konkreter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kon-kre-ter |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
конкретни
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
на конкретни
|
konkreter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
конкретен
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
konkret
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
konkrete
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mere konkret
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
konkrete foranstaltninger
|
konkreter Schritt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
konkret skridt
|
Reihe konkreter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
række konkrete
|
ein konkreter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et konkret
|
Bitte werden Sie konkreter . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vil De venligst konkretisere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
concrete
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of concrete
|
konkreter Schritt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
concrete step
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
concrete measures
|
Bitte werden Sie konkreter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Please be more specific
|
Ich will konkreter werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
I shall be more specific
|
Hierzu bedarf es konkreter Maßnahmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Concrete measures are needed
|
Das sollte konkreter geprüft werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
We should investigate that more
|
Bitte werden Sie konkreter . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Please be more specific .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
konkreetsete
![]() ![]() |
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konkreetsete meetmete
|
Zeichen konkreter Solidarität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
märk konkreetsest solidaarsusest
|
ist ein konkreter Ansatz . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See on praktiline lähenemisviis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konkreettinen
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konkreettisia
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konkreettisten
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
käytännön
![]() ![]() |
will konkreter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paneudun aiheeseen tarkemmin
|
konkreter Schritt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
konkreettinen askel
|
will konkreter werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Paneudun aiheeseen tarkemmin
|
Zeichen konkreter Solidarität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
merkki konkreettisesta yhteisvastuusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
concrets
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
concrètes
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
concrète
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
συγκεκριμένων
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
συγκεκριμένη
![]() ![]() |
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
συγκεκριμένων μέτρων
|
Bitte werden Sie konkreter |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Σας παρακαλώ μιλήστε συγκεκριμένα
|
Bitte werden Sie konkreter . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Σας παρακαλώ μιλήστε συγκεκριμένα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
concrete
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
concreti
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
concreta
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
concreto
![]() ![]() |
Ich will konkreter werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Sarò più preciso
|
Ich will konkreter werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sarò più preciso .
|
Das sollte konkreter geprüft werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
E ' opportuno un approfondimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
konkrētu pasākumu
|
Das ist ein konkreter Ansatz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tā ir praktiska pieeja
|
ist ein konkreter Ansatz . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tā ir praktiska pieeja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
konkrečių
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konkrečiau
![]() ![]() |
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrečių priemonių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
concrete
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
concreter
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
concreet
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
van concrete
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
concrete maatregelen
|
konkreter Schritt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
concrete stap
|
Bitte werden Sie konkreter . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Gaarne een concreet antwoord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
konkretnych
![]() ![]() |
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konkretnych działań
|
ein konkreter Ansatz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To podejście praktyczne .
|
Das ist ein konkreter Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To podejście praktyczne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
concretas
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
concretos
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
concreta
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
concreto
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acções concretas
|
konkreter Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
passo concreto
|
konkreter Vorschlag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
proposta concreta
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
medidas concretas
|
Ich will konkreter werden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vou ser mais específica
|
Ich will konkreter werden . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vou ser mais específica .
|
Hierzu bedarf es konkreter Maßnahmen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Serão necessárias medidas concretas
|
Das sollte konkreter geprüft werden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Deveremos investigar mais esta questão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
concrete
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
concretă
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
konkreta
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
konkret
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
specifika
![]() ![]() |
konkreter Vorschlag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konkret förslag
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konkreta åtgärder
|
Reihe konkreter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rad konkreta
|
will konkreter werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
skall förtydliga mig
|
Zeichen konkreter Solidarität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
för konkret solidaritet
|
Ich will konkreter werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag skall förtydliga mig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
konkrétnych
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konkrétnejšie
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konkrétny
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konkrétnejší
![]() ![]() |
konkreter Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétny návrh
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
konkrétnych opatrení
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
konkrétnych
|
Zeichen konkreter Solidarität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
to prejav konkrétnej solidarity
|
Das ist ein konkreter Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto je praktický prístup
|
ist ein konkreter Ansatz . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Toto je praktický prístup .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
konkretnih
![]() ![]() |
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konkretnih ukrepov
|
Zeichen konkreter Solidarität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
znak konkretne solidarnosti
|
Das ist ein konkreter Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je praktičen pristop
|
ist ein konkreter Ansatz . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
To je praktičen pristop .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
concretas
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
concreta
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
concretos
![]() ![]() |
konkreter Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paso concreto
|
Hierzu bedarf es konkreter Maßnahmen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se requieren medidas concretas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
konkrétních
![]() ![]() |
konkreter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konkrétnější
![]() ![]() |
konkreter Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétních návrhů
|
konkreter Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétních projektů
|
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
konkrétních opatření
|
Das ist ein konkreter Ansatz |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To je praktický přístup
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
konkreter |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konkrét
![]() ![]() |
konkreter Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konkrét intézkedések
|
Häufigkeit
Das Wort konkreter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34612. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.49 mal vor.
⋮ | |
34607. | Beauftragten |
34608. | beachtete |
34609. | tanzte |
34610. | Verantwortlich |
34611. | Staatsarchivs |
34612. | konkreter |
34613. | Hofburg |
34614. | gebrauchen |
34615. | O’Neill |
34616. | zweihundert |
34617. | Linksschütze |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- konkrete
- konkreten
- relevanter
- inhaltlicher
- grundsätzlicher
- formaler
- grundsätzliche
- konkret
- Sachverhalte
- grundlegender
- konkretes
- methodischer
- materieller
- konkretere
- Sachverhalten
- übergreifender
- Sachverhalts
- sachlicher
- konzeptionellen
- inhaltlichen
- umfassenderen
- Vorbedingungen
- grundsätzlichen
- objektive
- struktureller
- erörtert
- Relevanz
- Entscheidungsfindung
- Präzisierung
- Angemessenheit
- konzeptionelle
- Zumutbarkeit
- Zielsetzung
- Sinnhaftigkeit
- Interessenlagen
- konzeptioneller
- nachvollziehbare
- inwiefern
- generelle
- rechtlicher
- übergreifende
- ethischer
- einzubeziehen
- Konkretisierung
- eindeutiger
- zukünftiger
- angemessener
- Schlussfolgerungen
- umfassender
- individuellen
- Vorhabens
- Konzepts
- Notwendigkeiten
- Zwecksetzung
- sachliche
- Überdenken
- Dringlichkeit
- differenziertere
- bewusster
- zeitlicher
- relevante
- Überprüfbarkeit
- künftiger
- übergeordneter
- Vorgehensweise
- Notwendigkeit
- bezwecken
- schlüssiges
- Klärung
- sachlichen
- konsequenter
- informeller
- inwieweit
- Freiwilligkeit
- Systematisierung
- moralischer
- wünschenswerte
- formalen
- Abwägung
- Problembewusstsein
- Zweckmäßigkeit
- einbeziehen
- schlüssigen
- überprüfbare
- angemessen
- konkretisieren
- Entscheidungsprozess
- Interessenlage
- Korrektheit
- Durchsetzbarkeit
- miteinzubeziehen
- substantiellen
- Findung
- nachvollziehbarer
- Handelns
- Sachverhaltes
- Verwirklichung
- ausschließt
- explizit
- anzustrebende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein konkreter
- Ein konkreter
- kein konkreter
- und konkreter
- konkreter und
- anhand konkreter
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnˈkʀeːtɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gasometer
- Salpeter
- Katheter
- Meter
- Handelsvertreter
- Millimeter
- Demeter
- Höhenmeter
- Quadratmeter
- Trompeter
- Peter
- Kilometer
- Thermometer
- Mikrometer
- Vertreter
- Kubikmeter
- Nanometer
- Zentimeter
- Stellvertreter
- Elfmeter
- Tibeter
- Quadratkilometer
- toter
- Router
- Hüter
- Mieter
- Großvater
- Täter
- Hethiter
- absoluter
- Straftäter
- roter
- Urgroßvater
- separater
- Berater
- Güter
- Steuerberater
- Torhüter
- Dieter
- Neuntöter
- Wohltäter
- Stiefvater
- Untermieter
- Guter
- guter
- Verräter
- Figurentheater
- Selbstmordattentäter
- Theater
- Gottvater
- Pater
- Amphitheater
- Attentäter
- Mondkrater
- später
- Fußballtorhüter
- Kindertheater
- Doktorvater
- akuter
- Familienvater
- Liter
- Anbieter
- Toter
- Computer
- Supercomputer
- Sanitäter
- Kirchenväter
- Vermieter
- Landgüter
- Krater
- Kulturgüter
- Militärberater
- Vater
- Schwiegervater
- Psychiater
- Ziehvater
- Ego-Shooter
- moderater
- Kirchenvater
- Bieter
- Weingüter
- Äther
- Beichtvater
- privater
- Väter
- Rittergüter
- Kater
- Psalter
- Nachtwächter
- Hüllblätter
- Winter
- öfter
- Babysitter
- Malter
- Schuster
- Innenminister
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Gunther
- Charakter
Unterwörter
Worttrennung
kon-kre-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- konkreterer
- konkreteres
- konstruktiv-konkreter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Recht |
|
|
Verein |
|
|
Künstler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Berlin |
|
|
Roman |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Wehrmacht |
|