Tonfall
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Tonfälle |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ton-fall |
Nominativ |
der Tonfall |
die Tonfälle |
---|---|---|
Dativ |
des Tonfalls |
der Tonfälle |
Genitiv |
dem Tonfall |
den Tonfällen |
Akkusativ |
den Tonfall |
die Tonfälle |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Estnisch (1)
- Griechisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
звучи неправилно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tone
Es ist der Tonfall des Berichts , der nicht stimmt .
Alligevel bruger han en forkert tone i betænkningen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
toon
Der Liberadzki-Bericht zur Entlastung bezüglich der Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2008 , Einzelplan III - Kommission und Exekutivagenturen - spricht in einem sehr negativen Tonfall von Griechenland in einer Reihe von Punkten von Manipulation der Finanzstatistiken bis hin zu leichten Anschuldigungen der allgemeinen Korruption im gesamten Land .
Bogusław Liberadzki raportis " Euroopa Liidu 2008 . aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine , III jagu - Komisjon ja rakendusametid ” on võetud väga negatiivne toon Kreeka osas terve rea teemade suhtes , mis ulatuvad finantsstatistikaga manipuleerimisest kuni ebamääraste süüdistusteni kogu riigi üldises korruptsioonis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ύφος
Ich nehme zur Kenntnis , dass die Diskussion im Parlament zur Asylbewerberfrage nicht den aufhetzenden Tonfall hatte , dessen man sich in mehreren Mitgliedstaaten der EU häufig bedient .
Σημειώνω ότι η συζήτηση στο Κοινοβούλιο σχετικά με το ζήτημα των αιτούντων άσυλο δεν είχε το εμπρηστικό ύφος που συχνά χρησιμοποιείται στα διάφορα κράτη μέλη της ΕΕ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tom
Herr Präsident ! Der Änderungsantrag ist im Tonfall nicht so rüpelig wie die Urgestalt , aber in der Sache unverändert .
( DE ) Senhor Presidente , o tom da alteração é menos incorrecto do que o do protótipo , mas os factos são os mesmos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
( IT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , ich bin vom instrumentalen Tonfall dieser Debatte wirklich erstaunt .
( IT ) Dnă preşedintă , dnă comisar , doamnelor şi domnilor , sunt cu totul uimit de tonul instrumental al acestei dezbateri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tón
Hier wird die Debatte auch in einem Tonfall geführt , als ob das Geld , das nach Brüssel geht , in einem schwarzen Loch verschwinden würde .
Aj v tomto prípade je tón rozpravy taký , ako keby peniaze , ktoré idú do Bruselu , mizli v čiernej diere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tono
An dem Tonfall ihres zu Beginn vorgetragenen Beitrags glaubte ich zu erkennen , daß ihrerseits etwas Widerwillen bestand , den Bericht zu präsentieren .
Por el tono de su intervención al comienzo de este debate , me pareció algo reacia a presentar el informe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tonfall |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hangvétele
Es ist der Tonfall des Berichts , der nicht stimmt .
A jelentés hangvétele mégis helytelen .
|
Häufigkeit
Das Wort Tonfall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79033. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.
⋮ | |
79028. | Pappel |
79029. | simplex |
79030. | Bonaventure |
79031. | abgezweigt |
79032. | Zimmerleute |
79033. | Tonfall |
79034. | FI |
79035. | Gy |
79036. | în |
79037. | Gdingen |
79038. | 857 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Duktus
- Wendungen
- pathetischen
- Erzählstil
- Wortwitz
- Witz
- Unterton
- Selbstironie
- Komik
- Gestus
- witzigen
- Ironie
- melancholischen
- feinsinnigen
- melancholische
- Grundstimmung
- ironischen
- schwermütigen
- Wortspielen
- pathetisch
- Melodik
- Direktheit
- virtuos
- Naivität
- eindringlichen
- Humor
- Erzählweise
- Sprachwitz
- gekonnt
- ironische
- Schreibstil
- Pathos
- geradezu
- gefühlvollen
- Sprachduktus
- lyrisch
- pointierten
- grotesken
- melancholisch
- nachdenklichen
- Subtilität
- poetisch
- hintergründigen
- Stimmung
- düsteren
- Doppelbödigkeit
- bissigen
- subtilen
- effektvollen
- Sprachstil
- Innigkeit
- Unbekümmertheit
- vorgetragenen
- heiteren
- pathetische
- Zynismus
- absurden
- zynisch
- ironisch
- Monologen
- wohltuend
- Leichtigkeit
- sarkastischen
- Stimmungen
- ironischer
- Eindringlichkeit
- Situationskomik
- humorvollen
- Sarkasmus
- schwülstig
- einprägsame
- Abschweifungen
- beißender
- hymnischen
- Ernsthaftigkeit
- Vortragsweise
- humorvoll
- Oberflächlichkeit
- Handlungsführung
- anrührend
- plakativen
- subtiler
- Metaphern
- selbstironischen
- Stilmittel
- schwermütige
- Sentimentalität
- zynischen
- banalen
- hintergründig
- Verspieltheit
- Gesten
- Heiterkeit
- nachdenkliche
- kitschigen
- melancholischer
- groteske
- virtuose
- verblüffenden
- einfallsreichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Tonfall und
- Tonfall der
- der Tonfall
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtoːnˌfal
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mordfall
- Einzelfall
- Zwischenfall
- Rückfall
- Herzanfall
- Abfall
- Zufall
- Grenzfall
- Regelfall
- Verteidigungsfall
- Mauerfall
- Schlaganfall
- Rheinfall
- Preisverfall
- Überfall
- Anfall
- Sonderfall
- Normalfall
- Präzedenzfall
- Verkehrsunfall
- Kriminalfall
- Haarausfall
- Notfall
- Einfall
- Sündenfall
- Glücksfall
- Stromausfall
- Todesfall
- Zweifelsfall
- Schneefall
- Durchfall
- Wasserfall
- Feuerball
- fall
- Seneschall
- Befall
- Handball
- Vorfall
- Maskenball
- Opernball
- Beifall
- Wasserball
- Ausfall
- Zerfall
- Faustball
- Autounfall
- Volleyball
- Basketball
- Unfall
- Marschall
- Leichtmetall
- Verfall
- Bergkristall
- Fall
- Federball
- Edelmetall
- Fußball
- all
- Schweinestall
- Feldmarschall
- Marstall
- Chantal
- Elagabal
- Pferdestall
- Karneval
- Hannibal
- Beachvolleyball
- Knall
- Aufprall
- Rennstall
- Liestal
- Schall
- Urknall
- Tantal
- Portugal
- Intervall
- Metall
- Senegal
- social
- Frauenfußball
- Generalfeldmarschall
- Ball
- Overall
- Wall
- Vasall
- Schafstall
- Kuhstall
- Stall
- Pascal
- überall
- Nepal
- Erdball
- Ultraschall
- Cornwall
- Nachtigall
- All
- Kristall
- Weltall
Unterwörter
Worttrennung
Ton-fall
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Mozart |
|