Häufigste Wörter

Vollstreckung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vollstreckungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Voll-stre-ckung
Nominativ die Vollstreckung
die Vollstreckungen
Dativ der Vollstreckung
der Vollstreckungen
Genitiv der Vollstreckung
den Vollstreckungen
Akkusativ die Vollstreckung
die Vollstreckungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vollstreckung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fuldbyrdelse
de Diese Verordnung regelt die Zuständigkeit , die automatische Anerkennung und die vereinfachte Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung für Kinder .
da Denne forordning indeholder bestemmelser om kompetence , automatisk anerkendelse og forenklet fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vollstreckung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
enforcement
de Bericht ( A5-0385 / 2002 ) von Frau Banotti in Namen des Ausschusses für Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und Innere Angelegenheiten über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung zur Aufhebung der Verordnung ( EG ) Nr . 1347/2000 und zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 44/2001 in Bezug auf Unterhaltssachen ( KOM ( 2002 ) 222 - C5-0234 / 2002 - 2002/0110 ( CNS ) )
en Report ( A5-0385 / 2002 ) by Mary Elizabeth Banotti , on behalf of the Committee on Citizens ' Freedoms and Rights , Justice and Home Affairs , on the proposal for a Council regulation concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility repealing Regulation ( EC ) No 1347/2000 and amending Regulation ( EC ) No 44/2001 in matters relating to maintenance ( COM ( 2002 ) 222 - C5-0234 / 2002 - 2002/0110 ( CNS ) )
Vollstreckung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
enforcement of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vollstreckung von
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kohtuotsuste
Vollstreckung von Abwesenheitsurteilen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tagaseljaotsuste
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vollstreckung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tuomioiden
de Grünbuch zur effizienteren Vollstreckung von Urteilen in der Europäischen Union : Kontenpfändungen ( Aussprache )
fi Vihreä kirja tuomioiden täytäntöönpanon tehostamisesta Euroopan unionissa : pankkitalletusten takavarikointi ( keskustelu )
Vollstreckung von
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tuomioiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vollstreckung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
l'exécution
de Ohne eine solche Maßnahme können sich unseriöse Geschäftemacher und andere Schuldner ihrer Verantwortung entziehen , indem sie ihre Vermögenswerte einfach in ein anderes Land verlagern und so dem Gläubiger die wirksame Vollstreckung des Urteils im Binnenmarkt verwehren .
fr Sans cette mesure , les commerçants et autres débiteurs mal intentionnés sont susceptibles de contourner leurs responsabilités simplement en transférant leur patrimoine vers une autre juridiction , privant ainsi le créancier de l'exécution effective de la décision au sein du marché intérieur .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vollstreckung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
εκτέλεση
de Eine Voraussetzung für die wirksame Vollstreckung ist , dass die Gerichte im Rahmen von Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes rasch das Offenlegen und Einfrieren des Schuldnervermögens anordnen können .
el Απαραίτητο στοιχείο για την αποτελεσματική εκτέλεση είναι τα δικαστήρια να μπορούν , ως προσωρινό μέτρο , να ενεργούν με ταχύτητα για να γνωστοποιούν τα περιουσιακά στοιχεία ενός οφειλέτη και να τα δεσμεύουν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vollstreckung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
esecuzione
de Ein weiterer deutlicher Fortschritt gegenüber dem derzeitigen Auslieferungsverfahren ist die Tatsache , dass von der Freiheitsstrafe , zu der die übergebene Person möglicherweise verurteilt wird , alle Haftmaßnahmen im ausführenden Staat abgezogen werden , die in Zusammenhang mit der Vollstreckung des europäischen Haftbefehls stehen .
it Un altro evidente passo avanti rispetto all ' attuale procedura di estradizione è rappresentato dalla deduzione dalla pena privativa della libertà che può essere eventualmente inflitta alla persona estradata di tutte le misure di detenzione legate all ' esecuzione del mandato d'arresto europeo subite nel paese di esecuzione .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vollstreckung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tenuitvoerlegging
de Bereits 1968 beschlossen die Mitgliedstaaten der Union eine Konvention , in der das Problem der gerichtlichen Zuständigkeit , der Anerkennung und der Vollstreckung zivilrechtlicher Urteile geregelt wird .
nl Al in 1968 hebben de lidstaten besloten een verdrag op te stellen voor de rechterlijke bevoegdheid , de erkenning en tenuitvoerlegging van civielrechtelijke uitspraken .
Anerkennung und Vollstreckung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
erkenning en tenuitvoerlegging
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vollstreckung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
execução
de Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Zunächst möchte ich im Namen der Kommission meine Freude über die Annahme der Stellungnahmen zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil - und Handelssachen sowie über den Vorschlag für eine Verordnung über die Zuständigkeit , Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen in Ehesachen zum Ausdruck bringen .
pt Senhor Presidente , Senhores Deputados , em nome da Comissão , gostaria de me congratular , em primeiro lugar , com a adopção dos pareceres referentes à proposta de directiva relativa à notificação dos actos judiciários e extrajudiciários em matéria civil e comercial , assim como à proposta de regulamento sobre a competência , o reconhecimento e a execução de decisões judiciais em matéria matrimonial .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vollstreckung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
executării
de Eine Voraussetzung für die wirksame Vollstreckung ist , dass die Gerichte im Rahmen von Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes rasch das Offenlegen und Einfrieren des Schuldnervermögens anordnen können .
ro O componentă necesară a executării efective a hotărârilor judecătorești este că instanțele trebuie să fie capabile , ca măsură provizorie , să acționeze rapid pentru a dispune divulgarea și înghețarea activelor debitorului .
Vollstreckung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hotărârilor
de Effiziente Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in der Europäischen Union : Transparenz des Schuldnervermögens ( kurze Darstellung )
ro Executarea efectivă a hotărârilor în Uniunea Europeană : transparenţa activelor debitorilor ( prezentare succintă )
Vollstreckung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
executarea
de Es gibt die drohende Vollstreckung einer Reihe von Todesurteilen , auf die das Augenmerk gelenkt wurde ; Intellektuelle , Studenten und Dissidenten werden verfolgt ; Menschen werden gefoltert ; und Frauen sowie ethnische und religiöse Minderheiten werden weiterhin diskriminiert .
ro Există amenințări privind executarea unor pedepse cu moartea , asupra cărora a fost atrasă atenția ; intelectualii , studenții și dizidenții sunt persecutați ; oamenii sunt torturați ; femeile și minoritățile etnice și religioase sunt discriminate în continuare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vollstreckung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
verkställighet
de Die Konvention enthält auch eine Reihe von Vorschriften , durch welche das Verfahren zur Anerkennung und Vollstreckung vereinfacht und beschleunigt wird .
sv Konventionen innefattar också en rad bestämmelser som förenklar och påskyndar proceduren för erkännande av verkställighet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vollstreckung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rozsudkov
de Dieser Bericht zielt darauf ab , dass Bürger und Unternehmen auch das Recht auf die wirksame Vollstreckung der zu ihren Gunsten ergangenen Urteile haben .
sk Cieľom tejto správy je to , aby mali občania a podniky právo na účinný výkon týchto rozsudkov .
Vollstreckung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
výkonu
de schriftlich . - ( RO ) Ich habe für den Bericht von Armando França zur Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen und des Rahmenbeschlusses 2008 / ... / JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile in Strafsachen , durch die eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird , für die Zwecke ihrer Vollstreckung in der Europäischen Union gestimmt .
sk písomne . - ( RO ) Hlasoval som za správu pána Armanda Françu o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na príkazy na konfiškáciu a rámcového rozhodnutia 2008 / ... / SVV o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania rozsudkov v trestných veciach , ktorými sa ukladajú tresty odňatia slobody alebo opatrenia zahŕňajúce odňatie slobody , na účely ich výkonu v Európskej únii .
Vollstreckung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
výkon
de Dieser Bericht zielt darauf ab , dass Bürger und Unternehmen auch das Recht auf die wirksame Vollstreckung der zu ihren Gunsten ergangenen Urteile haben .
sk Cieľom tejto správy je to , aby mali občania a podniky právo na účinný výkon týchto rozsudkov .
wirksame Vollstreckung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
účinný výkon
Vollstreckung von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
výkonu rozsudkov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vollstreckung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
odločb
de Herr França hat unmissverständlich auf die Bedeutung seines Berichts über eine beschleunigte Vollstreckung von Urteilen verwiesen .
sl Gospod França je jasno pokazal pomembnost besedila o hitrejšem izvrševanju odločb , o katerem je poročal .
Vollstreckung von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
odločb
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vollstreckung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ejecución
de Auf internationaler Ebene gilt es hervorzuheben , daß mit der Ausdehnung des Übereinkommens von Rom über das für Vertragsverpflichtungen geltende Recht auf den Bereich des Handels begonnen und die Situation all derjenigen untersucht werden sollte , die trotz des Brüsseler Übereinkommens von 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit Schwierigkeiten haben , die Vollstreckung durchzusetzen .
es A nivel internacional es importante destacar que habría que comenzar la expansión al ámbito mercantil del Convenio de Roma sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y también realizar un estudio de la situación de aquellos que , pese al Convenio de Bruselas de 1968 sobre competencia judicial , tienen dificultades para lograr la ejecución .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vollstreckung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ítéletek
de Bis heute ist kein Gesetzesentwurf zu den derzeitigen Instrumenten für die Vollstreckung von Urteilen vorgelegt worden .
hu Mostanáig nem nyújtottak be jogalkotási indítványt az ítéletek végrehajtásának tényleges módjait illetően .

Häufigkeit

Das Wort Vollstreckung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34438. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.

34433. ND
34434. -111
34435. Leopoldo
34436. Europapokals
34437. Stokes
34438. Vollstreckung
34439. gegliederten
34440. Erstplatzierten
34441. Broschüren
34442. Shake
34443. ungenutzt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Vollstreckung
  • der Vollstreckung
  • Vollstreckung der
  • Vollstreckung des
  • Vollstreckung von
  • und Vollstreckung
  • Vollstreckung des Urteils
  • zur Vollstreckung
  • Die Vollstreckung
  • die Vollstreckung der
  • die Vollstreckung von
  • die Vollstreckung des
  • Vollstreckung des Todesurteils
  • Vollstreckung der Todesstrafe
  • der Vollstreckung des
  • Vollstreckung eines
  • und Vollstreckung von
  • der Vollstreckung der
  • Vollstreckung in
  • Vollstreckung der Strafe
  • Vollstreckung von Entscheidungen
  • die Vollstreckung des Urteils
  • deren Vollstreckung
  • der Vollstreckung des Urteils
  • Die Vollstreckung des
  • Vollstreckung ausländischer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɔlˈʃtʀɛkʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Voll-stre-ckung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Voll streckung

Abgeleitete Wörter

  • Vollstreckungsgericht
  • Vollstreckungstitel
  • Vollstreckungsplan
  • Vollstreckungsbehörde
  • Vollstreckungsverfahren
  • Vollstreckungsbeamte
  • Vollstreckungsklausel
  • Vollstreckungsabwehrklage
  • Vollstreckungsbescheid
  • Vollstreckungsschuldner
  • Vollstreckungen
  • Vollstreckungsmaßnahmen
  • Vollstreckungssachen
  • Vollstreckungsorgan
  • Vollstreckungsschuldners
  • Vollstreckungstitels
  • Vollstreckungsbehörden
  • Vollstreckungsgerichts
  • Verwaltungs-Vollstreckungsgesetz
  • Vollstreckungsgläubiger
  • Vollstreckungsschutz
  • Vollstreckungs
  • Vollstreckungsbeamten
  • Vollstreckungsrecht
  • Vollstreckungsverjährung
  • Vollstreckungserinnerung
  • Vollstreckungsmaßnahme
  • Vollstreckungsangelegenheiten
  • Vollstreckungsübereinkommen
  • Vollstreckungsgerichte
  • Vollstreckungsabteilung
  • Vollstreckungshandlung
  • Vollstreckungsleiter
  • Vollstreckungsauftrag
  • Vollstreckungsorgane
  • Vollstreckungsbefehl
  • Vollstreckungsgegenklage
  • Vollstreckungsverfahrens
  • Vollstreckungsaufträge
  • Vollstreckungsaufschub
  • Vollstreckungsorgans
  • Vollstreckungshilfe
  • Vollstreckungstiteln
  • Vollstreckungsanordnung
  • Vollstreckungsbescheide
  • Vollstreckungshandlungen
  • Vollstreckungsabkommen
  • Vollstreckungsrechts
  • Vollstreckungsvergütung
  • Vollstreckungsgläubigers
  • Vollstreckungshaftbefehl
  • Vollstreckungszwecken
  • Vollstreckungsart
  • Vollstreckungsbeamter
  • Vollstreckungsanweisung
  • Vollstreckungsmöglichkeiten
  • Vollstreckungsmoratorium
  • Vollstreckungsversuch
  • Vollstreckungsvoraussetzungen
  • Vollstreckungsort
  • Vollstreckungsstelle
  • Vollstreckungsplans
  • Vollstreckungsverordnung
  • Vollstreckungsunterwerfung
  • Vollstreckungsbescheiden
  • Vollstreckungsausführungsgesetz
  • Vollstreckungsportal
  • Vollstreckungsbefugnis
  • Vollstreckungsmethode
  • Vollstreckungsurteil
  • Vollstreckungsklage
  • Vollstreckungshaft
  • Vollstreckungsübernahme
  • Vollstreckungsvereitelung
  • Vollstreckungsakten
  • Vollstreckungsstellen
  • Vollstreckungseinrichtungen
  • Vollstreckungsfällen
  • Vollstreckungsorganen
  • Vollstreckungsdauer
  • Vollstreckungsreife
  • Zeige 31 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • und die Fachdidaktiken zunehmend eingehakt haben . Zur Vollstreckung ist dieser inhaltliche Wandel spätestens im Zuge der
  • wirksamen Cardenolide , welche ebenfalls als Gift zur Vollstreckung von Gottesurteilen Anwendung fanden . In der traditionellen
  • ( siehe auch : Arbeitsteilung ) . Die Vollstreckung einer Kontraktschuld resultierte in früheren Jahrhunderten oft im
  • das Recht des Staates , in dem die Vollstreckung stattfindet , was mitunter zu vom deutschen Verständnis
Deutschland
  • Erkenntnis auf der Kapitalmarktseite , dass die reine Vollstreckung in der Regel schlechtere Ergebnisse bringt , als
  • ückgewiesen . “ und dergl. , weil eine Vollstreckung hieraus schon begrifflich nicht in Betracht kommt .
  • beseitigen . Dabei ist jedoch eine „ schematische Vollstreckung “ nicht gefordert . Eine solche kann sogar
  • nicht geführt hat oder bei der Bewilligung der Vollstreckung anzunehmen ist , dass sie zu einer solchen
Deutschland
  • die zwei Jahre Freiheitsstrafe nicht überschreiten und die Vollstreckung der Strafe nach BtmG zugunsten einer Therapie zurückgestellt
  • , immer mit der Hoffnung um Aufschiebung der Vollstreckung und einer Umwandlung in eine lebenslange Freiheitsstrafe ,
  • Freiheitsstrafe nicht , oder entzieht er sich der Vollstreckung ( zum Beispiel wenn der Verurteilte ohne festen
  • sechs Monaten , der Fristbeginn startet nach der Vollstreckung der Strafe , sobald der Freiheitsentzug vollzogen oder
Deutschland
  • Strafvollstreckung bezeichnet der Begriff Exequatur die Übernahme der Vollstreckung eines gegen einen ausländischen Staatsbürger ergangenen Strafurteils durch
  • weitere Durchführung im Ausland eingeleiteter Strafverfahren , die Vollstreckung ausländischer Strafurteile , soweit Spanien durch einen völkerrechtlichen
  • bei Steuersachen mit Auslandsbezug erleichtert werden . Die Vollstreckung deutscher Steuerforderungen im Ausland und die Vollstreckung ausländischer
  • Die Vollstreckung deutscher Steuerforderungen im Ausland und die Vollstreckung ausländischer Steuerforderungen im Inland ist innerhalb der EU
Deutschland
  • 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in den Verfahren
  • 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und Verfahren betreffend die
  • 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend
  • ] über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend
Deutschland
  • . Die JVA Büren ist Zuständig für die Vollstreckung von : Freiheitsstrafe bis unter drei Monate (
  • . Die JVA Rheinbach ist zuständig für die Vollstreckung von : Freiheitsstrafe ( Erstvollzug ) von drei
  • . Die JVA Remscheid ist Zuständig für die Vollstreckung von : Freiheitsstrafe ( Erstvollzug ) von drei
  • . Die JVA Wuppertal-Vohwinkel ist Zuständig für die Vollstreckung von : Untersuchungshaft , Auslieferungs - und Durchlieferungshaft
Deutschland
  • über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil - und Handelssachen ]
  • über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil - und Handelssachen (
  • über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil - und Handelssachen )
  • über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil - und Handelssachen in
Deutschland
  • zu erreichen . Der dingliche Arrest sichert die Vollstreckung der Forderung , ohne dass bisher ein vollstreckungsfähiger
  • Sie schützt damit unvermeidlich auch das Recht auf Vollstreckung in das Eigentum eines Schuldners , der seinen
  • Schuldner vollstrecken . In der Praxis ist eine Vollstreckung nach Verfahrensende oft nicht möglich : Natürliche Personen
  • Voraussetzung für die Vollstreckung eines Steuerbescheids . Die Vollstreckung darf erst beginnen , wenn die Leistung fällig
Deutschland
  • geregelt . Die ZPO befasst sich mit der Vollstreckung durch den einzelnen Gläubiger . Die Gesamtvollstreckung durch
  • . 1 und 2 KraftStG ) . Die Vollstreckung der Kraftfahrezugsteuer erfolgt grundsätzlich wie die Vollstreckung jeder
  • ( InsO ) Besonderheiten gibt es bei der Vollstreckung ausländischer Vollstreckungstitel . Hier muss häufig ein sogenanntes
  • titelergänzende Klauseln nach ZPO , bei denen die Vollstreckung nach dem Urteil vom Eintritt einer weiteren Tatsache
Fußballspieler
  • wurde und durch glückliche Fügungen nur knapp der Vollstreckung des Urteils entging .
  • Angaben der Henker brach Hepnarová kurz vor der Vollstreckung des Urteils jämmerlich zusammen und musste zum Galgen
  • seine Hinrichtung durch den Strang . Vor der Vollstreckung bat er , das ihm jemand den Psalm
  • bereits von Sokrates aufgeworfen , der sich der Vollstreckung des Todesurteils gegen ihn nicht durch Flucht entziehen
Fußballspieler
  • 1990 flüchtete er nach Bulgarien , um einer Vollstreckung des Haftbefehls zu entgehen . Nach Verjährung 1995
  • ein Haftbefehl erlassen , worauf sie vor der Vollstreckung über Kanada nach Europa flüchtete . Während sie
  • Hoch - und Landesverrats erlassen , vor dessen Vollstreckung ihn jedoch sein Aufenthalt in den französisch besetzten
  • Boere bereits nach Deutschland geflohen ; zu einer Vollstreckung der Strafe kam es nicht . Boere lebte
SS-Mitglied
  • Pellico 1824 zum Tode verurteilt und bis zur Vollstreckung des Urteils in den Bleikammern , dem ehemaligen
  • wurde erneut zum Tode verurteilt . Vor der Vollstreckung des Urteils bewahrte ihn der Sturz Robespierres am
  • ja bereits zum Tode verurteilt . Bis zur Vollstreckung des Urteils wurde Heilig in der „ Todeszelle
  • verurteilt und im November 2008 hingerichtet . Die Vollstreckung des Todesurteils führte zu einer diplomatischen Krise zwischen
HRR
  • Pompeius und Caesar gleichzeitig zurücktreten sollten . Zur Vollstreckung kam es nicht mehr , da Caesar am
  • diese für physisch zu wenig robust für die Vollstreckung von Todesurteilen hielt . Kaiser Franz Joseph wollte
  • den Bischof verhängt . Die Ritter hätten die Vollstreckung verweigert und der König diese darauf persönlich vollzogen
  • Vertraute von dem Haftbefehl und dessen bald vorgesehener Vollstreckung und konnte den König im letzten Moment beschwichtigen
Feuchtwangen
  • als auch auf böhmischer Seite ein Galgen zur Vollstreckung von Todesurteilen errichtet . Von dort ging es
  • 1 . Februar 1945 begann man mit der Vollstreckung der Todesurteile . In dieser Zeit wuchs auch
  • Griechenland wurde das Gift neben dem Schierlingsbecher zur Vollstreckung von Todesurteilen verwendet . Cantharidin gilt als potenzsteigerndes
  • Abschreckung mussten alle erwachsenen Bewohner des Gerichtsbereichs der Vollstreckung durch den Winsener Scharfrichter auf dem Pattensener Galgenberg
Kriegsmarine
  • . Am 10 . November 1822 wurde die Vollstreckung ausgesetzt . Es wurde ein weiteres Gutachten erstellt
  • Rathaus gebracht . Dort wurde er auf die Vollstreckung des Urteils vorbereitet . Punkt 10 Uhr begann
  • . Am 12 . Juli 1824 wurde die Vollstreckung befohlen . Der ersten öffentlichen Hinrichtung in Leipzig
  • 50.000 Menschen versammelt haben . Die letzte öffentliche Vollstreckung einer Todesstrafe erfolgte am 2 . März 1837
Adelsgeschlecht
  • von Hutten als Landvogt der Wetterau mit der Vollstreckung . Die Angelegenheit scheint bald und gütlich beigelegt
  • Geschäftsleute am 30 . Juni 1598 mit der Vollstreckung der Reichsacht belegt , deren Erklärung an St.
  • war . Kaiser Friedrich I. Barbarossa unternimmt zur Vollstreckung eine Reichsheerfahrt bis 1181 . April : Wichtiger
  • übergegangene Stadt Regensburg die Reichsacht und übertrug deren Vollstreckung den Löwenrittern . Am 9 . Dezember 1491
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK