Evakuierung
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Evakuierungen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Eva-ku-ie-rung |
| Nominativ |
die Evakuierung |
die Evakuierungen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Evakuierung |
der Evakuierungen |
| Genitiv |
der Evakuierung |
den Evakuierungen |
| Akkusativ |
die Evakuierung |
die Evakuierungen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (2)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
евакуацията
Natürlich konzentrierten sich viele unserer Bemühungen zunächst auf die Evakuierung europäischer Bürgerinnen und Bürger . Ferner müssen wir uns mit Tunesien solidarisch zeigen , das den Großteil der evakuierten Menschen aufnimmt , insbesondere Ägypter , die an der tunesischen Grenze gestrandet sind und nach Ägypten zurückgebracht werden müssen .
Разбира се , ние съсредоточихме голяма част от нашите усилия първоначално върху евакуацията на европейските граждани и трябва да покажем нашата солидарност с Тунис , който понася основната тежест на евакуацията на толкова много хора , особено египтяни , които се оказват на тунизийската граница и е необходимо да бъдат закарани в Египет .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
evakuering
Europa , das so viel getan hat , sowohl mit humanitärer Hilfe für den Libanon als auch mit der Evakuierung Unschuldiger und der Zusage von Friedenstruppen , muss jetzt unerbittlich diesen politischen Dialog verfolgen .
Europa , der har gjort en stor indsats både gennem humanitær bistand til Libanon og evakuering af uskyldige mennesker og ved at give tilsagn om fredsbevarende styrker , må nu satse hårdt på denne politiske dialog .
|
| Evakuierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
evakueringen
Bei der Evakuierung von EU-Bürgerinnen und - Bürgern nahm der Europäische Auswärtige Dienst eine entscheidende Rolle ein , um sicherzustellen , dass wir über einen schnellen Informationsaustausch verfügen und unsere Ressourcen so effektiv wie möglich genutzt wurden .
Hvad angår evakueringen af EU-borgere , har Tjenesten for EU 's Optræden Udadtil været medvirkende til at sikre en hurtig udveksling af informationer og den mest effektive udnyttelse af vores ressourcer .
|
| Evakuierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
evakuering af
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
evacuation
In zweiter Linie geht es darum , die Einrichtung eines europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe zu prüfen und drittens , die Koordinierung der Europäischen Union in den Bereichen Rettung , Evakuierung und Bereitstellung von Lebensmitteln und medizinischer Hilfe zu verstärken .
The setting up of a European Voluntary Humanitarian Aid Corps will also need to be assessed , and coordination within the European Union in the fields of rescue , evacuation and the transport of supplies and medical aid stepped up .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
evakueerimine
Diese Entscheidung wurde aus zwei Gründen akzeptiert : erstens , um eine Bewertung der neuen politischen Lage und der Sicherheitslage zu ermöglichen , zweitens , um eine ungehinderte Evakuierung der Europäer und der Angehörigen anderer Staaten durchzuführen .
Otsus võeti vastu kahel põhjusel . Esiteks , et võimaldada anda hinnang uuele poliitilisele ja julgeolekuolukorrale , ja teiseks , et viia takistamatult läbi eurooplaste ja teistest riikidest pärit tsiviilisikute evakueerimine .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
evakuointi
Die Lösung für diese Notfallsituation heißt Evakuierung .
Ratkaisu tähän hätätilanteeseen on evakuointi .
|
| Evakuierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
evakuoinnin
Im Hinblick auf humanitäre Hilfe wurden aufgrund der im Lande herrschenden Unsicherheit und der Evakuierung des größten Teils des für humanitäre Hilfe eingesetzten Personals gegenwärtig alle durch ECHO finanzierten humanitären Hilfemaßnahmen auf Eis gelegt .
Kaikki ECHO : n rahoittama humanitaarinen apu on jäädytetty maan levottomuuksien ja humanitaarisen avun järjestöjen henkilökunnan evakuoinnin takia .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
l'évacuation
Bei der Evakuierung von EU-Bürgerinnen und - Bürgern nahm der Europäische Auswärtige Dienst eine entscheidende Rolle ein , um sicherzustellen , dass wir über einen schnellen Informationsaustausch verfügen und unsere Ressourcen so effektiv wie möglich genutzt wurden .
S'agissant de l'évacuation des citoyens de l'UE , le service européen pour l'action extérieure a joué un rôle déterminant pour garantir l'échange rapide d'informations et l'utilisation des ressources la plus efficace possible .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
εκκένωσης
Dies bedeutet , dass bei einem schwerwiegenden Vorfall , vor allem in einem Land , in dem wenige Mitgliedstaaten vertreten sind , ein oder zwei Mitgliedstaaten die Führung bei der Koordinierung der Maßnahmen in Bezug auf Schutz und Evakuierung übernehmen können .
Αυτό σημαίνει ότι , σε περίπτωση σοβαρού περιστατικού , ιδίως σε χώρα όπου λίγα κράτη μέλη αντιπροσωπεύονται , ένα ή δύο κράτη μέλη μπορούν να αναλάβουν επικεφαλής για το συντονισμό της δράσης σε θέματα προστασίας και εκκένωσης .
|
| Evakuierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
εκκένωση
Natürlich konzentrierten sich viele unserer Bemühungen zunächst auf die Evakuierung europäischer Bürgerinnen und Bürger . Ferner müssen wir uns mit Tunesien solidarisch zeigen , das den Großteil der evakuierten Menschen aufnimmt , insbesondere Ägypter , die an der tunesischen Grenze gestrandet sind und nach Ägypten zurückgebracht werden müssen .
Φυσικά , εστιάσαμε πολλές από τις προσπάθειές μας αρχικά στην εκκένωση των ευρωπαίων πολιτών και πρέπει να επιδείξουμε αλληλεγγύη προς την Τυνησία , η οποία φέρει το φορτίο της εκκένωσης πάρα πολλών ανθρώπων , ιδιαίτερα Αιγυπτίων που καταλήγουν στα σύνορα της Τυνησίας και πρέπει να μεταφερθούν στην Αίγυπτο .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
evacuazione
Meiner Ansicht nach ist es ziemlich unverantwortlich , Menschen ohne militärische Ausbildung und ohne Waffen einfach so eine derart gefährliche Arbeit verrichten zu lassen . Wie wir außerdem gehört haben , wurde von den Serben Unterstützung bei einer Evakuierung der Beobachter im Notfall erbeten .
A me sembra alquanto irresponsabile affidare un lavoro pericoloso a persone scelte a caso , che non hanno neppure avuto un addestramento militare e che dovranno operare disarmate ; persone - a quanto ci è dato sapere - per la cui eventuale evacuazione in caso di emergenza è stato chiesto l'aiuto dei serbi .
|
| Evakuierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
l'evacuazione
Schon am 23 . Februar hat der Ratsvorsitz das Katastrophenschutzverfahren der EU eingeleitet , um die Evakuierung von EU-Bürgerinnen und - Bürgern aus Libyen zu beschleunigen - eine Entscheidung , die auch von der Hohen Vertreterin unterstützt wurde .
Già il 23 febbraio la Presidenza ha attivato il meccanismo comunitario per la protezione civile per agevolare l'evacuazione dei cittadini comunitari dalla Libia - una decisione avallata anche dall ' Alto rappresentante .
|
| Evakuierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
' evacuazione
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
evakuāciju
Für mich bestehen zwei unmittelbare Prioritäten : Erstens muss die humanitäre Krise bewältigt und bei der Evakuierung geholfen werden . Zweitens muss sichergestellt werden , dass die Gewalt ein Ende findet und diejenigen , die diese Gewalt begehen , dafür zur Verantwortung gezogen werden .
Es redzu divas tūlītējas prioritātes , pirmkārt , jārisina humanitārās krīzes jautājumi un jāpalīdz ar evakuāciju un , otrkārt , jāpārtrauc vardarbība un jāsauc pie atbildības tie , kas veic vardarbīgus aktus .
|
| Evakuierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
evakuācija
Die Verurteilung der Lage , der Vorschlag einer Flugverbotszone , die Verhängung eines Waffenembargos und anderer Sanktionen , die Bereitstellung humanitärer Hilfe , die Evakuierung europäischer Bürgerinnen und Bürger und die Unterstützung der betroffenen Zivilbevölkerung sind jedoch alles Ex-post-Maßnahmen , die lediglich dazu dienen , die Katastrophe zu lindern .
Taču skaidra nosodījuma paušana , lidojumu aizlieguma zonas ierosināšana , ieroču embargo un citu sankciju ieviešana , humanitārās palīdzības sniegšana , Eiropas pilsoņu evakuācija , palīdzības nodrošināšana ietekmei pakļautajiem civiliedzīvotājiem - tie visi ir ex post līdzekļi , ar kuriem tikai aiztur katastrofu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
evacuatie
Ich möchte fragen , ob ein Merkblatt an die Mitglieder und das Personal ausgegeben werden könnte , in dem die normalen Abläufe bei einer Evakuierung erläutert werden , und ob die Bildschirme , die im ganzen Haus verteilt sind , in solche einem Fall genutzt werden könnten , um die Mitglieder über das , was geschieht , zu informieren .
Ik zou willen vragen dat aan de leden en het personeel een nota wordt rondgedeeld met in acht te nemen voorschriften in geval van evacuatie en dat in een dergelijk geval ook op de interne televisies , die over het hele gebouw verspreid zijn , wordt aangegeven wat er gaande is .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ewakuacja
Die Lösung für diese Notfallsituation heißt Evakuierung .
Rozwiązaniem tego kryzysu jest ewakuacja .
|
| Evakuierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ewakuacji
In den Wäldern gab es offenbar weder angemessene Brandschutzzonen noch funktionierende und im Notfall zu nutzende Wasserstellen und - reservoirs . Außerdem existierten keine einschlägigen Pläne für die Brandbekämpfung und die sachgemäße Evakuierung von Dörfern , es gab keine modernen Feuerlöschgeräte und mitunter auch nicht einmal Feuerwehrleute , deren Kenntnisse auf dem neuesten Stand waren .
Wydaje się , że lasy pozostawione zostały bez dostatecznych stref przeciwpożarowych , bez funkcjonujących punków poboru wody i zbiorników wody wykorzystywanych w sytuacjach wyjątkowych , bez odpowiednich planów gaszenia pożarów lub systematycznych ewakuacji wsi , bez nowoczesnego sprzętu przeciwpożarowego i - w niektórych przypadkach - bez nowoczesnego wyszkolenia strażaków .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
evacuação
In den Wäldern gab es offenbar weder angemessene Brandschutzzonen noch funktionierende und im Notfall zu nutzende Wasserstellen und - reservoirs . Außerdem existierten keine einschlägigen Pläne für die Brandbekämpfung und die sachgemäße Evakuierung von Dörfern , es gab keine modernen Feuerlöschgeräte und mitunter auch nicht einmal Feuerwehrleute , deren Kenntnisse auf dem neuesten Stand waren .
Ao que parece , as florestas não tinham faixas de protecção contra a propagação de incêndios nem pontos de água ou reservatórios de emergência operacionais , não existiam planos adequados de combate a incêndio nem de evacuação ordenada das povoações , e os bombeiros não estavam equipados com meios modernos nem tinham , em alguns casos , recebido formação actualizada .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
evakueringen
Bei der Evakuierung von EU-Bürgerinnen und - Bürgern nahm der Europäische Auswärtige Dienst eine entscheidende Rolle ein , um sicherzustellen , dass wir über einen schnellen Informationsaustausch verfügen und unsere Ressourcen so effektiv wie möglich genutzt wurden .
Vad gäller evakueringen av EU-medborgare har Europeiska utrikestjänsten medverkat till att se till att informationsutbytet och användningen av våra resurser sker snabbt och effektivt .
|
| Evakuierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
evakuering
Die Brände in mehreren Staaten Südeuropas haben zu einem Verlust von dutzenden Menschenleben , der Evakuierung ganzer Bevölkerungsgruppen und außergewöhnlichen Umweltschäden geführt .
I flera av länderna i Sydeuropa har bränderna lett till dussintals dödsoffer , evakuering av hela befolkningar och en otrolig miljöförstörelse .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
evakuácie
Die Regierung ließ Korridore einrichten , um die Evakuierung der Zivilisten aus den Kampfzonen zu erleichtern - unfassbar , dass die Tamil Tigers diesen Sicherheitsbereich nicht respektieren , das Feuer fortsetzen und Menschen als Schutzschilder missbrauchen .
Vláda zriadila koridory na uľahčenie evakuácie civilistov z vojnových oblastí . Je nepochopiteľné , že Tamilské tigre nedokázali rešpektovať túto bezpečnostnú zónu , naďalej strieľajú a používajú obyvateľov ako ľudské štíty .
|
| Evakuierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
evakuácia
Mitglied der Kommission . - Lassen Sie mich zunächst sagen , dass die Evakuierung europäischer Staatsangehöriger sehr erfolgreich war .
členka Komisie . - V prvom rade by som chcela uviesť , že evakuácia európskych občanov bola veľmi úspešná .
|
| Evakuierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
evakuácii
Was die Frage der medizinischen Versorgung angeht , so hatte die Evakuierung der europäischen Staatsangehörigen tatsächlich einen ungewollten Nebeneffekt , denn einige dieser Europäerinnen und Europäer waren als Mitarbeiter des libyschen Gesundheitssystems in der medizinischen Versorgung der Bevölkerung tätig gewesen .
Pokiaľ ide o lekárske služby , pri evakuácii európskych občanov zasiahol zákon neplánovaných dôsledkov , pretože niektorí európski občania poskytovali lekárske služby v rámci líbyjskej zdravotnej starostlivosti .
|
| Evakuierung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
evakuáciu
Sie haben zu Recht darauf hingewiesen , was die Europäische Union bereits unternommen hat - und dass sie im Hinblick auf die humanitäre Situation und die Evakuierung der europäischen Bürgerinnen und Bürger einigen Erfolg hatte .
Správne ste poukázali na to , čo robí Európska únia - a robí to pomerne dobre - , pokiaľ ide o humanitárne otázky a evakuáciu európskych občanov .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
evakuacija
Die erfolgreiche Evakuierung von über 20 000 EU-Bürgern aus dem Libanon im Jahr 2006 ist nur ein Beispiel .
Uspešna evakuacija več kot 20 000 državljanov EU iz Libanona v letu 2006 je le en tak primer .
|
| Evakuierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
evakuacijo
Bei der Evakuierung von EU-Bürgerinnen und - Bürgern nahm der Europäische Auswärtige Dienst eine entscheidende Rolle ein , um sicherzustellen , dass wir über einen schnellen Informationsaustausch verfügen und unsere Ressourcen so effektiv wie möglich genutzt wurden .
V zvezi z evakuacijo državljanov EU je imela služba za zunanje delovanje pomembno vlogo pri zagotavljanju hitre izmenjave informacij in najbolj učinkovite uporabe naših sredstev .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
evacuación
Die Vereinigten Staaten und Großbritannien haben keine Verstärkung für die Missionen der Vereinten Nationen , sondern zur Gewährleistung der Sicherheit der Evakuierung entsandt .
Estados Unidos y Gran Bretaña no han mandado refuerzos para las misiones de las Naciones Unidas sino para garantizar la seguridad de la evacuación .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Evakuierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
evakuaci
Natürlich konzentrierten sich viele unserer Bemühungen zunächst auf die Evakuierung europäischer Bürgerinnen und Bürger . Ferner müssen wir uns mit Tunesien solidarisch zeigen , das den Großteil der evakuierten Menschen aufnimmt , insbesondere Ägypter , die an der tunesischen Grenze gestrandet sind und nach Ägypten zurückgebracht werden müssen .
Samozřejmě jsme zpočátku věnovali značné úsilí evakuaci evropských občanů a projevili solidaritu s Tuniskem , které nese hlavní nápor evakuace tak velkého počtu lidí , zejména Egypťanů , kteří se ocitli na tuniské hranici a potřebují se dostat do Egypta .
|
| Evakuierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
evakuace
Die erfolgreiche Evakuierung von über 20 000 EU-Bürgern aus dem Libanon im Jahr 2006 ist nur ein Beispiel .
Úspěšná evakuace více než 20 000 občanů EU z Libanonu v roce 2006 je jen jedním z příkladů .
|
Häufigkeit
Das Wort Evakuierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19015. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.13 mal vor.
| ⋮ | |
| 19010. | gehörig |
| 19011. | Terrorismus |
| 19012. | Michelangelo |
| 19013. | Lublin |
| 19014. | Mass |
| 19015. | Evakuierung |
| 19016. | Nathaniel |
| 19017. | Zweimal |
| 19018. | Villach |
| 19019. | Randolph |
| 19020. | Before |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- evakuierte
- alliierten
- Bombardierung
- alliierte
- evakuiert
- evakuierten
- evakuieren
- Kriegsgefangenen
- US-Truppen
- Evakuierungen
- bombardiert
- Kapitulation
- Kampfhandlungen
- alliierter
- bombardierte
- Alliierten
- Luftangriffes
- Bombardements
- Kampfgebiet
- eingekesselten
- Bombardierungen
- SS-Truppen
- Fliegerangriffen
- Transporten
- Luftangriffs
- Räumung
- Luftangriffe
- Großoffensive
- bombardierten
- Angriffs
- Internierten
- Bodentruppen
- ausgeflogen
- eintrafen
- Luftangriffen
- Bombardement
- Wehrmachtstruppen
- Bewachung
- SS-Einheit
- Artilleriebeschuss
- Rettungsaktion
- Nachschubs
- Wehrmachtsverbände
- Vormarsches
- Nachschub
- Luftoffensive
- Herannahen
- Zwangsarbeitern
- Patrouillen
- Gegenangriffs
- Bombenabwürfen
- beschossen
- Beschießung
- Angriffes
- Einkesselung
- Luftangriff
- Luftschlag
- Sommeroffensive
- heranrückenden
- vorrückenden
- Fliegerangriffe
- Operation
- Deportationen
- Vormarschs
- Verwundeten
- eingekesselt
- Rückverlegung
- Minenfelder
- US-Einheiten
- Anrücken
- Frankreichfeldzuges
- geräumt
- Artillerieangriff
- Nachschublieferungen
- Tieffliegern
- Weichsel-Oder-Operation
- Liquidierung
- feindlicher
- einrückenden
- Seeblockade
- US-Soldaten
- Deportation
- angriffen
- Nachschublinien
- Bombenabwürfe
- Häuserkämpfen
- Soldaten
- Heranrücken
- feindliche
- Vorstoßes
- Lager
- Artillerietreffer
- Bombenangriffen
- anrückenden
- vorrückende
- Leningrads
- Frontgebiet
- Einmarsch
- Wehrmachtsoldaten
- Sonderkommando
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Evakuierung
- die Evakuierung
- Evakuierung der
- Evakuierung von
- Evakuierung des
- zur Evakuierung
- der Evakuierung der
- die Evakuierung der
- der Evakuierung des
- der Evakuierung von
- eine Evakuierung
- die Evakuierung von
- Die Evakuierung
- die Evakuierung des
- Evakuierung des KZ
- Evakuierung des Lagers
- Evakuierung “
- zur Evakuierung von
- der Evakuierung des KZ
- zur Evakuierung der
- zur Evakuierung des
- Evakuierung der Stadt
- Evakuierung des KZ Auschwitz
- Evakuierung der Bevölkerung
- Evakuierung “ des
- der Evakuierung des Lagers
- Die Evakuierung der
- Evakuierung der britischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
evakuˈiːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
Eva-ku-ie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Evakuierungen
- Evakuierungsmaßnahmen
- Evakuierungstransport
- Evakuierungsmarsch
- Evakuierungszone
- Evakuierungsaktion
- Evakuierungstransporte
- Evakuierungsbefehl
- Evakuierungspläne
- Evakuierungsoperationen
- Evakuierungs
- Evakuierungssimulation
- Evakuierungsoperation
- Evakuierungstransportes
- Evakuierungspunkt
- Evakuierungsflächen
- Evakuierungsplan
- Evakuierungsmärsche
- Evakuierungsflügen
- Evakuierungsradius
- Evakuierungszug
- Evakuierungseinsätze
- Evakuierungstransporten
- Evakuierungsmöglichkeiten
- Evakuierungsschiff
- Evakuierungsfahrt
- Evakuierungsort
- Evakuierungszuges
- Evakuierungsmaßnahme
- Evakuierungsmarsches
- Evakuierungssimulationen
- Evakuierungsaktionen
- Evakuierungsversuche
- Evakuierungsflüge
- Evakuierungsmärschen
- Evakuierungsmissionen
- Evakuierungsschiffe
- Evakuierungsplänen
- Evakuierungszentren
- Evakuierungsfahrten
- Evakuierungsanlagen
- Evakuierungsgebiet
- Evakuierungsempfehlung
- Evakuierungsfläche
- Evakuierungsflotte
- Evakuierungszonen
- Evakuierungsanordnung
- Evakuierungsübungen
- Evakuierungsprogramms
- Evakuierungsbussen
- Evakuierungsübung
- Evakuierungsstation
- Evakuierungssysteme
- Evakuierungsorder
- Evakuierungsplans
- Evakuierungsmission
- Evakuierungsschritt
- Evakuierungskonvoi
- Evakuierungsbefehle
- Evakuierungsprozessen
- Evakuierungseinsatz
- Evakuierungszeit
- Evakuierungseinsätzen
- Evakuierungszüge
- Evakuierungsradien
- Juden-Evakuierung
- Evakuierungsrouten
- Evakuierungszügen
- Evakuierungszeiten
- Hubschrauber-Evakuierung
- Evakuierungsverband
- Evakuierungshafen
- Evakuierungsanweisungen
- Evakuierungskonvois
- Evakuierungskonzept
- Evakuierungslagern
- Evakuierungsweg
- Evakuierungsempfehlungen
- Evakuierungsdauer
- Teil-Evakuierung
- Evakuierungsflugzeugs
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Film |
|
|
| Volk |
|
|
| Familienname |
|
|
| Schiff |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Manhattan |
|
|
| NSDAP |
|
|