Anhörung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Anhörungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-hö-rung |
Nominativ |
die Anhörung |
die Anhörungen |
---|---|---|
Dativ |
der Anhörung |
der Anhörungen |
Genitiv |
der Anhörung |
den Anhörungen |
Akkusativ |
die Anhörung |
die Anhörungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (17)
- Englisch (18)
- Estnisch (2)
- Finnisch (15)
- Französisch (11)
- Griechisch (9)
- Italienisch (13)
- Lettisch (6)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
изслушване
Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung , dem ich angehöre , hat eine Anhörung abgehalten , die sich als höchst zufriedenstellend erwies .
Комисията по икономически и парични въпроси , в която членувам , проведе изслушване , което протече повече от задоволително .
|
Anhörung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
изслушването
Lassen Sie mich noch eine weitere allgemeine Bemerkung machen . Ich habe während meiner Anhörung mehrmals darauf hingewiesen .
Другата ми забележка е нещо , което споменах два пъти по време на изслушването ми .
|
Anhörung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на изслушването
|
ihrer Anhörung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
нейното изслушване
|
eine Anhörung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
изслушване
|
der Anhörung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
изслушването
|
der Anhörung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
на изслушването
|
meiner Anhörung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
изслушването
|
der Anhörung der |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
изслушването
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
høring
Es muss Sanktionen geben gegen die Nichteinhaltung der Richtlinien über die Anhörung der Arbeitnehmer .
Der skal være straf for manglende respekt for direktiverne om høring af lønmodtagere .
|
Anhörung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
høringen
Ich konnte daran teilnehmen und während der Anhörung verschiedentlich meine Meinung äußern .
Jeg kunne deltage og fik ved flere lejligheder også ordet under høringen .
|
Die Anhörung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Høringen
|
Anhörung und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
høring og
|
Ihrer Anhörung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Deres høring
|
meiner Anhörung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
min høring
|
eine Anhörung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en høring
|
einer Anhörung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en høring
|
der Anhörung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
høringen
|
nach Anhörung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
efter høring
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
offentlig høring
|
Anhörung der |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
høring af
|
und Anhörung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
og høring
|
und Anhörung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
information og høring
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
offentlige høring
|
der Anhörung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
under høringen
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
offentlige høring
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
hearing
Was wir von den beschlossenen Vorgaben im Bereich der Wirtschaftspolitik halten , haben wir in der vergangenen Woche in einer Anhörung artikuliert .
We have articulated our thoughts on the agreed guidelines in the area of economic policy in a hearing held last week .
|
Ihrer Anhörung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
your hearing
|
meiner Anhörung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
my hearing
|
Die Anhörung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
The hearing
|
seiner Anhörung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
his hearing
|
eine Anhörung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
a hearing
|
einer Anhörung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a hearing
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
public hearing
|
Anhörung mit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hearing with
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
public hearing
|
Anhörung vor |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hearing before
|
Anhörung im |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hearing in
|
der Anhörung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
the hearing
|
und Anhörung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
and consultation
|
der Anhörung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hearing
|
Anhörung im |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hearing
|
und Anhörung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
information and consultation
|
eine Anhörung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hearing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kuulamisel
Während seiner Anhörung schien der Handelskommissar , Herr De Gucht , darin überein zu stimmen , dass der Handel kein Selbstzweck sein könnte .
Oma kuulamisel tundus kaubandusvolinik Karel De Gucht nõustuvat , et kaubandus ei saa olla eesmärk omaette .
|
Anhörung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kuulamise
Herr Kollege Szájer , Sie können doch nicht leugnen , dass wir jetzt ein besseres Team haben , als wir es bei der ursprünglichen Anhörung der ersten Kandidatin aus Bulgarien hatten .
József Szájer , te ei saa eitada , et meil on nüüd parem meeskond kui esimese , Bulgaariast pärit kandidaadi algupärase kuulamise ajal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kuulemisen
Wir hatten die Anhörung der in die engere Wahl kommenden Kandidaten im Ausschuß für Haushaltskontrolle für vergangene Woche geplant .
Olimme suunnitelleet pitävämme jatkoon päässeiden ehdokkaiden kuulemisen talousarvion valvontavaliokunnassa viime viikolla .
|
Anhörung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kuuleminen
Der erste Schritt wäre die Anhörung der Sozialpartner , die Anfang kommenden Jahres beginnen könnte , wenn die Vermittlung zum Text über die Unterrichtung und Anhörung bis Ende diesen Jahres abgeschlossen ist .
Ensimmäisenä askeleena olisi työmarkkinaosapuolten kuuleminen , joka voitaisiin käynnistää ensi vuoden alkupuolella , mikäli tiedottamista ja kuulemista koskevan tekstin sovittelu saadaan päätökseen tämän vuoden loppuun mennessä .
|
Anhörung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kuulemistilaisuudessa
In meiner Anhörung im September sagte ich , es sei meine Absicht , ein ordentliches , EU-weites BSE-Testsystem aufzubauen , um den Grad der Infektiosität in verschiedenen Mitgliedstaaten zu ermitteln .
Sanoin syyskuussa pidetyssä kuulemistilaisuudessa , että aikomuksenani on ottaa käyttöön asianmukainen EU : n laajuinen BSE-taudin testausjärjestelmä , jolla määritetään tartuttavuustasot useissa jäsenvaltioissa .
|
Anhörung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kuulemistilaisuuden
Abschließend möchte ich noch sagen , daß ich persönlich eine öffentliche Anhörung des Verkehrsausschusses beantragt habe , die uns die Möglichkeit bieten würde , unmittelbar auf den Fall Erika zu reagieren und Überlegungen für die Zukunft anzustellen .
Päätän pian mutta haluaisin vielä sanoa , että olen henkilökohtaisesti pyytänyt liikennevaliokuntaa järjestämään julkisen kuulemistilaisuuden , jonka perusteella voisimme ryhtyä välittömästi käsittelemään Erikan tapausta ja josta saisimme sisältöä tuleviin pohdintoihimme .
|
Anhörung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kuulemista
Ich möchte zum Abschluss etwas zu Ihren Bemerkungen zur Anhörung der Kommissare sagen .
Haluaisin lopuksi sanoa jotain siitä , miten kommentoitte komission jäsenten kuulemista .
|
Anhörung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kuulemisessa
Einige Abgeordneten dieses Plenums hoffen , dass dem CE-Zeichen ein Qualitätszeichen folgt . Tatsächlich hat mich das Parlament bei der Anhörung vor einem Jahr , als ich meine Kandidatur für die Kommission vorgelegt habe , zu diesem Thema befragt .
Jotkut parlamentin jäsenet toivovat , että CE-merkintää seuraisi laatumerkintä , ja parlamentti itse asiassa kiirehti minua asiassa vuosi sitten pidetyssä kuulemisessa asettuessani ehdolle komission jäseneksi .
|
seiner Anhörung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kuulemistilaisuudessaan
|
Anhörung im |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kuulemistilaisuudessa
|
nach Anhörung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kuultuaan
|
der Anhörung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
julkinen kuuleminen
|
eine Anhörung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kuulemistilaisuuden
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
julkisessa kuulemisessa
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
julkisen kuulemisen
|
und Anhörung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
työntekijöille tiedottamista ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
audition
So habe ich es gegenüber Kommissar Potočnik bei seiner ersten Anhörung im Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie unseres Parlaments zum Ausdruck gebracht und er zeigte Interesse für den Vorschlag und versprach , ihn zu prüfen .
C’est ce que j’ ai proposé au commissaire Potočnik lors de sa première audition devant notre commission parlementaire de l’industrie , de la recherche et de l’énergie . Il a exprimé son intérêt pour la proposition et a promis de l’étudier .
|
Anhörung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
consultation
Jede private Einrichtung , die sich so verhalten hätte wie die Kommission , würde gegen die EU-Rechtsvorschriften über Unterrichtung und Anhörung , Massenentlassungen und den Übergang von Unternehmen verstoßen .
Toute entité privée qui se comporterait de la même manière se trouverait en situation de violation de la législation européenne sur l’information et la consultation , sur les licenciements collectifs et sur le transfert d’entreprises .
|
Anhörung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'audition
Gleichzeitig wird die bisher vorgesehene Anhörung des Europäischen Parlaments eliminiert , so dass heute in weiten Bereichen der Handelspolitik formal , ganz im Gegensatz zu den USA , eine parlamentarische Mitwirkungsmöglichkeit in Europa weder national noch europäisch gegeben ist .
Dans le même temps , on élimine l'audition du Parlement européen , qui était prévue jusqu ' à présent : il en découle qu'aujourd ' hui , sur le plan formel , et contrairement à ce qui se passe aux États-Unis , de larges pans de la politique commerciale sont exclus de toute possibilité de coopération parlementaire en Europe , que ce soit au niveau national ou européen .
|
Anhörung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
une audition
|
meiner Anhörung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mon audition
|
Anhörung im |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
audition
|
seiner Anhörung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
son audition
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
consultation publique
|
eine Anhörung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
une audition
|
eine Anhörung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
audition
|
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Information et consultation des travailleurs
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ακρόαση
Frau Präsidentin , es handelt sich eigentlich um ein Ereignis , das seit der letzten Sitzung passiert ist , und zwar hatte der Ausschuß für die Rechte der Frau eine Anhörung .
Κυρία Πρόεδρε , πρόκειται ουσιαστικά για ένα περιστατικό που συνέβη στο διάστημα που μεσολάβησε από την προηγούμενη σύνοδο , μέσα στο οποίο η Επιτροπή για τα Δικαιώματα της Γυναίκας διενήργησε μια ακρόαση .
|
Anhörung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
διαβούλευση
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer
Ενημέρωση και διαβούλευση των εργαζομένων
|
Anhörung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διαβούλευσης
Die gegenwärtigen Rechtsvorschriften müssen überarbeitet und modernisiert werden , und es muss gewährleistet werden , dass die Mitgliedstaaten die gegenwärtigen Vorschriften zur Unterrichtung und Anhörung ordnungsgemäß umsetzen .
Πρέπει να αναθεωρηθεί και να εκσυγχρονιστεί η ισχύουσα νομοθεσία , καθώς και να διασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη εφαρμόζουν σωστά τους ισχύοντες κανόνες πληροφόρησης και διαβούλευσης .
|
Anhörung mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ακρόαση με
|
meiner Anhörung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ακρόασή μου
|
eine Anhörung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ακρόαση
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
δημόσια ακρόαση
|
eine Anhörung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
μια ακρόαση
|
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ενημέρωση και διαβούλευση των εργαζομένων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
audizione
Aus diesem Grund gab es im Ausschuss für Fischerei eine Anhörung , bei der sich als Prioritäten dieser Industrie die Versorgung , dauerhafte Beschäftigung , Umwelt , Lebensmittelsicherheit , Importe und auch die Folgen der Erweiterung herausstellten .
Per tali motivi la commissione per la pesca ha tenuto un ' audizione individuando le priorità per quest ' industria e cioè gli approvvigionamenti , la stabilità occupazionale , l'ambiente , la sicurezza alimentare , le importazioni e infine le conseguenze dell ' ampliamento .
|
Anhörung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
consultazione
In dieser gemeinsamen Aussprache erörtern wir u. a. die Bedeutung von Arbeit , Unterrichtung und Anhörung .
Questa discussione è una discussione congiunta relativa all ' importanza del lavoro , dell ' informazione e della consultazione .
|
Anhörung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
' audizione
|
seiner Anhörung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sua audizione
|
meiner Anhörung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mia audizione
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
audizione pubblica
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
audizione pubblica
|
der Anhörung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
audizione
|
eine Anhörung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
audizione
|
eine Anhörung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
un ' audizione
|
eine Anhörung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
' audizione
|
und Anhörung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
consultazione dei
|
und Anhörung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
consultazione dei lavoratori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uzklausīšanas
In diesem Initiativbericht unterstreichen wir , dass die Auswirkung dieser Richtlinie in Ländern , in denen es kein allgemeines System für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer gab , deutlich ist .
Šajā pastāvīgajā ziņojumā mēs norādām uz to , ka šīs direktīvas ietekme ir acīmredzama valstīs , kur nav nekādas vispārējas darbinieku informēšanas un uzklausīšanas sistēmas .
|
Anhörung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Was die CE-Kennzeichnung betrifft - die eines der Hauptthemen im Rahmen meiner Anhörung vor dem Parlament vor meiner Ernennung war und die des Weiteren in meinen Anhörungen vor dem Binnenmarktausschuss diskutiert wurde - , möchte ich Sie daran erinnern , dass sie nicht die Qualität zertifiziert . Sie zertifiziert nur die Einhaltung bestimmter Normen .
Kas attiecas uz CE marķējumu - kas bija viens no galvenajiem tematiem , kuru skāra manā uzklausīšanā Parlamentā pirms iecelšanas amatā un kuru apsprieda arī manās uzklausīšanās Iekšējā tirgus komitejā - es vēlos atgādināt jums , ka tas neapliecina kvalitāti , tas apliecina tikai noteiktu standartu ievērošanu .
|
Anhörung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
apspriešanas
Nach der Anhörung zum Grünbuch wird die Kommission bis zum Ende dieses Jahres ihre Gesetzesvorschläge zum gemeinsamen strategischen Rahmen vorlegen .
Pēc Zaļās grāmatas apspriešanas Komisija līdz gada beigām iesniegs tiesību aktu priekšlikumus kopējai stratēģiskai programmai .
|
Anhörung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uzklausīšanu
Vizepräsident der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Ich möchte über die Anhörung zu den Verbrechen totalitärer Regime berichten , um die berechtigten Fragen des Parlaments zu beantworten .
Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi , es vēlētos ziņot par uzklausīšanu par totalitāru režīmu pastrādātiem noziegumiem , lai pievērstos Parlamenta izteiktajām pamatotajām bažām .
|
Anhörung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apspriešanos
Die Hauptaktivität im Jahr 2011 besteht darin , den Ansatz weiter zu entwickeln , unter anderem über eine Anhörung der öffentlichen Interessenvertreter . Die Ergebnisse dieser Anhörung werden Ende dieses Monats , im Mai 2011 , zur Verfügung stehen .
Šogad , 2011 . gadā , svarīgākais pasākums ir turpmāk attīstīt šo pieeju , iekļaujot sabiedrības ieinteresēto pušu apspriešanos , lai rezultāti būtu pieejami 2011 . gada maija beigās .
|
eine Anhörung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
uzklausīšanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
klausymą
Während der Anhörung habe ich Sie darauf aufmerksam gemacht , dass den Organisationen , die insbesondere die Ursprungsbezeichnungen stützen , die volle Verantwortung für die Handhabung ihrer Produkte übergeben werden muss .
Per klausymą atkreipiau jūsų dėmesį į būtinybę suteikti organizacijoms , kurios visų pirma atsako už kilmės vietos nuorodas , visą atsakomybę už savo produktų valdymą .
|
Anhörung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konsultacijos
Die öffentliche Anhörung ging Ende letzter Woche , am 15 . Januar , zu Ende und wir führen immer noch Anhörungen für die neue Kommission durch , die erst im nächsten Februar ihr Amt antreten wird .
Viešos konsultacijos buvo vykdomos iki praėjusios savaitės pabaigos , t. y. iki sausio 15 d. , o mes vis dar dalyvaujame klausymuose dėl naujosios Komisijos , kuri pradės savo darbą tik kitą vasario mėn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hoorzitting
Auf einer öffentlichen Anhörung im Senat kündigte Außenminister Powell an , dass man die Ausweitung der AU-Mission und Vorschläge zur Einschränkung sudanesischer Militärflüge über Darfur unterstütze , und sprach die Möglichkeit der Verhängung von Sanktionen an .
In een openbare hoorzitting in de Senaat heeft minister van Buitenlandse Zaken Powell verklaard de uitbreiding van de AU-missie te steunen , evenals het voorstel om de Soedanese militaire vluchten boven Darfur te beperken . Hij wees toen ook op de mogelijkheid om sancties op te leggen .
|
Anhörung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
raadpleging
Es muss ein System der ständigen Bewertung entwickelt werden , das die Anhörung der betroffenen Seiten – auch der Gewerkschaften – einschließt , damit es möglich wird , schnell auf Abweichungen von den Entwicklungszielen zu reagieren , die Armut zu bekämpfen und vor allem den Kampf gegen die Ausplünderung der am wenigsten entwickelten Länder durch verschiedene multinationale Konzerne zu führen .
Er moet een systeem voor permanente beoordeling worden ontwikkeld , met raadpleging van alle belanghebbende partijen , waaronder de vakbonden , om zo snel te kunnen reageren indien de doelstellingen op het gebied van ontwikkeling en armoedebestrijding in het gedrang komen , maar ook – vooral – om de roofzuchtige activiteiten te bestrijden die diverse multinationals in minder ontwikkelde landen uitoefenen .
|
Die Anhörung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De hoorzitting
|
eine Anhörung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
een hoorzitting
|
meiner Anhörung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mijn hoorzitting
|
Anhörung im |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hoorzitting in
|
nach Anhörung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
na raadpleging
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
openbare hoorzitting
|
der Anhörung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
de hoorzitting
|
einer Anhörung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
een hoorzitting
|
und Anhörung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
en raadpleging
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
openbare hoorzitting
|
der Anhörung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hoorzitting
|
und Anhörung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
informatie en raadpleging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
przesłuchania
Ich habe für die Kandidatur des Italieners , Herrn Draghi , gestimmt , da er einen hervorragenden Ruf hat und während seiner Anhörung vor dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung einen guten Eindruck machte .
Głosowałam za przyjęciem włoskiej kandydatury - Maria Draghiego - ponieważ cieszy się on doskonałą opinią i wywarł dobre wrażenie podczas przesłuchania w Komisji Gospodarczej i Monetarnej .
|
Anhörung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
konsultacji
Ich hatte dies anlässlich Ihrer Anhörung , Frau Kommissarin , bereits erwähnt .
Wspomniałam już o tym w trakcie konsultacji z panią , pani komisarz .
|
Anhörung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wysłuchania
Ich denke , dass die Rechtsstaatlichkeit diktiert , dass der Zugang zur Information und die Nutzung elektronischer Kommunikationsnetze für niemanden zum Gegenstand von Bestimmungen gemacht werden kann , ohne dass diese in strenger Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Unschuldsvermutung erfolgt . Der Beschränkung des Zugangs müssen ferner vorherige , faire und unparteiische Verfahren , die das Recht auf Anhörung und auf wirksamen Rechtsbehelf schützen , vorausgehen .
Uważam , że rządy prawa nakazują , aby dostęp do informacji i wykorzystywania sieci łączności elektronicznej nie był w niczyim przypadku uzależniony od spełnienia jakichkolwiek warunków , jeżeli nie jest to przeprowadzone ściśle w zgodzie z zasadami domniemania niewinności , zaś ograniczenie dostępu było poprzedzone uprzednią sprawiedliwą i bezstronną procedurą , która gwarantuje prawo do wysłuchania i prawo do skutecznej ochrony prawnej .
|
Anhörung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konsultacje
Wir haben eine öffentliche Anhörung eingeleitet und führen eine Bewertung des aktuellen Programms durch .
Rozpoczęliśmy konsultacje społeczne i przeprowadzamy ocenę bieżącego schematu .
|
eine Anhörung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
przesłuchanie
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
konsultacje
|
meiner Anhörung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
przesłuchania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
audição
Wir gratulieren dem ehemaligen Gouverneur der italienischen Zentralbank zu seiner Kandidatur und dazu , dass er bei der Anhörung des Europäischen Parlaments dazu in der Lage war , seine Fähigkeiten und sein Potenzial zur Bewältigung der Probleme , mit denen er konfrontiert werden wird , unter Beweis zu stellen .
Felicitamos o antigo Governador do Banco de Itália pela sua candidatura e por ter conseguido demonstrar , na audição no Parlamento Europeu , as suas capacidades e o seu potencial para a resolução dos problemas que teremos de enfrentar .
|
Anhörung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
consulta
Ein bloßes Lippenbekenntnis zur Anhörung ist nicht genug .
Tem que existir mais do que uma pretensa consulta .
|
Anhörung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma audição
|
Anhörung vor |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
audição perante
|
Die Anhörung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A audição
|
meiner Anhörung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
minha audição
|
Anhörung mit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
audição com
|
seiner Anhörung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sua audição
|
eine Anhörung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
uma audição
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
audição pública
|
der Anhörung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
audição
|
Anhörung zu |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
audição sobre
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
audição pública
|
Anhörung der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
consulta dos
|
und Anhörung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
e consulta
|
Anhörung im |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
audição
|
und Anhörung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
informação e consulta
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
audierii
Darin schwingt der Ehrgeiz mit , den ich in meiner Anhörung vor diesem Haus ausgedrückt habe , dass Verbraucher den Binnenmarkt durch bestimmte Projekte zurückfordern können .
Acest lucru reiterează o ambiţie pe care am exprimat-o cu ocazia audierii mele înaintea Parlamentului , şi anume redobândirea pieţei interne de către consumatori prin proiecte specifice .
|
Anhörung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
audiere
Im September 2009 organisierte die Kommission eine öffentliche Anhörung , bei der die europäischen Geschäftsinteressenten und die Parteien des Vergleichs zusammenkamen , um Meinungen auszutauschen und die mannigfaltigen Elemente des Abkommens zu klären .
În septembrie 2009 , Comisia a organizat o audiere publică , reunind acţionarii europeni şi părţile implicate în vederea unui schimb de idei şi a clarificării diferitelor elemente ale acordului .
|
Anhörung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
audierea
Heute Morgen , bei der Anhörung der designierten Kommissarin Frau Malmström , erhielten wir ebenfalls eine positive Antwort auf unseren Vorschlag , einen EU-Koordinator zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ernennen .
În această dimineaţă , la audierea comisarului desemnat , dna Malmström , am văzut , de asemenea , o reacţie pozitivă la propunerea noastră pentru un coordonator anti-trafic al Uniunii Europene .
|
Anhörung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
consultare
Die öffentliche Anhörung wird bis März dieses Jahres andauern und anschließend , unter Bezugnahme auf die Ergebnisse der Anhörung , wird die Kommission eine Strategie vorschlagen . Diese kann hoffentlich im Dezember dieses Jahres in Form einer Mitteilung von der Kommission offiziell angenommen werden .
O consultare publică până în luna martie a acestui an şi , ulterior , analizând rezultatele consultării , Comisia va propune strategia , care sperăm să poată fi adoptată oficial în luna decembrie a acestui an sub forma unei comunicări a Comisiei .
|
Anhörung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o audiere
|
Anhörung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
consultării
Wir müssen natürlich das Resultat der Wahlen abwarten , aber wir werden mit der Anhörung sofort beginnen und können das zumindest im Geiste des Vertrags von Lissabon tun , da er noch nicht ratifiziert wurde .
Trebuie , desigur , să aşteptăm rezultatul alegerilor , însă imediat după aceea ne vom lua obligaţia consultării şi putem face acest lucru în spiritul , nu în litera , Tratatului de la Lisabona .
|
eine Anhörung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
o audiere
|
meiner Anhörung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
audierii mele
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
consultării publice
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
consultare publică
|
Anhörung vor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
audierii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
utfrågning
Am 29 . Mai werden wir eine Anhörung mit allen Interessengruppen durchführen , auf der wir unsere vorläufigen Schlussfolgerungen mitteilen werden .
Den 29 maj kommer vi att ha en utfrågning där vi informerar intressenterna om våra preliminära slutsatser .
|
Anhörung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
samråd
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer
Information till och samråd med arbetstagare
|
Anhörung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
utfrågningen
Ich will hier nicht nochmals auf das , was er bei seiner Anhörung ausgeführt hat und uns allen wohl noch in Erinnerung ist , zurückkommen .
Jag skall inte upprepa de olika synpunkter han redovisade vid utfrågningen , för jag tror att vi alla fortfarande har dem i minnet .
|
Anhörung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
samråd med
|
Die Anhörung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utfrågningen
|
durchgeführten Anhörung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utfrågningen
|
eine Anhörung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
en utfrågning
|
der Anhörung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
utfrågningen
|
meiner Anhörung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
min utfrågning
|
einer Anhörung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
en utfrågning
|
und Anhörung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
och samråd
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
offentlig utfrågning
|
und Anhörung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
information och samråd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vypočutia
Ich möchte erneut bestätigen , was ich während meiner Anhörung gesagt habe und was auch in der Charta der Kommission klar geschrieben steht : Die Kommission wird alle zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen , wenn nötig auch das Strafrecht , um der weiblichen Genitalverstümmelung ein Ende zu bereiten .
Chcela by som opätovne potvrdiť svoje slová z vypočutia a vyjadrenia , ktoré sú jasne uvedené v charte Komisie o tom , že Komisia využije všetky možné nástroje , v prípade potreby aj trestné právo , aby odstránila zmrzačovanie ženských pohlavných orgánov .
|
Anhörung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vypočutie
Auch gestattete die portugiesische Regierung nicht die Anhörung des Direktors des Geheimdienstes bzw . seiner Vorgänger im Zeitraum vor 2002 durch die Mission des EU-Parlaments , die im Dezember 2006 nach Lissabon gereist war .
Portugalská vláda nepovolila ani vypočutie riaditeľa tajnej služby ani jeho predchodcov od roku 2002 v rámci misie Európskeho parlamentu , ktorá navštívila Lisabon v decembri 2006 .
|
Anhörung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vypočutí
Wir streben nach der Wahrheit , nach der ganzen Wahrheit , und wenn die Kommission bzw . mein Kollege Franco Frattini mit der Anhörung die Debatte eröffnet hat , so eben gerade deshalb , weil wir die ganze Wahrheit ergründen wollen .
Chceme pravdu , chceme celú pravdu a ak Komisia otvorila diskusiu , bol to môj kolega Franco Frattini , ktorý otvoril diskusiu na vypočutí , je to práve preto , lebo sa chceme dostať na samé dno k pravde .
|
Anhörung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konzultácie
Das haben die Inuits in der Anhörung gesagt .
Inuiti to vysvetlili počas konzultácie .
|
Anhörung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konzultáciu
In Übereinstimmung mit der Rechtsgrundlage von Artikel 165 des Vertrags fordert der Rat in seiner Empfehlung zu Maßnahmen zur Bekämpfung neurodegenerativer Erkrankungen zur Anhörung des Parlamentes auf .
V súlade s právnym základom článku 165 zmluvy si odporúčanie Rady o opatreniach na boj proti neurodegeneratívnym ochoreniam vyžaduje konzultáciu s Parlamentom .
|
Anhörung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konzultácia
Wir warten daher - ich wiederhole es - auf eine Mitteilung der Kommission , sobald die Anhörung abgeschlossen wurde .
Opakujem , očakávame preto oznámenie Komisie o tejto veci , keď sa ukončí konzultácia .
|
eine Anhörung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vypočutie
|
Anhörung im |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vypočutí
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
verejného vypočutia
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
verejné vypočutie
|
meiner Anhörung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vypočutia
|
meiner Anhörung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
svojho vypočutia
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
verejnú konzultáciu
|
eine öffentliche Anhörung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verejné vypočutie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
posvetovanje
Als Mitglied des Beratungsausschusses der Global Reporting Initiative kann ich das Transparenzziel unter Absatz 15 befürworten , fordere aber auch dazu auf , dass die bevorstehende öffentliche Anhörung der Kommission über finanzielle Geheimhaltung sich entschieden auf den Grundsatz des integrierten Berichtswesens über Finanz - , Sozial - , Umwelt - und Menschenrechtsauswirkungen durch Unternehmen zu bewegt .
Kot član svetovalnega odbora pobude za globalno poročanje lahko podprem cilj preglednost iz odstavka 15 , vendar zahtevam tudi , da se skorajšnje javno posvetovanje s Komisijo o nefinančnem razkrivanju odločno premakne v smeri načela celovitega poročanja o finančnih , socialnih in okoljskih vplivih podjetij ter njihovem vplivu na človekove pravice .
|
Anhörung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
posvetovanja
Wenngleich sie lediglich Mindestanforderungen enthielt , eröffnete sie doch den Weg zum Recht der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in den europaweit tätigen Unternehmensgruppen auf Unterrichtung und Anhörung und bildete eine der Grundlagen für ein europäisches Arbeitsrecht .
Čeprav določa le minimalne zahteve , je odprla pot uslužbencem skupin na ravni Skupnosti , ki so dobili pravico do informiranja in posvetovanja , ter je bila ena od ustanovnih elementov evropskega delovnega prava .
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
javno posvetovanje
|
meiner Anhörung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
na zaslišanju
|
Unterrichtung und Anhörung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
obveščanja in posvetovanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
audiencia
Herr Präsident , Frau Pack hat nicht nur eine vortreffliche Anhörung zum Thema Sport veranstaltet , sondern auch einen vortrefflichen Bericht erstellt , den wir heute diskutieren können .
Señor Presidente , la Sra . Pack no sólo ha organizado una excelente audiencia sobre el deporte , sino que también ha elaborado un excelente informe que hoy tenemos oportunidad de examinar .
|
Anhörung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
consulta
Diese Sachverständigen sollten allerdings nicht an Sitzungen zur Information und Anhörung teilnehmen , weil sie wichtige Informationen an Dritte weitergeben könnten , und der in Artikel 5 gebotene Schutz ist da nicht ausreichend .
Los peritos no deberían tomar parte en las sesiones de información y consulta , porque pueden revelar a terceros datos importantes , y la protección del artículo 5 no es suficiente .
|
Anhörung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
audición
Erstens dazu , daß er nicht einfach nur einen Bericht mit Stellungnahmen sondern gleichzeitig ein ausgereiftes Arbeitsprogramm vorgelegt hat ; ferner zur Organisation einer Anhörung für den Ausschuß für Forschung , technologische Entwicklung und Energie , bei der wir schon sehr frühzeitig über die künftigen Maßnahmen informiert wurden , und drittens selbstverständlich dazu , daß er ein einstimmiges Abstimmungsergebnis im Ausschuß erreicht hat .
Por elaborar no sólo un informe con comentario , sino también un plan de acción bien pensado , por haber organizado una audición para la Comisión de Investigación , Desarrollo Tecnológico y Energía en la que se nos informó con todo detalle sobre el futuro y , naturalmente , por conseguir la aprobación unánime en la comisión .
|
Anhörung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una audiencia
|
eine Anhörung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
una audiencia
|
öffentlichen Anhörung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
audiencia pública
|
meiner Anhörung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mi audiencia
|
der Anhörung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
la audiencia
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
audiencia pública
|
und Anhörung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
y consulta
|
öffentliche Anhörung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
consulta pública
|
eine öffentliche Anhörung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
una audiencia pública
|
Unterrichtung und Anhörung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
Unterrichtung und Anhörung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
y consulta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
slyšení
Vor zwei Jahren fragte ich Sie bei der Anhörung vor Ihrem Amtsantritt , was Ihre Position zu der Frage sei , ob die Europäische Union einen einzigen Sitz bei den Vereinten Nationen haben sollte .
Před dvěma lety jsem se vám na slyšení , které se konalo před vaším nástupem do funkce , položil otázku , jaké je vaše stanovisko k tomu , aby Evropská unie měla jako celek jedno křeslo v Organizaci spojených národů .
|
der Anhörung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
slyšení
|
eine Anhörung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
uspořádal slyšení
|
meiner Anhörung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
svém slyšení
|
meiner Anhörung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
svého slyšení
|
Unterrichtung und Anhörung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
a projednávání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Anhörung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
meghallgatás
Ich denke , dass zwischen November und der Anhörung vor den interessierten Gruppen genug Zeit war , bestätigte Informationen über alle Umstände zu sammeln , die einen Einfluss auf die Ernennung Herrn Fazakas zum Europäischen Rechnungshof gehabt hätten und diese Informationen hätten vom Parlament ausreichend geprüft werden können ; aber dies geschah nicht .
Úgy gondolom , elegendő idő telt el november és a meghallgatás között ahhoz , hogy az érdekelt felek kellően megalapozott tájékoztatást nyújtsanak azokról a körülményekről , amelyek befolyásolhatták Fazakas úrnak az Európai Számvevőszék tagjai közé való jelölését , és hogy biztosítsák az alapos parlamenti ellenőrzést , ez azonban nem történt meg .
|
Anhörung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
meghallgatása
Auch wenn seine vorgeschlagene Ernennung seit November bekannt ist , wurden wenige Tage vor seiner Anhörung vor der Kommission Informationen verbreitet , laut derer Herr Fazaka möglicherweise mit der geheimen Staatspolizei Államvédelmi Hatóság zusammengearbeitet haben soll .
Jelölése ugyan már november óta ismeretes , a bizottság előtti jelölti meghallgatása előtt néhány nappal látott napvilágot az állami titkosrendőrséggel való lehetséges együttműködésével kapcsolatos információ .
|
Anhörung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
meghallgatáson
Wir streben diesbezüglich nach Harmonie , aber wir wollen auch , dass die Kommission dieses Projekte sehr sorgfältig verfolgt , und wie der Berichterstatter - wie auch zwei Kommissionsmitglieder bei der Anhörung - feststellte , kann der Vorschlag von Nord Stream in seiner jetzigen Fassung nicht zufrieden stellen .
Összhangra törekszünk e téren , azonban azt is elvárjuk , hogy a Bizottság nagyon körültekintően hajtsa végre e projektet , és - amint az előadó most , valamint két biztos a meghallgatáson rámutatott - a Nord Stream által benyújtott javaslat jelenlegi formájában nem kielégítő .
|
Anhörung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
konzultáció
Dies geschah nach einer umfassenden Anhörung .
Ezt kiterjedt konzultáció előzte meg .
|
Anhörung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
meghallgatást
Nach der Anhörung , sagte der Generaldirektor , müsse die Kommission möglicherweise anhand dieser neuen Informationen eine neue Entwurfsversion erstellen , bevor sie ihre endgültige Mitteilung vorlege .
Amint a főigazgató kifejtette , a meghallgatást követően elképzelhető - az új ismeretekre alapozva - új bizottsági szövegváltozat kialakítása , még mielőtt végleges közleményét előterjesztené .
|
eine Anhörung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
meghallgatást
|
meiner Anhörung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
meghallgatásom során
|
meiner Anhörung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
meghallgatásom
|
während meiner Anhörung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meghallgatásom során
|
Häufigkeit
Das Wort Anhörung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29102. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.86 mal vor.
⋮ | |
29097. | Klassikern |
29098. | Perez |
29099. | Baumeisters |
29100. | Zeichentrickfilm |
29101. | Negative |
29102. | Anhörung |
29103. | autonom |
29104. | Henze |
29105. | Stadtbücherei |
29106. | erfundene |
29107. | feucht |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verhandlung
- Stellungnahme
- Anhörungen
- Beschwerde
- Antrags
- Entscheidung
- Beweisaufnahme
- Rechtmäßigkeit
- Klage
- Angelegenheit
- einzureichen
- Antrag
- vorzulegen
- Strafverfahren
- rechtswidrig
- Verfahrensfehlern
- gerichtlichen
- Urteilsfindung
- Gerichtsentscheidung
- verhandelt
- zurückverwiesen
- rechtskräftigen
- Vollstreckung
- Eilverfahren
- Strafverfolgung
- Urteils
- Untersuchungsausschuss
- Urteil
- Strafmaßes
- gerichtlich
- Frist
- Klageschrift
- letztinstanzlich
- Sachlage
- Bekanntgabe
- eingereicht
- strafrechtlichen
- Einspruch
- Gutachtens
- Angeschuldigten
- Rüge
- unparteiischen
- gerichtliche
- Verlesung
- staatsanwaltschaftlichen
- Eilantrag
- Urteile
- gerügt
- Rechtsweg
- Untersuchungsausschusses
- Zeugenvernehmung
- Bundesgericht
- anzufechten
- Petition
- Bundesverfassungsgerichts
- Anfangsverdacht
- Aktenlage
- Hauptverfahren
- Forderung
- förmlichen
- rechtens
- Kündigung
- Petenten
- Votum
- anfechten
- einstweilige
- Strafprozess
- Aussetzung
- Verlautbarung
- Ermittlungsverfahrens
- Formfehler
- Strafanzeige
- Strafmilderung
- Neuverhandlung
- Gutachten
- rechtmäßig
- Strafverfahrens
- Vorschlags
- EU-Kommission
- Strafbefehl
- Verfahrensfehler
- Vorinstanz
- strafrechtliche
- Mitteilung
- Ersuchen
- eingereichte
- rechtskräftig
- Begründung
- Feststellungen
- einreichen
- Ahndung
- Strafantrag
- Klägern
- Verkündung
- Schiedsgericht
- Unterlassungserklärung
- Nichtigkeitsbeschwerde
- vorgeschlagenen
- Sanktionen
- Feststellung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer Anhörung
- der Anhörung
- Anhörung des
- Anhörung der
- nach Anhörung
- Anhörung vor
- Anhörung im
- eine Anhörung
- Anhörung vor dem
- die Anhörung
- öffentlichen Anhörung
- nach Anhörung des
- Anhörung von
- einer Anhörung vor
- nach Anhörung der
- öffentliche Anhörung
- Die Anhörung
- Anhörung am
- ohne Anhörung
- Anhörung durch
- ersten Anhörung
- zur Anhörung
- einer Anhörung im
- einer Anhörung vor dem
- einer Anhörung des
- Anhörung vor einem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌhøːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
An-hö-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
hörung
Abgeleitete Wörter
- Anhörungen
- Anhörungsverfahren
- Anhörungsrecht
- Anhörungsrüge
- Anhörungs
- Anhörungsrechte
- Anhörungstermin
- Anhörungspflicht
- Anhörungsbeauftragten
- Anhörungsverfahrens
- Anhörungsrügengesetz
- Anhörungsbehörde
- Anhörungsbeauftragte
- Anhörungskommission
- Penalties-Anhörung
- Anhörungsrunde
- Anhörungstagen
- Anhörungsphase
- Anhörungsgericht
- Anhörungsrechts
- Anhörungshof
- Anhörungsbogen
- Anhörungsergebnisse
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Recht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Florida |
|