Mehrwertsteuer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Mehr-wert-steu-er |
Nominativ |
die Mehrwertsteuer |
die Mehrwertsteuern |
---|---|---|
Dativ |
der Mehrwertsteuer |
der Mehrwertsteuern |
Genitiv |
der Mehrwertsteuer |
den Mehrwertsteuern |
Akkusativ |
die Mehrwertsteuer |
die Mehrwertsteuern |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (7)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (8)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ДДС
Die Bewohner meines Landes verstehen nicht , warum in Irland und Großbritannien für Kinderartikel keine Mehrwertsteuer erhoben wird , während es in Luxemburg 3 % sind und in Polen mit einer Erhöhung von 7 auf 22 % gerechnet wird .
Жителите на моята страна не могат да разберат защо нулева ставка на ДДС се прилага за детските стоки в Ирландия и Великобритания и ставка от 3 % се прилага в Люксембург , докато от Полша се очаква да вдигне ставката си на ДДС от 7 на 22 % .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
на ДДС
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ДДС
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ДДС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
moms
Mein zweiter Bericht betrifft die Erstattung der Mehrwertsteuer .
Min anden betænkning vedrører tilbagebetaling af moms .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
momsen
schriftlich . - ( FR ) Die Kommission hat sich in Fragen der Mehrwertsteuer immer wieder verrechnet .
Det lykkes aldrig for Kommissionen at få styr på det med momsen .
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
moms og
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
momsen
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
moms
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
momsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
VAT
Ferner ist es intellektuell unredlich , wenn nicht gar scheinheilig , ein Modell als Steuerparadies zu bezeichnen , bei dem die Steuererhebung in höchst sozialer Weise erfolgt wie in meinem Land , in dem vernünftige Mehrwertsteuer - und Verbrauchsteuersätze praktiziert werden - was niedrigen Einkommen zum Vorteil gereicht - und in dem hohe Einkommen stärker besteuert werden , in dem bei der Besteuerung von Kapitalerträgen gebietsfremde Personen genauso behandelt werden wie in den Nachbarländern , das jedoch erfreulicherweise davon Abstand nimmt , Einkommen aus Sparkapital zu konfiszieren , jenem Sparkapital , das bei ehrlichen Personen auf der Grundlage von Einkommen gebildet wird , für die Steuerpflichtige bereits Steuern gezahlt haben .
It is furthermore intellectually dishonest , if not hypocritical , to consider an eminently social model of taxation as a tax haven , such as that in my country which imposes reasonable rates of VAT and excise duties - to the advantage of the low paid - and taxes higher incomes more heavily ; which treats non-residents the same as neighbouring countries with regard to taxation of savings but which fortunately refrains from confiscating income from savings , savings made , by honest people , on the basis of income on which the taxpayer has already paid his or her taxes .
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
VAT and
|
Mehrwertsteuer auf |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
VAT on
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
VAT
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
VAT
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
VAT .
|
Ich komme nun zur Mehrwertsteuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I now come to VAT
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
käibemaksu
Selbst der Weg der ermäßigten Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern wird den Fischern verweigert .
Kaluritele keeldutakse isegi käibemaksu - ja aktsiisimaksualase toetuse andmisest .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
käibemaks
Meine Überlegung geht ganz einfach dahin , dass die Mehrwertsteuer eine Steuer ist , die proportional auf den Preis aufgeschlagen wird .
Minu mõte on lihtsalt , et käibemaks on maks , mis on hinnaga proportsionaalne .
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
käibemaksu
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
käibemaksu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
arvonlisäveron
Meine Frage betrifft den angesprochenen Zollbereich : Stellen Sie ähnliche Risiken bei der Mehrwertsteuer und auch bei der vierten Einnahmequelle - dem BSP - fest ?
Kysymykseni koskee kyseistä tullialaa : Havaitsetteko vastaavia riskejä myös arvonlisäveron tai neljännen tulolähteen - BKT : een - kohdalla ?
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
arvonlisäveroa
Herr Kommissar , eines mag mir nicht in den Kopf gehen , nämlich warum wir Mitgliedstaaten nahelegen , die Mehrwertsteuer um 3 oder 4 oder mehr Prozentpunkte zu erhöhen , wenn eine Transaktionssteuer von 0,01 oder 0,05 Prozentpunkten den Wettbewerb ruinieren und die Position Europas schwächen soll .
Hyvä komission jäsen , on yksi asia , jota en ymmärrä , eli miksi kehotamme jäsenvaltioita lisäämään arvonlisäveroa kolmella , neljällä tai vieläkin useammalla prosenttiyksiköllä , jos 0,01 tai 0,05 prosenttiyksikön transaktioverolla muka pilattaisiin ja heikennettäisiin EU : n asemaa .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alv
Das scheint mir im Hinblick auf den Schutz von personenbezogenen Daten und angesichts des Wunsches vieler , die keine Mehrwertsteuer im Internet wollen , sehr umstritten zu sein .
Minusta se on hyvin kyseenalaista tietojen ja yksityisyyden suojan sekä monien esittämien toiveiden kannalta . Eli ei alv : tä Internetiin .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Massenarbeitslosigkeit , Armut , die Abschaffung einzelstaatlicher Tarifverträge , drastische Lohn - und Rentenkürzungen , höheres Rentenalter , die Abschaffung der Zulagen für schwere und gesundheitsschädliche Arbeit , höhere Mehrwertsteuer , Basiseinkommen , die im Privatsektor und im öffentlichen Sektor um 25 % gekürzt wurden , Ausverkauf staatlicher Unternehmen und immer autoritärere Maßnahmen sowie zunehmende Unterdrückung zulasten der Arbeiterklasse .
Suurtyöttömyys , köyhyys , kansallisten työehtosopimusten kumoaminen , jyrkät palkka - ja eläkeleikkaukset , korkeammat eläkeiät , raskaiden ja epäterveellisten ammattien etujen lakkauttaminen , korkeampi arvonlisävero , ruohonjuuritason tulojen pienentäminen 25 prosentilla yksityisellä ja julkisella sektorilla , julkisoikeudellisten yhteisöjen myyminen ja itsevaltiuden laajeneminen sekä työväenluokan ja ruohonjuuritason liikkeen raaka tukahduttaminen .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
arvonlisäveron
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
arvonlisäveroa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
TVA
Was die Mehrwertsteuer betrifft , sind die Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten ein unwiderlegbarer Beweis dafür , dass das größte Hindernis für die Inanspruchnahme der Strukturfonds die relativ hohen Kosten in der Anfangsphase der Projekte sind .
Pour ce qui est de la TVA , l’expérience des nouveaux États membres prouve indéniablement que le principal obstacle à l’utilisation des Fonds structurels réside dans les coûts relativement élevés liés au lancement des projets .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
la TVA
|
Die Mehrwertsteuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La TVA
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
TVA et
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
la TVA
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
TVA
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ΦΠΑ
Mehrere meiner Vorredner haben bereits die „ N +2 “ - Regel , die Frage der Mehrwertsteuer usw . erwähnt .
Αρκετοί προηγούμενοι ομιλητές αναφέρθηκαν ήδη στον κανόνα Ν +2 , στο θέμα του ΦΠΑ και ούτω καθεξής .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προστιθέμενης αξίας
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ΦΠΑ .
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ΦΠΑ
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
του ΦΠΑ
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ΦΠΑ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
IVA
Dies lässt sich nur durch Schaffung eines Rahmens für Steuern und andere Abgaben auf Pestizide erreichen , und daher unterstütze ich den Plan , Mitgliedstaaten von einer Senkung der Mehrwertsteuer auf Pestizide abzuhalten .
Tale risultato si può ottenere solo istituendo un quadro normativo in materia di imposte e altri diritti sui pesticidi e sono favorevole alla proposta di impedire agli Stati membri di applicare aliquote IVA ridotte ai pesticidi .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
l'IVA
Die Harmonisierung der Verbrauchsteuersätze wie die Harmonisierung der Mehrwertsteuer durch Festlegung bindender Besteuerungsmindestsätze , wie es sie seit 15 Jahren gibt , ist nachweislich unwirksam , vollkommen unnütz und in manchen Fällen sogar schädlich .
L'armonizzazione delle accise , proprio come è accaduto con l'IVA mediante l'imposizione di tassi minimi obbligatori , che esiste ormai da quindici anni , si è dimostrata inefficace , del tutto inutile e a volte pericolosa .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
' IVA
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l’IVA
Für An Post könnte die Verpflichtung , nunmehr Mehrwertsteuer auf seine Postdienstleistungen erheben zu müssen , durchaus den Todesstoß bedeuten .
Obbligare , adesso , ad applicare l’IVA ai suoi servizi postali significherebbe suonarle la campana a morto .
|
Die Mehrwertsteuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'IVA
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
IVA e
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
IVA
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
' IVA
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
PVN
Die Kommission hat fünf Legislativvorschläge bezüglich des Small Business Act angenommen , von denen zwei bereits umgesetzt worden sind , nämlich die Gruppenfreistellungsverordnung zu staatlichen Beihilfen und die Richtlinie zu ermäßigten Mehrwertsteuersätzen . Die übrigen drei , nämlich die Richtlinie zur Bekämpfung des Zahlungsverzugs , die Richtlinie zur Ausweisung der Mehrwertsteuer bei der Rechnungslegung und die Verordnung über das Statut der Europäischen Privatgesellschaft werden noch hier im Parlament und im Rat diskutiert .
Saistībā ar Mazās uzņēmējdarbības aktu Komisija ir pieņēmusi piecus tiesību aktu priekšlikumus , no kuriem divi jau ir īstenoti : grupu atbrīvojuma regula par valsts atbalstu un direktīva par samazinātām PVN likmēm . Parlamentā un Padomē joprojām notiek diskusijas par pārējiem trim priekšlikumiem - direktīvu par novēlotiem maksājumiem , direktīvu par PVN iekasēšanu un direktīvu par Eiropas privātā uzņēmuma statūtiem .
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
PVN
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
PVN
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
PVM
Hinsichtlich der Mehrwertsteuer möchte ich mich genau ausdrücken .
Dėl PVM - norėčiau būti tikslus .
|
Mehrwertsteuer . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
PVM .
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
PVM
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
In diesem Bereich der Kompetenzen gibt es noch viele unerledigte Arbeiten , die schon sehr weit entwickelt , jedoch noch nicht abgeschlossen sind , und zwar insbesondere die Harmonisierung oder die weitere Annäherung , um genauer zu sein , der indirekten Steuern wie der Mehrwertsteuer und der Verbrauchssteuern .
Op dat uitgebreide maar nog steeds onvolledige bevoegdheidsterrein wachten nog heel wat kwesties op een definitieve regeling . Ik denk daarbij aan de harmonisatie , of liever de verdere onderlinge toenadering , op het gebied van de indirecte belastingen zoals de BTW en de accijnsrechten .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de BTW
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
BTW en
|
Mehrwertsteuer auf |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
BTW op
|
keine Mehrwertsteuer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
geen BTW
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
BTW
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de BTW
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
VAT
Die Bewohner meines Landes verstehen nicht , warum in Irland und Großbritannien für Kinderartikel keine Mehrwertsteuer erhoben wird , während es in Luxemburg 3 % sind und in Polen mit einer Erhöhung von 7 auf 22 % gerechnet wird .
Mieszkańcy mojego kraju nie mogą zrozumieć dlaczego Irlandia i Wielka Brytania korzystają z zerowych stawek VAT na artykuły dziecięce , Luksemburg ma 3 % , zaś Polska winna podnieść stawkę z 7 do 22 % .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
podatku VAT
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
VAT .
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
VAT
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
VAT i
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
podatku VAT
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
VAT
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
IVA
Niemand hier will über Mehrwertsteuer - oder Verbrauchsteuersenkungen reden ; was aber können wir tun , um unsere Bürger aus der erdrückenden Abhängigkeit von Interessen außerhalb Europas zu befreien ?
Ninguém quer aqui falar de redução do IVA ou das taxas ; que pode , então , ser feito para libertar os nossos povos do jugo da dependência de interesses externos à Europa ?
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do IVA
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
IVA e
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
IVA
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
do IVA
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
IVA
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
TVA
Der gesamte Komplex der Mehrwertsteuer bereitet mir nach wie vor Kopfzerbrechen .
Dosarul referitor la TVA mă preocupă în continuare .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
TVA-ul
Zum Beispiel haben wir uns auf die Mehrwertsteuer für innergemeinschaftliche Lieferungen geeinigt , aber wir waren bezüglich der gesamtschuldnerischen Haftung im Rahmen grenzüberschreitender Transaktionen unterschiedlicher Meinung ; wir beide waren enttäuscht von der Langsamkeit und des fehlenden Rückhalts der Mitgliedstaaten .
De exemplu , am fost de acord cu privire la TVA-ul pentru produsele intracomunitare , dar nu am fost de acord cu privire la răspunderea comună şi individuală în cadrul tranzacţiilor transfrontaliere şi în câteva alte cazuri , şi am fost de ambele părţi dezamăgiţi de încetineala sau de lipsa de sprijin a statelor membre .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
TVA-ului
Grundlage dieser Entscheidung unserer Regierung war die Einschätzung der nationalen Wirtschaftsprüfungsbehörde , dass das produzierende Gewerbe am meisten von einer Reduzierung der Mehrwertsteuer profitiert . Doch wer profitiert von ihrem Anstieg ?
Guvernul şi-a bazat această decizie pe evaluarea Oficiului Naţional de Audit legată de faptul că producătorii beneficiază cel mai mult de o reducere a TVA-ului , dar cine beneficiază de creşterea TVA-ului ?
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
TVA-ului
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mervärdesskatt
Die Fraktion Europa der Nationen hat mehrfach die Überzeugung geäußert , daß ein direkter Zusammenhang zwischen der Verringerung der Mehrwertsteuer und der Verbesserung der Beschäftigungssituation besteht .
Gruppen De oberoende för Nationernas Europa har vid flera tillfällen bekräftat övertygelsen att det föreligger ett direkt samband mellan sänkt mervärdesskatt och ökad sysselsättning .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mervärdesskatten
Steuerliche Maßnahmen , darunter auch eine Reduzierung der Mehrwertsteuer , beispielsweise für Bau - und Renovierungsarbeiten , könnten dazu genutzt werden , die Energieeffizienz unserer Gebäude und unseres kulturellen Erbes zu erhöhen . Mit weiteren Maßnahmen ließen sich Anreize am Wohnungsbaumarkt setzen , der sich momentan in einer Sackgasse befindet .
Skatteåtgärder , även en sänkning av mervärdesskatten , t.ex . inom byggnads - och renoveringsindustrin och när det gäller att göra våra hem och vårt kulturarv mer energieffektiva , och allt möjligt annat , kan ge ett incitament åt bostadsmarknaden , som nu i stor utsträckning befinner sig i ett dödläge .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
moms
Dies geht auch aus Zahlen der OECD hervor , die belegen , dass indirekte Steuern in Form der Mehrwertsteuer im Jahr 2006 auf 6,9 % gestiegen sind .
Detta avspeglas också i OECD : s siffror , som visar att indirekt beskattning i form av moms steg med 6,9 procent av BNP under 2006 .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
momsen
In Bezug auf die Mehrwertsteuer wird in dem Bericht auf die Notwendigkeit der Einführung eines Systems hingewiesen , bei dem der Grundsatz des Herkunftslandes umfassend angewendet wird - was eine Priorität für das endgültige System sein muss . Hierzu sind die Dokumente der Kommission nach unserer Auffassung noch zu vage .
När det gäller momsen slår vi i betänkandet fast behovet att skapa ett system där man helt tillämpar principen om ursprungsland - en prioriterad fråga för det slutgiltiga systemet - vilket kommissionen i sina dokument fortfarande behandlar undanglidande enligt oss .
|
Mehrwertsteuer auf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
moms
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
DPH
Muss ich Sie daran erinnern , dass dies die Mitgliedstaaten davon abhält , beispielsweise die Mehrwertsteuer im Gaststättengewerbe zu senken , obwohl dies ein Bereich ist , im dem eine Verzerrung der grenzüberschreitenden Konkurrenz am wenigsten glaubhaft ist und wo durch eine solche Maßnahme Tausende von Arbeitsplätzen geschaffen werden könnten ?
Je potrebné , aby som vás upozornil , že podobné opatrenia zabraňujú členským štátom znižovať DPH napríklad v odvetví stravovania , napriek tomu , že to je odvetvie , ktoré je na narúšanie cezhraničnej hospodárskej súťaže veľmi náchylné , a v prípade ktorého by zníženie DPH pomohlo vytvoriť tisíce pracovných miest ?
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
DPH .
|
Mehrwertsteuer befreit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od DPH
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
DPH a
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
DPH
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
DPH
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
DDV
Die gemeinsame Steuerbemessungsgrundlage ist daher , unserer Meinung nach , in Verbindung mit den Vorhaben bezüglich der Mehrwertsteuer , die Voraussetzung für eine kontinuierliche Harmonisierung der Steuersätze für Unternehmen , die mit der Einführung eines Mindestsatzes beginnt .
Konsolidirana davčna osnova je zato po našem mnenju predpogoj za uvedbo - v skladu s tem , kar delamo za DDV - progresivne uskladitve davčnih stopenj za podjetja , začenši z določitvijo minimalnih pragov .
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
DDV in
|
die Mehrwertsteuer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
DDV
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
DDV
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
IVA
Das wird durch ein einfacheres System ersetzt werden , bei dem die Unternehmen ihre reguläre MwSt.-Erstattung beim Abzug der in einem anderen Mitgliedstaat angefallenen Mehrwertsteuer verwenden können .
Ese sistema quedará reemplazado por un sistema más sencillo en virtud del cual las sociedades puedan utilizar sus reembolsos regulares en concepto de IVA para deducir el importe del IVA abonado en otro Estado miembro .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
del IVA
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el IVA
|
soziale Mehrwertsteuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
IVA social
|
Mehrwertsteuer und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
IVA y
|
Mehrwertsteuer auf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
IVA
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
del IVA
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
IVA
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
DPH
Wir müssen ferner darauf hinweisen , dass wir es den Mitgliedstaaten ermöglichen müssen , die Mehrwertsteuer auf bestimmte Produkte zu senken , um gegen den Klimawandel vorzugehen .
Musíme také zdůraznit , že musíme členským státům umožnit , aby snížily DPH u některých položek , které přispívají k boji proti změně klimatu .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
DPH .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
z přidané hodnoty
|
der Mehrwertsteuer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
DPH
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Die Mehrwertsteuer , die in diesem Text auch befürwortet wird , ist eine der Fehlentwicklungen dieses Systems .
A héa , amelyet ez a szöveg szintén támogat , ennek a rendszernek az egyik aberrációja .
|
Mehrwertsteuer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hozzáadottérték-adó
Die Bewohner meines Landes verstehen nicht , warum in Irland und Großbritannien für Kinderartikel keine Mehrwertsteuer erhoben wird , während es in Luxemburg 3 % sind und in Polen mit einer Erhöhung von 7 auf 22 % gerechnet wird .
Hazám polgárai képtelenek megérteni , hogyan lehet az , hogy Írországban és Nagy-Britanniában nincs hozzáadottérték-adó a gyermekcikkeken , Luxemburgban 3 % adó van rajtuk , míg Lengyelországban 7 % - ról 22 % - ra tervezik növelni a gyermekcikkeken lévő hozzáadottérték-adót .
|
Häufigkeit
Das Wort Mehrwertsteuer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52596. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.88 mal vor.
⋮ | |
52591. | Boxenstopp |
52592. | Wärmedämmung |
52593. | Domingos |
52594. | Liebesfilm |
52595. | Itter |
52596. | Mehrwertsteuer |
52597. | Frontpartie |
52598. | Survivor |
52599. | Eugenik |
52600. | Gerichtssaal |
52601. | Yverdon |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Umsatzsteuer
- Mineralölsteuer
- Einkommensteuer
- Tabaksteuer
- Solidaritätszuschlag
- Einkommenssteuer
- Gewerbesteuer
- Sozialabgaben
- Verwaltungskosten
- Einkommensteuern
- Bemessungsgrundlage
- Abschreibungen
- Neuverschuldung
- Einzahlungen
- Steuersätze
- Vermögensteuer
- Lohnnebenkosten
- Steuern
- Kreditaufnahmen
- Verwaltungshaushalt
- Sozialversicherungsbeiträge
- Kapitalerträge
- Körperschaftsteuer
- Landeswährung
- Zinsen
- Nebenkosten
- Vermögenshaushalt
- Kassenkredite
- Einfuhrumsatzsteuer
- Sparguthaben
- Lohnsteuer
- Gesamtbetrag
- Dividenden
- Refinanzierung
- Körperschaftssteuer
- Staatsschulden
- einbehaltene
- Fremdwährung
- Besteuerung
- Kreditaufnahme
- Steuersatz
- Eigenkapitalquote
- Eigenmittel
- Kundeneinlagen
- Abgeltungsteuer
- Staatsausgaben
- Devisenreserven
- Grundsteuer
- Vermögenssteuer
- Gebühren
- Spareinlagen
- Tilgung
- besteuert
- Gesamteinnahmen
- Mehreinnahmen
- Lohnsumme
- Krediten
- gezahlten
- Staatsanleihen
- Bundeshaushalt
- versteuernden
- i.H.v.
- Mindestpreis
- Bankguthaben
- Schuldverschreibungen
- Planungskosten
- Kreditzinsen
- Subventionierung
- Rückzahlung
- Stromsteuer
- Aufwendungen
- Wertberichtigungen
- Bruttoeinnahmen
- Dividende
- Auslandsschulden
- Höchstbetrag
- EBITDA
- Eigenkapital
- Einmalzahlung
- Personalausgaben
- Rentenzahlungen
- Nichtbanken
- Bundessteuer
- Verbindlichkeiten
- Jahresüberschuss
- Umrechnungskurs
- Abschreibung
- Staatseinnahmen
- Verzinsung
- Quellensteuer
- Hypothekendarlehen
- steuerfreie
- Bilanzgewinn
- Leitzins
- Verbrauchsteuern
- einzuzahlen
- Versicherungsbeiträge
- Steuerbelastung
- Fehlbetrag
- Umweltprämie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Mehrwertsteuer
- die Mehrwertsteuer
- Mehrwertsteuer auf
- Mehrwertsteuer von
- Mehrwertsteuer und
- Die Mehrwertsteuer
- ohne Mehrwertsteuer
- eine Mehrwertsteuer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmeːɐ̯veːɐ̯tˌʃtɔɪ̯ɐ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Heuer
- neuer
- Kirchensteuer
- Betreuer
- Einkommensteuer
- Abenteuer
- Steuer
- Umsatzsteuer
- Gemäuer
- Ungeheuer
- teuer
- treuer
- ungeheuer
- Lagerfeuer
- Wiederkäuer
- euer
- Feuer
- Osterfeuer
- Leuchtfeuer
- Euer
- Fegefeuer
- Trauerfeier
- Steyr
- Weiher
- Geier
- Dreier
- Biedermeier
- Eröffnungsfeier
- Meier
- freier
- Zweier
- Hausmeier
- Geburtstagsfeier
- Praia
- Hochzeitsfeier
- Bayer
- Gedenkfeier
- Doppelzweier
- Freier
- zweier
- Niederbayern
- Leier
- Reiher
- Feier
- Steinmeier
- Beyer
- Mayer
- Schleier
- Wasserspeier
- Flyer
- Mayr
- Oberbayern
- Graureiher
- Proletarier
- Speyer
- Empire
- dreier
- Mauer
- Orgelbauer
- Neubauer
- Kanadier
- Äthiopier
- Vegetarier
- blauer
- Nutzungsdauer
- Lauer
- Stadtmauer
- Sonnenscheindauer
- Montabaur
- Instrumentenbauer
- Steinhauer
- Ausdauer
- Saurier
- Mazedonier
- Sauer
- Adenauer
- Hauer
- Parlamentarier
- grauer
- Geigenbauer
- Bierbrauer
- Landauer
- Magier
- Litauer
- Skandinavier
- Trauer
- Burgmauer
- Arier
- Patrizier
- Aargauer
- Armenier
- Spanier
- Beckenbauer
- Fernsehzuschauer
- Bauer
- Außenmauer
- Dauer
- Australier
- Hanauer
- Unitarier
Unterwörter
Worttrennung
Mehr-wert-steu-er
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mehrwertsteuersatz
- Mehrwertsteuererhöhung
- Mehrwertsteuersätze
- Mehrwertsteuer-Eigenmittel
- Mehrwertsteuersatzes
- Mehrwertsteuergesetz
- Mehrwertsteuersystem
- Mehrwertsteuer-Systemrichtlinie
- Mehrwertsteuereinnahmen
- Mehrwertsteuersystems
- Mehrwertsteuersenkung
- Mehrwertsteuerrückerstattung
- Mehrwertsteuerreform
- Mehrwertsteuer-Erhöhung
- Mehrwertsteuer-Informationsaustauschsystem
- Mehrwertsteuerpflicht
- Mehrwertsteuersystemrichtlinie
- Mehrwertsteueroptimierung
- Mehrwertsteuerermäßigung
- Mehrwertsteuererhebung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Minnesota |
|
|
Schweiz |
|
|
Unternehmen |
|
|