Vereinbarungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Vereinbarung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-ein-ba-run-gen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (17)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
споразумения
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
споразуменията
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
договорености
![]() ![]() |
Vereinbarungen mit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
споразумения с
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
aftaler
![]() ![]() |
interinstitutionelle Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interinstitutionelle aftaler
|
Vereinbarungen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aftaler eller
|
Diese Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse aftaler
|
verbindliche Vereinbarungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bindende aftaler
|
internationale Vereinbarungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
internationale aftaler
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
frivillige aftaler
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
frivillige aftaler
|
Vereinbarungen über |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aftaler om
|
die Vereinbarungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aftalerne
|
vertikalen Vereinbarungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vertikale aftaler
|
Vereinbarungen zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aftaler mellem
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
interinstitutionelle aftaler
|
Interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
interinstitutionelle aftaler
|
Vereinbarungen und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
aftaler og
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
aftaler med
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
agreements
![]() ![]() |
vertikalen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertical agreements
|
internationale Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international agreements
|
horizontalen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontal agreements
|
interinstitutionelle Vereinbarungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
interinstitutional agreements
|
und Vereinbarungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
and agreements
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
interinstitutional agreements
|
verbindliche Vereinbarungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
binding agreements
|
internationalen Vereinbarungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
international agreements
|
Vereinbarungen über |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
agreements on
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
voluntary agreements
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
voluntary agreements
|
Vereinbarungen auf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
agreements at
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
agreements with
|
Vereinbarungen zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
agreements between
|
Vereinbarungen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
agreements and
|
bilaterale Vereinbarungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bilateral agreements
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kokkulepped
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kokkuleppeid
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kokkulepete
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lepingute
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lepingud
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lepinguid
![]() ![]() |
Wir brauchen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuleb jõuda kokkuleppele
|
Wir brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tuleb jõuda kokkuleppele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sopimuksia
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sopimukset
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sopimusten
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sopimuksiin
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sopimuksia .
|
Vereinbarungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sopimuksista
![]() ![]() |
neue Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uusia sopimuksia
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vapaaehtoisia sopimuksia
|
internationale Vereinbarungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kansainvälisiä sopimuksia
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vapaaehtoisia sopimuksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
accords
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des accords
|
Vereinbarungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les accords
|
Vereinbarungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conclus
![]() ![]() |
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
accords volontaires
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
accords volontaires
|
interinstitutionelle Vereinbarungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
accords interinstitutionnels
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
accords interinstitutionnels
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
interinstitutionnels
|
Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accords et pratiques concertées
|
Wir begrüßen diese Vereinbarungen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nous nous en félicitons .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
συμφωνίες
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
συμφωνιών
![]() ![]() |
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
διοργανικές συμφωνίες
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
εθελοντικές συμφωνίες
|
Vereinbarungen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
συμφωνίες και
|
getroffenen Vereinbarungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
τις συμφωνίες που
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
συμφωνίες με
|
Vereinbarungen über |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
συμφωνίες
|
Vereinbarungen zwischen Fluggesellschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συμφωνίες μεταξύ αεροπορικών εταιρειών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
accordi
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gli accordi
|
Vereinbarungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
degli accordi
|
internationalen Vereinbarungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
accordi internazionali
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
accordi interistituzionali
|
interinstitutionelle Vereinbarungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
accordi interistituzionali
|
verbindliche Vereinbarungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
accordi vincolanti
|
Vereinbarungen über |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
accordi
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
accordi volontari
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
accordi con
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
accordi volontari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nolīgumi
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nolīgumiem
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nolīgumus
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vienošanās
![]() ![]() |
Wir brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mums ir jāpanāk vienošanās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
susitarimų
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
susitarimai
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
susitarimus
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
susitarimais
![]() ![]() |
Wir brauchen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums reikia susitarimo
|
Wir brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mums reikia susitarimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
overeenkomsten
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
afspraken
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
akkoorden
![]() ![]() |
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vrijwillige overeenkomsten
|
multilateralen Vereinbarungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
multilaterale overeenkomsten
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
interinstitutionele akkoorden
|
interinstitutionelle Vereinbarungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
interinstitutionele akkoorden
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vrijwillige overeenkomsten
|
internationalen Vereinbarungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
internationale overeenkomsten
|
Vereinbarungen zwischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
overeenkomsten tussen
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vrijwillige afspraken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
porozumień
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
porozumienia
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
umów
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
umowy
![]() ![]() |
Wir brauchen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy osiągnąć porozumienie
|
Wir brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mamy osiągnąć porozumienie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
acordos
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
os acordos
|
interinstitutionelle Vereinbarungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
acordos interinstitucionais
|
verbindliche Vereinbarungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
acordos vinculativos
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
acordos interinstitucionais
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
acordos voluntários
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
acordos voluntários
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
acordos com
|
bilaterale Vereinbarungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
acordos bilaterais
|
internationalen Vereinbarungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
acordos internacionais
|
Vereinbarungen über |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
acordos sobre
|
diese Vereinbarungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
esses acordos
|
Vereinbarungen und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
acordos e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
acorduri
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
acordurilor
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
överenskommelser
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
avtal
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
avtalen
![]() ![]() |
vertikalen Vereinbarungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vertikala avtal
|
internationalen Vereinbarungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
internationella överenskommelser
|
interinstitutionelle Vereinbarungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
interinstitutionella avtal
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
frivilliga överenskommelser
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
de interinstitutionella avtalen
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
frivilliga avtal
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
överenskommelser med
|
Vereinbarungen zwischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
avtal mellan
|
Vereinbarungen zwischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
överenskommelser mellan
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avtal med
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dohôd
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dohody
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dohodách
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dohodami
![]() ![]() |
politischen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politické dohody
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dohôd s
|
Wir brauchen Vereinbarungen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Musíme dosiahnuť dohodu
|
brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Musíme dosiahnuť dohodu .
|
Wir brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Musíme dosiahnuť dohodu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sporazume
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sporazumi
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sporazumov
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dogovore
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sporazumih
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dogovorov
![]() ![]() |
weiterer Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nadaljnjih sporazumov
|
Wir brauchen Vereinbarungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Doseči moramo sporazum
|
brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Doseči moramo sporazum .
|
Wir brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Doseči moramo sporazum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
acuerdos
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los acuerdos
|
politischen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acuerdos políticos
|
vertikalen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acuerdos verticales
|
freiwillige Vereinbarungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
acuerdos voluntarios
|
interinstitutionelle Vereinbarungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
acuerdos interinstitucionales
|
bilaterale Vereinbarungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
acuerdos bilaterales
|
Vereinbarungen zwischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
acuerdos entre
|
freiwilligen Vereinbarungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
acuerdos voluntarios
|
interinstitutionellen Vereinbarungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
acuerdos interinstitucionales
|
Vereinbarungen mit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
acuerdos con
|
Vereinbarungen über |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
acuerdos sobre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dohod
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dohody
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dohodách
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vereinbarungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
megállapodások
![]() ![]() |
Vereinbarungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
megállapodásokat
![]() ![]() |
Wir brauchen Vereinbarungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Megállapodást kell kötnünk
|
brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Megállapodást kell kötnünk .
|
Wir brauchen Vereinbarungen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Megállapodást kell kötnünk .
|
Häufigkeit
Das Wort Vereinbarungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16695. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.66 mal vor.
⋮ | |
16690. | Zusammenspiel |
16691. | Adria |
16692. | Gräbern |
16693. | Einsicht |
16694. | extreme |
16695. | Vereinbarungen |
16696. | Vizegouverneur |
16697. | Sozialdemokratische |
16698. | 167 |
16699. | Leibniz |
16700. | drastisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- getroffenen
- Verträgen
- Verträge
- Vereinbarung
- Vertragsparteien
- Beschlüsse
- Bestimmungen
- Regelungen
- völkerrechtlicher
- Staatsvertrag
- zwischenstaatlichen
- vertraglichen
- völkerrechtlichen
- vertraglich
- Übereinkommen
- Rechtsvorschriften
- zwischenstaatlicher
- Übereinkunft
- regelte
- vertragliche
- Staatsverträgen
- Abkommens
- Beschlüssen
- Übereinkommens
- Vertragspartei
- Vertrags
- Mitgliedstaaten
- vereinbarten
- Abkommen
- Vertragsbestimmungen
- multilateralen
- Übereinkünfte
- bilateralen
- Vertragswerk
- Unterzeichnerstaaten
- Absprachen
- festgeschrieben
- ausgehandelt
- Handelsabkommen
- Vertragsstaaten
- völkerrechtliche
- Zusatzabkommen
- vereinbart
- Drittstaaten
- beschlossenen
- Erleichterungen
- Absichtserklärungen
- Neuregelung
- vertraglicher
- Bundesgesetze
- Vertragspartner
- Besitzstandes
- Festschreibung
- Rechtsakten
- Souveränitätsrechte
- Staatsvertrags
- Zuständigkeiten
- Kontrollrechte
- multilateraler
- Kongresses
- regeln
- Bundesgesetzen
- innerstaatliche
- Zusatzprotokoll
- Gesetzgebungen
- Mitgliedsstaaten
- völkerrechtlich
- europarechtlichen
- Staatsvertrages
- AEU-Vertrag
- zwischenstaatliche
- geregelt
- Staatsverträge
- Aufsichtsbehörden
- unterzeichnenden
- Verpflichtungen
- Binnengrenzen
- Übergangsregelungen
- Beschränkungen
- Rahmenvereinbarung
- Signatarstaaten
- gesetzliche
- Bundesakte
- Verfahrensregeln
- festzuschreiben
- Festlegung
- Durchführungsbestimmungen
- EU-Mitgliedstaaten
- Rechtslage
- bindend
- Vorschriften
- Einhaltung
- gegenseitigen
- Regelung
- verbindlichen
- bilateraler
- Zusatzprotokolle
- Wirtschaftsraums
- Rechtssicherheit
- Doppelbesteuerungsabkommen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Vereinbarungen mit
- die Vereinbarungen
- Vereinbarungen über
- den Vereinbarungen
- Vereinbarungen zwischen
- getroffenen Vereinbarungen
- Vereinbarungen der
- der Vereinbarungen
- Vereinbarungen und
- Vereinbarungen des
- Vereinbarungen zur
- und Vereinbarungen
- Vereinbarungen , die
- Vereinbarungen über die
- vertraglichen Vereinbarungen
- Vereinbarungen mit den
- vertragliche Vereinbarungen
- Vereinbarungen zwischen den
- Vereinbarungen mit dem
- Vereinbarungen mit der
- den Vereinbarungen des
- die Vereinbarungen der
- den Vereinbarungen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nbaːʀʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Ver-ein-ba-run-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Pairing-Vereinbarungen
- Bund-Länder-Vereinbarungen
- Klimawandel-Vereinbarungen
- OECD-Vereinbarungen
- CITES-Vereinbarungen
- Codesharing-Vereinbarungen
- Swap-Vereinbarungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Großbritannien |
|
|