Häufigste Wörter

schweigt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schweigt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schweigt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
мълчи
de Dennoch schweigt der Rat .
bg Но Съветът мълчи .
Dennoch schweigt der
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Но Съветът мълчи .
Dennoch schweigt der Rat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Но Съветът мълчи
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Но Съветът мълчи .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schweigt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tier
de Das Europäische Parlament schweigt nie und darf nie schweigen , wenn Menschen sterben .
da Europa-Parlamentet tier aldrig og skal ikke tie , når mennesker dør .
schweigt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tavst
de Es ist allerdings wichtig zu erwähnen , daß das Europäische Parlament nicht schweigt .
da Det er dog vigtigt at nævne , at EuropaParlamentet ikke forholder sig tavst .
schweigt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tavse
de Wichtig ist , dass Europa zu all dem nicht schweigt , sondern sich konsequent für die Menschenrechte einsetzt .
da Det er vigtigt , at Europa ikke er tavse om dette , men konsekvent kæmper for menneskerettighederne .
schweigt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tavs
de Es ist bezeichnend , daß die Kommission trotz wiederholter Aufrufe , auch von seiten des Europäischen Parlaments selbst , das diesbezügliche Änderungen in vorangegangenen Berichten gebilligt hat , weiterhin schweigt und keine Studien zu den Konsequenzen der WWU auf die Wirtschaft der Mitgliedstaaten , die verschiedenen Zweige und Wirtschaftssektoren , die Beschäftigung , die Arbeitsverhältnisse , die Sozialversicherung und die Einkommen der Beschäftigten vorlegt , die sie , da sind wir ganz sicher , vorliegen hat .
da Det er karakteristisk , at til trods for de gentagne opfordringer , selv fra Parlamentet , som overtog nogle af vores relevante ændringsforslag i sine tidligere betænkninger , så forbliver Kommissionen tavs og videregiver ikke undersøgelser , som vi er sikre på , at de er i besiddelse af , om ØMU'ens konsekvenser , om medlemsstaternes økonomier , de forskellige grene og økonomiske sektorer , om beskæftigelsen , om de arbejdsmæssige relationer , social tryghed og folkelige indkomster .
London schweigt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
London tier
Europa schweigt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
EU er tavs
London schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
London tier .
Dazu schweigt der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det tier Rådet fuldstændig om
Die Regierung schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regeringen tier
Doch alles schweigt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Men alle er tavse
Europa schweigt .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
EU er tavs .
Dennoch schweigt der Rat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Men Rådet forholder sig tavst
Die Regierung schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regeringen tier .
Doch alles schweigt .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Men alle er tavse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
schweigt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
silent
de Es ist allerdings wichtig zu erwähnen , daß das Europäische Parlament nicht schweigt .
en It is certainly important to mention that the European Parliament is not silent .
schweigt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
remains silent
London schweigt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
London keeps quiet
Europa schweigt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Europe remains silent
schweigt .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
remains silent .
London schweigt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
London keeps quiet .
Doch alles schweigt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
But everybody stays silent
Europa schweigt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europe remains silent .
Die Regierung schweigt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
The government remains silent
Doch alles schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
But everybody stays silent .
Die Regierung schweigt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
The government remains silent .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schweigt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vakka
de Dennoch schweigt der Rat .
et Ometi on nõukogu vakka .
Dennoch schweigt der
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nõukogu vakka .
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ometi on nõukogu vakka .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schweigt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vaikenee
de Dennoch schweigt der Rat .
fi Ja kuitenkin neuvosto vaikenee .
schweigt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vaikene
de Es ist allerdings wichtig zu erwähnen , daß das Europäische Parlament nicht schweigt .
fi On kuitenkin tärkeää mainita , että Euroopan parlamentti ei vaikene .
schweigt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hiljaa
de Schließlich hoffe ich aufrichtig , dass die Kommission eine Karte der vom Niedergang bedrohten europäischen Sprachen erstellt , während das Parlament hierzu schweigt und sich mit anderen Dingen beschäftigt .
fi Toivon vilpittömästi , että komissio laatii kartan eurooppalaisista kielistä , jotka ovat vaarassa kadota , samalla kun parlamentti pysyttelee hiljaa ja puuhastelee muiden asioiden parissa .
schweigt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Hallitus vaikenee
Europa schweigt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Eurooppa vaikenee
Die Regierung schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hallitus vaikenee
Europa schweigt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Eurooppa vaikenee .
Die Regierung schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hallitus vaikenee .
Hierzu schweigt der Text
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Luonnoksessa ei mainita tästä mitään
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ja kuitenkin neuvosto vaikenee .
Deutsch Häufigkeit Französisch
schweigt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tait
de Die Präsidentschaft handelt hier nach dem Motto : Ein Gentleman genießt und schweigt !
fr La présidence voit tout cela mais agit en parfait gentleman et se tait .
London schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mais Londres se tait
Europa schweigt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
L'Europe se tait
London schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mais Londres se tait .
Europa schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'Europe se tait .
Die Regierung schweigt .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Le gouvernement se tait .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schweigt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
σιωπά
de Es ist bezeichnend , daß die Kommission trotz wiederholter Aufrufe , auch von seiten des Europäischen Parlaments selbst , das diesbezügliche Änderungen in vorangegangenen Berichten gebilligt hat , weiterhin schweigt und keine Studien zu den Konsequenzen der WWU auf die Wirtschaft der Mitgliedstaaten , die verschiedenen Zweige und Wirtschaftssektoren , die Beschäftigung , die Arbeitsverhältnisse , die Sozialversicherung und die Einkommen der Beschäftigten vorlegt , die sie , da sind wir ganz sicher , vorliegen hat .
el Είναι χαρακτηριστικό ότι παρά τις επανειλημμένες προτροπές , ακόμα και του ίδιου του Κοινοβουλίου που υιοθέτησε σχετικές τροπολογίες μας σε προηγούμενες εκθέσεις του , η Επιτροπή εξακολουθεί να σιωπά και να μην καταθέτει μελέτες , που είμαστε σίγουροι ότι βρίσκονται στα χέρια της , σχετικά με τις συνέπειες της ΟΝΕ στην οικονομία των κρατών μελών , των διαφόρων κλάδων και οικονομικών τομέων , στην απασχόληση , στις εργασιακές σχέσεις , την κοινωνική ασφάλιση και τα λαοκά εισοδήματα .
Die Regierung schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Η κυβέρνηση σιωπεί
Die Regierung schweigt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Η κυβέρνηση σιωπεί .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schweigt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tace
de Wer jetzt schweigt und seine Stimme nicht erhebt , macht sich schuldig an den Menschen , an den Moslems in Tschetschenien .
it Chi adesso tace e non fa sentire la propria voce si rende colpevole nei confronti della popolazione , dei musulmani della Cecenia .
London schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Londra tace
Europa schweigt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
L'Europa è silente
Doch alles schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ma nessuno dice nulla
London schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Londra tace .
Europa schweigt .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
L'Europa è silente .
Doch alles schweigt .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ma nessuno dice nulla .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schweigt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
klusē
de Darüber hinaus schweigt sie im Hinblick auf die Unterdrückung der Arbeiter , Gewerkschafter und der linken Kräfte der Türkei sowie der kurdischen Minderheit .
lv Turklāt tā klusē par represijām pret strādniekiem , arodbiedrību pārstāvjiem un kreisajiem spēkiem Turcijā , kā arī pret kurdu minoritāti .
Dennoch schweigt der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Taču Padome klusē .
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taču Padome klusē .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schweigt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tyli
de Wenn die Politik schweigt , dann werden sich irgendwann die Bürger melden , und dann sollte man sich fragen , ob es nicht zu spät ist und wir nicht versagt haben .
lt Kai politikai tyli , anksčiau ar vėliau pasigirs žmonių balsai ir tada turėsime savęs paklausti , ar dar ne per vėlu ir ar mums pavyko .
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Vis dėlto Taryba tyli .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schweigt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
zwijgt
de Wir sind schon lange den Fragen ausgesetzt , warum schweigt das Europäische Parlament angesichts der Tatsache , daß praktisch ein Krieg gegen die Medien in Belarus herrscht ?
nl Wij worden allang geconfronteerd met de vraag waarom het Europees Parlement zwijgt terwijl in Wit-Rusland een echte oorlog tegen de media woedt .
schweigt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rept
de Der Krieg löst eine humanitäre Katastrophe aus , auch dazu schweigt der Rat sich aus . Herr Ratspräsident , ich fordere Sie deshalb auf , schweigen Sie nicht länger !
nl De oorlog zorgt voor een humanitaire ramp , ook hierover rept de Raad met geen woord . Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad , ik verzoek u niet langer te zwijgen !
Europa schweigt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europa zwijgt
London schweigt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Londen zwijgt
schweigt .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
zwijgt .
Doch alles schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maar iedereen zwijgt
Die Regierung schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De regering behoudt het stilzwijgen
Europa schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa zwijgt .
London schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Londen zwijgt .
Doch alles schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maar iedereen zwijgt .
Hierzu schweigt der Text .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Daarover zwijgt de tekst .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schweigt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
milczy
de Das Europäische Parlament schweigt nie und darf nie schweigen , wenn Menschen sterben .
pl Parlament Europejski nigdy nie milczy i nie może milczeć , kiedy umierają ludzie .
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A jednak Rada milczy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schweigt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
silenciosa
de Ein Europa , das im Nahost-Friedensprozeß machtlos ist , das zu den Vorfällen auf dem Subkontinent schweigt und die Situation auf dem Balkan als unbeteiligter Zuschauer betrachtet , reicht für die Europäische Union nicht aus .
pt Ter uma Europa que é impotente no que respeita ao processo de paz no Médio Oriente , que fica silenciosa no que respeita ao sub-continente e é posta de lado na questão dos Balcãs não é , pura e simplesmente , satisfatório para a União Europeia .
Europa schweigt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
A Europa está silenciosa
Doch alles schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mas todos permanecem silenciosos
Europa schweigt .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
A Europa está silenciosa .
Europa schweigt .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Europa está silenciosa .
Europa schweigt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
está silenciosa .
Doch alles schweigt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mas todos permanecem silenciosos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schweigt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tăcut
de Dennoch schweigt der Rat .
ro Cu toate acestea , Consiliul este tăcut .
Dennoch schweigt der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
este tăcut
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schweigt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tiger
de Das Europäische Parlament schweigt nicht , und es tut sich auch etwas in Belarus .
sv Europaparlamentet tiger inte , och något händer också i Vitryssland .
schweigt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Regeringen tiger
Europa schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa tiger
London schweigt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
London tiger
schweigt .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tiger .
Die Regierung schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regeringen tiger
Dennoch schweigt der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ändå tiger rådet
Europa schweigt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Europa tiger .
London schweigt .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
London tiger .
Doch alles schweigt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Men alla förblir tysta
Die Regierung schweigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Regeringen tiger .
Hierzu schweigt der Text
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Detta tiger texten om
Doch alles schweigt .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Men alla förblir tysta .
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ändå tiger rådet .
Hierzu schweigt der Text .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Detta tiger texten om .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schweigt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
mlčí
de Eine schnelle Anmerkung zu unserer Behandlung der nationalen Parlamente : Der Vertrag enthält ordnungsgemäße , aber diskrete Vorschläge zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen uns und den nationalen Parlamenten : er schweigt zu der genauen Form , die eine solche Zusammenarbeit annehmen sollte .
sk Rýchla poznámka na adresu nášho postoja voči národným parlamentom : Zmluva celkom správne navrhuje , aby sme zlepšili spoluprácu medzi nami a národnými parlamentmi , je však celkom diskrétna - mlčí v otázke presnej podoby , akú by takáto spolupráca mala mať .
Dennoch schweigt der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Pritom Rada je ticho .
Dennoch schweigt der Rat
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Pritom Rada je ticho
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Pritom Rada je ticho .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schweigt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tiho
de In Straßburg zuckt man mit den Schultern : " Was können wir denn tun ? " , und schweigt .
sl V Strasbourgu skomigajo z rameni : " Kaj lahko storimo ? " - in ostajajo tiho .
schweigt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
molči
de Dennoch , und dies ist der unrealistische Teil , schweigt sich der Bericht über die wahren Ursachen der Armut aus : Lohndruck , der durch den externen Wettbewerb aus Niedriglohnländern erzeugt wird , wo Sozialdumping praktiziert wird sowie interner Wettbewerb , der durch die Zuwanderung aus nichteuropäischen Ländern entsteht , und die Explosion der Arbeitslosigkeit sowie Standortwechsel und Schließungen von Unternehmen aufgrund der ungebremsten Globalisierung .
sl Vendar pa poročilo , in to je nerealni del , molči o pravih vzrokih za revščino : pritisk na plače , ki jo je prinesla zunanja konkurenca držav z nizkimi stroški , kjer se izvaja socialni damping , in notranja konkurenca neevropskega priseljevanja ; in eksplozija brezposelnosti , selitev in zaprtij podjetij , ki jo je povzročila neovirana globalizacija .
Dennoch schweigt der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Toda Svet je tiho .
Dennoch schweigt der Rat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Toda Svet je tiho
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Toda Svet je tiho .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schweigt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
calla
de Es gab keine echte Reform der UNO , und es wird keinen Sitz für Europa im Sicherheitsrat geben – ein Punkt , zu dem heute jedermann schweigt , während dies doch , das sei gesagt , die größte Hoffnung der Union im Zusammenhang mit diesem Gipfel war .
es No ha habido una auténtica reforma de la ONU , no habrá puesto europeo en el Consejo de Seguridad , una cuestión con respecto a la cual todo el mundo calla , cuando era , hay que decirlo , la principal esperanza de la Unión en la cumbre .
London schweigt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Londres guarda silencio
Europa schweigt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Europa permanece en silencio
schweigt .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
permanece en silencio .
Die Regierung schweigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El Gobierno se calla
London schweigt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Londres guarda silencio .
Europa schweigt .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Europa permanece en silencio .
Die Regierung schweigt .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
El Gobierno se calla .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schweigt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mlčí
de Dennoch schweigt der Rat .
cs Rada však mlčí .
Dennoch schweigt der Rat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Rada však mlčí
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rada však mlčí .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dennoch schweigt der Rat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
A Tanács mégis hallgat
Dennoch schweigt der Rat .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A Tanács mégis hallgat .

Häufigkeit

Das Wort schweigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61945. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.

61940. Mehrteiler
61941. Wählergruppe
61942. höchstgelegenen
61943. Opernregisseur
61944. Mogontiacum
61945. schweigt
61946. Sikorski
61947. Abteien
61948. Feldhockey
61949. strauchig
61950. Replikation

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • schweigt sich
  • und schweigt
  • schweigt und
  • schweigt die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

schweigt

In diesem Wort enthaltene Wörter

schweig t

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Staubkind Dein Engel schweigt 2004
Samsas Traum Ich wünsch' mir_ dass das Zebra schweigt
Raumpatrouille Der Himmel schweigt
Lili Ivanova Der Himmel schweigt

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • diese sie , sie zu verschonen , dann schweigt sie wieder . Elisabets Ehemann erscheint und spricht
  • ihn zu sich zu holen , aber der schweigt . Die Vergangenheit holt Boult doch noch einmal
  • der als einziger Überlender der vier Mörder beharrlich schweigt . In seiner Wohnung entdecken die beiden Kriminalkommissare
  • Ann ihn nach seiner Beichte verlassen würde und schweigt weiterhin . Er versucht nun , den Kontakt
Kartenspiel
  • und die Betonung durch Handschläge . Der Patient schweigt währenddessen und es werden auch keine Punkte vergeben
  • eine Vermögensbetreuungspflicht obliegt . Anders als beim Missbrauchstatbestand schweigt das Gesetz aber dazu , wen eine solche
  • Verbraucher , selbst dann nicht , wenn dieser schweigt . Darüber hinaus erlangt der Unternehmer keine Ansprüche
  • „ ein Jahr “ ( falls der Mitgefangene schweigt ) oder vier statt sechs Jahre ( falls
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK