Träumer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Träu-mer |
Nominativ |
der Träumer |
die Träumer |
---|---|---|
Dativ |
des Träumers |
der Träumer |
Genitiv |
dem Träumer |
den Träumern |
Akkusativ |
den Träumer |
die Träumer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Träumer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dreamer
Ich gebe zu , ich war ein Träumer .
I admit that I was a dreamer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Träumer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sognatore
Deswegen bin ich weder ein Träumer noch naiv , ganz im Gegenteil .
Tale considerazione non mi rende un sognatore o uno sciocco , in effetti , piuttosto il contrario .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Träumer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dromer
Ich gebe zu , ich war ein Träumer .
Ik geef toe dat ik een dromer was .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Träumer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sonhador
Nein , Herr Cohn-Bendit , Sie sind kein kindischer Träumer , und wenn doch , dann bin ich es in noch stärkerem Maße .
Não , Senhor Deputado Cohn-Bendit , o senhor não é um sonhador infantil , ou então eu sou ainda mais infantil e mais sonhador do que o senhor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Träumer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
drömmare
Wenn die europäischen Chimären von der Realität ad absurdum geführt werden , dann entwickeln unsere ' europabewegten ' Träumer sogleich neue , noch absurdere Ideen , gleichsam in einer Flucht nach vorn , die lächerlich wäre , wäre sie nicht so gefährlich .
När de europeiska chimärerna skjutits ned av verkligheten mitt under flygningen lanserar våra ? proeuropeiska ? drömmare nya , ännu mer absurda , i en slags flykt framåt som skulle vara skrattretande om den inte vore så allvarlig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Träumer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
iluso
Ich gebe zu , ich war ein Träumer .
Tengo que reconocer que fui un iluso .
|
Träumer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
soñador
Für einen Träumer wie mich , Simon Peres , der ich schon nicht mehr so jung bin und immer dafür gewirkt habe , Frieden zu schaffen , ist es nicht vorstellbar , dass es nicht zwei Staaten gibt .
Para un soñador como yo , Simon Peres , que tengo ya muchos años y que he trabajado siempre por conseguir la paz , no es posible imaginar que no hubiera dos Estados .
|
Häufigkeit
Das Wort Träumer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68499. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Träume
- Traum
- Verrückte
- Doppelgänger
- Schrei
- wahnsinnige
- träumende
- Fremde
- Liebe
- Flammende
- Schläfer
- Heiratsschwindler
- Verfluchte
- Einsame
- Wahnsinn
- Lügen
- Unhold
- Scheusal
- Geisterstunde
- geheimnisvolle
- Spielverderber
- verzauberte
- Vaterliebe
- freche
- Lächeln
- Lebenslügen
- Unsichtbare
- Selbstgespräche
- Lügner
- Bräute
- Tausendsassa
- Gespenster
- Verführung
- unsterbliche
- lachende
- Püppchen
- clevere
- Liebenden
- Zärtlichkeit
- Irrlichter
- Lügnerin
- Liebesgeschichten
- Selbstmörder
- pfiffige
- häßliche
- Glücks
- Nackten
- Zauber
- phantastisches
- Traumhaus
- Dämonische
- unheimliche
- Gespenst
- Verliebte
- Gauner
- Querkopf
- Küsse
- Lust
- Umarmungen
- Begierde
- Miststück
- Ehrensache
- Träumen
- standhafte
- Inkognito
- Sehnsucht
- Jungs
- Greisin
- Affe
- unsichtbare
- Liebende
- Träumers
- Teufel
- verliebter
- trügt
- lügt
- Wunderlampe
- Abgründe
- Zauberspiegel
- Moravagine
- Abenteuer
- Jedermanns
- stumme
- Menschenfresser
- Nackte
- Geister
- Dickkopf
- verrücktes
- törichte
- Känguruh
- Mutterliebe
- Geheimnisse
- frißt
- Orgie
- Prügelknabe
- Kater
- Alptraum
- zuviel
- Familienglück
- seltsame
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Träumer
- Die Träumer
- Der Träumer
- Träumer und
- und Träumer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtʀɔɪ̯mɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pappenheimer
- Sontheimer
- Eimer
- Oldtimer
- Alzheimer
- geheimer
- Mannheimer
- geraumer
- Kummer
- Abnehmer
- Brummer
- immer
- Bremer
- einsamer
- angenehmer
- Hummer
- Schatzkammer
- Irrtümer
- Arbeitnehmer
- Glamour
- Hochsommer
- Mittelstürmer
- Newcomer
- Seriennummer
- Wimmer
- Flügelstürmer
- bequemer
- Stürmer
- Regenwürmer
- Schulreformer
- Herzogtümer
- Rettungsschwimmer
- Schwimmer
- Hämmer
- Germer
- Wohnzimmer
- Ulmer
- Kinderzimmer
- Reformer
- Kriegsteilnehmer
- warmer
- Farmer
- Miteigentümer
- grausamer
- Gästezimmer
- Frühsommer
- Grabkammer
- Würmer
- Trümmer
- Potsdamer
- gemeinsamer
- Reichtümer
- Römer
- Krämer
- Stromabnehmer
- autonomer
- Arbeitszimmer
- Eigentümer
- Kammer
- Unternehmer
- Rückennummer
- Klassenzimmer
- langsamer
- extremer
- frommer
- Sommer
- Bistümer
- Bochumer
- anonymer
- Kurfürstentümer
- Rufnummer
- Heiligtümer
- Emmer
- Riemer
- Nummer
- legitimer
- Badezimmer
- Klammer
- Kretschmer
- Hausnummer
- Kreditnehmer
- Altertümer
- Nr.
- Geiselnehmer
- Kramer
- enormer
- Schimmer
- Hotelzimmer
- Telefonnummer
- Ammer
- Teilnehmer
- bedeutsamer
- Stromer
- Lämmer
- Zimmer
- Spätsommer
- Autonomer
- Schlafzimmer
- Titularbistümer
- sparsamer
Unterwörter
Worttrennung
Träu-mer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Träum
er
Abgeleitete Wörter
- Träumerin
- Träumerle
- Träumerhansl
- Träumerland
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sondaschule | Träumer | 2006 |
Hofas Erben | Träumer |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Psychologie |
|
|
HRR |
|
|
Musical |
|
|
Familienname |
|
|
Schauspieler |
|