vertragliche
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
договорни
![]() ![]() |
eine vertragliche Vereinbarung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
сключат договорно споразумение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kontraktlige
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
contractual
![]() ![]() |
vertragliche Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contractual obligations
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
contractuelles
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
contractuelle
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
contractuels
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
συμβατικές
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
contrattuali
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
contrattuale
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sutartinius
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sutartinį
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
contractuele
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
umownych
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
umowne
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
contratuais
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
contratual
![]() ![]() |
vertragliche Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relações contratuais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
contractuală
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vertragliche Vereinbarung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zmluvná dohoda
|
auf vertragliche Schuldverhältnisse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pre zmluvné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pogodbena
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pogodbeni
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
contractuales
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
contractual
![]() ![]() |
vertragliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obligaciones contractuales
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vertragliche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
szerződéses
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort vertragliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46916. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.02 mal vor.
⋮ | |
46911. | diesbezügliche |
46912. | erschuf |
46913. | Modedesigner |
46914. | Kalkül |
46915. | Soleil |
46916. | vertragliche |
46917. | melodischen |
46918. | Erstnennung |
46919. | Machtkämpfe |
46920. | Aristokraten |
46921. | fallengelassen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vertraglichen
- Vertragsparteien
- Vertragspartner
- Vertragspartei
- vertraglicher
- schuldrechtliche
- Vereinbarung
- gesetzliche
- Zession
- Innenverhältnis
- Rechtsposition
- Kreditvertrag
- schuldrechtlichen
- Verträge
- Verbindlichkeit
- rechtsgeschäftliche
- Willenserklärungen
- Kündigungsrecht
- Sicherungsabrede
- steuerliche
- Arbeitsvertrag
- AGB
- Leistungspflichten
- Vertragsänderung
- Schuldner
- Regelungen
- Schuldverhältnis
- Mietverhältnisses
- Rechtsgeschäft
- Betriebsvereinbarung
- Schuldverhältnisses
- Versicherungsvertrag
- Geltendmachung
- Gläubigers
- Doppelbesteuerung
- Schuldners
- Gläubiger
- dingliche
- Garantie
- rechtsgeschäftlichen
- Rechtsbeziehungen
- Vertragsschluss
- Leistungspflicht
- Kreditsicherheiten
- Versicherungsnehmer
- Kreditverträge
- Betriebsänderung
- Mieters
- Schuldverhältnisse
- Beitragszahlung
- Kündigungsfristen
- entgeltliche
- Rechtsfolgen
- Formvorschriften
- Befristung
- Grundschuld
- Darlehensvertrag
- Klausel
- i.S.d.
- Kreditnehmers
- Drittschuldner
- Vertragsfreiheit
- Gewährung
- Schutzpflichten
- Vertretungsmacht
- Aufhebungsvertrag
- Kündigungsfrist
- subsidiär
- Vertragspartners
- Orderpapiere
- Kontokorrent
- Zessionar
- vorsehen
- Rechtsgrund
- eingeräumte
- Rechtswirksamkeit
- Verfügungsbefugnis
- rechtliche
- Inhaltskontrolle
- Widerrufsrecht
- gesetzlichen
- Gesamtschuldner
- Vergütungsanspruch
- Versorgungsausgleich
- Rechtswirkungen
- Rechtswahl
- Sittenwidrigkeit
- Rechtsverhältnis
- europarechtlichen
- Kreditnehmer
- geschuldeten
- Unwirksamkeit
- Arbeitsverträgen
- unwirksam
- Unterhaltspflichten
- Verträgen
- Vertragstypen
- Schadensersatzansprüchen
- Versicherungspflicht
- gesetzlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine vertragliche
- die vertragliche
- vertragliche Vereinbarung
- vertragliche Vereinbarungen
- vertragliche Bindung
- durch vertragliche
- vertragliche Grundlage
- vertragliche Regelungen
- eine vertragliche Vereinbarung
- vertragliche Verpflichtung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- tarifvertragliche
- arbeitsvertragliche
- einzelvertragliche
- vorvertragliche
- außervertragliche
- friedensvertragliche
- Tarifvertragliche
- werkvertragliche
- Einzelvertragliche
- kollektivvertragliche
- vertraglichem
- nachvertragliche
- mietvertragliche
- versicherungsvertragliche
- individualvertragliche
- Außervertragliche
- ausservertragliche
- staatsvertragliche
- Vorvertragliche
- gesellschaftsvertragliche
- ehevertragliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Hund |
|
|
Band |
|