne , omalla henkilöhistoriallanne sekä sillä , että ymmärrätte vapauden merkityksen maallenne ja koko Euroopalle , oli ratkaiseva vaikutus kaikkien johtajien kesken Berliinissä vallinneen hengen luomiseen .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
liittokansleri Merkel
|
Frau Bundeskanzlerin |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
liittokansleri
|
Bundeskanzlerin Angela |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
liittokansleri Angela
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
liittokansleri
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
liittokansleri Merkelin
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Merkelin
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
liittokansleri Angela Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Angela
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
liittokansleri Angela
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
liittokansleri
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ich bin der deutschen Bundeskanzlerin sehr dankbar für ihre klare Aussage und dafür , dass die Ergebnisse dieser Konferenz sowie die Schlussfolgerungen nicht nur Thema des Rates der Gesundheitsminister sein werden , sondern auch des Gipfels im kommenden Juni .
Je remercie vivement la chancelière fédérale allemande pour sa déclaration claire et pour le fait que les résultats de cette conférence et ses conclusions figureront à l'ordre du jour non seulement du Conseil des ministres de la santé , mais aussi du sommet de juin .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Merkel
Bundeskanzlerin Merkel hat eine hervorragende Arbeit zur Lösung dieser Frage geleistet .
La Chancelière Angela Merkel a réalisé un travail extraordinaire en aidant à résoudre le problème .
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
chancelière Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
καγκελάριε
Frau Präsidentin des Europäischen Rates , liebe Frau Bundeskanzlerin Angela Merkel , Sie sprechen heute zum vierten Mal zu den Abgeordneten des Europäischen Parlaments .
Κυρία Πρόεδρε του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου , καγκελάριε Angela Merkel , σήμερα θα μιλήσετε για τέταρτη φορά στα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ich begrüße den heute von der Bundeskanzlerin Merkel dem Parlament unterbreiteten Vorschlag , im Mai eine Anhörung der Zivilgesellschaft durchzuführen .
Χαιρετίζω την πρόταση που απηύθυνε σήμερα η καγκελάριος κ . Μέρκελ στο Κοινοβούλιο , ζητώντας του να διοργανώσει ακρόαση μελών της κοινωνίας των πολιτών τον Μάιο . "
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Merkel
Wir fordern die sofortige Freilassung der Oppositionellen und auch der anderen Menschen , die sich schon länger in Gefängnissen und in Arbeitslagern befinden , wie die so genannten Yukos-Häftlinge Chodorkowski und Lebedjew , und ich unterstütze den Appell von Bundeskanzlerin Merkel , diese beiden Persönlichkeiten endlich freizulassen .
Ζητούμε την άμεση απελευθέρωση των ακτιβιστών της αντιπολίτευσης και άλλων , οι οποίοι κρατούνται σε φυλακές και στρατόπεδα εργασίας για μεγάλο χρονικό διάστημα , όπως οι κρατούμενοι Khodorkovsky και Lebedev της λεγόμενης Yukos , και στηρίζω την έκκληση που απηύθυνε η καγκελάριος Merkel για την απελευθέρωση των δύο ανδρών .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
καγκελάριο
Ich möchte hier in diesem Hohen Haus der Bundeskanzlerin , der amtierenden Ratsvorsitzenden , und ihrer Regierung meine besondere Anerkennung aussprechen .
Θέλω να αποτίσω ιδιαίτερο φόρο τιμής σε αυτό το Σώμα στην καγκελάριο , την Προεδρεύουσα του Συμβουλίου , κ . Merkel , και στην κυβέρνησή της .
|
Frau Bundeskanzlerin |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
καγκελάριε
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Μέρκελ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Cancelliere
Liebe Frau Bundeskanzlerin , Sie haben eine schwere Aufgabe in schwierigen Zeiten gemeistert .
( DE ) Cancelliere Merkel , lei ha portato a termine un compito difficile in tempi difficili .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Cancelliere Merkel
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Merkel
Liebe Frau Bundeskanzlerin , Sie haben eine schwere Aufgabe in schwierigen Zeiten gemeistert .
( DE ) Cancelliere Merkel , lei ha portato a termine un compito difficile in tempi difficili .
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Merkel
|
Frau Bundeskanzlerin |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Signora Cancelliere
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Cancelliere Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Zu Recht treten Bundeskanzlerin Merkel und Präsident Sarkozy für eine schrittweise Annäherung der Rentensysteme und des Rentenalters ein .
Ir pareizi , ka kanclere Merkel un prezidents Sarkozy atbalsta pensiju sistēmu un pensionēšanās vecuma pakāpenisku saplūšanu .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kancleres
Transnistrien sollte ganz oben auf unserer Tagesordnung stehen , und ich begrüße die Initiative der deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel und von Spitzenpolitikern einiger weiterer Länder zur Lösung dieses schwelenden Konflikts .
Šim reģionam jābūt mūsu darba kārtības augšgalā , un es atzinīgi vērtēju Vācijas kancleres Angela Merkel , kā arī dažu citu valstu politisko vadītāju iniciatīvu risināt šo sastingušo konfliktu .
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
- ( ES ) Herr Präsident ! Kein Zweifel , Bundeskanzlerin Merkel und ganz besonders der Präsident der Europäischen Kommission , der nach der Annahme der Finanziellen Vorausschau nun seinen zweiten großen Erfolg für sich verbuchen kann , sind zu beglückwünschen , weil wir die Gefahr einer Krise abgewendet haben .
( ES ) Mijnheer de Voorzitter , we moeten bondskanselier Merkel zonder meer feliciteren en in het bijzonder de voorzitter van de Europese Commissie , die momenteel zijn tweede grote succes boekt met de goedkeuring van de financiële vooruitzichten , omdat we een zeker gevaar van crisis hebben afgewend .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kanselier
Weiter heißt es dann dort , dass " Bundeskanzlerin Angela Merkel geschworen hat , die Pläne zur Einführung genereller Grenzwerte bei CO2-Emissionen aus Kraftfahrzeugen " mit aller Kraft " zu bekämpfen ... " .
Verder melden de kranten dat ' de Duitse kanselier Merkel plechtig beloofd heeft om de plannen voor algehele beperking van de CO2-uitstoot door auto 's " uit alle macht ” te bestrijden ... ' .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Merkel
Abschließend möchte ich meine Unterstützung dafür zum Ausdruck bringen , dass in den Schlussfolgerungen die Bedeutung der transatlantischen Beziehungen in Wirtschaft und Politik hervorgehoben worden ist und dass ich insbesondere das persönliche Engagement von Bundeskanzlerin Merkel für eine neue transatlantische Wirtschaftsbeziehung begrüße .
Tot slot ben ik het eens met de nadruk die in de conclusies wordt gelegd op de transatlantische , economische en politieke betrekkingen , en in het bijzonder met de persoonlijke inzet van kanselier Merkel voor een nieuwe , transatlantische , economische betrekking .
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bondskanselier Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bondskanselier
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kanclerz
Jedes Mal , wenn Bundeskanzlerin Merkel und Präsident Sarkozy in der Öffentlichkeit Vermutungen anstellen , danken es ihnen die Spekulanten sofort und spekulieren dementsprechend .
Za każdym razem , kiedy pani kanclerz Merkel i pan prezydent Sarkozy w swych oficjalnych wypowiedziach uciekają się do spekulacji , spekulanci natychmiast im dziękują i spekulują w analogiczny sposób .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kanclerz Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kanclerz Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Chanceler
In einem Brief bedankt er sich bei Bundeskanzlerin Angela Merkel für ihren Empfang des Dalai Lama .
Numa carta , Hu Jia agradeceu à Chanceler Angela Merkel por ter recebido o Dalai Lama .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Senhora Chanceler
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Merkel
In einem Brief bedankt er sich bei Bundeskanzlerin Angela Merkel für ihren Empfang des Dalai Lama .
Numa carta , Hu Jia agradeceu à Chanceler Angela Merkel por ter recebido o Dalai Lama .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Chanceler Merkel
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Angela
Es handelt sich dabei um einen Plan , dessen Grundlagen während des deutschen Ratsvorsitzes gelegt wurden und zu dem Bundeskanzlerin Merkel den Anstoß gegeben hat . Wir als PPE-DE-Fraktion haben ihn seit jeher unterstützt .
Trata-se de um programa cujas bases foram lançadas durante a Presidência alemã , sob o impulso da Chanceler Angela Merkel , e que nós , Grupo PPE-DE , sempre apoiámos .
|
Frau Bundeskanzlerin |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Senhora Chanceler
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Chanceler Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Chanceler Angela Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Senhora Chanceler Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
( PL ) Herr Präsident ! In Davos forderte die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel den Bau einer Gaspipeline von Russland nach Deutschland auf dem Grund der Ostsee .
Domnule Preşedinte , la întâlnirea din Davos , cancelarul german Angela Merkel a cerut construirea pe fundul mării Baltice a unei conducte de gaz din Rusia până în Germania .
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Nach monatelangen Schwierigkeiten haben die Initiative der Bundeskanzlerin Merkel und die Wahl von Nicolas Sarkozy zum Staatspräsidenten der Französischen Republik Europa neue Hoffnung gegeben .
( IT ) Herr talman , mina damer och herrar ! Efter månader av svårigheter har förbundskansler Angela Merkels initiativ och valet av Nicolas Sarkozy som Frankrikes president gett Europa nytt hopp .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Liebe Frau Bundeskanzlerin ! Als Nordschleswiger schätze ich Sie für andere Sachen , und für den Einsatz bei der Klimadebatte danke ich Ihnen sehr !
( DE ) Fru kansler ! Eftersom jag kommer ifrån norra Schleswig har jag andra skäl att uppskatta er mycket , och jag vill tacka er så mycket för ert engagemang i debatten om klimatförändringar .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Merkel
Ich möchte außerdem meine große Wertschätzung bekunden für das , was die französische Präsidentschaft , was Präsident Sarkozy getan hat , was Bundeskanzlerin Merkel und Ministerpräsident Berlusconi in dieser Krise unternommen haben .
Jag vill också uttrycka min stora uppskattning för vad som gjorts av det franska ordförandeskapet , av president Nicolas Sarkozy och även av förbundskansler Angela Merkel och premiärminister Silvio Berlusconi i samband med denna kris .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Frau Bundeskanzlerin |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
förbundskansler
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förbundskansler Angela
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Angela Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
förbundskansler Angela Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kancelárka
Ich möchte außerdem meine große Wertschätzung bekunden für das , was die französische Präsidentschaft , was Präsident Sarkozy getan hat , was Bundeskanzlerin Merkel und Ministerpräsident Berlusconi in dieser Krise unternommen haben .
Chcel by som tiež vyjadriť obrovské uznanie tomu , čo v tejto kríze urobilo francúzske predsedníctvo , prezident Sarkozy i kancelárka Merkelová a ministerský predseda Berlusconi .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nemecká kancelárka
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kancelárka Merkelová
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pani kancelárka Merkelová
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ja , wir haben über Simbabwe gesprochen , und zahlreiche europäische Führungspersönlichkeiten , unter ihnen Kommissionspräsident Barroso und Bundeskanzlerin Merkel , haben klar deutlich gemacht , dass die Politik von Herrn Mugabe nicht hinnehmbar ist , dass wir Menschenrechtsverletzungen nicht dulden werden und dass die Politik dieses Landes dem Reformwillen Schaden zufügt , der auf dem afrikanischen Kontinent existiert .
Da , razpravljali smo o Zimbabveju , pri čemer je veliko novih evropskih voditeljev , kot sta predsednik Barroso in kanclerka Merkel , jasno sporočilo , da je politika gospoda Mugabeja popolnoma nesprejemljiva , da ne moremo dopuščati kršitev človekovih pravic in da tamkajšnja politika škoduje željam po reformi na afriški celini .
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kanclerki
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kanclerke Merklove
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Canciller
Auch Bundeskanzlerin Merkel hat dies sehr klar und eindrucksvoll getan .
La Canciller Federal de Alemania , Angela Merkel , ha hecho lo mismo , de forma clara y admirable .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Merkel
Es handelt sich dabei um einen Plan , dessen Grundlagen während des deutschen Ratsvorsitzes gelegt wurden und zu dem Bundeskanzlerin Merkel den Anstoß gegeben hat . Wir als PPE-DE-Fraktion haben ihn seit jeher unterstützt .
Los cimientos del plan se colocaron durante la Presidencia alemana , gracias al ímpetu de la Canciller Merkel , a quien siempre ha apoyado el Grupo del PPE-DE .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Canciller Merkel
|
deutsche Bundeskanzlerin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Canciller alemana
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Canciller Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Merkel
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la Canciller Merkel
|
Bundeskanzlerin Angela Merkel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Merkel
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kancléřka
Es ist ja auch gut und richtig , wenn Bundeskanzlerin Angela Merkel die Chinesen zur Einhaltung der Menschenrechte ermahnt und den Dalai Lama empfängt . Das genügt aber nicht .
Je správné a dobré , když spolková kancléřka Angela Merkelová vyzývá Čínu , aby dodržovala lidská práva , a přijímá dalajlamu , nestačí to však .
|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kancléřky
Warum halten wir uns nicht an das so viel beklatschte Diktum der deutschen Bundeskanzlerin : " Kein Produkt , kein Teilnehmer , kein Institut darf unreguliert bleiben " ?
Proč se raději nedržíme tolik opěvovaného rčení německé spolkové kancléřky , " ani jedno místo , ani produkt , ani jediná instituce nesmí zůstat bez regulace " ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bundeskanzlerin |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kancellár
Am 29 . Juni zitierte Bundeskanzlerin Merkel folgendes afrikanische Sprichwort zum Abschluss ihres Ratsvorsitzes : " Wenn du schnell vorwärts kommen willst , dann gehe alleine . Wenn du weit gehen willst , dann gehe zusammen . "
Merkel kancellár asszony június 29-én egy afrikai közmondással zárta elnökségét : ' Ha gyorsan akarsz menni , menj egyedül , de ha messzire akarsz haladni , akkor menjetek együtt . '
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Merkel kancellár
|
Bundeskanzlerin Merkel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Merkel
|
Häufigkeit
Das Wort Bundeskanzlerin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37114. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.37 mal vor.
⋮ | |
37109. | Lizenzausgabe |
37110. | Trumpf |
37111. | patentiert |
37112. | benachbart |
37113. | ungefährdet |
37114. | Bundeskanzlerin |
37115. | Bautista |
37116. | Cunha |
37117. | charakterisierte |
37118. | brennen |
37119. | Sacha |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Merkel
- Frank-Walter
- Bundesaußenminister
- Steinmeier
- Westerwelle
- Merkels
- Genscher
- Bundesumweltminister
- Bundesfinanzminister
- Bundeskanzler
- Joschka
- Bundesinnenminister
- Schäuble
- Bundestagspräsident
- Schavan
- Bundesregierung
- Müntefering
- Bundesfamilienministerin
- Rüttgers
- CDU-Generalsekretär
- Angela
- Gauck
- SPD-Vorsitzende
- Thierse
- Kanzlerkandidaten
- Bundesverteidigungsminister
- Altbundeskanzler
- Bundeswirtschaftsminister
- Faymann
- Seehofer
- Verheugen
- Mappus
- Familienministerin
- Bundespräsident
- Bundesarbeitsminister
- Scharping
- Bundesgesundheitsministerin
- Platzeck
- Kiesinger
- Staatssekretärin
- Stoiber
- Jenninger
- Möllemann
- Bundesverkehrsminister
- Trittin
- Wulffs
- Klimmt
- Staatsministerin
- Birthler
- Maizière
- Brüderle
- Karl-Theodor
- Altmaier
- Koch-Mehrin
- Schily
- Pofalla
- Bahnchef
- Kulturstaatsminister
- Milbradt
- Kanzlerkandidat
- Beckstein
- Fekter
- Ministerin
- Nahles
- Brandts
- Darabos
- Kohl
- Sellering
- Zypries
- Leutheusser-Schnarrenberger
- CDU-Spendenaffäre
- SPD-Vorsitzenden
- Rühe
- Pressekonferenz
- Ministerpräsident
- Ringstorff
- Bundesjustizministerin
- Bouffier
- Engholm
- Däubler-Gmelin
- Mehdorn
- UN-Generalsekretär
- Vranitzky
- Grünen-Politiker
- Niebel
- Gauweiler
- Hohlmeier
- Folgeregierung
- Gusenbauer
- Spendenaffäre
- Lieberknecht
- Nooke
- Barzel
- Stoltenberg
- Kohls
- CDU-Bundestagsabgeordneten
- rot-grüne
- Mißfelder
- CDU-Abgeordnete
- Barschel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bundeskanzlerin Angela Merkel
- von Bundeskanzlerin Angela Merkel
- der Bundeskanzlerin
- Bundeskanzlerin Merkel
- die Bundeskanzlerin
- deutsche Bundeskanzlerin
- Bundeskanzlerin Angela Merkel und
- deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel
- der Bundeskanzlerin Angela Merkel
- deutschen Bundeskanzlerin
- die Bundeskanzlerin Angela Merkel
- deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel
- Bundeskanzlerin und
- und Bundeskanzlerin
- zur Bundeskanzlerin
- Bundeskanzlerin Angela Merkel geführte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʊndəsˌkanʦləʀɪn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Mathematikerin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Engländerin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Niederländerin
- Partnerin
- Sprecherin
- Justizministerin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Schwimmerin
- Europameisterin
- Erzieherin
- Abteilungsleiterin
- Bürgerin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Kritikerin
- Bäuerin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Fußballspielerin
- Radrennfahrerin
- Mitschülerin
- Balletttänzerin
- Unternehmerin
- Mörderin
- Verfasserin
- Eigentümerin
- Kunsthistorikerin
- Bürgermeisterin
- Schweizerin
- Bürgerrechtlerin
- Gewerkschafterin
- Boxerin
- Hochschullehrerin
- Ringerin
- Arbeiterin
- Dichterin
- Beraterin
- Musiklehrerin
- Darstellerin
- Keramikerin
- Botschafterin
- Psychiaterin
- Medizinerin
- US-Amerikanerin
- Wahrsagerin
- Eiskunstläuferin
- Stripperin
- Oberbürgermeisterin
- Malerin
- Künstlerin
- Kellnerin
- Olympiasiegerin
- Österreicherin
- Märtyrerin
- Begleiterin
- Historikerin
- Gründerin
- Japanerin
- Designerin
- Tennisspielerin
- Mystikerin
- Italienerin
- Dienerin
- Physikerin
- Trainerin
- Erfinderin
- Näherin
- Zeichnerin
- Leiterin
- Cutterin
- Preisträgerin
- Kanadierin
- Meisterin
- Dolmetscherin
- Turnerin
- Verkäuferin
- Gastgeberin
- Managerin
- Geigerin
- Amerikanerin
- Wissenschaftlerin
- Schachspielerin
- Schneiderin
- Gegnerin
- Anführerin
Unterwörter
Worttrennung
Bun-des-kanz-le-rin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Rapper |
|
|
Badminton |
|
|
Familienname |
|
|
7. Wahlperiode |
|
|