Deregulierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Deregulierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | De-re-gu-lie-rung |
Nominativ |
die Deregulierung |
die Deregulierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Deregulierung |
der Deregulierungen |
Genitiv |
der Deregulierung |
den Deregulierungen |
Akkusativ |
die Deregulierung |
die Deregulierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (4)
- Englisch (9)
- Estnisch (6)
- Finnisch (11)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Der soll ja kein gemeinsamer Markt der Deregulierung sein , sondern ein gemeinsamer Markt auf der Grundlage oder den Grundsätzen einer sozialen Marktwirtschaft , mit einer vernünftigen , sachgerechten Regulierung , dort wo sie notwendig ist .
Това обаче не трябва да представлява общ пазар за дерегулация , а общ пазар , основаващ се на основите или принципите на социална пазарна икономика , с разумни и подходящи регулации , където има необходимост от такива .
|
Deregulierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
дерегулиране
Die Dienstleistungsrichtlinie wird keineswegs - wie einigen Spekulationen zufolge - zur Deregulierung oder Liberalisierung des Dienstleistungssektors führen .
Директивата за услугите няма да доведе по никакъв начин до дерегулиране или либерализация на сектора на услугите , както твърдят някои спекулации .
|
Deregulierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
дерегулацията
Als Folge der Deregulierung der Finanzmärkte veränderte sich der Terminhandel an den Rohstoffbörsen von einem Werkzeug für Sicherungsgeschäfte in ein Werkzeug für spekulative Transaktionen .
В резултат на дерегулацията на финансовите пазари , търговията с фючърси на стоковите борси са промени от хеджиращ инструмент в инструмент за спекулативни операции .
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Дерегулация .
|
und Deregulierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
и дерегулацията
|
Deregulierung und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
дерегулация и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
. Der Bericht behandelt einen Vorschlag zur Deregulierung , aber gleichzeitig auch Harmonisierung der zulässigen Verpackungsgrößen für Lebensmittelprodukte .
I betænkningen behandles et forslag til en deregulering , men samtidig en harmonisering af den tilladte størrelse på levnedsmiddelpakninger .
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
und Deregulierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
og deregulering
|
Deregulierung und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
deregulering og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Im Zusammenhang mit dem Anliegen , die europäische Politik zu verbessern , indem sie transparenter gestaltet wird , ist es das erklärte Ziel der Kommission , die Menge der Rechtsvorschriften zu reduzieren und sich von unwirksamen Rechtsakten zu trennen , was nicht gleichbedeutend ist mit Deregulierung .
As regards the objectives of improving European policy by making it more transparent , the Commission has stated that its objective is to reduce the volume of legislation and to get rid of ineffective legislative acts , which is not the same thing as deregulation .
|
Die Deregulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deregulation
|
Deregulierung und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
deregulation and
|
Deregulierung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Deregulierung des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
deregulation
|
der Deregulierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
deregulation
|
und Deregulierung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
and deregulation
|
die Deregulierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
deregulation
|
Liberalisierung und Deregulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liberalisation and deregulation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Deregulierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dereguleerimist
Diese Abstimmung betrifft jedoch nicht das Thema Deregulierung , welches bereits im Vertrag verankert ist .
See hääletus ei puuduta siiski dereguleerimist , mis sisaldub juba aluslepingus .
|
Deregulierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dereguleerimine
Es ist das Ergebnis des Freihandels , der finanziellen Deregulierung , der illegalen aber zugelassenen Kapitalflucht in Steuerparadiese und von Kriegen und Konflikten , die durch Streitigkeiten über natürliche Ressourcen genährt werden .
Selle põhjuseks on vabakaubandus , finantsvaldkonna dereguleerimine , kapitali ebaseaduslik , kuid samas lubatud rändamine maksuparadiisidesse ning sõjad ja konfliktid , mida õhutavad vaidlused loodusvarade pärast .
|
Deregulierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
piirangute
Wie es scheint , weist das CETA-Abkommen auf starke Privatisierung , Deregulierung und Umstrukturierung hin .
Tundub , et ulatuslik majandus - ja kaubandusleping viitab märkimisväärsele erastamisele , piirangute vähendamisele ja ümberkorraldamisele .
|
Deregulierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dereguleerimise
Die in dem Paket enthaltene Regelung der Rechte und Pflichten bedeutet nichts weiter , als die Pille der Deregulierung des Eisenbahnpersonenverkehrs zu versüßen .
Paketis sisalduv õiguste ja kohustuste regulatsioon ei ole midagi enamat , kui reisijateveo kibeda dereguleerimise kaunistamine .
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Piirangute kaotamine !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sääntelyn
Wie es scheint , weist das CETA-Abkommen auf starke Privatisierung , Deregulierung und Umstrukturierung hin .
Vaikuttaa siltä , että CETA merkitsee huomattavaa yksityistämistä , sääntelyn purkamiseen ja rakenneuudistusta .
|
Deregulierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Deregulierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
purkamista
Aber Ihre Prioritäten – und auch die haben wir gelesen und gehört – offenbaren Ihrerseits einen sehr einseitigen Ansatz , der der Kohärenz der Agenda von Lissabon nicht Rechnung trägt und sich auf Liberalisierung des Marktes , besonders der Dienstleistungen , Deregulierung , Verringerung der Verwaltungsaufwendungen konzentriert .
Olemme kuulleet teidän sanoneen niin . Ensisijaiset tavoitteenne kuitenkin – olemme nähneet kirjoituksenne ja kuulleet puheenne – paljastavat lähestymistapanne hyvin yksipuoliseksi , eikä siinä oteta huomioon Lissabonin toimintasuunnitelman johdonmukaisuutta : markkinoiden , erityisesti palvelujen vapauttamista , sääntelyn purkamista ja hallinnollisten kulujen keventämistä .
|
Deregulierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
purkamiseen
Wie es scheint , weist das CETA-Abkommen auf starke Privatisierung , Deregulierung und Umstrukturierung hin .
Vaikuttaa siltä , että CETA merkitsee huomattavaa yksityistämistä , sääntelyn purkamiseen ja rakenneuudistusta .
|
Deregulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sääntelyn purkamista
|
Deregulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sääntelyn purkaminen
|
Deregulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
purkamisesta
Diese Abstimmung hat allerdings nicht mit Deregulierung zu tun , die bereits Bestandteil des Vertrags ist .
Tässä äänestyksessä ei kuitenkaan ole kyse sääntelyn purkamisesta , joka jo sisältyy perussopimukseen .
|
Deregulierung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sääntelyn purkamiseen .
|
Deregulierung des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
koskevan sääntelyn
|
Deregulierung und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sääntelyn
|
Deregulierung und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
purkamista ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
déréglementation
Klammert man jedoch die den unlauteren Wettbewerb und den Umweltschutz betreffenden Punkte aus , was dazu führt , dass für diese Bereiche besondere Bestimmungen gelten , so wird das europäische Privatrecht dadurch tatsächlich unnötig verkompliziert , und die allgemeinen Bemühungen um eine Deregulierung und Vereinfachung unserer Gesetzgebung werden untergraben .
Pour autant , l'exclusion de la concurrence déloyale et de la protection environnementale , qui entraîne la mise en place de dispositions spéciales pour ces aspects , crée en réalité des complications inutiles dans le droit privé européen et sape l'effort général de déréglementation et de simplification de nos législations .
|
Deregulierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dérégulation
Er führt zu einer besseren Unterrichtung der Badenden und sonstigen Wassersportler , zu einer besseren Qualität der Badegewässer und auch zu einer Deregulierung und einfacheren Rechtsvorschriften .
Il permet une meilleure information aux baigneurs et autres utilisateurs , une meilleure qualité des eaux de baignade , de même qu’une dérégulation et une législation plus simple .
|
Deregulierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la déréglementation
|
Deregulierung und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
déréglementation et
|
Deregulierung des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
déréglementation du
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mithilfe der Maßnahmen , die umgesetzt werden , und anderer , die vorgebracht werden , wie die Liberalisierung und Deregulierung von Dienstleistungen und die Aushöhlung öffentlicher Dienstleistungen , wird das Europäische Sozialmodell mit Füßen getreten , und wir sind ganz entschieden dagegen .
Τα μέτρα που εφαρμόζονται , καθώς και μέτρα που έχουν προταθεί , όπως η ελευθέρωση και η απορρύθμιση των υπηρεσιών και η αποδιάρθρωση των δημοσίων υπηρεσιών , καταπατούν το ευρωπαϊκό κοινωνικό πρότυπο , κάτι που μας βρίσκει απολύτως αντίθετους .
|
Deregulierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
απορρύθμισης
Selbst wenn Gordon Brown der Weltmeister der Deregulierung wäre , zeigt das vielleicht , dass eine Veränderung möglich ist .
Ακόμη και αν ο κ . Gordon Brown είναι υπέρμαχος της απορρύθμισης , αυτό ίσως δείχνει ότι τα πράγματα μπορούν να αλλάξουν .
|
Deregulierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
απορύθμιση
Drittens begrüße ich , daß es kein Gipfel der Deregulierung sein wird .
Τρίτον , χαιρετίζω το γεγονός ότι δεν θα πραγματοποιηθεί Συνάντηση Κορυφής για την απορύθμιση .
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Απορρύθμιση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
deregolamentazione
Die neue Richtlinie muss durchführbar , flexibel sowie auf die Bewirtschaftung der Badegewässer und die Deregulierung ausgerichtet sein , und sie muss zweifellos den Verwaltungsaufwand reduzieren .
La nuova direttiva deve essere applicabile , flessibile e orientata alla gestione delle acque di balneazione e alla deregolamentazione e deve certamente ridurre il carico burocratico .
|
Deregulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la deregolamentazione
|
Deregulierung und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
deregolamentazione e
|
Deregulierung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
deregolamentazione .
|
Deregulierung des |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
deregolamentazione del
|
der Deregulierung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
della deregolamentazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Noteikumu atcelšana
|
Deregulierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ierobežojumu
Die Deregulierung und Liberalisierung des internationalen Handels und seine Ausrichtung auf eine Logik des Wettbewerbs anstelle der Komplementarität ( von der er geleitet werden sollte ) bedeutet eine Förderung der Interessen von Importeuren und Verkäufern , verurteilt jedoch gleichzeitig tausende von Produzenten zum Ruin und zwingt sie , ihre Lebensgrundlage aufzugeben , wodurch sich Nahrungsmitteldefizite erhöhen und die Grundkriterien für Nahrungsmittel - und Umweltsicherheit und - qualität gefährdet werden .
Starptautiskās tirdzniecības liberalizācija un ierobežojumu atcelšana un tās virzīšana , pamatojoties uz konkurētspējas , nevis papildināmības principiem ( kā vadlīnijām ) , nozīmē to , ka tiek atbalstītas importētāju un izplatītāju intereses , vienlaikus izputinot tūkstošiem ražotāju un liekot tiem pamest savu nodarbošanos , kas savukārt palielina pārtikas deficītu un apdraud pārtikas un vides drošības un kvalitātes pamatkritēriju ievērošanu .
|
Deregulierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
atcelšana
Die Liberalisierung und Deregulierung des Welthandels hat die Produktionssektoren der schwächsten EU-Wirtschaften , z. B. in Portugal , geschwächt . Sie werden gemäß den Interessen des Großkapitals in den europäischen Mächten gesteuert .
Pasaules tirgus liberalizācija un noteikumu atcelšana ir ļoti novājinājusi ražošanas nozares vājākajās ES valstīs , piemēram , Portugālē , kuru vadīja Eiropas lielvaru lielā biznesa intereses .
|
Deregulierung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Noteikumu atcelšana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Deregulierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Die Ideologie von Liberalisierung , Deregulierung und Privatisierung hat in die Krise geführt .
Liberalizacijos , reguliavimo mažinimo ir privatizacijos ideologija paskatino krizę .
|
Deregulierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
panaikinimo
Es ist das Ergebnis von freiem Handel , von finanzieller Deregulierung , von illegaler aber zugelassener Kapitalflucht in Steuerparadiese und von Kriegen und Konflikten , die durch Streitigkeiten über natürliche Ressourcen genährt werden .
Tai - laisvosios prekybos , finansinio reguliavimo panaikinimo , neteisėto , tačiau leidžiamo kapitalo nutekėjimo į mokesčių rojaus šalis ir kovos bei konfliktų , kuriuos skatina nesutarimai dėl gamtos išteklių , rezultatas .
|
Deregulierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reglamentavimo
Es ist das Ergebnis von freiem Handel , von finanzieller Deregulierung , von illegaler aber zugelassener Kapitalflucht in Steuerparadiese und von Kriegen und Konflikten , die durch Streitigkeiten über natürliche Ressourcen genährt werden .
Taip yra dėl laisvos prekybos , finansinio reglamentavimo panaikinimo , neteisėto , bet leidžiamo kapitalo nutekėjimo į mokesčių oazes , taip pat dėl karo ir konfliktų , kuriuos kursto ginčai dėl gamtos išteklių .
|
Deregulierung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Reguliavimo mažinimas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Die Forderung muß lauten : Deregulierung und Liberalisierung statt Schutz vor Wettbewerb .
Onze eis moet zijn : deregulering en liberalisering in plaats van bescherming tegen de concurrentie .
|
und Deregulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en deregulering
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Deregulierung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deregulering en
|
die Deregulierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
deregulering
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
deregulacji
Als Folge der Deregulierung der Finanzmärkte veränderte sich der Terminhandel an den Rohstoffbörsen von einem Werkzeug für Sicherungsgeschäfte in ein Werkzeug für spekulative Transaktionen .
W obliczu deregulacji rynków finansowych kontrakty typu futures na giełdach towarowych zmieniły się z instrumentów zabezpieczających w narzędzia transakcji spekulacyjnych .
|
Deregulierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Deregulierung fördert Preisschwankungen , und die Marktbedingungen sind heute völlig anders als noch vor kurzer Zeit .
Deregulacja sprzyja niestabilności , a warunki rynkowe są teraz zupełnie odmienne od tych , które występowały jakiś czas temu .
|
Deregulierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deregulację
Unserer Auffassung nach sollte Europa die Lissabon-Agenda energisch vorantreiben und sich für das Erreichen einer Einigung bei den WTO-Verhandlungen , für eine weitere Deregulierung , damit Industrie und Unternehmen frei auf den Weltmärkten konkurrieren können , für die Fortführung der Liberalisierung im Binnenmarkt , für die wirksame Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie und für eine solide Wettbewerbspolitik einsetzen .
Naszym zdaniem Europa powinna energicznie zabrać się za realizację strategii lizbońskiej " ubijając dobry interes ” w rozmowach na temat handlu światowego , naciskając na dalszą deregulację wolnego przemysłu i biznesu , by konkurować na światowych rynkach , kierując się w stronę liberalizacji rynku wewnętrznego , skutecznie wdrażając dyrektywę o usługach i przestrzegając zasad rzetelnej polityki konkurencji .
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deregulacja .
|
und Deregulierung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
i deregulacji
|
Deregulierung des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
deregulacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Die Deregulierung ist ja kein Selbstzweck , sondern Deregulierung oder in manchen Sektoren Liberalisierung kann als ein Instrument angesehen werden , das die Entstehung einer gewissen Zahl neuer , zukunftsträchtiger Arbeitsplätze mit Hilfe moderner Technologien fördern kann .
A desregulamentação não é um fim em si , mas a desregulamentação , ou a liberalização de certos sectores , pode ser considerada como susceptível de criar um certo número de novos empregos estáveis , graças às modernas tecnologias .
|
Deregulierung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Deregulierung und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
desregulamentação e
|
Deregulierung des |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
desregulamentação do
|
die Deregulierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
a desregulamentação
|
und Deregulierung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
e desregulamentação
|
und Deregulierung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
desregulamentação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Begünstigt wurde dies durch ein Globalisierungskonzept , das die vollständige Deregulierung zur obersten Maxime erklärt hat .
O altă cauză a crizei este un concept de globalizare care a transformat dereglementarea completă în principala sa prioritate .
|
Deregulierung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dereglementare
Aber er ist nicht dafür verantwortlich , sondern jene , die in den letzten Jahren eine maximale Deregulierung vorangetrieben haben .
Însă domnia sa nu este responsabil pentru acesta ; cei care în ultimii câţiva ani au urmat o politică de dereglementare maximă sunt cei responsabili .
|
Deregulierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dereglementării
Angesichts der Tatsache , dass sich die politischen Befürworter der Deregulierung und die Gegner der staatlichen Regulierung vor einem Jahr noch mit der damaligen Wirtschaftslage gebrüstet haben , möchte ich Sie daran erinnern , dass es genau diese Politik war , die zu Armut und Ungleichheit geführt hat , zu einer Abnahme des Wirtschaftswachstums und zur Geschäftemacherei von Lebensmittelfirmen , die 2008 jeweils Gewinne um die 40 Milliarden gemacht haben .
Având în vedere că , până acum un an , avocaţii politici ai dereglementării şi adversarii reglementării guvernamentale glorificau starea economiei , permiteţi-mi să vă reamintesc că tocmai aceste politici au provocat valurile de sărăcie şi inechitate , creşterea negativă a economiei şi profiturile companiilor din industria alimentară , care au înregistrat în 2008 profituri de ordinul a 40 de miliarde fiecare .
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dereglementarea .
|
" Deregulierung " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" dereglementare ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
In einer von Unsicherheit , Chaos und Deregulierung gekennzeichneten Welt muss Europa sich zunehmend zu Wort melden und eine aktive Rolle spielen , und das sowohl für uns als auch für andere , die von uns eine Vorbildrolle erwarten und erwarten , dass wir in Angelegenheiten von internationaler Bedeutung tätig werden .
I en värld som kännetecknas av osäkerhet , oro och avreglering blir det allt viktigare för Europa att ta till orda och spela en aktiv roll , både för oss själva och för andra som vill att vi skall vara ett föredöme och agera i frågor av stor internationell vikt .
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avreglering .
|
Deregulierung und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
avreglering och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
deregulácie
( PT ) Die neoliberale Lissabon-Strategie ist eines der grundlegenden Instrumente , mit denen die Europäische Union die Deregulierung der Finanzmärkte , die Privatisierung öffentlicher Dienste , die Liberalisierung von Märkten und Welthandel , die Deregulierung von Arbeitsbeziehungen und die Beschneidung von Arbeitnehmerrechten vorantreibt .
( PT ) Neoliberálna lisabonská stratégia bola jedným zo základných nástrojov Európskej únie na podporu finančnej deregulácie , privatizácie verejných služieb , liberalizácie trhov a svetového obchodu , deregulácie pracovných vzťahov a oslabenia práv zamestnancov .
|
Deregulierung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Elemente wie Vereinfachung , Deregulierung und - dies würde ich hinzufügen - Transparenz müssen jeder Initiative der Europäischen Union zugrunde liegen .
Prvky ako zjednodušenie , deregulácia a - ja sám by som dodal - transparentnosť musí byť vždy základom akejkoľvek iniciatívy vychádzajúcej z Európskej únie .
|
Deregulierung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dereguláciu
Unsere Prioritäten müssen in Richtung Wettbewerbsfähigkeit , Deregulierung , Innovation und der Schaffung von Arbeitsplätzen gehen .
Naše priority musia byť namierené na schopnosť konkurovať , na dereguláciu , inováciu a na vytváranie pracovných miest .
|
Deregulierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deregulácii
Glaubt die Kommission , dass die Umsetzung des Ansatzes der " Negativliste ” für die Deregulierung von Dienstleistungen langfristig einen Präzedenzfall auch für andere zukünftige Verhandlungen schaffen kann ?
Domnieva sa Komisia , že uplatňovanie prístupu podľa tzv . záporného zoznamu k deregulácii služieb sa môže stať z dlhodobého hľadiska precedensom pre ďalšie rokovania aj v budúcnosti ?
|
Die Deregulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deregulácia
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deregulácia .
|
Deregulierung und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
deregulácie a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
deregulacijo
Das Dossier war Teil eines großen übergeordneten Gesetzespakets und ich möchte betonen , dass die übergeordneten Rechtsvorschriften nicht nur eine Frage der Deregulierung und der reduzierten Belastung ist , sondern auch darauf abzielt , mit klarer Handlungsermächtigung angemessener , flexibler und dynamischer auf Entwicklungen zu reagieren , nicht zuletzt was die beteiligten Aufsichtsorgane betrifft .
Področje je bilo del velikega svežnja izboljšanja zakonodaje in rada bi poudarila , da pri tem izboljšanju ne gre le za deregulacijo in olajšanje bremen , pač pa tudi za ustreznejše , prožnejše in bolj dinamično odzivanje na razvoj , z jasnimi pooblastili , nenazadnje tudi za sodelujoče nadzornike .
|
Deregulierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Deregulierung .
Deregulacija .
|
Deregulierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
deregulacije
Wir sahen , wie dies über Nacht in meinem Land - Irland - mit der Einführung der Deregulierung in der Luftfahrtindustrie und der Gründung von Ryanair geschehen ist .
Videli smo , da se je to čez noč zgodilo v moji državi , Irski , z uvedbo deregulacije v letalski industriji in ustanovitvijo prevoznika Ryanair .
|
Deregulierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deregulaciji
Das eine ist die Wirtschafts - und Finanzkrise und in ihrer Folge auch die Euro-Krise - dramatische Folgen , wie ich meine , eines einseitigen und nicht nachhaltigen , auf Schulden und Deregulierung gebauten Entwicklungsmodells , das in unseren Mitgliedstaaten und in ganz Europa zunehmend die Nachhaltigkeit und auch den sozialen Zusammenhalt und die Leistungsfähigkeit der öffentlichen Haushalte als Grundlage dafür zerstört hat .
Prva od teh je gospodarska in finančna kriza in po njej tudi kriza eura - po mojem mnenju so to dramatične posledice enostranskega in netrajnostnega razvojnega modela , ki temelji na dolgovih in deregulaciji , ki je v naših državah članicah in po vsej Evropi vedno bolj uničeval trajnost in tudi socialno kohezijo ter doseganje zmožnosti javnih proračunov kot osnovo tega .
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deregulacija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Die Deregulierung führt letztlich immer zu neuen Vorschriften , die nicht notwendigerweise zugunsten der Verbraucher ausfallen , wie die Stromkunden in Kalifornien erst kürzlich erfahren mussten .
La desregulación conduce siempre a nuevas reglas . Estas reglas no son necesariamente favorables a los consumidores , como acaban de comprobar los usuarios de electricidad en California .
|
Deregulierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la desregulación
|
und Deregulierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y desregulación
|
Deregulierung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Deregulierung des |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
desregulación del
|
Deregulierung und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
desregulación y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Schlimmer noch , die Niederlande sind dabei , eine Politik zur Deregulierung der Niederlassung von Hedge-Fonds in ihrem Land zu entwickeln .
Ba co více , Nizozemsko se nachází v procesu rozvíjení politiky deregulace zakládání rizikových fondů v rámci země .
|
Deregulierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
deregulaci
Die Dienstleistungsrichtlinie wird keineswegs - wie einigen Spekulationen zufolge - zur Deregulierung oder Liberalisierung des Dienstleistungssektors führen .
Směrnice o službách v žádném případě nepovede k deregulaci či liberalizaci odvětví služeb , jak naznačovaly některé spekulace .
|
Deregulierung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deregulace a
|
Deregulierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deregulace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Deregulierung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dereguláció
Die Deregulierung der letzten Jahre ließ neue , dank ihrer Komplexität undurchschaubare Kapitalmarktprodukte aus dem Boden sprießen .
Az elmúlt években bekövetkezett dereguláció lehetővé tette új - és összetettségüknek köszönhetően homályos - pénzügyi termékek elburjánzását .
|
Deregulierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
A szabályozás leegyszerűsítése
|
Deregulierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
deregulációról
Diese Abstimmung hat allerdings nicht mit Deregulierung zu tun , die bereits Bestandteil des Vertrags ist .
Ez a szavazás azonban nem a deregulációról szól , mely már szerepel a Szerződésben .
|
Deregulierung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A szabályozás leegyszerűsítése .
|
Häufigkeit
Das Wort Deregulierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77146. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.
⋮ | |
77141. | Toros |
77142. | Referendums |
77143. | Jugendbuchautor |
77144. | ledrig |
77145. | Gewerbeflächen |
77146. | Deregulierung |
77147. | Antilopen |
77148. | entgegengebracht |
77149. | Ashcroft |
77150. | Erlösers |
77151. | Ortsbürgermeisterin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Liberalisierung
- Privatisierung
- Finanzsektors
- Bankensektors
- Bankensystems
- Konjunktur
- Wirtschaftspolitik
- Investitionen
- Staatsbetrieben
- liberalisiert
- Großkonzerne
- Auslandsinvestitionen
- Diversifizierung
- Währungspolitik
- Subventionierung
- Finanzkrise
- Binnennachfrage
- Globalisierung
- Finanzmarktkrise
- Profitabilität
- Konzerne
- Vollbeschäftigung
- Währungskrise
- wettbewerbsfähiger
- Direktinvestitionen
- Subventionen
- Teilprivatisierung
- Internationalisierung
- Rationalisierung
- Kapitalflucht
- Staatsquote
- Exportsubventionen
- Kapitaldeckungsverfahren
- Sozialausgaben
- Finanzmarkt
- Gesamtwirtschaft
- Bankenkrise
- Kapitalmärkten
- gesamtwirtschaftlichen
- defizitären
- Asienkrise
- Wettbewerbsdruck
- Staatsschulden
- Umschuldung
- Wettbewerbsbedingungen
- Zentralbanken
- Staatsverschuldung
- Immobilienkrise
- Bankensystem
- Devisenreserven
- US-Wirtschaft
- Handelsbeschränkungen
- Mindestlohns
- Großkonzernen
- monetäre
- Bürokratie
- Zahlungsverkehrs
- Steuererleichterungen
- Lohnerhöhungen
- Rüstungsausgaben
- marktbeherrschenden
- wirtschaftspolitischen
- Planungssicherheit
- Marktmacht
- restriktive
- Kapitalmarkt
- Russlandkrise
- Preissteigerung
- Lohnnebenkosten
- Produktionskapazitäten
- Bretton-Woods-Systems
- Öleinnahmen
- Personalabbau
- marktbeherrschende
- innereuropäischen
- Missmanagement
- Staatshaushaltes
- Entschuldung
- Exporten
- Wirtschaftsbeziehungen
- Massenentlassungen
- globalen
- Notenbanken
- Devisengeschäfte
- Kreditvergabe
- inländischen
- gesamtwirtschaftliche
- Körperschaftssteuer
- Auslandsschulden
- Steueraufkommens
- Investitionsvorhaben
- Kreditaufnahme
- Transferleistungen
- Neuverschuldung
- exportierenden
- inländischer
- Importzölle
- Preiskampf
- Auslandsverschuldung
- Steuervergünstigungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Deregulierung
- Deregulierung des
- Deregulierung der
- Deregulierung und
- die Deregulierung
- der Deregulierung des
- und Deregulierung
- zur Deregulierung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
deʀeɡuˈliːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
De-re-gu-lie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
De
regulierung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Platon |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Politikwissenschaftler |
|