schweigt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schweigt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (14)
- Englisch (11)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
мълчи
Dennoch schweigt der Rat .
Но Съветът мълчи .
|
Dennoch schweigt der |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Но Съветът мълчи .
|
Dennoch schweigt der Rat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Но Съветът мълчи
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Но Съветът мълчи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tier
Das Europäische Parlament schweigt nie und darf nie schweigen , wenn Menschen sterben .
Europa-Parlamentet tier aldrig og skal ikke tie , når mennesker dør .
|
schweigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tavst
Es ist allerdings wichtig zu erwähnen , daß das Europäische Parlament nicht schweigt .
Det er dog vigtigt at nævne , at EuropaParlamentet ikke forholder sig tavst .
|
schweigt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tavse
Wichtig ist , dass Europa zu all dem nicht schweigt , sondern sich konsequent für die Menschenrechte einsetzt .
Det er vigtigt , at Europa ikke er tavse om dette , men konsekvent kæmper for menneskerettighederne .
|
schweigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tavs
Es ist bezeichnend , daß die Kommission trotz wiederholter Aufrufe , auch von seiten des Europäischen Parlaments selbst , das diesbezügliche Änderungen in vorangegangenen Berichten gebilligt hat , weiterhin schweigt und keine Studien zu den Konsequenzen der WWU auf die Wirtschaft der Mitgliedstaaten , die verschiedenen Zweige und Wirtschaftssektoren , die Beschäftigung , die Arbeitsverhältnisse , die Sozialversicherung und die Einkommen der Beschäftigten vorlegt , die sie , da sind wir ganz sicher , vorliegen hat .
Det er karakteristisk , at til trods for de gentagne opfordringer , selv fra Parlamentet , som overtog nogle af vores relevante ændringsforslag i sine tidligere betænkninger , så forbliver Kommissionen tavs og videregiver ikke undersøgelser , som vi er sikre på , at de er i besiddelse af , om ØMU'ens konsekvenser , om medlemsstaternes økonomier , de forskellige grene og økonomiske sektorer , om beskæftigelsen , om de arbejdsmæssige relationer , social tryghed og folkelige indkomster .
|
London schweigt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
London tier
|
Europa schweigt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
EU er tavs
|
London schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
London tier .
|
Dazu schweigt der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det tier Rådet fuldstændig om
|
Die Regierung schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regeringen tier
|
Doch alles schweigt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Men alle er tavse
|
Europa schweigt . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
EU er tavs .
|
Dennoch schweigt der Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men Rådet forholder sig tavst
|
Die Regierung schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regeringen tier .
|
Doch alles schweigt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Men alle er tavse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
silent
Es ist allerdings wichtig zu erwähnen , daß das Europäische Parlament nicht schweigt .
It is certainly important to mention that the European Parliament is not silent .
|
schweigt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
remains silent
|
London schweigt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
London keeps quiet
|
Europa schweigt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Europe remains silent
|
schweigt . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
remains silent .
|
London schweigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
London keeps quiet .
|
Doch alles schweigt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
But everybody stays silent
|
Europa schweigt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europe remains silent .
|
Die Regierung schweigt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
The government remains silent
|
Doch alles schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
But everybody stays silent .
|
Die Regierung schweigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
The government remains silent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vakka
Dennoch schweigt der Rat .
Ometi on nõukogu vakka .
|
Dennoch schweigt der |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nõukogu vakka .
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ometi on nõukogu vakka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vaikenee
Dennoch schweigt der Rat .
Ja kuitenkin neuvosto vaikenee .
|
schweigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vaikene
Es ist allerdings wichtig zu erwähnen , daß das Europäische Parlament nicht schweigt .
On kuitenkin tärkeää mainita , että Euroopan parlamentti ei vaikene .
|
schweigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hiljaa
Schließlich hoffe ich aufrichtig , dass die Kommission eine Karte der vom Niedergang bedrohten europäischen Sprachen erstellt , während das Parlament hierzu schweigt und sich mit anderen Dingen beschäftigt .
Toivon vilpittömästi , että komissio laatii kartan eurooppalaisista kielistä , jotka ovat vaarassa kadota , samalla kun parlamentti pysyttelee hiljaa ja puuhastelee muiden asioiden parissa .
|
schweigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Hallitus vaikenee
|
Europa schweigt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Eurooppa vaikenee
|
Die Regierung schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hallitus vaikenee
|
Europa schweigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Eurooppa vaikenee .
|
Die Regierung schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hallitus vaikenee .
|
Hierzu schweigt der Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luonnoksessa ei mainita tästä mitään
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ja kuitenkin neuvosto vaikenee .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tait
Die Präsidentschaft handelt hier nach dem Motto : Ein Gentleman genießt und schweigt !
La présidence voit tout cela mais agit en parfait gentleman et se tait .
|
London schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mais Londres se tait
|
Europa schweigt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
L'Europe se tait
|
London schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mais Londres se tait .
|
Europa schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europe se tait .
|
Die Regierung schweigt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Le gouvernement se tait .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
σιωπά
Es ist bezeichnend , daß die Kommission trotz wiederholter Aufrufe , auch von seiten des Europäischen Parlaments selbst , das diesbezügliche Änderungen in vorangegangenen Berichten gebilligt hat , weiterhin schweigt und keine Studien zu den Konsequenzen der WWU auf die Wirtschaft der Mitgliedstaaten , die verschiedenen Zweige und Wirtschaftssektoren , die Beschäftigung , die Arbeitsverhältnisse , die Sozialversicherung und die Einkommen der Beschäftigten vorlegt , die sie , da sind wir ganz sicher , vorliegen hat .
Είναι χαρακτηριστικό ότι παρά τις επανειλημμένες προτροπές , ακόμα και του ίδιου του Κοινοβουλίου που υιοθέτησε σχετικές τροπολογίες μας σε προηγούμενες εκθέσεις του , η Επιτροπή εξακολουθεί να σιωπά και να μην καταθέτει μελέτες , που είμαστε σίγουροι ότι βρίσκονται στα χέρια της , σχετικά με τις συνέπειες της ΟΝΕ στην οικονομία των κρατών μελών , των διαφόρων κλάδων και οικονομικών τομέων , στην απασχόληση , στις εργασιακές σχέσεις , την κοινωνική ασφάλιση και τα λαοκά εισοδήματα .
|
Die Regierung schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Η κυβέρνηση σιωπεί
|
Die Regierung schweigt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Η κυβέρνηση σιωπεί .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tace
Wer jetzt schweigt und seine Stimme nicht erhebt , macht sich schuldig an den Menschen , an den Moslems in Tschetschenien .
Chi adesso tace e non fa sentire la propria voce si rende colpevole nei confronti della popolazione , dei musulmani della Cecenia .
|
London schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Londra tace
|
Europa schweigt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
L'Europa è silente
|
Doch alles schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ma nessuno dice nulla
|
London schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Londra tace .
|
Europa schweigt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
L'Europa è silente .
|
Doch alles schweigt . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ma nessuno dice nulla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
klusē
Darüber hinaus schweigt sie im Hinblick auf die Unterdrückung der Arbeiter , Gewerkschafter und der linken Kräfte der Türkei sowie der kurdischen Minderheit .
Turklāt tā klusē par represijām pret strādniekiem , arodbiedrību pārstāvjiem un kreisajiem spēkiem Turcijā , kā arī pret kurdu minoritāti .
|
Dennoch schweigt der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Taču Padome klusē .
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taču Padome klusē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tyli
Wenn die Politik schweigt , dann werden sich irgendwann die Bürger melden , und dann sollte man sich fragen , ob es nicht zu spät ist und wir nicht versagt haben .
Kai politikai tyli , anksčiau ar vėliau pasigirs žmonių balsai ir tada turėsime savęs paklausti , ar dar ne per vėlu ir ar mums pavyko .
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vis dėlto Taryba tyli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zwijgt
Wir sind schon lange den Fragen ausgesetzt , warum schweigt das Europäische Parlament angesichts der Tatsache , daß praktisch ein Krieg gegen die Medien in Belarus herrscht ?
Wij worden allang geconfronteerd met de vraag waarom het Europees Parlement zwijgt terwijl in Wit-Rusland een echte oorlog tegen de media woedt .
|
schweigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rept
Der Krieg löst eine humanitäre Katastrophe aus , auch dazu schweigt der Rat sich aus . Herr Ratspräsident , ich fordere Sie deshalb auf , schweigen Sie nicht länger !
De oorlog zorgt voor een humanitaire ramp , ook hierover rept de Raad met geen woord . Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad , ik verzoek u niet langer te zwijgen !
|
Europa schweigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europa zwijgt
|
London schweigt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Londen zwijgt
|
schweigt . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zwijgt .
|
Doch alles schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maar iedereen zwijgt
|
Die Regierung schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De regering behoudt het stilzwijgen
|
Europa schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa zwijgt .
|
London schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Londen zwijgt .
|
Doch alles schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maar iedereen zwijgt .
|
Hierzu schweigt der Text . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Daarover zwijgt de tekst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
milczy
Das Europäische Parlament schweigt nie und darf nie schweigen , wenn Menschen sterben .
Parlament Europejski nigdy nie milczy i nie może milczeć , kiedy umierają ludzie .
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A jednak Rada milczy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
silenciosa
Ein Europa , das im Nahost-Friedensprozeß machtlos ist , das zu den Vorfällen auf dem Subkontinent schweigt und die Situation auf dem Balkan als unbeteiligter Zuschauer betrachtet , reicht für die Europäische Union nicht aus .
Ter uma Europa que é impotente no que respeita ao processo de paz no Médio Oriente , que fica silenciosa no que respeita ao sub-continente e é posta de lado na questão dos Balcãs não é , pura e simplesmente , satisfatório para a União Europeia .
|
Europa schweigt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
A Europa está silenciosa
|
Doch alles schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mas todos permanecem silenciosos
|
Europa schweigt . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
A Europa está silenciosa .
|
Europa schweigt . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Europa está silenciosa .
|
Europa schweigt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
está silenciosa .
|
Doch alles schweigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mas todos permanecem silenciosos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tăcut
Dennoch schweigt der Rat .
Cu toate acestea , Consiliul este tăcut .
|
Dennoch schweigt der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
este tăcut
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tiger
Das Europäische Parlament schweigt nicht , und es tut sich auch etwas in Belarus .
Europaparlamentet tiger inte , och något händer också i Vitryssland .
|
schweigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Regeringen tiger
|
Europa schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa tiger
|
London schweigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
London tiger
|
schweigt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tiger .
|
Die Regierung schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regeringen tiger
|
Dennoch schweigt der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ändå tiger rådet
|
Europa schweigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Europa tiger .
|
London schweigt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
London tiger .
|
Doch alles schweigt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Men alla förblir tysta
|
Die Regierung schweigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regeringen tiger .
|
Hierzu schweigt der Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta tiger texten om
|
Doch alles schweigt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Men alla förblir tysta .
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ändå tiger rådet .
|
Hierzu schweigt der Text . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Detta tiger texten om .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mlčí
Eine schnelle Anmerkung zu unserer Behandlung der nationalen Parlamente : Der Vertrag enthält ordnungsgemäße , aber diskrete Vorschläge zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen uns und den nationalen Parlamenten : er schweigt zu der genauen Form , die eine solche Zusammenarbeit annehmen sollte .
Rýchla poznámka na adresu nášho postoja voči národným parlamentom : Zmluva celkom správne navrhuje , aby sme zlepšili spoluprácu medzi nami a národnými parlamentmi , je však celkom diskrétna - mlčí v otázke presnej podoby , akú by takáto spolupráca mala mať .
|
Dennoch schweigt der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Pritom Rada je ticho .
|
Dennoch schweigt der Rat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pritom Rada je ticho
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Pritom Rada je ticho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tiho
In Straßburg zuckt man mit den Schultern : " Was können wir denn tun ? " , und schweigt .
V Strasbourgu skomigajo z rameni : " Kaj lahko storimo ? " - in ostajajo tiho .
|
schweigt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
molči
Dennoch , und dies ist der unrealistische Teil , schweigt sich der Bericht über die wahren Ursachen der Armut aus : Lohndruck , der durch den externen Wettbewerb aus Niedriglohnländern erzeugt wird , wo Sozialdumping praktiziert wird sowie interner Wettbewerb , der durch die Zuwanderung aus nichteuropäischen Ländern entsteht , und die Explosion der Arbeitslosigkeit sowie Standortwechsel und Schließungen von Unternehmen aufgrund der ungebremsten Globalisierung .
Vendar pa poročilo , in to je nerealni del , molči o pravih vzrokih za revščino : pritisk na plače , ki jo je prinesla zunanja konkurenca držav z nizkimi stroški , kjer se izvaja socialni damping , in notranja konkurenca neevropskega priseljevanja ; in eksplozija brezposelnosti , selitev in zaprtij podjetij , ki jo je povzročila neovirana globalizacija .
|
Dennoch schweigt der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Toda Svet je tiho .
|
Dennoch schweigt der Rat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Toda Svet je tiho
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Toda Svet je tiho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
calla
Es gab keine echte Reform der UNO , und es wird keinen Sitz für Europa im Sicherheitsrat geben – ein Punkt , zu dem heute jedermann schweigt , während dies doch , das sei gesagt , die größte Hoffnung der Union im Zusammenhang mit diesem Gipfel war .
No ha habido una auténtica reforma de la ONU , no habrá puesto europeo en el Consejo de Seguridad , una cuestión con respecto a la cual todo el mundo calla , cuando era , hay que decirlo , la principal esperanza de la Unión en la cumbre .
|
London schweigt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Londres guarda silencio
|
Europa schweigt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Europa permanece en silencio
|
schweigt . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
permanece en silencio .
|
Die Regierung schweigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El Gobierno se calla
|
London schweigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Londres guarda silencio .
|
Europa schweigt . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Europa permanece en silencio .
|
Die Regierung schweigt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
El Gobierno se calla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schweigt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mlčí
Dennoch schweigt der Rat .
Rada však mlčí .
|
Dennoch schweigt der Rat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rada však mlčí
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rada však mlčí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dennoch schweigt der Rat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
A Tanács mégis hallgat
|
Dennoch schweigt der Rat . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A Tanács mégis hallgat .
|
Häufigkeit
Das Wort schweigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61945. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.
⋮ | |
61940. | Mehrteiler |
61941. | Wählergruppe |
61942. | höchstgelegenen |
61943. | Opernregisseur |
61944. | Mogontiacum |
61945. | schweigt |
61946. | Sikorski |
61947. | Abteien |
61948. | Feldhockey |
61949. | strauchig |
61950. | Replikation |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vergisst
- redet
- schreit
- lächelt
- denkt
- bereut
- wagt
- tröstet
- glaubt
- küsst
- klagt
- tut
- verzeihen
- antun
- wiedersehen
- bekümmert
- fassungslos
- aufregt
- dämmert
- mitkommen
- liebt
- schimpft
- ausreden
- fürchtet
- flüstert
- betrübt
- eingesteht
- traurig
- zuhört
- aufgewacht
- beschämt
- belügt
- verschweigt
- belügen
- beichten
- entgegnet
- Traurig
- wundert
- durchschaut
- erwidert
- packt
- ärgert
- umbringt
- Niemand
- antwortet
- fortgehen
- Mörder
- Unschuld
- lügen
- wiegelt
- staunt
- traut
- freut
- hört
- drängt
- grübelt
- Flehen
- hadert
- Susannes
- nervt
- wiederkommt
- bereue
- Gewissensbisse
- vertröstet
- wissen
- irrt
- hingehen
- barsch
- herausbekommen
- geküsst
- vorhat
- klopft
- zugestoßen
- krampfhaft
- Verwirrt
- wisse
- gebeichtet
- zudringlich
- Liebsten
- küssen
- weinen
- hintergehen
- Glücklich
- murmelt
- wegzulaufen
- will
- lacht
- verwirrt
- beglückt
- ruft
- vermisse
- plagt
- niemanden
- Tränen
- Angebetete
- verrät
- glauben
- Schimanskis
- fragt
- spürt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schweigt sich
- und schweigt
- schweigt und
- schweigt die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
schweigt
In diesem Wort enthaltene Wörter
schweig
t
Abgeleitete Wörter
- verschweigt
- ausschweigt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Staubkind | Dein Engel schweigt | 2004 |
Samsas Traum | Ich wünsch' mir_ dass das Zebra schweigt | |
Raumpatrouille | Der Himmel schweigt | |
Lili Ivanova | Der Himmel schweigt |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|