Harmonisierung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (22)
- Englisch (22)
- Estnisch (12)
- Finnisch (16)
- Französisch (16)
- Griechisch (20)
- Italienisch (17)
- Lettisch (10)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (24)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
хармонизиране
Wir möchten nochmals bekräftigen , dass diese Ziele nicht notwendigerweise durch eine generische Harmonisierung erreicht werden .
Отново ще заявим , че тези цели не се постигат задължително посредством всеобщо хармонизиране .
|
Harmonisierung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
хармонизация
Wir sollten die Harmonisierung in allen Bereichen um jeden Preis nicht erzwingen .
Не трябва да настояваме за хармонизация във всички области на всяка цена .
|
Harmonisierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Die Harmonisierung der Rechtssysteme sowie der jeweiligen Anwendungsbereiche von Zivil - und Strafrecht in vielen Bereichen korreliert heute mit und ist fester Bestandteil von Gesprächen bei internationalen Handelsverhandlungen , da sie eine Reihe von rechtlichen Fragen aufwirft , die noch nicht geklärt sind .
В днешно време хармонизирането на правните системи и на съответните приложни полета на гражданското и наказателно право е свързано и се превърна в неразделна част от международните търговски преговори , защото повдига редица правни въпроси , които все още не са уредени .
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
хармонизацията
Ungeachtet der ständigen Verweise auf das Subsidiaritätsprinzip geht es hier voll und ganz um eine Auslegung von Grundsteinen für die Harmonisierung der Rentensysteme in der Europäischen Union , wenn nicht bezüglich der Rentenhöhe , so zumindest bezüglich der Struktur der Systeme .
Въпреки непрекъснатите препратки към принципа на субсидиарност в този случай до голяма степен става въпрос за поставяне на основите на хармонизацията на пенсионните системи в Европейския съюз , ако не по отношение на равнищата на пенсиите , то поне по отношение на тяхната структура .
|
und Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и хармонизиране
|
Harmonisierung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
хармонизация или
|
maximale Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
максимална хармонизация
|
stärkeren Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-голяма хармонизация
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
хармонизация
|
Harmonisierung der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
хармонизиране на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
harmonisering
Hinsichtlich der Besteuerung , die , wie der Abgeordnete ja unterstrich , in der Zuständigkeit der Länder liegt , bin ich versucht anzumerken , auch wenn dies vielleicht nicht ganz angebracht ist , dass dieses nationale Vorrecht einerseits eifersüchtig verteidigt und dann das zuständige Kommissionsmitglied dennoch gebeten wird , aktiv auf eine Harmonisierung hinzuwirken .
Hvad beskatning angår , understregede det ærede medlem , at dette er et nationalt ansvar , og det er fristende , men måske ikke helt konsekvent at hævde , at der bør værnes omhyggeligt om dette som et nationalt prærogativ , og samtidig bede kommissæren om at udføre et aktivt lobbyarbejde for en harmonisering .
|
Harmonisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
harmonisering af
|
Harmonisierung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonisering mellem
|
gewisse Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vis harmonisering
|
Harmonisierung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonisering .
|
Eine Harmonisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
En harmonisering
|
diese Harmonisierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
denne harmonisering
|
und Harmonisierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
og harmonisering
|
Harmonisierung und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
harmonisering og
|
technischen Harmonisierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
teknisk harmonisering
|
vollständigen Harmonisierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
fuld harmonisering
|
Harmonisierung auf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
harmonisering på
|
Harmonisierung , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
harmonisering ,
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Harmoniseringen
|
Harmonisierung der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
harmonisering af
|
Harmonisierung in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
harmonisering på
|
Harmonisierung des |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
en harmonisering
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fuld harmonisering
|
die Harmonisierung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
harmoniseringen
|
der Harmonisierung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
harmonisering
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
harmonisering
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
harmonisation
Meiner Ansicht nach kommt der Harmonisierung der Kraftstoffsteuer keine vorrangige Bedeutung zu .
I do not feel that harmonisation of fuel taxes has an essential part to play .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
harmonization
Es wird erwartet , daß Mitte 1998 alle Aufträge , die CEN zur Harmonisierung der vierzig Produktenfamilien erteilt worden sind , abgeschlossen sein werden .
It is expected that during the middle of 1998 all commissions given to CEN for harmonization of the 40 product families will have been completed .
|
technischen Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
technical harmonisation
|
europäische Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European harmonisation
|
Harmonisierung auf |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
harmonisation at
|
und Harmonisierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
and harmonisation
|
Harmonisierung ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
harmonisation ?
|
maximale Harmonisierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
maximum harmonisation
|
Harmonisierung notwendig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Harmonisation is
|
weitere Harmonisierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
further harmonisation
|
Harmonisierung ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Harmonisation is
|
Harmonisierung und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
harmonisation and
|
Harmonisierung in |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
harmonisation in
|
Harmonisierung zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
harmonisation between
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Harmonisation
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
full harmonisation
|
Harmonisierung . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
harmonisation .
|
diese Harmonisierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
this harmonisation
|
Harmonisierung der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
harmonisation of
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
harmonisation
|
der Harmonisierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
harmonisation
|
Harmonisierung . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
harmonization .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ühtlustamine
Die Harmonisierung und Vereinfachung von Normen für Textilbezeichnungen tragen dieser Zielsetzung Rechnung , da dadurch die Informationen für die Verbraucher verständlicher werden , was wiederum die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors steigert .
Tekstiilinimetuste standardite ühtlustamine ja lihtsustamine täidab seda eesmärki , muutes tarbijateabe selgemaks ja aidates sel viisil muuta sektorit konkurentsivõimelisemaks .
|
Harmonisierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ühtlustamise
Der ursprüngliche Gedanke der maximalen Harmonisierung wäre mit einer Benachteiligung der Verbraucher in diesen Ländern einhergegangen , und es war diese Suche nach dem richtigen Maß , die viel Zeit gekostet hat .
Esialgne võimalikult suure ühtlustamise idee oleks tähendanud seda , et nende riikide tarbijad oleksid jäänud ebasoodsasse seisu ning seepärast oleme tegutsenud vajaliku tasakaalu saavutamise nimel .
|
Harmonisierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ühtlustamist
Folglich erwarten wir jetzt , dass die Agentur durch ihre Tätigkeit die Rolle der nationalen Regulierungsbehörden stärkt und ihre Arbeit unterstützt , die technische Harmonisierung der europäischen Netze als Voraussetzung für einen wirklichen Binnenmarkt gestattet sowie die gegenseitige Versorgung der Mitgliedstaaten mit Energie ermöglicht und dabei die Verbraucherinteressen berücksichtigt und die Entwicklungen auf dem Energiemarkt genau beobachtet .
Seetõttu ootame praegu , et selle tegevusega tugevdab amet riiklike reguleerivate asutuste rolli ja toetab nende toimimist , võimaldab Euroopa võrkude tehnilist ühtlustamist tegeliku siseturu tingimusena ning teeb võimalikuks energia vastastikuse tarnimise liikmesriikides , võtab arvesse tarbijate huvisid ja jälgib hoolikalt arenguid energiaturul .
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ühtlustada
Bezüglich dieses Themas hat eine Richtlinie des Rates von 2001 allgemeine Regelungen zur Vereinfachung , Modernisierung und Harmonisierung der MwSt.Rechnungsstellungsregeln auf Ebene der Europäischen Union festgelegt .
Nõukogu 2001 . aasta direktiiviga sätestati selles valdkonnas ühised Euroopa tasandi eeskirjad selleks , et lihtsustada , kaasajastada ning ühtlustada käibemaksuga arvete esitamist .
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
täieliku ühtlustamise
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
täielik ühtlustamine
|
Harmonisierung der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ühtlustamine
|
die Harmonisierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ühtlustamist
|
die Harmonisierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ühtlustamine
|
Harmonisierung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ühtlustamise
|
Harmonisierung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ühtlustamist
|
Die Harmonisierung ist daher unerlässlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellepärast meil ühtlustamist vaja ongi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamista
Erstens begrüße ich die Bestimmung , die eine Rückwirkung dieser Harmonisierung ausschließt .
Ensinnäkin olen tyytyväinen säännökseen , jolla taataan , ettei yhdenmukaistamista sovelleta taannehtivasti .
|
Harmonisierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
yhdenmukaistaminen
Die Harmonisierung und Feststellung von Handelsnamen in den verschiedenen Mitgliedstaaten kann zur Markttransparenz beitragen .
Kauppanimikkeiden yhdenmukaistaminen ja määrittely jäsenvaltioissa voi edistää markkinoiden avoimuutta .
|
Harmonisierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamisen
In Bezug auf die Harmonisierung des Binnenmarkts will sie maximale Anstrengungen unternehmen , um ungleichen Ausgangspositionen entgegenzuwirken und Handelshemmnisse zu beseitigen , indem beispielsweise die Inhaltsstoffe ausgewiesen werden und die Politik hinsichtlich der Warnhinweise und Produktinformation weiter harmonisiert wird .
Sisämarkkinoiden yhdenmukaistamisen alalla komissio haluaa tehdä kaikkensa eriarvoisten lähtökohtien vastustamiseksi ja kaupan esteiden poistamiseksi esimerkiksi ilmoittamalla pitoisuudet ja yhdenmukaistamalla pitemmälle varoituksia ja tuotetietoja koskevaa politiikkaa .
|
Harmonisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamisesta
Was den Bericht Olsson aber unserer Meinung nach inakzeptabel macht , sind z. B. seine Empfehlungen in bezug auf EU-Umweltabgaben und die Harmonisierung der nationalen Finanzpolitiken auf EU-Ebene .
Olssonin mietintöä on kuitenkin mahdotonta hyväksyä , koska se sisältää esimerkiksi suosituksen EU : n ympäristöveroista ja kansallisten talouspolitiikkojen yhdenmukaistamisesta EU : n tasolla .
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhdenmukaistaa
Bei unseren Bemühungen zur unionsweiten und darüber hinausgehenden Harmonisierung der Standards müssen wir die Erfolge vom Rhein bewahren .
Meidän on pidettävä kiinni Reinin menestyksestä yrittäessämme yhdenmukaistaa standardeja kaikkialla yhteisössä ja sen ulkopuolella .
|
Harmonisierung von |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamista
|
der Harmonisierung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamisen
|
einer Harmonisierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamisen
|
Harmonisierung gerichtet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ole suunnattu yhdenmukaistamista vastaan
|
die Harmonisierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
yhdenmukaistaminen
|
Harmonisierung und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamista ja
|
Harmonisierung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamista
|
Harmonisierung der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamista
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
yhdenmukaistamista
|
Harmonisierung der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
yhdenmukaistaminen
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
yhdenmukaistaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
harmonisation
Diese Problemstellungen sind auch der Kommission sehr wohl bewusst , schlägt sie doch vor , eine Gruppe von Gesellschaftsrechtsexperten zu bitten , über eine weitergehende Harmonisierung des Gesellschaftsrechts zu beraten und ihre Haltung zu Artikel 9 dieser Übernahmeangebote-Richtlinie bis März 2002 deutlich zu machen .
La Commission a également conscience de ces problèmes . C'est la raison pour laquelle elle propose de demander à un groupe d'experts en droit des sociétés de débattre d'une harmonisation en profondeur du droit des sociétés et de préciser son attitude par rapport à l'article 9 de cette directive sur les offres publiques d'acquisition avant mars 2002 .
|
Harmonisierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
l'harmonisation
Unter dem Strich gilt daher der Grundsatz : Koordinierung geht vor Harmonisierung .
C'est pourquoi il convient absolument de faire prévaloir le principe selon lequel la coordination précède l'harmonisation .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'harmonisation
Daher befürwortet der Bericht , daß die Wirtschafts - und Währungsunion mit echten Möglichkeiten einhergehen muß , auf europäischer Ebene koordinierte Wirtschaftspolitiken zu schaffen und zu gewährleisten , die die Solidarität , den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und die Chancengleichheit aller Bürger der Mitgliedstaaten fördern können , und das macht einen konstitutionellen Rahmen erforderlich , von dem ich gegenwärtig nur eine Wirtschafts - und Sozialunion hervorheben möchte , die das politische Pendant der Währungsunion sein soll , einen neuen Sozialvertrag als Grundlage der Solidarität unter den Europäern , der auf einem Mindestmaß an sozialer Harmonisierung beruhen muß : Arbeitsrecht , soziale Sicherheit , Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung , Förderung der Beschäftigung .
Le rapport préconise ainsi que l'Union économique et monétaire s ' accompagne de possibilités effectives d'établir et de garantir , au niveau européen , des politiques économiques coordonnées susceptibles de promouvoir la solidarité , la cohésion économique et sociale , et l'égalité des chances pour tous les citoyens des États membres , ce qui exige un cadre constitutionnel dont je voudrais seulement souligner ici l'union économique et sociale comme contrepoids politique de l'union monétaire , un nouveau contrat social , fondement de la solidarité entre les Européens , qui doit se baser sur un minimum d'harmonisation sociale : législation du travail , sécurité sociale , lutte contre l'exclusion sociale , promotion de l'emploi .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
une harmonisation
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l’harmonisation
Daher vertritt die EPLP die Auffassung , dass der Schwerpunkt nicht auf der Harmonisierung , sondern auf dem Austausch bewährter Konzepte zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit liegen sollte .
Les travaillistes au Parlement européen pensent donc que l’accent ne devrait pas porter sur l’harmonisation , mais sur le partage des meilleures pratiques concernant la mise en œuvre de la sécurité routière .
|
solche Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
telle harmonisation
|
gewisse Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
certaine harmonisation
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
L'harmonisation
|
Harmonisierung von |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
l'harmonisation
|
die Harmonisierung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
l'harmonisation
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
une harmonisation
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
harmonisation
|
Harmonisierung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
l'harmonisation
|
Harmonisierung der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
harmonisation
|
die Harmonisierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
l’harmonisation
|
Harmonisierung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'harmonisation des
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
εναρμόνιση
Gleiches gilt für ihren Bericht , in dem sie ein Zeugnis von Weitblick ablegt und den Horizont beschreibt , den wir kurz - bis mittelfristig anstreben müssen , d.h. die Harmonisierung des Strafrechts in der Europäischen Union und die Schaffung einer unabhängigen Justizbehörde . Ich glaube , daß dieser Begriff wörtlich aus dem Deutschen übersetzt wurde , auch wenn das nicht die Übersetzung des corpus juris ist .
Το ίδιο ισχύει και για την έκθεσή της που μαρτυρεί μια ευρύτητα πνεύματος και σηματοδοτεί τον ορίζοντα που θα πρέπει να έχουμε κατά νου στο τέλος , στην προκειμένη περίπτωση την εναρμόνιση του ποινικού δικαίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση , όπως και τη δημιουργία μιας ανεξάρτητης δικαστικής αρχής , έκφραση η οποία νομίζω έχει μεταφραστεί κατά λέξη από τα γερμανικά , παρά το γεγονός ότι δεν πρόκειται για το " Corpus Juris » .
|
Harmonisierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εναρμόνισης
Die Kommission schlägt hier mehrere Optionen vor : a ) eine Richtlinie zur Angleichung der nationalen Schutzsysteme und zur Einführung dieses Schutzsystems in den Ländern , in denen keine spezifische Regelung besteht ; b ) eine Harmonisierung der bestehenden Schutzsysteme durch einen einzigen Antrag aufgrund der gegenseitigen Anerkennung des erteilten Schutzrechtes in allen Mitgliedsstaaten ; c ) eine Verordnung zur Neuschaffung eines gemeinschaftlichen Schutzrechts , bei der dieses durch eine einzige , aber in allen Mitgliedsstaaten verbindliche Anmeldung erworben würde .
Η Επιτροπή όμως δεν προτείνει μία και μόνον λύση , αλλά διάφορες : α ) μια οδηγία που να αποσκοπεί στην εναρμόνιση των εθνικών καθεστώτων ή στην εισαγωγή ρυθμίσεων όπου δεν υπάρχουν · β ) μιαν άλλη τεχνική εναρμόνισης των εθνικών καθεστώτων μέσω ή με βάση μια ενιαία αίτηση δια της αμοιβαίας αναγνώρισης της προστασίας που παρέχουν τα Κράτη μέλη · και γ ) έναν κανονισμό που να θεσπίζει ένα νέο κοινοτικό δικαίωμα προστασίας που θα παρέχεται με βάση μια ενιαία αίτηση , η οποία όμως θα δεσμεύει όλα τα Κράτη μέλη .
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
την εναρμόνιση
|
europäische Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή εναρμόνιση
|
Harmonisierung bestimmter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εναρμόνιση ορισμένων
|
Harmonisierung auf |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
εναρμόνιση σε
|
weitere Harmonisierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
περαιτέρω εναρμόνιση
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
πλήρη εναρμόνιση
|
Harmonisierung des |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
εναρμόνιση του
|
der Harmonisierung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
της εναρμόνισης
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Η εναρμόνιση
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
εναρμόνιση
|
Harmonisierung . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
εναρμόνισης .
|
Harmonisierung der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
εναρμόνιση
|
Harmonisierung der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
εναρμόνιση των
|
die Harmonisierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
εναρμόνιση
|
die Harmonisierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
την εναρμόνιση
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
" εναρμόνιση
|
die Harmonisierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
η εναρμόνιση
|
Harmonisierung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
εναρμόνιση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
armonizzazione
Abschließend , Herr Präsident , möchte ich anmerken , eine starke Mehrheit für diesen Vorschlag wäre ein wichtiger Beitrag zur internationalen und europäischen Harmonisierung der Rechnungslegung , weil dadurch einheitliche Rechnungslegungsgrundsätze , nämlich die IAS , gestärkt werden .
In conclusione , signor Presidente un forte voto a favore di questa proposta rappresenterebbe un importante contributo all ' armonizzazione a livello internazionale ed europeo nel settore contabile , promuovendo l'adozione di un ' unica serie di principi contabili , le IAS .
|
Harmonisierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'armonizzazione
Ein weiterer Punkt in diesem Bericht , der für uns Sozialdemokraten sehr positiv ist , ist , dass wir der Harmonisierung einen weiten Weg zugewiesen haben , nicht nur der gegenseitigen Anerkennung , die an sich nicht schlecht ist , aber Harmonisierung ist besser .
Un altro punto di questa relazione che a parere dei socialdemocratici è molto positivo è che abbiamo ampliato il campo di applicazione dell ' armonizzazione , e non solo quello del riconoscimento reciproco , che di per sé è già positivo , ma a cui l'armonizzazione è preferibile .
|
Harmonisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' armonizzazione
|
technischen Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
armonizzazione tecnica
|
Harmonisierung und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
armonizzazione e
|
Harmonisierung oder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
armonizzazione o
|
Harmonisierung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
armonizzazione .
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
L'armonizzazione
|
europäische Harmonisierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
armonizzazione europea
|
weiteren Harmonisierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ulteriore armonizzazione
|
die Harmonisierung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
l'armonizzazione
|
Harmonisierung des |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
armonizzazione del
|
Harmonisierung auf |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
armonizzazione
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
armonizzazione
|
zur Harmonisierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
armonizzazione
|
Harmonisierung der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
armonizzazione
|
der Harmonisierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
armonizzazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
saskaņošanu
Da der Bericht keine Harmonisierung von Bestimmungen über Volkszählungen vorsieht , ist dieser Schritt erforderlich , um eine genaue Vergleichbarkeit der Daten der Mitgliedstaaten zu erreichen .
Tā kā ziņojums neparedz likumu skaitīšanas jomā saskaņošanu , tad šis pasākums ir jāveic , lai nodrošinātu datu precīzu salīdzināmību starp dalībvalstīm .
|
Harmonisierung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
saskaņošana
Harmonisierung ist sehr wichtig für den Binnenmarkt .
Iekšējā tirgū būtiska ir saskaņošana .
|
Harmonisierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
saskaņošanas
Die Ratifizierung der revidierten Europäischen Sozialcharta würde interne Sozialreformen auf Ebene der EU-Mitgliedstaaten fördern und gleichzeitig den Prozess der Harmonisierung nationalen Rechts mit EU Rechtsvorschriften erleichtern .
Pārskatītās Eiropas Sociālās hartas ratifikācija sekmētu iekšējās sociālās reformas ES dalībvalstu līmenī , vienlaikus arī veicinot valstu tiesību aktu un ES noteikumu saskaņošanas procesu .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saskaņot
Folglich erwarten wir jetzt , dass die Agentur durch ihre Tätigkeit die Rolle der nationalen Regulierungsbehörden stärkt und ihre Arbeit unterstützt , die technische Harmonisierung der europäischen Netze als Voraussetzung für einen wirklichen Binnenmarkt gestattet sowie die gegenseitige Versorgung der Mitgliedstaaten mit Energie ermöglicht und dabei die Verbraucherinteressen berücksichtigt und die Entwicklungen auf dem Energiemarkt genau beobachtet .
Tādējādi pašlaik mēs sagaidām , ka šādas darbības rezultātā aģentūra nostiprinās valsts regulatoru lomu un atbalstīs viņu darbību , dos iespēju tehniski saskaņot Eiropas tīklus kā priekšnoteikumu reālam iekšējam tirgum un padarīs iespējamu savstarpēju enerģijas piegādi dalībvalstu starpā , ņems vērā patērētāju intereses un rūpīgi pārraudzīs enerģijas tirgus attīstību .
|
der Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saskaņošanas
|
diese Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šī saskaņošana
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pilnīgas saskaņošanas
|
Harmonisierung des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
saskaņošanu
|
Harmonisierung der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
saskaņošana
|
Harmonisierung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
saskaņot
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
suderinimo
Die Kommission trifft die Entscheidungen betreffend der ordnungsgemäßen Harmonisierung und der Umsetzung der Ziele , die von den nationalen Leistungsplänen abgedeckt werden .
Komisija priims sprendimą dėl nacionaliniuos įvykdymo planuose numatytų tikslų tinkamo suderinimo ir įgyvendinimo .
|
Harmonisierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
suderinimas
Obwohl die Rechtsvorschriften nur begrenzt harmonisiert sein werden , wird sich diese Harmonisierung in Wahrheit auf die Unternehmer in der gesamten EU auswirken , da Investoren mit Sitz in einem Mitgliedstaat , der sich daran nicht beteiligt , ebenfalls die Vorteile des einheitlichen Patentschutzes genießen werden können .
Nors teisės aktus bus galima suderinti tik iš dalies , šis suderinimas iš esmės darys poveikį visiems ES verslininkams , nes investuotojai iš nedalyvaujančių valstybių narių taip pat galės pasinaudoti bendra patentine apsauga .
|
Harmonisierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
suderinti
Ein anderes wesentliches Ziel ist daher der Versuch einer Harmonisierung der Bestimmungen .
Todėl kitas esminis tikslas yra pabandyti suderinti nuostatas .
|
Harmonisierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suderinimą
Einerseits ist ihr Ziel , eine stärkere Harmonisierung herbeizuführen , die internationalen Schutznormen zu verbessern und die Qualität und Effizienz der Asylverfahren zu stärken .
Viena vertus , jų tikslas yra pasiekti didesnį suderinimą , pagerinti tarptautinės apsaugos reikalavimus ir padidinti prieglobsčio procedūrų kokybę ir veiksmingumą .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
derinimas
Die Haltung bezüglich des Messwesens ist , dass eine Harmonisierung nicht notwendig ist , da die bestehende Gesetzeslage der gegenseitigen Anerkennung von nationalen Vorschriften auf der Grundlage internationaler Normen zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten zufriedenstellend funktioniert .
Dėl metrologijos manoma , kad derinimas nebūtinas , nes pagal galiojančius teisės aktus bendrai pripažįstamos įvairių valstybių narių tarptautiniais standartais pagrįstos taisyklės .
|
Harmonisierung des |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
suderinimo
|
Harmonisierung der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
suderinimo
|
Was heißt denn soziale Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ką turėtų reikšti socialinis suderinimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
harmonisatie
Wie allgemein bekannt ist , gab es den stärksten Widerstand bei den Mitgliedstaaten , nach deren Ansicht die ursprünglich vorgeschlagene Harmonisierung über das hinausging , was wünschenswert ist und was tatsächlich gewünscht wurde .
Iedereen weet dat de grootste tegenkanting kwam van de lidstaten die meenden dat de oorspronkelijk voorgestelde harmonisatie verder ging dan wat wenselijk was en wenselijk werd geacht .
|
Harmonisierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
harmonisering
Ich erwarte daher von der Kommission besondere Anstrengungen im Hinblick auf die Harmonisierung verschiedener Verträge .
Ik verwacht daarom dat de Commissie speciale aandacht zal wijden aan de harmonisering van diverse contracten .
|
und Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en harmonisatie
|
technischen Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
technische harmonisatie
|
diese Harmonisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
deze harmonisatie
|
Harmonisierung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
harmonisatie en
|
Harmonisierung ist |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Harmonisatie is
|
keine Harmonisierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
geen harmonisatie
|
Harmonisierung notwendig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
is harmonisatie absoluut
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
volledige harmonisatie
|
Harmonisierung in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
harmonisatie op
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
De harmonisatie
|
der Harmonisierung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
harmonisatie
|
Harmonisierung der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
harmonisatie van
|
zur Harmonisierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
harmonisatie
|
Harmonisierung . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
harmonisatie .
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
een harmonisatie
|
die Harmonisierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
harmonisatie
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
harmonisatie
|
Harmonisierung des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
harmonisatie van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
harmonizacji
Dies bedeutet , dass sich die Harmonisierung hinauszögern wird und dass der Markt im Hinblick auf diese schädlichen Stoffe stärker geschützt wird .
Oznacza to opóźnienia w procesie harmonizacji i tym samym w zwiększeniu ochrony rynku w odniesieniu do tych szkodliwych materiałów .
|
Harmonisierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
harmonizacja
Im Hinblick auf bestimmte Themen sind sogar wir Euroskeptiker der Lega Nord bereit , uns für ein hohes Maß an Harmonisierung auszusprechen , aber nur , wenn es sinnvoll und mit dem öffentlichen Interesse , dem Interesse der Klein - und Mittelbetriebe und tatsächlich auch mit den Prärogativen der Mitgliedstaaten vereinbar ist .
Są pewne sprawy , w których nawet eurosceptycy z Lega Nord są gotowi powiedzieć " tak ” , jeśli nastąpi jakaś harmonizacja , ale jedynie wtedy , gdy jest to sensowne i zgodne z interesem publicznym , interesami małych i średnich przedsiębiorstw oraz prerogatywami państw członkowskich .
|
Harmonisierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
harmonizację
Eine Änderung dieser Regelung hin zu einer vollständigen Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene würde das Subsidiaritätsprinzip verletzen , von dem viele , darunter die Kommission , behaupten , sie würden dafür eintreten .
Zmiana tego stanu rzeczy na pełną harmonizację na szczeblu wspólnotowym jest sprzeczna z zasadą pomocniczości , której utrzymania żąda tak wielu , w tym Komisja .
|
der Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonizacji
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Harmonizacja
|
Harmonisierung der |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
harmonizacji
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pełnej harmonizacji
|
Harmonisierung und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
harmonizacji i
|
Harmonisierung von |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
harmonizacji
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
harmonizacji
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pełna harmonizacja
|
der Harmonisierung der |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
harmonizacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
harmonização
Im Hinblick auf die Notwendigkeit einer möglichen weiteren Harmonisierung wird die Kommission bei der künftigen Überprüfung der Dienstleistungsrichtlinie untersuchen , ob im Dienstleistungssektor weitere Maßnahmen erforderlich sind und , wenn dies der Fall sein sollte , welche Art von Maßnahmen geeignet sind .
No que respeita à necessidade de considerar uma maior harmonização , numa futura revisão da Directiva " Serviços " , a Comissão avaliará se , no domínio dos serviços , são necessárias outras medidas , e se o forem , que tipo de medidas são apropriadas .
|
Harmonisierung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonização entre
|
europäische Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonização europeia
|
oder Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ou harmonização
|
europäischen Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonização europeia
|
technischen Harmonisierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
harmonização técnica
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A harmonização
|
und Harmonisierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
e harmonização
|
Harmonisierung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
harmonização e
|
technische Harmonisierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
harmonização técnica
|
Harmonisierung des |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
harmonização do
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
harmonização total
|
diese Harmonisierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
esta harmonização
|
einer Harmonisierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
harmonização
|
Harmonisierung der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
harmonização
|
zur Harmonisierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
à harmonização
|
die Harmonisierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a harmonização
|
der Harmonisierung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
harmonização
|
Harmonisierung auf |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
harmonização
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
harmonização
|
die Harmonisierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
harmonização
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
armonizarea
Daher möchte ich meine Hoffnung ausdrücken , dass die gegenwärtige Situation uns dazu motivieren wird , den Dialog über die Harmonisierung der Wahlverfahren in den Mitgliedstaaten der EU zu beginnen .
Prin urmare , aş dori să îmi exprim speranţa că situaţia actuală ne va motiva să începem un dialog referitor la armonizarea procedurilor electorale ale statelor membre ale UE .
|
Harmonisierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
armonizare
Die Europäische Union kann zu einer besseren Harmonisierung des Binnenmarktes mit einem hohen Verbraucherschutzniveau beitragen , indem das aktuelle Mindestmaß an Harmonisierung an das Niveau der besten aktuell bestehenden nationalen Verfahren angepasst wird .
Uniunea Europeană poate să faciliteze o mai bună armonizare a pieței interne , cu un nivel crescut de protecție a consumatorilor , prin majorarea nivelului minim de armonizare practicat în prezent până la nivelul celor mai bune practici existente la nivel național .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
armonizării
Das Parlament hat heute die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Verbraucherschutz in der gesamten EU bekräftigt , ebenso wie die Bedeutung der Harmonisierung der Verordnungen im Zusammenhang mit der Etikettierung von Textilerzeugnissen , und dies zu einer Verpflichtung für sämtliche in Europa vermarkteten Kleidungsstücke gemacht .
Astăzi , Parlamentul a reiterat necesitatea de a obţine un nivel înalt de protecţie a consumatorilor în întreaga UE şi importanţa armonizării normelor referitoare la etichetarea produselor textile , aceasta devenind obligatorie pentru toate articolele de îmbrăcăminte comercializate în Europa .
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Armonizarea
|
die Harmonisierung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
armonizarea
|
Harmonisierung des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
armonizarea
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
armonizarea completă
|
Harmonisierung ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Armonizarea este
|
Harmonisierung der |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
" Harmonisierung " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
armonizări ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
harmonisering
Ich bin keineswegs gegen eine weitere Harmonisierung , sie kann für das gute Funktionieren des Binnenmarkts sehr hilfreich sein , doch sollte eine auferlegte Rechtsangleichung sorgfältig und offiziell in Erwägung gezogen werden , anderenfalls wird es dazu kommen , daß wir unsere Bürger bei diesem Vorhaben zurücklassen .
Jag motsätter mig inte på något sätt ytterligare harmonisering , den kan vara bra för den inre marknadens funktionssätt , men en förelagd rättsharmonisering måste övervägas noggrant och öppet , annars kan vi plötsligt inse att våra medborgare inte hunnit med under projektets gång .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
harmoniseringen
Wenn wir diese Harmonisierung erreichen können , ist eine europäische Abgabe auf Pestizide nicht mehr erforderlich .
Om vi lyckas uppnå den här harmoniseringen så behövs det ingen europeisk skatt på bekämpningsmedel längre .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
harmonisering av
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
harmonisera
Daher brauchen wir eine vernünftige Strategie ; deswegen bitten wir den Kommissar eindringlich , weiter zu seiner eingangs gemachten vernünftigen Aussage zu stehen . Darum möchten wir ihn auch dazu animieren , keine Harmonisierung des Strafrechts anzustreben , nicht zuletzt deshalb , weil man seine Umsetzung nicht harmonisieren kann .
Därför vill vi också uppmana kommissionsledamoten att hålla fast vid det förnuftiga budskap han inledde med och föreslå att han inte ger sig in på försök att harmonisera straffrätten , inte minst därför att man inte kan harmonisera straffrättens tillämpning . När det gäller rattonykterhet vet vi att detta är ett stort problem medlemsstaterna emellan .
|
diese Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denna harmonisering
|
Harmonisierung wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonisering kommer
|
Harmonisierung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonisering mellan
|
mehr Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mer harmonisering
|
weitere Harmonisierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ytterligare harmonisering
|
bessere Harmonisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bättre harmonisering
|
solche Harmonisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sådan harmonisering
|
Harmonisierung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
harmonisering .
|
Harmonisierung und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
harmonisering och
|
Harmonisierung oder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
harmonisering eller
|
und Harmonisierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
och harmonisering
|
technischen Harmonisierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
teknisk harmonisering
|
Harmonisierung auf |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
harmonisering på
|
der Harmonisierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
harmonisering
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fullständig harmonisering
|
Harmonisierung der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
harmonisering av
|
einer Harmonisierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
en harmonisering
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Harmoniseringen
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
en harmonisering
|
Harmonisierung des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
harmonisering av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
harmonizácie
Der Vorschlag des Berichterstatters , dass die minimale Harmonisierung beim Verbraucherschutz von der vollständigen Harmonisierung der technischen Regelungen begleitet werden sollte , stellt die einzig akzeptable rechtliche Lösung angesichts der aktuellen Situation dar .
Návrh spravodajcu , aby minimálna úroveň harmonizácie ochrany spotrebiteľa bola spojená s úplnou harmonizáciou odborných pravidiel , je v súčasnej situácii jediným prijateľným regulačným riešením .
|
Harmonisierung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
harmonizáciu
Sie lautete : " Wie können wir eine bessere Harmonisierung erreichen - die Beteiligten dazu bringen , besser zusammenzuarbeiten , die Arbeit besser aufzuteilen , die globale Entwicklungspolitik besser unter den verschiedenen Partnern zu verteilen ; welche Rollen kommen den Akteuren Weltbank , Welthandelsorganisation , Internationaler Währungsfonds , EU-Kommission und all den Großspendern zu ?
Ide o to " ako môžeme dosiahnuť lepšiu harmonizáciu , aby ľudia spolu lepšie spolupracovali , vhodnejšie si delili prácu , viac podporovali globálnu rozvojovú politiku medzi rôznymi partnermi , aká je úloha Svetovej banky , Svetovej obchodnej organizácie , Medzinárodného menového fondu , Komisie a všetkých veľkých darcov ? "
|
Harmonisierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Bericht gestimmt , der eine Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Verbraucherkredite vorschlägt .
písomne . - ( FR ) Hlasovala som za správu , v ktorej sa navrhuje harmonizácia zákonov členských štátov o spotrebiteľskom úvere .
|
Harmonisierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
harmonizácii
Mithilfe dieses Systems werden die Mehrwertsteuerregelungen dank einer verbesserten Harmonisierung der europäischen Anforderungen und die weit verbreitete Verwendung von elektronischen Rechnungen vereinfacht .
V tomto systéme sa pravidlá na fakturáciu DPH zjednodušia vďaka zvýšenej harmonizácii podmienok EÚ a rozšírenému používaniu elektronickej fakturácie .
|
der Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonizácie
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Harmonizácia
|
Harmonisierung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
harmonizácie a
|
an Harmonisierung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
úroveň harmonizácie
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
úplnú harmonizáciu
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
harmonizáciu
|
Harmonisierung . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
harmonizácie .
|
zur Harmonisierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
harmonizáciu
|
die Harmonisierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Harmonisierung des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
harmonizácia
|
Harmonisierung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Harmonisierung . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
harmonizáciu .
|
Harmonisierung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
harmonizáciu
|
zur Harmonisierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na harmonizáciu
|
Harmonisierung der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
harmonizáciu
|
die Harmonisierung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
harmonizáciu
|
Harmonisierung der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
harmonizácie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
uskladitev
Die Harmonisierung ist daher unerlässlich .
Zato potrebujemo to uskladitev .
|
Harmonisierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
usklajevanje
Eine vollständige Harmonisierung des gesamten Besitzstandes im Verbraucherschutz - bzw . einer gezielten vollständigen Harmonisierung - wird auch von den meisten Befragten zum Grünbuch befürwortet , insbesondere von Unternehmen und Mitgliedstaaten .
Popolno usklajevanje pravnega reda varstva potrošnikov - ali ciljno naravnano popolno usklajevanje - podpira velika večina vprašancev glede zelene knjige , zlasti podjetja in države članice .
|
Harmonisierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
usklajevanja
Wie aus dem Bericht von Frau Roure hervorgeht , schafft der Rahmenbeschluss nur ein Mindestmaß an Harmonisierung . Seine Effizienz und sein Anwendungsbereich sind durch zahlreiche vorgesehene Ausnahmeregelungen weitgehend beschnitten .
Kot je izpostavljeno v poročilu gospe Roure , okvirni sklep določa le minimalno raven usklajevanja , njeno učinkovitost in področje uporabe pa resno omejuje več odstopanj , ki jih vključuje .
|
Harmonisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uskladitve
Die gemeinsame Steuerbemessungsgrundlage ist daher , unserer Meinung nach , in Verbindung mit den Vorhaben bezüglich der Mehrwertsteuer , die Voraussetzung für eine kontinuierliche Harmonisierung der Steuersätze für Unternehmen , die mit der Einführung eines Mindestsatzes beginnt .
Konsolidirana davčna osnova je zato po našem mnenju predpogoj za uvedbo - v skladu s tem , kar delamo za DDV - progresivne uskladitve davčnih stopenj za podjetja , začenši z določitvijo minimalnih pragov .
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
uskladitev
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Uskladitev
|
Harmonisierung ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Usklajevanje je
|
die Harmonisierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
uskladitev
|
Harmonisierung der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
uskladitev
|
Harmonisierung des Binnenmarktes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uskladitev notranjega trga
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
armonización
Der dritte Irrtum betrifft die Harmonisierung der Arbeits - und Sozialgesetzgebung .
El tercer error tiene que ver con la armonización de la legislación laboral y social .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la armonización
|
Harmonisierung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
armonización entre
|
Harmonisierung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
armonización o
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La armonización
|
europäische Harmonisierung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
armonización europea
|
Diese Harmonisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
esta armonización
|
Harmonisierung und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
armonización y
|
gewisse Harmonisierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
cierta armonización
|
technischen Harmonisierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
armonización técnica
|
maximale Harmonisierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
armonización máxima
|
weitere Harmonisierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mayor armonización
|
Harmonisierung . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
armonización .
|
Harmonisierung des |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
armonización del
|
und Harmonisierung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
y armonización
|
einer Harmonisierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
armonización
|
die Harmonisierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
la armonización
|
Harmonisierung auf |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
armonización a
|
Harmonisierung der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
armonización
|
eine Harmonisierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
armonización
|
vollständige Harmonisierung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
armonización total
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
harmonizace
Der erste Aspekt betrifft die Vereinfachung und Harmonisierung der Visumantragsverfahren für Touristen zur Einreise in die Mitgliedstaaten mit dem Ziel , die damit verbundenen Kosten zu senken und den Zugang von Touristen , die aus Drittländern stammen , in die Europäische Union zu erleichtern .
Prvním prvkem je zjednodušení a harmonizace postupů pro žádosti o turistické vízum opravňující ke vstupu do členských států , tak aby se snížily náklady spojené s takovou žádostí a aby se turistům ze třetích zemí usnadnil vstup do Evropské unie .
|
Harmonisierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
harmonizaci
Wir müssen den Schwerpunkt auf die Harmonisierung der Vermarktung von Bauprodukten legen , weil wir in Zukunft ein besseres und hochwertigeres Bauwesen benötigen werden .
Je velmi důležité , aby se pozornost zaměřila na harmonizaci uvádění stavebních výrobků na trh , protože v budoucnu budeme potřebovat lepší a kvalitnější stavby .
|
soziale Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociální harmonizace
|
Harmonisierung auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonizaci na
|
zur Harmonisierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
harmonizaci
|
Harmonisierung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
harmonizace a
|
Die Harmonisierung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Harmonizace
|
der Harmonisierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
harmonizace
|
Harmonisierung des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
harmonizaci
|
Harmonisierung der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
die Harmonisierung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
harmonizace
|
Harmonisierung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
harmonizaci
|
Harmonisierung des europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
harmonizaci evropského
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Harmonisierung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
harmonizáció
Der Vorschlag von Frau Wallis bedeutet nichts anderes als die Schaffung eines 28 . Rechtssystems , zusätzlich zum nationalen Recht , das es in der Praxis ersetzen will ; die Worte " Harmonisierung " und " Standardisierung " der Rechtsvorschriften sind jetzt im europäischen politischen Kontext gefürchtet .
Wallis asszony javaslata lényegében nem más , mint egy 28 . jogrendszer létrehozása a meglévő tagállami jogrendszereken túl , amelyeket a gyakorlatban fel kíván váltani ; európai politikai összefüggésben ma már tartani kell a jogi " harmonizáció ” és " egységesítés ” kifejezésektől .
|
Harmonisierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
harmonizációja
Daher ist die Harmonisierung der Rechtssysteme wesentlich , um endlich faire , zugängliche , sichere und wirksame Verfahren zu gewährleisten .
Ennélfogva a jogszabályok harmonizációja elengedhetetlen annak biztosításához , hogy végre valahára méltányos , elérhető és hatékony eljárások jöjjenek létre .
|
Harmonisierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
harmonizálása
Die grenzüberschreitende Harmonisierung nationaler Vorschriften und die Synergie mit den anderen verwandten Politikfeldern sind notwendige Bedingungen für die Verwirklichung der Zielstellungen für einen nachhaltigen und effizienten Güterverkehr .
A nemzeti szabályok határon átnyúló harmonizálása és a szinergia a többi kapcsolódó politikával a fenntartható és hatékony teherszállítás céljai elérésének szükséges feltételei .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
összehangolása
Die Berichterstatterin weist auf fünf Prioritäten hin , auf die sich die EU konzentrieren sollte , in deren Zusammenhang ich gerne Folgendes hervorheben würde : Die Schaffung eines europäischen Patents und eines einheitlichen Systems für die Beilegung von Streitigkeiten , was wesentlich für Innovation und Kreativität ist ; neue Instrumente zur Innovationsfinanzierung für KMU ; die Förderung des E-Commerce durch die Stärkung des Vertrauens der Unternehmen und der Öffentlichkeit mit Maßnahmen gegen Produktpiraterie und Fälschungen ; ein besserer Zugang zu den Kapitalmärkten ; und die Abschaffung und Harmonisierung von Verwaltungs - und Steuerhürden bei grenzüberschreitenden Aktivitäten , die Überprüfung öffentlicher Aufträge und öffentlicher und privater Partnerschaften sowie die Unterstützung von grenzüberschreitenden Verträgen .
Az előadó öt prioritást fogalmaz meg , amelyekre az EU-nak fókuszálnia kellene . Ezekből a következőket emelném ki : az uniós szabadalom és az egységes szabadalmi bíráskodási rendszer létrehozása , ami létfontosságú az innováció és kreativitás szempontjából ; az innováció finanszírozásának új eszközei a kkv-k számára ; az e-kereskedelem fejlesztése a kalózkodás és hamisítás elleni intézkedésekkel , amelyek növelnék a vállalatok és a nyilvánosság bizalmát ; a tőkepiacokhoz való hozzáférés javítása ; a határokon átnyúló tevékenységek útjába álló adminisztratív és adóakadályok felszámolása és ezen területek összehangolása ; a közbeszerzési eljárások , illetve a magán - és közszféra közötti partnerségek felülvizsgálata ; valamint a határokon átnyúló szerződések ösztönzése .
|
Harmonisierung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tagállamok
Infolge der fehlenden Harmonisierung auf Ebene der Europäischen Union liegt es im Verantwortungsbereich der Rechtsvorschriften eines jeden Mitgliedstaats , die Voraussetzungen zu definieren , unter denen Beihilfe gezahlt wird , sowie die Höhe dieser Beihilfen und die Dauer ihrer Auszahlung .
Uniós szintű harmonizáció hiányában az egyes tagállamok jogszabályai állapítják meg a szociális biztonsági ellátások nyújtásának feltételeit , valamint ezen ellátások összegét és folyósításuk időtartamát .
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
harmonizálására
Es scheint so , als würden immer mehr Vorschläge letztendlich auf eine Harmonisierung des Strafrechts der Mitgliedstaaten hinauslaufen .
Úgy tűnik , hogy egyre több olyan javaslat készül , amelyek végül a tagállamok büntetőjogának harmonizálására redukálódnak .
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jogszabályok
Daher ist die Harmonisierung der Rechtssysteme wesentlich , um endlich faire , zugängliche , sichere und wirksame Verfahren zu gewährleisten .
Ennélfogva a jogszabályok harmonizációja elengedhetetlen annak biztosításához , hogy végre valahára méltányos , elérhető és hatékony eljárások jöjjenek létre .
|
Harmonisierung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
harmonizációját
Die Kommission favorisierte die vollständige Aufhebung aller acht Richtlinien über das Messwesen ; jedoch ist die Position der Berichterstatterin ausgewogener , indem den Mitgliedstaaten die Zeit gegeben wird , zu überprüfen , ob die Aufhebung der Richtlinien zu Rechtsunsicherheit führen wird , was eine europäische Harmonisierung der Vorschriften in Bezug auf das Messwesen notwendig macht .
A Bizottság a nyolc mérésügyi irányelv hatályon kívül helyezését részesíti előnyben . Az előadó véleménye azonban kiegyensúlyozottabb , mivel a tagállamok számára több időt biztosít annak felmérésére , hogy az irányelvek hatályon kívül helyezése eredményez-e olyan jogi bizonytalanságot , amely szükségessé teszi a mérésügyi szabályok európai szintű harmonizációját .
|
Häufigkeit
Das Wort Harmonisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49324. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.95 mal vor.
⋮ | |
49319. | fraglichen |
49320. | Parteisekretär |
49321. | Nichtregierungsorganisation |
49322. | lanzettlichen |
49323. | Hypertonie |
49324. | Harmonisierung |
49325. | Informanten |
49326. | Habsburg-Lothringen |
49327. | Husten |
49328. | Festkörper |
49329. | Bundesligaspiel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vereinheitlichung
- Binnenmarktes
- Einheitlichen
- harmonisiert
- EU-Ebene
- EU-Richtlinien
- Richtlinien
- Binnenmarkts
- Mindeststandards
- Umsetzung
- Rechtsvorschriften
- Rahmenbedingungen
- EG-Richtlinien
- Dienstleistungsrichtlinie
- Sozialstandards
- Gemeinschaftsrechts
- EG-Richtlinie
- Datenschutzrichtlinie
- Rahmenvereinbarung
- ESZB
- Zusammenschlusskontrolle
- Richtlinie
- Empfehlungen
- multilateraler
- verbindliche
- EU-Richtlinie
- Regelungen
- Rechtsrahmen
- Strukturfonds
- AEU-Vertrag
- Leitlinien
- Vergaberechts
- Regulierungsbehörden
- Rechtsakten
- europarechtliche
- Handelshemmnissen
- EU-weiten
- Stabilitäts
- justiziellen
- Wettbewerbsfähigkeit
- Finanzrahmen
- Vernetzung
- Novellierung
- Umweltprüfung
- Verbraucherschutzes
- diskriminierungsfreien
- EG-Vertrag
- europarechtlichen
- Rechnungslegungsstandards
- EU-Verordnungen
- Wirtschaftsraumes
- Finanzmarktes
- Solvabilitätsverordnung
- regelt
- Fischereipolitik
- Kapitalverkehrs
- Flexibilisierung
- Zielvorgaben
- justizielle
- Stärkung
- AEUV
- Mindeststandard
- Einheitliche
- Kapitalverkehr
- institutionellen
- Gemeinschaftsrecht
- Primärrecht
- anwendbaren
- Drittländern
- 93/42/EWG
- Maschinenrichtlinie
- Finanzsystems
- Gewährleistung
- Entscheidungsfindung
- europaweite
- Rechnungslegungsvorschriften
- Verfahrensweisen
- REACH
- Arbeitsschutzes
- Erreichung
- Wettbewerbsregeln
- Marktregulierung
- Patentierbarkeit
- Aktionspläne
- Aufgabenerfüllung
- Steuerrechts
- Arbeitnehmerfreizügigkeit
- Vertragsrechts
- EU-weite
- Wettbewerbsrechts
- Exportkontrolle
- Konformität
- Aufsichtsbehörden
- Beschäftigungsfähigkeit
- Wirtschaftsraum
- Anlegerschutz
- Gemeinschaftsaufgaben
- Arbeitsorganisation
- Zollkodex
- Rechnungslegung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Harmonisierung der
- die Harmonisierung
- der Harmonisierung
- zur Harmonisierung
- Harmonisierung des
- eine Harmonisierung
- Harmonisierung von
- die Harmonisierung der
- Harmonisierung und
- und Harmonisierung
- zur Harmonisierung der
- eine Harmonisierung der
- Harmonisierung mit
- der Harmonisierung der
- einer Harmonisierung
- die Harmonisierung von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Harmoni
sie
rung
Abgeleitete Wörter
- Harmonisierungsamt
- Harmonisierungen
- Harmonisierungsbestrebungen
- EU-Harmonisierung
- Harmonisierungsrichtlinien
- Harmonisierungsrichtlinie
- Harmonisierungsmaßnahmen
- Harmonisierungslehre
- Harmonisierungsamts
- Harmonisierungs
- Harmonisierungsamtes
- Harmonisierungstendenzen
- Harmonisierungsarbeit
- Harmonisierungsmodell
- Harmonisierungsversuche
- Harmonisierungsstile
- Teil-Harmonisierung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Musik |
|
|
Badminton |
|
|
Platon |
|