Vollstreckung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vollstreckungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Voll-stre-ckung |
Nominativ |
die Vollstreckung |
die Vollstreckungen |
---|---|---|
Dativ |
der Vollstreckung |
der Vollstreckungen |
Genitiv |
der Vollstreckung |
den Vollstreckungen |
Akkusativ |
die Vollstreckung |
die Vollstreckungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
fuldbyrdelse
Diese Verordnung regelt die Zuständigkeit , die automatische Anerkennung und die vereinfachte Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung für Kinder .
Denne forordning indeholder bestemmelser om kompetence , automatisk anerkendelse og forenklet fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
enforcement
Bericht ( A5-0385 / 2002 ) von Frau Banotti in Namen des Ausschusses für Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und Innere Angelegenheiten über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung zur Aufhebung der Verordnung ( EG ) Nr . 1347/2000 und zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 44/2001 in Bezug auf Unterhaltssachen ( KOM ( 2002 ) 222 - C5-0234 / 2002 - 2002/0110 ( CNS ) )
Report ( A5-0385 / 2002 ) by Mary Elizabeth Banotti , on behalf of the Committee on Citizens ' Freedoms and Rights , Justice and Home Affairs , on the proposal for a Council regulation concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility repealing Regulation ( EC ) No 1347/2000 and amending Regulation ( EC ) No 44/2001 in matters relating to maintenance ( COM ( 2002 ) 222 - C5-0234 / 2002 - 2002/0110 ( CNS ) )
|
Vollstreckung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
enforcement of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vollstreckung von |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kohtuotsuste
|
Vollstreckung von Abwesenheitsurteilen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tagaseljaotsuste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tuomioiden
Grünbuch zur effizienteren Vollstreckung von Urteilen in der Europäischen Union : Kontenpfändungen ( Aussprache )
Vihreä kirja tuomioiden täytäntöönpanon tehostamisesta Euroopan unionissa : pankkitalletusten takavarikointi ( keskustelu )
|
Vollstreckung von |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tuomioiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
l'exécution
Ohne eine solche Maßnahme können sich unseriöse Geschäftemacher und andere Schuldner ihrer Verantwortung entziehen , indem sie ihre Vermögenswerte einfach in ein anderes Land verlagern und so dem Gläubiger die wirksame Vollstreckung des Urteils im Binnenmarkt verwehren .
Sans cette mesure , les commerçants et autres débiteurs mal intentionnés sont susceptibles de contourner leurs responsabilités simplement en transférant leur patrimoine vers une autre juridiction , privant ainsi le créancier de l'exécution effective de la décision au sein du marché intérieur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
εκτέλεση
Eine Voraussetzung für die wirksame Vollstreckung ist , dass die Gerichte im Rahmen von Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes rasch das Offenlegen und Einfrieren des Schuldnervermögens anordnen können .
Απαραίτητο στοιχείο για την αποτελεσματική εκτέλεση είναι τα δικαστήρια να μπορούν , ως προσωρινό μέτρο , να ενεργούν με ταχύτητα για να γνωστοποιούν τα περιουσιακά στοιχεία ενός οφειλέτη και να τα δεσμεύουν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
esecuzione
Ein weiterer deutlicher Fortschritt gegenüber dem derzeitigen Auslieferungsverfahren ist die Tatsache , dass von der Freiheitsstrafe , zu der die übergebene Person möglicherweise verurteilt wird , alle Haftmaßnahmen im ausführenden Staat abgezogen werden , die in Zusammenhang mit der Vollstreckung des europäischen Haftbefehls stehen .
Un altro evidente passo avanti rispetto all ' attuale procedura di estradizione è rappresentato dalla deduzione dalla pena privativa della libertà che può essere eventualmente inflitta alla persona estradata di tutte le misure di detenzione legate all ' esecuzione del mandato d'arresto europeo subite nel paese di esecuzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tenuitvoerlegging
Bereits 1968 beschlossen die Mitgliedstaaten der Union eine Konvention , in der das Problem der gerichtlichen Zuständigkeit , der Anerkennung und der Vollstreckung zivilrechtlicher Urteile geregelt wird .
Al in 1968 hebben de lidstaten besloten een verdrag op te stellen voor de rechterlijke bevoegdheid , de erkenning en tenuitvoerlegging van civielrechtelijke uitspraken .
|
Anerkennung und Vollstreckung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
erkenning en tenuitvoerlegging
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
execução
Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Zunächst möchte ich im Namen der Kommission meine Freude über die Annahme der Stellungnahmen zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil - und Handelssachen sowie über den Vorschlag für eine Verordnung über die Zuständigkeit , Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen in Ehesachen zum Ausdruck bringen .
Senhor Presidente , Senhores Deputados , em nome da Comissão , gostaria de me congratular , em primeiro lugar , com a adopção dos pareceres referentes à proposta de directiva relativa à notificação dos actos judiciários e extrajudiciários em matéria civil e comercial , assim como à proposta de regulamento sobre a competência , o reconhecimento e a execução de decisões judiciais em matéria matrimonial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
executării
Eine Voraussetzung für die wirksame Vollstreckung ist , dass die Gerichte im Rahmen von Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes rasch das Offenlegen und Einfrieren des Schuldnervermögens anordnen können .
O componentă necesară a executării efective a hotărârilor judecătorești este că instanțele trebuie să fie capabile , ca măsură provizorie , să acționeze rapid pentru a dispune divulgarea și înghețarea activelor debitorului .
|
Vollstreckung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hotărârilor
Effiziente Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in der Europäischen Union : Transparenz des Schuldnervermögens ( kurze Darstellung )
Executarea efectivă a hotărârilor în Uniunea Europeană : transparenţa activelor debitorilor ( prezentare succintă )
|
Vollstreckung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
executarea
Es gibt die drohende Vollstreckung einer Reihe von Todesurteilen , auf die das Augenmerk gelenkt wurde ; Intellektuelle , Studenten und Dissidenten werden verfolgt ; Menschen werden gefoltert ; und Frauen sowie ethnische und religiöse Minderheiten werden weiterhin diskriminiert .
Există amenințări privind executarea unor pedepse cu moartea , asupra cărora a fost atrasă atenția ; intelectualii , studenții și dizidenții sunt persecutați ; oamenii sunt torturați ; femeile și minoritățile etnice și religioase sunt discriminate în continuare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
verkställighet
Die Konvention enthält auch eine Reihe von Vorschriften , durch welche das Verfahren zur Anerkennung und Vollstreckung vereinfacht und beschleunigt wird .
Konventionen innefattar också en rad bestämmelser som förenklar och påskyndar proceduren för erkännande av verkställighet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rozsudkov
Dieser Bericht zielt darauf ab , dass Bürger und Unternehmen auch das Recht auf die wirksame Vollstreckung der zu ihren Gunsten ergangenen Urteile haben .
Cieľom tejto správy je to , aby mali občania a podniky právo na účinný výkon týchto rozsudkov .
|
Vollstreckung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
výkonu
schriftlich . - ( RO ) Ich habe für den Bericht von Armando França zur Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen und des Rahmenbeschlusses 2008 / ... / JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile in Strafsachen , durch die eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird , für die Zwecke ihrer Vollstreckung in der Europäischen Union gestimmt .
písomne . - ( RO ) Hlasoval som za správu pána Armanda Françu o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na príkazy na konfiškáciu a rámcového rozhodnutia 2008 / ... / SVV o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania rozsudkov v trestných veciach , ktorými sa ukladajú tresty odňatia slobody alebo opatrenia zahŕňajúce odňatie slobody , na účely ich výkonu v Európskej únii .
|
Vollstreckung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
výkon
Dieser Bericht zielt darauf ab , dass Bürger und Unternehmen auch das Recht auf die wirksame Vollstreckung der zu ihren Gunsten ergangenen Urteile haben .
Cieľom tejto správy je to , aby mali občania a podniky právo na účinný výkon týchto rozsudkov .
|
wirksame Vollstreckung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
účinný výkon
|
Vollstreckung von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
výkonu rozsudkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
odločb
Herr França hat unmissverständlich auf die Bedeutung seines Berichts über eine beschleunigte Vollstreckung von Urteilen verwiesen .
Gospod França je jasno pokazal pomembnost besedila o hitrejšem izvrševanju odločb , o katerem je poročal .
|
Vollstreckung von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
odločb
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ejecución
Auf internationaler Ebene gilt es hervorzuheben , daß mit der Ausdehnung des Übereinkommens von Rom über das für Vertragsverpflichtungen geltende Recht auf den Bereich des Handels begonnen und die Situation all derjenigen untersucht werden sollte , die trotz des Brüsseler Übereinkommens von 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit Schwierigkeiten haben , die Vollstreckung durchzusetzen .
A nivel internacional es importante destacar que habría que comenzar la expansión al ámbito mercantil del Convenio de Roma sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y también realizar un estudio de la situación de aquellos que , pese al Convenio de Bruselas de 1968 sobre competencia judicial , tienen dificultades para lograr la ejecución .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vollstreckung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ítéletek
Bis heute ist kein Gesetzesentwurf zu den derzeitigen Instrumenten für die Vollstreckung von Urteilen vorgelegt worden .
Mostanáig nem nyújtottak be jogalkotási indítványt az ítéletek végrehajtásának tényleges módjait illetően .
|
Häufigkeit
Das Wort Vollstreckung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34438. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.
⋮ | |
34433. | ND |
34434. | -111 |
34435. | Leopoldo |
34436. | Europapokals |
34437. | Stokes |
34438. | Vollstreckung |
34439. | gegliederten |
34440. | Erstplatzierten |
34441. | Broschüren |
34442. | Shake |
34443. | ungenutzt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptverhandlung
- Strafverfahren
- Verhängung
- Jugendstrafe
- Freiheitsberaubung
- Urteils
- Freiheitsstrafen
- Strafmaß
- Höchststrafe
- Verhandlung
- Verurteilung
- Sicherungsverwahrung
- Urteilsverkündung
- Verurteilte
- Strafverfahrens
- Mindeststrafe
- Rechtsbeugung
- Revisionsverfahren
- Beihilfe
- rechtskräftig
- vorsätzlichen
- Gesamtstrafe
- Freiheitsentzug
- Strafverfolgung
- vollstrecken
- Tateinheit
- Strafmilderung
- verhängen
- Rechtsmittel
- Angeschuldigten
- Hauptverfahren
- Körperverletzung
- Geldstrafen
- Nichtigkeitsbeschwerde
- Hehlerei
- Strafbefehl
- Beweisaufnahme
- Strafmaßes
- Geschworenengericht
- Delikte
- Berufungsverfahren
- Straftat
- Urkundenfälschung
- StPO
- Ersatzfreiheitsstrafe
- vorsätzlicher
- rechtswidrig
- Nötigung
- Strafantrag
- Sachbeschädigung
- Amtsanmaßung
- Geldbuße
- gerichtlich
- Strafvereitelung
- Straftaten
- Strafprozess
- Staatsgeheimnissen
- Bewährungszeit
- Vergehen
- Verleitung
- Ermittlungsrichter
- ergangene
- Fluchtgefahr
- Insolvenzverschleppung
- Betruges
- Strafen
- Urteil
- fahrlässigen
- strafbaren
- Kläger
- Tagessätzen
- Hausfriedensbruch
- Urteile
- zurückverwiesen
- gerichtliches
- Strafandrohung
- Begnadigung
- Verfahrensfehlern
- fahrlässiger
- Zwangsvollstreckung
- angeklagt
- Haftstrafen
- Gericht
- Landesverrats
- Urteilsbegründung
- anhängig
- Vorteilsannahme
- Delikten
- Todesurteile
- begangenen
- vorsätzliche
- Tatverdachts
- verurteilt
- Verstößen
- Aussetzung
- Haftbefehls
- Geldstrafe
- Begünstigung
- Beschwerde
- Beschlagnahme
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Vollstreckung
- der Vollstreckung
- Vollstreckung der
- Vollstreckung des
- Vollstreckung von
- und Vollstreckung
- Vollstreckung des Urteils
- zur Vollstreckung
- Die Vollstreckung
- die Vollstreckung der
- die Vollstreckung von
- die Vollstreckung des
- Vollstreckung des Todesurteils
- Vollstreckung der Todesstrafe
- der Vollstreckung des
- Vollstreckung eines
- und Vollstreckung von
- der Vollstreckung der
- Vollstreckung in
- Vollstreckung der Strafe
- Vollstreckung von Entscheidungen
- die Vollstreckung des Urteils
- deren Vollstreckung
- der Vollstreckung des Urteils
- Die Vollstreckung des
- Vollstreckung ausländischer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɔlˈʃtʀɛkʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zwangsvollstreckung
- Abschreckung
- Ansteckung
- Kopfbedeckung
- Entdeckung
- Wiederentdeckung
- Deckung
- Abdeckung
- Gleichstellung
- Anmerkung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Erpressung
- Herstellung
- Abdankung
- Anstellung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Nebenwirkung
- Benennung
- Absperrung
- Packung
- Rassentrennung
- Antragstellung
- Wertschätzung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Bestellung
- Verpackung
- Beschränkung
- Wirkung
- Verletzung
- Abschätzung
- Fertigstellung
- Umsetzung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Übersetzung
- Messung
- Entsprechung
- Anerkennung
- Besprechung
- Brechung
- Vorstellung
- Bewölkung
- Heiligsprechung
- Zusammenstellung
- Auseinandersetzung
- Verstrickung
- Einbettung
- Zustellung
- Fehleinschätzung
- Stellung
- Umbenennung
- Voraussetzung
- Zurschaustellung
- Abschwächung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Anstrengung
- Dauerausstellung
- Verstärkung
- Aufstockung
- Feststellung
- Trennung
- Vormachtstellung
- Auswirkung
- Schwellung
- Seligsprechung
- Zusammensetzung
- Senkung
- Schwankung
- Darstellung
- Verkettung
- Einschränkung
- Ausstellung
- Ernennung
- Gegenüberstellung
- Abmessung
- Einstellung
- Instandsetzung
- Schulterverletzung
- Wiederherstellung
- Ablenkung
- Fortsetzung
- Körperverletzung
- Sprengung
- Stärkung
- Setzung
- Rettung
- Verbrennung
- Weltausstellung
- Besetzung
- Umstellung
- Nachwirkung
- Zersetzung
- Aufstellung
- Beisetzung
- Abtrennung
Unterwörter
Worttrennung
Voll-stre-ckung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Voll
streckung
Abgeleitete Wörter
- Vollstreckungsgericht
- Vollstreckungstitel
- Vollstreckungsplan
- Vollstreckungsbehörde
- Vollstreckungsverfahren
- Vollstreckungsbeamte
- Vollstreckungsklausel
- Vollstreckungsabwehrklage
- Vollstreckungsbescheid
- Vollstreckungsschuldner
- Vollstreckungen
- Vollstreckungsmaßnahmen
- Vollstreckungssachen
- Vollstreckungsorgan
- Vollstreckungsschuldners
- Vollstreckungstitels
- Vollstreckungsbehörden
- Vollstreckungsgerichts
- Verwaltungs-Vollstreckungsgesetz
- Vollstreckungsgläubiger
- Vollstreckungsschutz
- Vollstreckungs
- Vollstreckungsbeamten
- Vollstreckungsrecht
- Vollstreckungsverjährung
- Vollstreckungserinnerung
- Vollstreckungsmaßnahme
- Vollstreckungsangelegenheiten
- Vollstreckungsübereinkommen
- Vollstreckungsgerichte
- Vollstreckungsabteilung
- Vollstreckungshandlung
- Vollstreckungsleiter
- Vollstreckungsauftrag
- Vollstreckungsorgane
- Vollstreckungsbefehl
- Vollstreckungsgegenklage
- Vollstreckungsverfahrens
- Vollstreckungsaufträge
- Vollstreckungsaufschub
- Vollstreckungsorgans
- Vollstreckungshilfe
- Vollstreckungstiteln
- Vollstreckungsanordnung
- Vollstreckungsbescheide
- Vollstreckungshandlungen
- Vollstreckungsabkommen
- Vollstreckungsrechts
- Vollstreckungsvergütung
- Vollstreckungsgläubigers
- Vollstreckungshaftbefehl
- Vollstreckungszwecken
- Vollstreckungsart
- Vollstreckungsbeamter
- Vollstreckungsanweisung
- Vollstreckungsmöglichkeiten
- Vollstreckungsmoratorium
- Vollstreckungsversuch
- Vollstreckungsvoraussetzungen
- Vollstreckungsort
- Vollstreckungsstelle
- Vollstreckungsplans
- Vollstreckungsverordnung
- Vollstreckungsunterwerfung
- Vollstreckungsbescheiden
- Vollstreckungsausführungsgesetz
- Vollstreckungsportal
- Vollstreckungsbefugnis
- Vollstreckungsmethode
- Vollstreckungsurteil
- Vollstreckungsklage
- Vollstreckungshaft
- Vollstreckungsübernahme
- Vollstreckungsvereitelung
- Vollstreckungsakten
- Vollstreckungsstellen
- Vollstreckungseinrichtungen
- Vollstreckungsfällen
- Vollstreckungsorganen
- Vollstreckungsdauer
- Vollstreckungsreife
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
HRR |
|
|
Feuchtwangen |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|