Einreichung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
внасяне
Einberufung der Regierungskonferenz ( Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen ) : siehe Protokoll
Свикване на междуправителствена конференция ( краен срок за внасяне на изменения ) : вж . протокола
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tabling
Ich wünsche mir , dass die Berichterstatterin , die eine hervorragende Arbeit geleistet hat , obgleich die Zeiträume und die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen eine " Tokkata und Fuge " waren , gemeinsam mit den Kolleginnen und Kollegen sowie mit Kommissar Busquin meinen Änderungsantrag , der speziell darauf abzielt , das Abwandern der besten Wissenschaftler Europas in die Vereinigten Staaten von Amerika und andere wettbewerbsstarke Länder zu verhindern , übernehmen wird .
I hope that the rapporteur - who has done an excellent job , although the time frames and the deadline for tabling amendments were a question of " blink and you 've missed it " - will , together with Commissioner Busquin , accept one of my requests , which is aimed specifically at avoiding the brain drain from Europe to the United States of America and other competitive countries .
|
zur Einreichung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
for proposals
|
zur Einreichung von |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
for proposals
|
Einreichung von Änderungsanträgen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
deadline for tabling amendments
|
zur Einreichung von Vorschlägen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
for proposals
|
Schriftliche Erklärung ( Einreichung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Written declaration ( submission )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
esitamise
Der kurze Vortrag des Berichts gemäß Artikel 48 der Geschäftsordnung , die bedingt mögliche Einreichung von Änderungsanträgen , was gegen die Vorschriften verstößt , und die Ablehnung der meisten Änderungsanträge , die von der Europäischen Kommission vorgelegt wurden , stimmen uns nicht optimistisch oder hoffnungsvoll , dass der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr eine durchgängig verantwortungsbewusste Haltung bei der integrierten Meerespolitik annehmen wird .
Kodukorra artikli 48 alusel tehtud lühiettekanne raporti kohta , muudatusettepanekute esitamise võimaluste piiramine , mis on kodukorraga vastuolus , ja suurema osa komisjoni esitatud muudatusettepanekute tagasilükkamine ei tekita meis optimismi ega lootust , et transpordi - ja turismikomisjon suhtub integreeritud merenduspoliitikasse kõigiti vastutustundlikult .
|
Einreichung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esitamistähtaeg (
|
die Einreichung von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esitamise tähtaeg
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
jättämisen
Zusammensetzung des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel ( Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen ) : siehe Protokoll
Ilmastonmuutosta käsittelevän väliaikaisen valiokunnan kokoonpano ( tarkistusten jättämisen määräaika ) : ks . pöytäkirja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dépôt
Wir möchten also wissen , was die äußerste Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen zum Bericht von Herrn Napolitano ist .
Nous voudrions donc savoir quand est le délai limite de dépôt des amendements sur le rapport de M. Napolitano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
κατάθεσης
Wahl der Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments ( Frist für die Einreichung der Bewerbungen ) : siehe Protokoll
Εκλογή των Αντιπροέδρων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( προθεσμία κατάθεσης υποψηφιοτήτων ) : βλ . Συνοπτικά Πρακτικά
|
Einreichung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
κατάθεση
Anfragen zur mündlichen Beantwortung ( Einreichung ) : siehe Protokoll
Προφορικές ερωτήσεις ( κατάθεση ) : βλ . Συνοπτικά Πρακτικά
|
Einreichung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
υποβολής
In diesem Zusammenhang möchte ich betonen , dass zu den Prioritäten der generellen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für die Jahre 2008 , 2009 und 2010 im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen Leibeserziehung und Sport gehören , was neue Finanzierungsmöglichkeiten für diesen Bildungsbereich eröffnen wird .
Επιτρέψτε μου σε αυτό το σημείο να υπογραμμίσω ότι η γενική πρόσκληση υποβολής προτάσεων για τα έτη 2008 , 2009 και 2010 στο πλαίσιο του προγράμματος διά βίου μάθησης περιλαμβάνει τη φυσική αγωγή και τον αθλητισμό μεταξύ των προτεραιοτήτων , προσφέροντας έτσι νέες δυνατότητες χρηματοδότησης σε αυτόν τον τομέα της εκπαίδευσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
presentazione
Dieser Punkt ist damit in die Abstimmungsstunde am kommenden Donnerstag um 11.30 Uhr aufgenommen , und die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen endet morgen , Mittwoch , um 10.00 Uhr .
Questo punto è quindi iscritto al turno di votazioni previsto per giovedì prossimo alle 11.30 , mentre il termine per la presentazione di emendamenti è domani , mercoledì , alle 10.00 .
|
Einreichung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
presentare
Ich weiß daher nicht , inwiefern uns die Einreichung weiterer Vorschläge voranbringen würde .
Non vedo pertanto come presentare nuove proposte possa significare fare passi avanti .
|
Einreichung von Änderungsanträgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presentazione di emendamenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Gemäß dieser Vereinbarung muss die Europäische Kommission nach der Einreichung eines Antrags für eine Gesetzesinitiative diesen innerhalb eines Monats beantworten und innerhalb eines Jahres ein geeignetes Gesetz der Europäischen Union ausarbeiten .
Saskaņā ar šo nolīgumu tūlīt pēc likumdošanas iniciatīvas pieprasījuma iesniegšanas Eiropas Parlamentam Eiropas Komisijai mēneša laikā ir jāsniedz atbilde un gada laikā ir jāsagatavo atbilstīga Eiropas Savienības tiesību aktu daļa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pateikimo
Andere Änderungsanträge betreffen die Vereinfachung und Klarlegung der erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung der Strukturfonds ; das trifft sowohl auf die Phase der Einreichung der Finanzierungsanträge als auch auf den Entwurf des Jahresberichts der Programmumsetzung zu .
Kiti pakeitimai apima priemonių , kurių reikia norint įgyvendinti struktūrinius fondus , supaprastinimą ir išaiškinimą tiek paraiškų dėl finansavimo pateikimo , tiek programos įgyvendinimo metinės ataskaitos rengimo etape .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
indienen
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , angesichts des Themas scheint die erlaubte Zeit zur Einreichung von Änderungsanträgen ausreichend , also denke ich , dass wir den Vorschlag nicht akzeptieren sollten .
( IT ) Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , gezien het onderwerp lijkt mij de termijn voor het indienen van amendementen te volstaan . Daarom meen ik dat we het voorstel niet moeten goedkeuren .
|
Einreichung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
indiening
In Änderungsantrag 12 wird vorgeschlagen , die Grenze für die Einreichung von Einzelmaßnahmen zur Entscheidung durch den Rat von 2 Mio . EUR auf 5 Mio . EUR anzuheben .
In amendement 12 wordt voorgesteld de drempel voor indiening van door de Raad te behandelen projecten te verhogen van 2 naar 5 miljoen euro .
|
Einreichung von |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
het indienen van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
składanie
Schriftliche Erklärung ( Einreichung ) : siehe Protokoll
Oświadczenie pisemne ( składanie dokumentów ) : patrz protokół
|
Einreichung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
składania
Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2007 ( Frist für die Einreichung von Abänderungsentwürfen ) : siehe Protokoll
Projekt budżetu ogólnego na rok budżetowy 2007 ( termin składania projektów poprawek ) : Patrz protokól
|
Einreichung von |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
składania
|
Einreichung von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
składania wniosków
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
apresentação
Erstens : Einhaltung der Frist für die Einreichung der Anfragen .
Primeiro : prazo de apresentação das perguntas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
depunere
Am 31 . März veröffentlichte die Europäische Kommission zwei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu TEN-V-Vorhaben .
La 31 martie , Comisia Europeană a publicat două invitaţii de depunere de propuneri TEN-T .
|
Einreichung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
depunerea
Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 ( Frist für die Einreichung von Abänderungsentwürfen ) : siehe Protokoll
Proiect de buget general pentru exerciţiul 2009 ( termenul limită pentru depunerea proiectelor de amendament ) : consultaţi procesul-verbal
|
Einreichung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
documentelor
Der Reisepass selbst genügt einem gestiegenen Sicherheitsniveau , angefangen bei der Einreichung der für die Ausstellung des Passes erforderlichen Ausgangsdokumente , gefolgt von der Erfassung biometrischer Daten , bis hin zur Passkontrolle und dem Datenabgleich an den Grenzkontrollstellen .
Paşaportul în sine corespunde unui nivel ridicat de securitate , începând cu depunerea documentelor necesare pentru emiterea paşapoartelor , urmată de prelevarea datelor biometrice , până la verificarea şi controlul corespondenţelor la punctele de frontieră .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ingivande
Die Fraktion der Grünen hat beantragt , die Aussprache über die Lage in Gaza mit der Einreichung von Entschließungsanträgen abzuschließen .
Gruppen De gröna / Europeiska fria alliansen har föreslagit att debatten om situationen i Gaza ska avslutas genom ingivande av ett resolutionsförslag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
predloženie
Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2007 ( Frist für die Einreichung von Abänderungsentwürfen ) : siehe Protokoll
Návrh všeobecného rozpočtu na rozpočtový rok 2007 ( lehota na predloženie pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov ) : pozri zápisnicu
|
Einreichung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
predkladanie
Das sind die Forschungsbereiche , die über Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen während des Zeitraums 2007-2013 gefördert werden .
Tieto oblasti výskumu sú oblasti , ktoré získajú podporu prostredníctvom výziev na predkladanie návrhov konaných v období 2007 - 2013 .
|
Einreichung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
návrhov
Das sind die Forschungsbereiche , die über Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen während des Zeitraums 2007-2013 gefördert werden .
Tieto oblasti výskumu sú oblasti , ktoré získajú podporu prostredníctvom výziev na predkladanie návrhov konaných v období 2007 - 2013 .
|
Einreichung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lehoty na predloženie :
|
zur Einreichung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
predkladanie návrhov
|
Einreichung von |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
návrhov
|
Einreichung von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
na predkladanie
|
Einreichung von Änderungsanträgen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
na predloženie pozmeňujúcich a
|
Fristen für die Einreichung : |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Lehoty na predloženie :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vložitev
Die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen wird auf Dienstag , 18 . Mai , 12.00 Uhr festgelegt .
Rok za vložitev predlogov sprememb je torek , 18 . maj do 12 . ure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einreichung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
presentación
Da es sich um einen Folgebericht handelt , hat der Berichterstatter darauf Wert gelegt , die Einreichung von Änderungsanträgen zu befördern und anzuregen , zumal wenn damit das Anliegen verfolgt wurde , viele weitere Elemente für die betreffende Analyse beizusteuern .
Como se trata de un informe de seguimiento , el ponente ha tenido interés en promover y alentar la presentación de enmiendas , dado que éstas añadirían otros tantos elementos pertinentes a ese análisis .
|
Häufigkeit
Das Wort Einreichung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 66994. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.64 mal vor.
⋮ | |
66989. | Raststätte |
66990. | Bergrat |
66991. | Edelmetalle |
66992. | Bußgeld |
66993. | Tannheim |
66994. | Einreichung |
66995. | Boetticher |
66996. | Bennet |
66997. | Eisens |
66998. | London/New |
66999. | philologische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Antrags
- Beantragung
- Antragstellung
- Frist
- Einreichen
- Antragsstellung
- Antragsteller
- Erstattung
- Erteilung
- Einlegung
- Geltendmachung
- Einholung
- Bescheinigung
- einreichen
- Prozesskostenhilfe
- Rechtswirksamkeit
- Schlichtungsverfahren
- beantragen
- Ausschlussfrist
- beantragt
- Hinterlegung
- Abmahnung
- Klageerhebung
- fristgerecht
- Verpflichtungsklage
- Bescheides
- fristgerechte
- Mietverhältnisses
- Bescheinigungen
- Sperrfrist
- Treuhänders
- Ausweises
- Bußgeldbescheid
- Rechtsbehelfe
- Vorverfahren
- Anträgen
- Antragstellern
- Formvorschriften
- Fahrerlaubnisbehörde
- vollstreckbar
- Widerklage
- Einsichtnahme
- Steuererklärung
- Zulässigkeit
- Arbeitsvertrages
- Aufhebungsvertrag
- Sicherheitsleistung
- Antragstellers
- Kaufvertrags
- unzulässig
- Fristsetzung
- Aushändigung
- ordnungsgemäßen
- Mitgliedstaates
- außergerichtliche
- Antragssteller
- Offenlegung
- Beklagten
- Ausfertigung
- Festsetzung
- Drittschuldner
- Versicherungsschutzes
- Vollstreckungstitel
- Gültigkeitsdauer
- Beschäftigungsverhältnisses
- rechtswirksam
- Rechtsmittel
- Sachverständigengutachten
- Beurkundung
- Vollstreckungsbehörde
- beglaubigten
- Gewährung
- Vertragspartei
- Klageverfahren
- Rechtswirkungen
- Anfechtungsklage
- Grundstückseigentümer
- Beweiserhebung
- Verfahrensart
- notarieller
- Betreuungsgericht
- Befristung
- Feststellungsklage
- Hauptsacheverfahren
- Bescheide
- Verwaltungsakts
- Verjährungsfrist
- Eigentumsübertragung
- Insolvenzplan
- behördlichen
- statthaft
- Rechtsakt
- Mitgliedstaats
- Widerrufsrecht
- Arbeitsverhältnisses
- Leistungsklage
- rückwirkende
- Einigungsstelle
- unbefristet
- Freistellung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Einreichung
- der Einreichung
- Einreichung der
- Einreichung von
- zur Einreichung
- Einreichung des
- Einreichung einer
- Einreichung eines
- nach Einreichung
- zur Einreichung von
- der Einreichung der
- die Einreichung von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Einreichungen
- Einreichungsfrist
- Einreichungstermin
- Einreichungsverfahren
- Einreichungsland
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematiker |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Software |
|