Häufigste Wörter

Bemerkung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Bemerkungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Be-mer-kung
Nominativ die Bemerkung
die Bemerkungen
Dativ der Bemerkung
der Bemerkungen
Genitiv der Bemerkung
den Bemerkungen
Akkusativ die Bemerkung
die Bemerkungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bemerkung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
забележка
de Wenn die Engländer glauben , dass sich diese Bemerkung auf sie bezieht , so liegen sie damit nicht falsch , denn wir müssen ein für alle Mal verhindern , dass Europa zu einem Erpressungsopfer wird .
bg Ако англичаните считат , че тази забележка е насочена към тях , не грешат , тъй като трябва да сложим точка веднъж завинаги на Европа , която може да бъде жертва на изнудване .
Bemerkung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
коментар
de Ich werde vielleicht eine letzte Bemerkung zur Spannung zwischen bilateralen und multilateralen Verhandlungen machen , einem Thema , das von Herrn Moreira vorgebracht wurde .
bg Може би ще направя още един , последен коментар относно напрежението между двустранните и многостранните преговори - друг един въпрос , повдигнат от г-н Moreira .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
бележка
de Ich möchte eine dritte und letzte Bemerkung machen .
bg Бих искал да направя трета и последна бележка .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
процедурен
de Herr Präsident ! Zunächst möchte ich eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen , denn das Regelwerk besagt , dass , wenn ein Abgeordneter dieses Parlaments eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen möchte , der Präsident nachgeben sollte , und ich wollte eine verfahrenstechnische Bemerkung zur Geschäftsordnung machen .
bg ( EN ) Г-н председател , относно процедурните въпроси преди всичко правилникът постановява , че ако член на Парламента желае да зададе процедурен въпрос , председателят следва да му даде тази възможност , а аз исках да задам именно процедурен въпрос .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
направя
de Ich möchte eine dritte und letzte Bemerkung machen .
bg Бих искал да направя трета и последна бележка .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
бележката
de Ich danke Ihnen für diese Bemerkung !
bg Благодаря Ви за бележката .
Bemerkung machen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
коментар
letzte Bemerkung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
последен коментар
letzte Bemerkung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
последна бележка
diese Bemerkung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
за бележката .
eine einführende Bemerkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
направя предварителна бележка
Eine letzte Bemerkung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Имам едно последно искане
letzte Bemerkung ...
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Имам едно последно искане ...
noch eine Bemerkung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
един коментар
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bemerkung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
bemærkning
de Da Herr Lambsdorff ebenfalls eine persönliche Bemerkung gemacht hat , erlauben Sie mir auch darauf einzugehen .
da Da hr . Lambsdorff også fremkom med en personlig bemærkning , vil jeg også tillade mig at svare på den .
Bemerkung oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bemærkning eller
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Deres bemærkning
letzte Bemerkung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
sidste bemærkning
kurze Bemerkung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kort bemærkning
dritte Bemerkung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tredje bemærkning
Bemerkung :
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bemærkning :
eine Bemerkung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
en bemærkning
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
personlig bemærkning
erste Bemerkung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
første bemærkning
zweite Bemerkung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
anden bemærkning
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bemerkung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
comment
de Abschließend noch eine Bemerkung zu den Außenbeziehungen .
en Finally , a comment on external relations .
Bemerkung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
remark
de Gestatten Sie mir eine kurze allgemeine Bemerkung : Im Oktober signalisierte die Kommission auf einer großen Tagung , an der die Hauptakteure des Sektors teilnahmen , den Beginn einer neuen Phase des Europäischen Programms zur Klimaänderung .
en Allow me to make a brief general remark : in October , the Commission marked the beginning of a new era in the European programme on climate change at a major conference in Brussels which was attended by the main actors in the sector .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
observation
de Herr Präsident ! Ende vergangenen Jahres habe ich meinen Beitrag zu der Aussprache über die Verlängerung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit mit der Bemerkung abgeschlossen , dass mir die Entwicklungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit in der Europäischen Union zu weit gehen .
en Mr President , at the end of last year I concluded my contribution to the debate on the extension of the European public health programme with the observation that , in my opinion , the developments in public health in the EU are going too far .
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
your comment
zweite Bemerkung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
second comment
kurze Bemerkung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
brief comment
dritte Bemerkung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
third comment
abschließende Bemerkung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
final comment
eine Bemerkung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
a comment
letzte Bemerkung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
final comment
Bemerkung zu
 
(in ca. 27% aller Fälle)
remark
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
personal statement
Bemerkung zu
 
(in ca. 24% aller Fälle)
comment
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bemerkung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
märkus
de Als zweite Bemerkung möchte ich anführen , dass die Kohäsionspolitik ihre Rolle jetzt neu bestimmen muss , die durch die im Vertrag von Lissabon verankerte neue territoriale Dimension des Zusammenhalts aufgewertet und verstärkt wird , indem die Vielfalt und Komplementarität der Territorien genutzt werden und die polyzentrische Entwicklung der Europäischen Union fest ins Visier genommen wird .
et Minu teine märkus on see , et nüüd tuleb uuendada ühtekuuluvuspoliitika rolli , mida innustab ja tugevdab Lissaboni lepingus sätestatud ühtekuuluvuse uus territoriaalne mõõde , kasutades ära territooriumide mitmekesisust ja täiendavust ning võttes kindlalt sihikule Euroopa Liidu polütsentrilise arengu .
Bemerkung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
märkuse
de Ich möchte eine weitere Bemerkung bezüglich der Liberalisierung und der öffentlichen Dienste anbringen : Dies sind zwei verschiedene Dinge .
et Tahan teha veel ühe märkuse seoses liberaliseerimise ja avalike teenustega : need on kaks eri asja .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kodukorda puudutav märkus
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
märkuste
de Vielen Dank für Ihre Bemerkung .
et Tänan teid märkuste eest !
eine Bemerkung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ühe märkuse
letzte Bemerkung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
viimane märkus
letzte Bemerkung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
märkus
letzte Bemerkung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Minu viimane märkus
Eine letzte Bemerkung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Lubage mul lõpetada järgmise märkusega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bemerkung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
huomautuksen
de Ich möchte noch eine zweite Bemerkung machen .
fi Haluaisin tehdä vielä toisen huomautuksen .
Bemerkung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
huomautus
de Abschließend noch eine Bemerkung zum Inhalt der Vereinbarung selbst .
fi Lopuksi huomautus itse sopimuksen sisällöstä .
Bemerkung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
työjärjestyspuheenvuoron
de Herr Präsident , ich ergreife das Wort für eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung , nämlich Artikel 28 Absatz 2 , der besagt , daß schriftliche Anfrage innerhalb von dreißig Tagen zu beantworten sind .
fi Arvoisa puhemies , haluan pitää työjärjestyspuheenvuoron liittyen työjärjestyksen 28 , 2 artiklaan , jonka mukaan kirjalliseen kysymykseen on vastattava kolmenkymmenen päivän kuluessa .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
työjärjestyspuheenvuoro
de Herr Präsident ! Ich habe eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung .
fi Arvoisa puhemies , minulla on työjärjestyspuheenvuoro .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • käytän työjärjestyspuheenvuoron
  • Käytän työjärjestyspuheenvuoron
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
huomautukseni
de Meine zweite Bemerkung bezieht sich auf die Subsidiarität .
fi Toinen huomautukseni koskee toissijaisuutta .
Bemerkung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
esittää
de Dazu eine Bemerkung und zwei Bitten .
fi Tässä mielessä haluaisin todeta jotakin ja esittää kaksi pyyntöä .
Bemerkung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Lopuksi
  • lopuksi
de Eine letzte Bemerkung : Wenn der Kampf gegen die Taliban oder der Sturz der Taliban auch im Namen der Bekämpfung eines fremden Regimes geschieht , das bereits seit fünf Jahren die Menschenrechte missachtet , beispielsweise was die Rechte der Frau anbelangt , ist das meines Erachtens eine berechtigte Begründung . Doch dann müssen wir auch konsequent sein und muss dies Konsequenzen für andere Länder in der Region haben .
fi Lopuksi , jos taistelu Talibania vastaan tai Talibanin kukistaminen tapahtuu myös sen nimissä , että vastustetaan outoa hallintoa , joka on jo viiden vuoden ajan tukahduttanut ihmisoikeuksia , esimerkiksi naisten oikeuksia , niin pidän sitä oikeutettuna perusteluna tälle taistelulle , mutta meidän pitää olla myös johdonmukaisia ja siitä pitää olla seurauksia myös alueen muille maille .
Bemerkung ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
yksi viimeinen pyyntö ...
Letzte Bemerkung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Viimeinen huomautus
Bemerkung :
 
(in ca. 55% aller Fälle)
huomautus :
Bemerkung betrifft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
huomautukseni koskee
Bemerkung zu
 
(in ca. 39% aller Fälle)
huomautuksen
keine Bemerkung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ole työjärjestyspuheenvuoro
letzte Bemerkung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Viimeinen
  • viimeinen
zweite Bemerkung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Toinen
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
henkilökohtaisen
zweite Bemerkung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Toinen huomautukseni
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bemerkung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
remarque
de Ich möchte eine weitere Bemerkung an Herrn Tannock richten .
fr Je voudrais adresser une dernière remarque à M. Tannock .
Bemerkung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
motion
de Herr Präsident , ich melde mich mit einer Bemerkung zur Geschäftsordnung zu Wort .
fr Monsieur le Président , j' interviens pour une motion de procédure .
Bemerkung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
observation
de Frau Lindholm , ich denke , daß Ihre Bemerkung begründet ist .
fr Madame Lindholm , je pense que votre observation est justifiée .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
commentaire
de Auch wenn Herr Gallagher nun gegangen ist , möchte ich doch noch eine Bemerkung an ihn richten in der Hoffnung , daß ein Mitglied seiner Fraktion sie ihm weiterleitet .
fr M. Gallagher est parti , je lui adresserai malgré tout un commentaire , en espérant qu'un membre de son groupe voudra bien le lui transmettre .
Bemerkung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
une remarque
Letzte Bemerkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dernière remarque
Zweite Bemerkung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Deuxième remarque
allgemeine Bemerkung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
remarque générale
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
votre remarque
kurze Bemerkung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
petite remarque
Bemerkung :
 
(in ca. 31% aller Fälle)
remarque :
Bemerkung .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
remarque .
eine Bemerkung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
une remarque
Bemerkung :
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • dernière remarque
  • Dernière remarque
letzte Bemerkung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dernière remarque
Bemerkung .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bemerkung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
παρατήρηση
de Gestatten Sie mir abschließend noch eine Bemerkung .
el Θα ήθελα να κλείσω , κυρία Πρόεδρε , με μια παρατήρηση .
Bemerkung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
σχόλιο
de Nur noch eine Bemerkung zum elektronischen Zahlungsverkehr : Die Kommission hat sich darum bemüht , dass die europäischen Bankenvereine und - verbände die Kosten für den elektronischen Zahlungsverkehr weiter senken , ohne dass wir dazu ein positives Ergebnis erreichen konnten .
el Μόνο ένα σχόλιο σχετικά με τις ηλεκτρονικές πληρωμές : η Επιτροπή προσπάθησε , με αφορμή το πέρασμα στο ευρώ , να μπορέσουν οι ευρωπαϊκές τραπεζικές ομοσπονδίες και σύλλογοι να προχωρήσουν στη μείωση του κόστους στις ηλεκτρονικές πληρωμές χωρίς να έχουμε κάποιο θετικό αποτέλεσμα σχετικά μ ' αυτό το θέμα .
Bemerkung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
διαδικαστικό
de Frau Präsidentin , ich möchte eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen .
el Κυρία Πρόεδρε , ένα διαδικαστικό θέμα .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διαδικαστικού
de Herr Präsident ! Ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung .
el . ( ΕΝ ) Κύριε Πρόεδρε , επί διαδικαστικού θέματος .
Bemerkung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
παρατήρησή
de Der Vorsitz wird Ihre Bemerkung in Betracht ziehen , dass es notwendig sei , über die Verbesserung dieser Indikatoren nachzudenken .
el Προεδρία θα λάβει υπόψη την παρατήρησή σας για την ανάγκη να εξεταστεί η αναγκαιότητα βελτίωσης αυτών των δεικτών και θα συσκεφθεί για αυτή .
Bemerkung :
 
(in ca. 81% aller Fälle)
παρατήρηση :
letzte Bemerkung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
τελευταία παρατήρηση
zweite Bemerkung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
δεύτερη παρατήρηση
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
την παρατήρησή σας
Bemerkung zu
 
(in ca. 36% aller Fälle)
παρατήρηση
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
παρατήρησή σας
erste Bemerkung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
πρώτη παρατήρηση
eine Bemerkung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
παρατήρηση
eine Bemerkung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
μία παρατήρηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bemerkung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
osservazione
de Ich nehme Ihre Bemerkung zur Kenntnis , Herr Thomas , und werde dafür Sorge tragen , daß eine Überprüfung durch den Übersetzungsdienst des Parlaments erfolgt , damit die Fassung auch korrekt ist , wie von Ihnen gefordert .
it Onorevole Thomas , prendo nota della sua osservazione e mi assicurerò che i servizi linguistici del Parlamento effettuino un controllo in modo da avere la versione corretta , come da lei richiesto .
Bemerkung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
richiamo
de Herr Präsident , ich ergreife das Wort für eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung gemäß Artikel 127 .
it Signor Presidente , intervengo per un richiamo al regolamento ai sensi dell ' articolo 127 .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
commento
de Das ist meine Antwort auf die Bemerkung von Herrn Dupuis .
it Questa è la mia risposta al commento dell ' onorevole Dupuis .
Bemerkung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mozione d'ordine
Diese Bemerkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questa osservazione
Bemerkung betrifft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
osservazione riguarda
Bemerkung :
 
(in ca. 72% aller Fälle)
osservazione :
keine Bemerkung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
– Questo
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sua osservazione
zweite Bemerkung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
seconda osservazione
kurze Bemerkung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
breve osservazione
dritte Bemerkung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
terza osservazione
letzte Bemerkung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ultima osservazione
Bemerkung zu
 
(in ca. 30% aller Fälle)
osservazione
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
osservazione personale
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
personale
letzte Bemerkung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
osservazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Bemerkung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
piezīmi
de Ich möchte mit einer letzten Bemerkung zum Schluss kommen .
lv Noslēgumā es vēlos sniegt pēdējo piezīmi .
Bemerkung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
komentārs
de Meine erste Bemerkung betrifft die Haltung des Rates zu Änderungsanträgen , derer es viele gibt , obwohl ich noch nicht den Standpunkt des Rates hier vertreten kann .
lv Mans pirmais komentārs attiecas uz Padomes attieksmi pret komentāriem , kuru ir daudz , - lai gan es šeit vēl nevaru pārstāvēt Padomes viedokli .
Bemerkung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
komentāru
de Hervorheben möchte ich die Bemerkung , dass der Dialog zwischen der EU und den UnionsbürgerInnen zweiseitig sein sollte . Denn es reicht tatsächlich nicht , die Heimatländer über die Umsetzung von Vorhaben zu informieren , man muss auch auf die einzelnen Menschen hören , ihre Meinungen ernst nehmen .
lv Vēlos uzsvērt komentāru par to , ka dialogam starp ES un Savienības iedzīvotājiem ir jābūt divpusējam dialogam , jo nepietiek tikai informēt mūsu izcelsmes valstis par projektu īstenošanu ; mums ir arī jāuzklausa cilvēki un nopietni jāuztver viņu viedoklis .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
piezīme
de Meine allgemeine Bemerkung bezieht sich darauf , dass ich es für sehr wichtig halte , über den zweiten Punkt von Herrn Corbetts Bericht zu sprechen : Der Einfluss des Vertrags von Lissabon auf unsere Geschäftsordnung .
lv Vispārīgā piezīme ir šāda - es domāju , ka ir ļoti svarīgi runāt par otro Corbett kunga ziņojuma aspektu : Lisabonas līguma ietekmi uz mūsu Reglamentu .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vēlos
de Meine letzte Bemerkung ist , dass wir für die Finanztransaktionssteuer stimmen werden , aber ich glaube , dass sie nur dann das Licht der Welt erblicken wird , wenn Europa den Mut hat , sie unabhängig von anderen umzusetzen .
lv Visbeidzot es vēlos teikt , ka manis pārstāvētā grupa balsos par finanšu darījumu nodokli , bet tā uzskata , ka šis nodoklis tiks ieviests tikai tādā gadījumā , ja Eiropai pietiks drosmes to ieviest neatkarīgi no citām valstīm .
diese Bemerkung !
 
(in ca. 55% aller Fälle)
par piezīmi !
Eine letzte Bemerkung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Nobeigumā - vēl kāda piebilde
Eine letzte Bemerkung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Man ir vēl pēdējais lūgums
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bemerkung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pastabą
de Ich möchte eine weitere Bemerkung an Herrn Tannock richten .
lt Norėčiau pareikšti dar vieną pastabą ponui Ch . Tannockui .
Bemerkung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pastaba
de Daher möchte ich mit einer persönlichen Bemerkung schließen , indem ich meine Wertschätzung für die durchgehend wertvolle Arbeit der Mitglieder des Ausschusses für Fischerei ausdrücke und Kommissar Borg und seinem Team für alles , was sie in ihren fünf Jahren am Ruder erreicht haben , danke .
lt Taigi norėčiau baigti asmenine pastaba , išreikšdama visais atžvilgiais vertingo Žuvininkystės komiteto narių atlikto darbo įvertinimą ir padėkodama Komisijos nariui J. Borgui ir jo komandai už visa tai , kas buvo pasiekta per penkerius jų kadencijos metus .
letzte Bemerkung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
paskutinę pastabą
Eine letzte Bemerkung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Leiskite man užbaigti kita pastaba
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bemerkung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
opmerking
de Für uns bleibt dieser Ausspruch , diese Bemerkung von Romano Prodi etwas , was wir nicht zu den Glanzpunkten zählen .
nl Voor ons blijft deze uitspraak , deze opmerking van Romano Prodi iets wat we niet tot de hoogtepunten rekenen .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
motie
de Herr Präsident , gestern meldete ich mich für eine Bemerkung zur Geschäftsordnung zu Wort , und diese Wortmeldung steht auf der Seite 17 des Protokolls der gestrigen Sitzung .
nl Mijnheer de Voorzitter , ik heb gisteren een motie van orde ingediend , te vinden op bladzijde 16 van de engelse tekst van de notulen .
Bemerkung von
 
(in ca. 96% aller Fälle)
opmerking van
zweite Bemerkung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tweede opmerking
Bemerkung :
 
(in ca. 72% aller Fälle)
opmerking :
letzte Bemerkung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
laatste opmerking
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
persoonlijke opmerking
Bemerkung zu
 
(in ca. 46% aller Fälle)
opmerking
kurze Bemerkung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
korte opmerking
dritte Bemerkung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
derde opmerking
Bemerkung machen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
opmerking maken
erste Bemerkung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
eerste opmerking
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uw opmerking
eine Bemerkung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
een opmerking
Bemerkung zu
 
(in ca. 29% aller Fälle)
opmerking over
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bemerkung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
uwaga
de Meine dritte und letzte Bemerkung betrifft die ländliche Entwicklung .
pl Moja trzecia uwaga dotyczy rozwoju obszarów wiejskich .
Bemerkung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Chciałbym
  • chciałbym
de Herr Präsident ! Herr Kommissar , ich möchte eine Bemerkung aufgreifen , die Sie in Ihrer Einleitung gemacht haben , nämlich dass wir Entwicklungshilfe nicht nur geben sollen , sondern dass wir sie mit allgemeinen Anliegen verknüpfen können und verknüpfen sollten , nicht im Sinne einer seinerzeitigen Powerpolitik und Strings-attached-Politik , wie sie die Vereinigten Staaten , die ehemalige Sowjetunion und auch das derzeitige Russland oder China machen , sondern im Sinne unserer Anliegen : good governance , Menschenrechte , Korruptionsbekämpfung .
pl ( DE ) Panie przewodniczący ! Chciałbym wrócić do uwagi komisarza , wygłoszonej we wprowadzeniu , to znaczy , że powinniśmy nie tylko udzielać pomocy rozwojowej , ale także powiązać ją z kwestiami natury ogólnej - nie w formie polityki opartej na władzy i sterowanej , jaką realizowały swego czasu USA i były Związek Radziecki , która dziś jest domeną Rosji i Chin , ale poprzez dobre zarządzanie , egzekwowanie praw człowieka i walkę z korupcją .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wygłosić
de Ich möchte zunächst ganz kurz auf die drei Hauptziele der Präsidentschaft eingehen und dann eine kleine Bemerkung zum Thema Klimawandel als Teil der Umweltprobleme machen .
pl Chciałabym bardzo krótko odnieść się do trzech priorytetów prezydencji , jak również wygłosić krótki komentarz na temat zmian klimatycznych jako jednej z kwestii dotyczących ochrony środowiska .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Panu
de Ich danke Ihnen für Ihre Bemerkung .
pl Dziękuję Panu za tę uwagę .
letzte Bemerkung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uwaga
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bemerkung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
observação
de Noch eine Bemerkung zur Agenda 2000 , denn die wird auch in Berlin zur Sprache kommen .
pt Gostaria ainda de fazer apenas uma observação a respeito da Agenda 2000 , já que ela será também tema de debate em Berlim .
Bemerkung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
comentário
de Frau Präsidentin , gestatten Sie mir abschließend noch eine letzte Bemerkung .
pt Para terminar , Senhora Presidente , gostaria de fazer um último comentário .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uma observação
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Ponto
  • ponto
de Herr Präsident , ich habe eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung .
pt ( EN ) Ponto de ordem , Senhor Presidente .
Diese Bemerkung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Esta observação
dritte Bemerkung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
terceira observação
Bemerkung :
 
(in ca. 70% aller Fälle)
observação :
zweite Bemerkung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • segunda observação
  • Segunda observação
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sua observação
Zweite Bemerkung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Segunda observação
eine Bemerkung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
uma observação
letzte Bemerkung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • última observação
  • Última observação
erste Bemerkung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
primeira observação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bemerkung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
comentariu
de Lassen Sie mich eine dritte Bemerkung machen .
ro Permiteţi-mi să fac un al treilea comentariu .
Bemerkung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
observaţie
de Ich danke Ihnen für Ihre Bemerkung .
ro Vă mulţumesc pentru observaţie .
Bemerkung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
remarcă
de Lassen Sie mich eine weitere Bemerkung machen , die ich für das Land , über das wir debattieren , und für die gesamte Region für wichtig halte .
ro Permiteți-mi să fac încă o remarcă , pe care o consider importantă pentru țara pe care o dezbatem și pentru întreaga regiune .
Bemerkung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
observație
de Ich danke Ihnen für Ihre Bemerkung .
ro Vă mulțumesc pentru observație .
eine Bemerkung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
o observaţie
eine Bemerkung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
un comentariu
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bemerkung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kommentar
de Ich möchte mit einer positiven Bemerkung beginnen .
sv Jag skulle vilja inleda mitt anförande med en positiv kommentar .
Bemerkung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ordningsfråga
de Darf ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung machen , bevor ich mich setze : Bitte unternehmen Sie etwas zu den Aufzügen in diesem Haus .
sv Jag vill även ta upp en ordningsfråga innan jag går och sätter mig . Var snälla och gör något åt hissarna i den här byggnaden .
Bemerkung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
anmärkning
de Herr Bösch , ich nehme Ihre Bemerkung zur Kenntnis , aber die Durchführung solch einer für alle Abgeordneten offenen Konferenz der Präsidenten dürfte ihren Ursprung in einem Ersuchen der Abgeordneten haben , an einigen von ihnen teilnehmen zu können .
sv Herr Bösch ! Jag noterar er anmärkning men det är så att denna typ av talmanskonferenser som är öppna för alla ledamöter har sitt ursprung i ett krav från ledamöterna , för att ni skall kunna delta i vissa av dem .
Bemerkung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
påpekande
de Ich möchte Sie an eine Bemerkung eines Mitglieds der Opposition erinnern , wonach Berisha in diesem Moment wichtig ist , um ein Mindestmaß an Ordnung und Rechtsordnung wiederherzustellen , was andernfalls nur sehr schwierig wäre . Und auch die Waffen , die von den 9.000 Aufständischen im Norden eingezogen wurden , schaffen die Voraussetzungen für das Risiko eines Bürgerkriegs zwischen Norden und Süden entlang den alten Sprach - und Stammesgrenzen .
sv Jag fäster er uppmärksamhet vid ett påpekande som gjorts av just en medlem av oppositionen , nämligen att Berisha i detta ögonblick är väsentlig för att återskapa ett minimum av lag och ordning , något som annars skulle bli komplicerat , och att även de vapen som stulits av de nio tusen insurgenterna i norr skapar förutsättningar för ett inbördeskrig mellan nord och syd längs linjerna för gamla språk - och stamgränser .
meine Bemerkung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
min kommentar
keine Bemerkung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ingen ordningsfråga
letzte Bemerkung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sista kommentar
zweite Bemerkung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
andra kommentar
Bemerkung betrifft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kommentar gäller
Bemerkung :
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kommentar :
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
personlig kommentar
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
personligt uttalande
kurze Bemerkung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kort
Bemerkung zur
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • en ordningsfråga
  • En ordningsfråga
Bemerkung :
 
(in ca. 19% aller Fälle)
påpekande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bemerkung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
poznámku
de ( EN ) Herr Präsident ! Nur eine kurze Bemerkung .
sk Pán predsedajúci , mám len jednu rýchlu poznámku .
Bemerkung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
poznámka
de Meine zweite Bemerkung betrifft die gerechte Lastenteilung , und ich bin , was dies anbetrifft , mit den Zielen für 2020 sehr zufrieden . Sie sind gut , und sie sind anspruchsvoll .
sk Moja druhá poznámka sa týka spravodlivého rozdelenia záťaže , a v tejto súvislosti musím konštatovať , že som vcelku spokojný s cieľmi pre rok 2020 : sú správne a sú ambiciózne .
Bemerkung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
procedurálnu námietku
Bemerkung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pripomienku
de Verfasserin . - Herr Präsident ! Ich möchte nur eine Bemerkung zu Herrn Harbour machen .
sk autorka . - ( DE ) Vážený pán predsedajúci , mám pripomienku , ktorú by som rada adresovala pánu Harbourovi .
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vašu poznámku
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
osobnú poznámku
Bemerkung zur
 
(in ca. 43% aller Fälle)
procedurálnu námietku
eine Bemerkung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pripomienku
Bemerkung .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
poznámka .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bemerkung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pripombo
de Gestatten sie mir eine Bemerkung .
sl Dovolite mi , da podam pripombo .
Bemerkung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pripomba
de schriftlich . - ( RO ) Ich möchte eine Bemerkung zum NATO-Gipfel machen , der kürzlich in Rumänien stattgefunden hat , sowie zu den Konsequenzen der zu einigen Unionsfragen gefassten Beschlüsse .
sl v pisni obliki . - ( RO ) Moja pripomba zadeva vrh Nata , ki je pred kratkim potekal v Romuniji , in posledice odločitev v zvezi z nekaterimi vprašanji Unije .
Bemerkung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stvar
de Ich möchte eine abschließende Bemerkung machen , die auch eine Frage an Baroness Ashton ist : Wir haben ihre Reden gehört , wie ich gerade gesagt habe , und sie größtenteils begrüßt .
sl Še zadnja stvar za razmislek , ki je tudi vprašanje za baronico Ashton : kot sem pravkar povedal , smo poslušali vaše govore in jih večinoma pozdravili .
Bemerkung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pravilnosti
de ( EN ) Herr Präsident ! Eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung : Dies ist ein einziges Fiasko , und wir müssen komplett zur elektronischen Abstimmung übergehen .
sl Gospod predsednik , glede vprašanja o pravilnosti postopka , to je popolna polomija in moramo preiti na elektronsko glasovanje v celoti .
Bemerkung an
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pripombo za
eine Bemerkung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pripombo
Bemerkung zur
 
(in ca. 51% aller Fälle)
pravilnosti postopka
letzte Bemerkung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zadnja pripomba
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bemerkung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
observación
de Eine letzte Bemerkung : Die Ankündigung von Herrn Solbes freut mich , dass bald ein Sachstandsbericht über den Reflektionsprozess auf hohem Niveau vorgelegt wird .
es Una observación final : Me complace el anuncio del Sr. . Solbes de que un informe de progreso seguirá al proceso de reflexión a alto nivel .
Bemerkung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
comentario
de Ich sage das als meine letzte Bemerkung .
es Digo esto como mi último comentario .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
observancia
de – Herr Präsident , ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung , bevor die Abstimmung beginnt . Ich habe mich zu diesem Punkt bereits das letzte Mal zu Wort gemeldet .
es – Señor Presidente , en relación con la observancia del Reglamento , antes de que empiece la votación . Ya tuve la oportunidad de hablar sobre esta misma cuestión la última vez .
Diese Bemerkung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Esta observación
Zweite Bemerkung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Segunda observación
allgemeine Bemerkung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
observación general
Ihre Bemerkung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
su observación
Bemerkung :
 
(in ca. 56% aller Fälle)
observación :
zweite Bemerkung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
segunda observación
dritte Bemerkung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tercer comentario
letzte Bemerkung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
última observación
erste Bemerkung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
primera observación
persönliche Bemerkung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
observación personal
eine Bemerkung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
una observación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bemerkung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
poznámku
de Was die Bemerkung von Frau McGuiness betrifft , so hat sie meiner Meinung nach Recht , und der Ratsvorsitz trägt sich auch mit der Absicht , dass wir uns in die Richtung einer nachhaltigeren Agrarproduktion bewegen , um die Überschüsse zu vermeiden , die wir in bestimmten Bereichen hatten . Und Sie haben mit Recht das Beispiel der USA angeführt .
cs Pokud jde o poznámku paní McGuinnessové , myslím , že máte pravdu - a takový je i záměr předsednictví - , že se musíme pohnout směrem k udržitelné zemědělské výrobě s cílem zabránit přebytkům , které jsme viděli v některých oblastech , a zmínili jste hlavně příklad USA , který jde vcelku pravdivý .
Bemerkung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
poznámka
de Und die letzte Bemerkung an Herrn Schulz : Brown hat eine Finanzmarktregelung verhindert , Brown und der deutsche Arbeitsminister Scholz von der SPD verhindern einen Kompromiss in der Arbeitszeitrichtlinie im Sinne des Beschlusses des Europäischen Parlaments .
cs Má poslední poznámka směřuje k panu Schulzovi : Gordon Brown bránil regulaci finančních trhů a Gordon Brown a německý ministr pro zaměstnanost Olaf Scholz ze strany SPD brání kompromisu ohledně směrnice o pracovní době v souladu s usnesením Evropského parlamentu .
Bemerkung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
poznámku .
Bemerkung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
procesní námitka
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Bemerkung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
megjegyzést
de Ich möchte gern eine allgemeine Bemerkung machen .
hu Általános megjegyzést kívánok hozzáfűzni .
Bemerkung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
megjegyzés
de Eine letzte Bemerkung : All dies funktioniert nur , wenn die Europäische Union ein starker und glaubwürdiger Partner ist , wenn sie etwas wie den Vertrag von Lissabon hat , außenpolitische Handlungsfähigkeit bekommt .
hu Egy utolsó megjegyzés : mindez csak abban az esetben fog működni , ha az Európai Unió erősebb és megbízhatóbb partner , ha rendelkezik valami olyasmivel , mint a Lisszaboni Szerződés és a külpolitikában megszerzi a cselekvés szabadságát .
Bemerkung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
megjegyzésem
de Meine zweite Bemerkung gilt dem Rat .
hu Második megjegyzésem a Tanácsnak szól .
Bemerkung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ügyrendi
de Die Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung , die ich machen möchte , ist folgende : Ich möchte die Kollegen bitten , keine neuen Änderungsvorschläge zu präsentieren . Wenn wir nämlich eine nicht polarisierte Debatte darüber führen wollen , wenn wir ein breites Engagement seitens des gesamten Plenums wollen , ...
hu Az ügyrendi javaslatom a következő lenne : kérem a képviselőket , hogy ne nyújtsanak be újabb módosításokat , mivel hogyha nem akarjuk , hogy polarizált vita alakuljon ki erről , és hogyha nagyfokú elkötelezettséget szeretnénk az egész plenáris ülés részéről ...
Eine letzte Bemerkung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Egy utolsó kérésem lenne

Häufigkeit

Das Wort Bemerkung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20587. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.83 mal vor.

20582. Klostergebäude
20583. Beschwerde
20584. verwandelte
20585. Klartext
20586. Bari
20587. Bemerkung
20588. genossen
20589. abstieg
20590. Recording
20591. Wegweiser
20592. Stützen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Bemerkung
  • die Bemerkung
  • Bemerkung :
  • eine Bemerkung
  • Bemerkung , dass
  • Bemerkung über
  • einer Bemerkung
  • Bemerkung des
  • der Bemerkung , dass
  • Bemerkung von
  • Bemerkung | - |
  • Bemerkung zu
  • | Bemerkung |
  • Bemerkung : Die
  • | Bemerkung | - |
  • Bemerkung , die
  • Bemerkung über die
  • Bemerkung : Zwischen
  • Bemerkung , er

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈmɛʁkʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-mer-kung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Bem er kung

Abgeleitete Wörter

  • Bemerkungen
  • Bahnverwaltungen/Bemerkung
  • Bemerkungsspalte
  • Bemerkung/en

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , Witz ( im alten Sinne von geistreicher Bemerkung ) ersetzte ( Müller 2003 ) . Obwohl
  • die u. a. Hannah Arendt 1964 mit der Bemerkung vorwegnahm : „ Das braucht ja nicht eine
  • Figur des Naturforschers , auch in seiner ausfälligen Bemerkung über Leute , die den Dichter bloß im
  • Thema befasste , fand bei Kuno Fischer die Bemerkung , dass der Witz „ Verborgenes und Verstecktes
Film
  • schlagfertige
  • Bonmot
  • spöttische
  • treffende
  • Pointe
  • nimmt eine vollkommen andere Wendung . Eine ironische Bemerkung Zefram Cochranes im Film ist das erste und
  • sei der Hang zur persönlichen Anekdote und flüchtigen Bemerkung eine liebenswerte Eigenschaft des Werks Abgesehen von seinem
  • gelingt es nach langem Nachdenken durch eine beiläufige Bemerkung von Watson die Lösung zu finden , so
  • jede bekannte Form von Leben unmöglich macht . Bemerkung : M_J meint die Masse des Jupiter ,
Film
  • , der den Vorsitz führte , habe die Bemerkung gemacht : ‚ Es klingt wie ein wissenschaftliches
  • Befristete Vorbeugungshaft “ ist umstritten ; ebenso seine Bemerkung , die sogenannten „ Asozialen “ hätten bei
  • ein „ Schnäpschen “ , ohne dass diese Bemerkung ausdrücklich auf ein spezifisch nach dem Essen eingenommenes
  • eigenem Profil war , drückt sich in seiner Bemerkung aus , dass er Vorbehalte gegenüber „ doktrinären
Film
  • leichtfertig von einer „ Selbstmordmode “ . Seine Bemerkung löste eine Welle der Empörung in dem Unternehmen
  • BILLA gerade 3 Wurstsemmeln kaufen . “ Diese Bemerkung löste in der Öffentlichkeit große Empörung aus ,
  • und in einem Bericht gemeldet , mit der Bemerkung , dass General Mihailović mit diesen Befehlen wohl
  • strikter Gegner der Abschreckungsideologie , reagierte mit der Bemerkung , den Friedenspreis habe Sperber wohl „ nur
Film
  • spricht nun von einem Hot Dog . Die Bemerkung von Josephine war schon vorher aus dem Drehbuch
  • Zuschauer in der Folge Abserviert . Außer der Bemerkung von Sam , dass Tori Vega „ Shelby
  • seinen vielen Todesopfern zu verschleiern . Entsprechend einer Bemerkung von Terry Gilliam ( Regisseur bei Jabberwocky und
  • hat Elvis Presley gegenüber Sam Phillips zu der Bemerkung veranlasst : „ Der klingt ja mehr nach
Film
  • noch von Yin Lihuas Schönheit verzaubtert ) die Bemerkung machte : „ Wenn ich ein Beamter sein
  • der PISA-Studie in Deutschland bekannt - dazu Milas Bemerkung „ Ich kann Deutsch . Das ist meine
  • Jolie auf diese Phase ihres Lebens mit der Bemerkung zurück : „ Im Herzen bin ich noch
  • hätte übrigens , ich belasse es bei der Bemerkung : Kein Vergleich mit einem Sonnenuntergang auf Kap
Film
  • Einer der schwedischen Unterhändler hatte aus Unachtsamkeit die Bemerkung gemacht , dass der junge Sohn des schwedischen
  • im Beisein Sebastians verhaftet , aufgrund einer prahlerischen Bemerkung , die Sebastian zuvor gemacht hat . Als
  • Beethoven immer mit sich führt . Auf Christophs Bemerkung , sein Vater sei Arzt gewesen und er
  • , einen Auftrag zu übernehmen . Seine prahlerische Bemerkung , dass Elfi nach dem Tod ihres Mannes
Film
  • den Männern , als er eine nicht ernstgemeinte Bemerkung macht , rastet einer der Männer aus und
  • . So berichtet sie , sie habe die Bemerkung gemacht , die Blutungen einer Bekannten , die
  • kümmern zu können , werden mit der merkwürdigen Bemerkung entkräftet , das Haus sorge für sich selbst
  • , worauf dieser ärgerlich wird und seinerseits eine Bemerkung über Michaels geistige Fähigkeiten macht . Außerdem befindet
Mathematik
  • zugleich den ersten Band des Kapital mit der Bemerkung , dass es ihm weniger um den Zustand
  • von den Hellanodiken nicht zugelassen . Mit der Bemerkung , dass ihre Familie schon so viele Olympioniken
  • hörte jedoch davon , wie sich aus einer Bemerkung ergibt , dass man bei den Mongolen "
  • sie sich auf 600 Mann reduziert . ( Bemerkung : Die Historiker haben nie einen Konsens über
Mathematik
  • abmessen und mit der Abstandsformel CORPUSxMATH berechnen . Bemerkung : Wahre Längen können auch für Zentralprojektionen bestimmt
  • . Insgesamt sind also 6 Zahlen nötig . Bemerkung : Für CORPUSxMATH erhält man die Formeln für
  • träge . '' Beweis : Siehe : Zerlegungsgesetz Bemerkung : Die Primzahl CORPUSxMATH wurde ausgeschlossen . Es
  • lassen sich an dem transformierten Kegelschnitt ablesen . Bemerkung : Der quadratische Anteil der allgemeinen Kegelschnittgleichung lässt
Métro Paris
  • ! ----- bgcolor = " #FFDEAD " | Bemerkung | - | Jhn 21-22 | 1904 |
  • style = " background : #dadada " | Bemerkung | - | 1 . | Major ,
  • = " background : #E 0E0E0 " | Bemerkung | - | S1 | | Schöna-Meißen-Triebischtal |
  • center " class = " hintergrundfarbe5 " | Bemerkung | - align = " left " |
Chemiker
  • , S. 575-581 , insbesondere S. 580 ( Bemerkung nach der Neuen Deutschen Biographie : die Angaben
  • ISBN 978-3-631-57982-4 , S. 143-164 ( deutsch ; Bemerkung : Beiträge anderer Autoren teilweise dt. , teilw
  • den folg . Abschnitt : Literatur ; dort Bemerkung zu den Hgg . Einführung in die allgemeine
  • . In : Charité-Ann . 1881 . Eine Bemerkung zur Säufer-Epilepsie . In : Neurol . Centralbl
Platon
  • Römische Republik geschrieben hat , geht aus einer Bemerkung bei Athenaios hervor . Die wichtigste Quelle über
  • eine eigene Schule eröffnet zu haben . Einer Bemerkung Ciceros ist zu entnehmen , dass Metrodoros um
  • die Übereinstimmung der byzantinischen Autoren mit Ammianus ’ Bemerkung bezüglich der „ Lügen des Metrodoros “ ,
  • gegründet wurde , ist unklar . Aus einer Bemerkung des Redners Aphthonios im 4 . Jahrhundert kann
Berg
  • 1 Stunde Ausgangspunkt : Wildenfeldscharte Erstersteiger : unbekannt Bemerkung : unlohnend und gefährlich aufgrund brüchigem Fels Südwestkamin
  • 3/4 Stunde Ausgangspunkt : Wildenfeldscharte Erstersteiger : unbekannt Bemerkung : besonders im Abstieg schwierige Orientierung Der Große
  • 3/4 Stunden Ausgangspunkt : Himmelecksattel Erstersteiger : unbekannt Bemerkung : Gras - und Schrofenkletterei , teilweise sehr
  • 3/4 Stunden Ausgangspunkt : Schneck-Vorgipfel Erstersteiger : unbekannt Bemerkung : Gras - und Schrofenkletterei , teilweise sehr
Fußballspieler
  • U23-Fahrer . 2003/2004 Luxemburger Meister ( Junioren ) Bemerkung : gemeinsamer Start der Junioren und Elite ,
  • Pazzini war dreimaliger Torschütze für die Azzurfarbenen . Bemerkung : Zwischen 1978 und 1992 wurde die Endrunde
  • Montenegro spielende Janko Simovic mit einem Eigentor . Bemerkung : Zwischen 1978 und 1992 wurde die Endrunde
  • im Mai 2012 berief Giuntini folgenden Kader : Bemerkung : Die Spieler spielen in den Jugendmannschaften des
Mensch
  • Beispiel : ausländischer Mobilfunkteilnehmer zu Besuch ) . Bemerkung : Outbound und Inbound hängen immer von der
  • sollen noch weitere Kopien im Verborgenen liegen . Bemerkung : Das Manuskript von Olaus Wormius soll ausgiebig
  • Nachteil verändert hat , zeigt beispielsweise die kritische Bemerkung des Spiegel , Die Geschichte von Herrn Sommer
  • zwei Texte auf dem Globus selbst sowie eine Bemerkung in der Schedelschen Weltchronik , die höchstwahrscheinlich ebenfalls
HRR
  • herablassende
  • leichtfertige
  • beleidigende
  • Wilhelm
  • nicht alles , aber Deutsch “ Diese herablassende Bemerkung wird dem früheren deutschen Bundeskanzler Konrad Adenauer zugeschrieben
  • über die NS-Zensur zu jammern , mit der Bemerkung „ Herr Reichsminister , bei aller Aufforderung von
  • aus . Reichskanzler Otto von Bismarck wird die Bemerkung zugeschrieben , dass er , wenn die Welt
  • des ÖVP-Kandidaten Kurt Waldheim aufmerksam machen . Diese Bemerkung gelangte durch eine Indiskretion an das österreichische Nachrichtenmagazin
Adelsgeschlecht
  • des Hauses Hardenberg zugesprochen , jedoch mit der Bemerkung de overlicheyd unde de rechticheydt des Erzbischofes von
  • Krain von 1909 nannte den Hof mit der Bemerkung „ guter Wein “ . In den 1970er
  • Über der Jahreszahl steht die später wieder ausgestrichene Bemerkung à olmutz . In Olmütz ( Nordmähren )
  • eine spätere von 1474 aus Herzogenburg enthält die Bemerkung : „ … behauste gueter und Vberlendt zu
Rayon
  • Typ : Wassermühle , Schiffsmühle , Windmühle . Bemerkung : Nähere Erläuterungen . Bild : Foto des
  • namentlich genannten Denkmalen oder Sehenswürdigkeiten an . ) Bemerkung . Bewohner : Nähere Erläuterung sowie ehemalige Bewohner
  • Liegenschaft genannt . In der Spalte Denkmalumfang , Bemerkung , sind nähere Erläuterungen über den Denkmalstatus ,
  • und weitere Kunstschaffende . BHP , Denkmalumfang , Bemerkung : Datum des Bauherrenpreises . Nähere Erläuterung über
Album
  • zahlreiche Feinde gemacht . Walter Map hat eine Bemerkung Gruffydds dazu überliefert : Speak not of killing
  • George H. W. Bush . So wird dessen Bemerkung „ thousand points of light “ direkt aus
  • Seefahrtskreisen wurde dies hinter der Hand mit der Bemerkung „ Onassis at his best “ kommentiert ,
  • Der Konstrukteur selbst bewarb die Maschine mit der Bemerkung : " Country gentlemen may find , in
Mozart
  • beginnt Lansberge die ausführliche französische Beschreibung mit der Bemerkung : Die Anwesenheit von Tarsen an den Vorderbeinen
  • Stimmungen in Cent ( gerundet ) an : Bemerkung : Bei der reinen Stimmung gibt es den
  • durch die Vagina . Eher erheiternd ist die Bemerkung in Abschnitt 8 , dass die Behandlung von
  • obwohl alle weißen Züge eindeutig sind ( siehe Bemerkung über Ästhetik ) , sind es die schwarzen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK