Klassifizierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Klassifizierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Klas-si-fi-zie-rung |
Nominativ |
die Klassifizierung |
die Klassifizierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Klassifizierung |
der Klassifizierungen |
Genitiv |
der Klassifizierung |
den Klassifizierungen |
Akkusativ |
die Klassifizierung |
die Klassifizierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
klassificering
Die Kommission schlug eine Revision der bestehenden Klassifizierung vor , die im Wesentlichen auf sozioökonomischen Kriterien beruht , welche sich im Laufe der Zeit verändern .
Kommissionen foreslog en revision af den eksisterende klassificering , som i stor udstrækning er baseret på socioøkonomiske kriterier , der ændrer sig med tiden .
|
Klassifizierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
klassificeringen
Wenn ich es richtig verstanden habe , haben wir diese Frage eigentlich noch nicht geklärt , und deshalb muss die Klassifizierung der Flughäfen ein wenig zur Lösung dieses Problems beitragen .
Har jeg forstået Dem ret , er dette problem endnu ikke løst . Problemet må til dels løses i forbindelse med klassificeringen af lufthavnene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
classification
Unter diesem Blickwinkel kann die Einführung einer klaren Klassifizierung der Öle einen besseren Zugang zu den Wettbewerbsvorteilen einer garantierten Produktion ermöglichen .
From this viewpoint , the introduction of a clear classification of oils can only result in greater access to the competitive advantages of guaranteed production .
|
Klassifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
classification of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
liigituse
Wer ist für diese Klassifizierung verantwortlich ?
Kes selle liigituse eest vastutab ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
luokittelua
Ich freue mich auch , dass es trotz des allzu industriefreundlichen Berichts des ENVI-Ausschusses im Zusammenhang mit den Schwellenwerten für die Kennzeichnung - die Datenmengen bei der Klassifizierung sollten ja gekennzeichnet werden - gelungen ist , bei den Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission Schadensbegrenzung zu betreiben .
Olen myös tyytyväinen , että ympäristön , kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan mietinnöstä huolimatta merkintöjä koskevien raja-arvojen , jotka olivat aivan liian myönteisiä teollisuudelle - luokittelua koskevien tietojen määrä olisi pitänyt sisällyttää merkintään - osalta onnistuimme rajoittamaan vahinkoja neuvotteluissa neuvoston ja komission kanssa .
|
Klassifizierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
luokittelusta
Wer ist für diese Klassifizierung verantwortlich ?
Kuka on vastuussa luokittelusta ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
classification
Die Änderungsanträge beziehen sich auf vier große Fragestellungen : die Marktmaßnahmen und die endgültige Reform , die Kontrolle der derzeitigen Regelung , die Klassifizierung und Etikettierung von Olivenöl und die Tätigkeit der Organisationen der Markbeteiligten .
Les amendements portent sur quatre grandes questions : les mesures du marché et la réforme définitive , le contrôle du régime actuel , la classification et l'étiquetage de l'huile d'olive et l'activité des organisations d'opérateurs concernés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ταξινόμηση
Wie bereits gesagt , muß zunächst eine neue kohärente und harmonisierte Klassifizierung der KMU in der Union vorgenommen werden .
Εν πρώτοις , σχετικά με μία νέα συνεκτική και αρμονική ταξινόμηση των ΜΜΕ στην Ένωση όπως ήδη αναφέραμε παραπάνω .
|
Klassifizierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
κατάταξη
Ich möchte deutlich hervorheben , dass diese Klassifizierung der Operation Atalanta zusätzlich zu den französischen und spanischen Schutzmaßnahmen für die Schiffe zu verstehen ist .
Θα ήθελα επίσης να διευκρινίσω ότι αυτή η κατάταξη στην επιχείρηση Atalanta θα ήταν επιπλέον των γαλλικών και ισπανικών επιχειρήσεων προστασίας στα πλοία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
classificazione
Wir müssen die freie Mobilität von Forschern sicherstellen sowie die für innovative Unternehmen geltenden Rahmenbedingungen verbessern , und der Europäische Rat muss sich auch mit der Sache der Klassifizierung der staatlichen Beihilfen befassen .
Dobbiamo garantire la libera circolazione dei ricercatori , migliorare le condizioni quadro applicabili alle imprese innovative , e il Consiglio europeo deve anche trattare la questione della classificazione degli aiuti statali .
|
Klassifizierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la classificazione
|
die Klassifizierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
la classificazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
klasifikāciju
Trotz der Tatsache , dass nach längerer Diskussion bei fast allen Fragen ein annehmbarer Kompromiss erreicht wurde , bietet die Position der Kommission zur Klassifizierung von Flugzeugtypen bis zu 7 500 kg nach Gewicht Grund zur Besorgnis .
Neraugoties uz faktu , ka pēc ilgstošām diskusijām ir panākts pieņemams kompromiss gandrīz visos jautājumos , Komisijas nostāja attiecībā uz gaisa kuģu līdz 7500 kg veidu klasifikāciju atbilstoši svaram rada pamatu bažām .
|
Klassifizierung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
klasifikācija
Einige der Einzelheiten sind umstritten , zum Beispiel , dass das Format des Etiketts auf der Klassifizierung zwischen A und G beruht - die ja für Kühlschränke bereits verwendet wird - , mit der möglichen Ergänzung der Klassifizierungen A + , A + + und A + + + : Grundsätzlich muss die Gesamtzahl von Klassen auf sieben begrenzt sein .
Dažas detaļas ir apstrīdamas , piemēram , ka etiķetes formāta pamatā būs klasifikācija no A līdz G - tāda , kādu jau izmanto ledusskapjiem - ar iespējamu klasifikācijas A + , A + + un A + + + pievienošanu : principā pēc skaita ir tikai septiņas klases .
|
Klassifizierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
klasifikācijas
Ich stimme dem Berichterstatter bei der Beurteilung der Prüfung von Kriterien zur Klassifizierung benachteiligter Gebiete , die 2005 begann , zu .
Es piekrītu referenta dotajam vērtējumam par nelabvēlīgo teritoriju klasifikācijas kritēriju pārskatīšanu , kas tika sākta 2005 . gadā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
classificatie
Letztlich würde die konsequente Anwendung des geänderten Textes zu einer Zunahme der Bürokratie führen ( Klassifizierung der Dokumente , Register , Berufungsverfahren ) und die Einstellung neuer Beamter erforderlich machen .
Welbeschouwd zou een strikte toepassing van de geamendeerde tekst neerkomen op een toename van de bureaucratie ( classificatie van documenten , registers , beroepsprocedures ) en de noodzaak meer ambtenaren in dienst te nemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
klasyfikacji
Das beinhaltet unter vielen anderen Themen , dass wir eine Klassifizierung der Verbrechen brauchen , die immer noch nicht unter irgendeine europäische Strafgesetzgebung fallen .
Dotyczy to między innymi wezwania do klasyfikacji przestępstw , które cały czas nie podlegają niektórym obszarom europejskiego prawa karnego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
classificação
Eine Annäherung auf europäischer Ebene hin zu einer einheitlichen Klassifizierung für den gesamten AV-Bereich wäre hier von größter und dringendster Notwendigkeit , denn das ist ein Instrument , das eine Selbstkontrolle für Eltern , eine Selbstkontrolle für Jugendliche bedeutet und auch auf der Basis des Vertrauens funktionieren könnte und eben nicht der übermäßigen Kontrolle oder eben gar der Zensur dient .
Uma aproximação a nível europeu , com vista a obter um sistema de classificação uniforme para todo o sector audiovisual , seria neste caso da máxima necessidade e urgência , pois se trata de um instrumento que implica um auto-controlo para os pais e para os jovens e que poderia funcionar na base da confiança , não acarretando um controlo exagerado e , muito menos , censura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
clasificare
Wer ist für diese Klassifizierung verantwortlich ?
Cine este responsabil pentru această clasificare ?
|
diese Klassifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această clasificare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
klassificering
Fortschritte gibt es in zwei Bereichen : einerseits bei der Lösung alter Streitpunkte , wie der Frage der Klassifizierung , die seit 1982 mitgeschleppt wird , aber vor allem bei der Flexibilität .
Det finns två framkomliga vägar : å ena sidan lösningen av gamla tvister , som den om klassificering , som går tillbaka till 1982 , men framför allt om flexibiliteten .
|
Klassifizierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
klassificeringen
Es ist daher von wesentlicher Bedeutung , dass die Kommission diesen Vorschlag zurückzieht und einen neuen Vorschlag erstellt , der das Opt-out vollständig streicht , die Klassifizierung von inaktiven Zeiten ablehnt , die Urteile des EuGH beachtet , den Menschen hilft , Berufs - und Familienleben miteinander zu vereinbaren und die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer schützt .
Det är därför mycket viktigt att detta kommissionsförslag tas bort och att ett annat tas fram där man fullständigt demolerar undantagsbestämmelsen , avvisar klassificeringen med inaktiv jourtid , står fast vid EG-domstolens utslag , hjälper människor att kombinera arbetsliv och familjeliv och skyddar arbetstagarnas hälsa och säkerhet .
|
Klassifizierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
klassificering av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
klasifikácia
Wahr ist auch , wie wir einräumen müssen , dass die Klassifizierung viel zu wünschen übrig lässt , da als Tiefseearten alle angesehen werden , die in einer Tiefe von über 400 Metern leben , womit eine breite Palette von Arten in einen Topf geworfen wird , die keine gemeinsamen biologischen , räumlichen oder morphologischen Merkmale aufweisen .
Pravdou tiež je , a je potrebné to uznať , že klasifikácia má mnoho nedostatkov , lebo za hlbokovodné druhy sa považujú všetky druhy , ktoré žijú v hĺbke väčšej ako 400 m , čo spája širokú škálu druhov , ktoré nemajú žiadne spoločné biologické , oblastné ani morfologické vlastnosti .
|
Klassifizierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
klasifikáciu
Es ist dieser Herr , der die anspruchsvolle Aufgabe hat , diese semantische Klassifizierung durchzuführen .
Je to tento pán , ktorý má tú hroznú úlohu vytvárať túto sémantickú klasifikáciu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
razvrščanja
Ich frage mich , wie lange wir noch diese Art der Klassifizierung für gleichwertige Mitgliedstaaten der Europäischen Union verwenden werden .
Sprašujem se , kako dolgo bomo še uporabljali to vrsto razvrščanja za enakovredne države članice Evropske unije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
clasificación
Sie hat außerdem versucht , die ungleiche Aufteilung von Ausgleichszahlungen unter den Mitgliedstaaten zu korrigieren , die aus Unterschieden bei der Klassifizierung , besonders der sogenannten " benachteiligten Zwischengebiete ( LFA ) " resultieren .
También ha intentado corregir la distribución desigual de indemnizaciones compensatorias entre los Estados miembros como resultado de las diferencias en la clasificación , sobre todo en las llamadas " zonas menos favorecidas " .
|
Klassifizierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una clasificación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Klassifizierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
klasifikace
Es ist schlicht unaufrichtig zu behaupten , wie dies die Kommission tut , dass die Klassifizierung von Dokumenten als vertraulich in keinerlei Bezug steht zur Möglichkeit des öffentlichen Zugangs zu solchen Dokumenten .
Je jednoduše neupřímné říci , jako to udělala Komise , že klasifikace dokumentů jako důvěrných nemá žádnou spojitost s přístupem veřejnosti k těmto dokumentům .
|
Häufigkeit
Das Wort Klassifizierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16521. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.71 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Klassifikation
- Klassifikationen
- Kennzeichnung
- Definition
- Kriterien
- Erfassung
- Zuordnung
- Klassifizierungen
- Bestimmung
- Einordnung
- Identifizierung
- Unterteilung
- Spezifizierung
- Begriffsdefinitionen
- Vereinfachung
- Analyse
- definierte
- Bewertung
- Umweltleistung
- zugrundeliegenden
- Insolvenzprognosen
- Vergleichbarkeit
- Qualitätsmerkmale
- genauere
- kategorisiert
- Beurteilung
- eindeutige
- Einteilung
- Nomenklatur
- festlegt
- klassifizieren
- Lokalisierung
- systematische
- Überprüfung
- Eingrenzung
- detailliertere
- korrekten
- Datengrundlage
- hinsichtlich
- Festlegung
- bestimmter
- Datenerhebung
- Qualitätskriterien
- Ergänzungsnorm
- korrekte
- gängigste
- Strukturierung
- Hauptkriterien
- Nachvollziehbarkeit
- Bewertungsverfahren
- harmonisierten
- definierten
- exakte
- Identifikation
- quantitativen
- funktionalen
- funktionale
- eindeutigen
- Gütekriterien
- Chartanalyse
- taxonomischen
- Brauchbarkeit
- quantitative
- beschreiben
- qualitativen
- Kriteriums
- Merkmale
- Korrektur
- Ermittlung
- Regelwerke
- Bewertungsmethoden
- Gebrauchstauglichkeit
- Klassifizierungssystem
- Aussagekraft
- detaillierte
- Einteilungen
- genaueren
- Methoden
- Unterscheidung
- definieren
- Klassifikationsschema
- statistische
- Etikettierung
- anwendbare
- Referenz
- Indikatoren
- Stellenbeschreibung
- Merkmalen
- abgeleiteten
- Testaufgaben
- klassifiziert
- Vereinheitlichung
- valide
- Klassifikationssystem
- genauen
- Regelwerks
- quantifizierbare
- Wiederholbarkeit
- Zuordnungen
- Eignung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Klassifizierung der
- die Klassifizierung
- Klassifizierung von
- der Klassifizierung
- zur Klassifizierung
- eine Klassifizierung
- Die Klassifizierung
- Klassifizierung als
- Klassifizierung und
- und Klassifizierung
- Klassifizierung des
- Klassifizierung nach
- italienischen Klassifizierung bezüglich seismischer Aktivität wurde
- zur Klassifizierung von
- die Klassifizierung der
- der Klassifizierung der
- die Klassifizierung von
- der Klassifizierung von
- eine Klassifizierung der
- zur Klassifizierung der
- Klassifizierung bezüglich seismischer Aktivität wurde die
- die Klassifizierung als
- Die Klassifizierung der
- und Klassifizierung von
- der Klassifizierung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
klasifiˈʦiːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
- Vereinbarung
Unterwörter
Worttrennung
Klas-si-fi-zie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Klassifizierungen
- Klassifizierungssystem
- Klassifizierungsspange
- Klassifizierungsabzeichen
- Klassifizierungssysteme
- Klassifizierungsschema
- Bordeauxwein-Klassifizierung
- Bordeaux-Klassifizierung
- Klassifizierungssystems
- DTV-Klassifizierung
- SOIUSA-Klassifizierung
- Klassifizierungsmerkmal
- Klassifizierungscode
- UIC-Klassifizierung
- Klassifizierungskonzept
- Klassifizierungsstufen
- Klassifizierungsgesellschaften
- Klassifizierungsspangen
- Klassifizierungs
- Klassifizierungsschemata
- Klassifizierungseigenschaften
- ISCED-Klassifizierung
- Klassifizierungsprogramm
- #Klassifizierung
- Klassifizierungsmethoden
- Klassifizierungsverfahren
- Klassifizierungsversuche
- Klassifizierungsergebnissen
- Klassifizierungsansatz
- Kraftfahrzeug-Klassifizierung
- ICD-Klassifizierung
- Klassifizierungscodes
- Klassifizierungsgesellschaft
- Klassifizierungsstufe
- Klassifizierungsnummer
- Klassifizierungsmerkmale
- Klassifizierungsabzeiche
- Marsh-Klassifizierung
- Klassifizierungsmöglichkeiten
- Klassifizierungsversuch
- Klassifizierungsmethode
- PEGI-Klassifizierung
- Klassifizierungsgenauigkeit
- Klassifizierungsbedingungen
- Klassifizierungsbeauftragten
- 10-Klassifizierung
- Klassifizierungsprinzip
- Sterne-Klassifizierung
- Blytt-Sernander-Klassifizierung
- Klassifizierungsregeln
- Klassifizierungsproblem
- Klassifizierungskategorie
- Baustoff-Klassifizierung
- IUCN-Klassifizierung
- Klassifizierungsmerkmalen
- Klassifizierungsstandards
- Klassifizierungssystemen
- Klassifizierungsarbeit
- G-Klassifizierung
- Klassifizierungs-System
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Ligurien |
|
|
Schiff |
|
|
Philosophie |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Biologie |
|
|
Medizin |
|
|
Technik |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Mathematiker |
|
|
Sprache |
|
|
Automarke |
|
|
Boxer |
|