unbeabsichtigt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-be-ab-sich-tigt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
неволно
Der Bericht von Herrn Lehne zeigt - teilweise unbeabsichtigt - die Probleme und Risiken in diesem Zusammenhang auf .
Докладът на г-н Lehne посочва , донякъде неволно , свързани с това проблеми и рискове .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
utilsigtet
Mit einer solchen vorauseilenden Hilfe leisten wir staatlicher Gewalt unbeabsichtigt Vorschub .
Med forhastet bistand fremkalder vi utilsigtet statsvold .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
unintentionally
Diese Anforderungen - Richtwerte und Wettbewerbsbeistände - wären im Rahmen des WTO-Übereinkommens wahrscheinlich nicht zulässig , und ich kann den Grund nachvollziehen , doch damit werden unbeabsichtigt auch Maßnahmen untersagt , die einen fairen Wettbewerb gewährleisten .
These requirements - benchmarks and competition advocates - would probably not be allowed under the WTO agreement , and I understand the reason , but it does unintentionally forbid measures which ensure fair competition .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tahtmatult
Darüber hinaus sollten Landwirte , die unbeabsichtigt oder aufgrund von Faktoren , die außerhalb ihrer Kontrolle liegen , Verstöße begangen haben und deshalb bestraft werden , die Möglichkeit haben , Fehler zu berichtigen . Außerdem sollten diese Strafmaßnahmen transparenter gestaltet werden .
Pealegi peaks põllumajandustootjal , kes on sooritanud rikkumise tahtmatult või asjaoludel , mille üle tal puudub kontroll , ja keda on selle tagajärjel trahvitud , olema võimalus viga parandada ning kõnealused trahvid peaksid olema läbipaistvamad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tahattomasti
Verschlechtern wir unbeabsichtigt die Einstellungsmöglichkeiten für Frauen , indem wir von Unternehmen fordern , dass Sie den Frauen Rechte einräumen , die in der heutigen Wirtschaftslage nicht haltbar sind ?
Emmekö me tahattomasti tee naisista heikommin työllistettäviä vaatimalla , että yritykset tarjoavat oikeuksia , joita ne eivät voi panna täytäntöön nykyisessä taloudellisessa ilmapiirissä ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
netyčia
Darüber hinaus sollten Landwirte , die unbeabsichtigt oder aufgrund von Faktoren , die außerhalb ihrer Kontrolle liegen , Verstöße begangen haben und deshalb bestraft werden , die Möglichkeit haben , Fehler zu berichtigen . Außerdem sollten diese Strafmaßnahmen transparenter gestaltet werden .
Be to , ūkininkams , kurie netyčia arba dėl veiksnių , kurių negalėjo kontroliuoti , padarpažeidimų ir dėl to yra baudžiami , turėtų būti suteikta galimybištaisyti klaidas , o šios nuobaudos turėtų būti skaidresnės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ongewild
Wer das nicht tut , hilft damit , trotz gegenteiliger Bekundungen und vielleicht auch unbeabsichtigt , implizit Saddam an der Macht zu bleiben .
Wie dat niet doet helpt daarmee , ondanks beweringen van het tegendeel en misschien ook ongewild , toch impliciet Saddam aan de macht te blijven .
|
unbeabsichtigt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
onbedoeld
Das wäre sehr gefährlich . Damit gingen wir allen Ernstes das Risiko ein , allerlei Fragen noch einmal in einer Form zur Debatte zu stellen , daß es nicht absichtlich , aber womöglich unbeabsichtigt zu einem Verlust von Schwung und Tempo bei den Vorbereitungen für diese Erweiterung führen würde .
Dat is heel gevaarlijk . We lopen daarmee heel ernstig het risico dat we allerlei zaken weer op een zodanige manier gaan opengooien dat dat misschien niet bedoeld maar wel onbedoeld tot resultaat gaat krijgen dat de dynamiek en het tempo van de voorbereiding van de uitbreidingen uitgaat .
|
unbeabsichtigt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
onopzettelijk
Mit dieser Richtlinie muss sichergestellt werden , dass schädliche Substanzen weder absichtlich noch unbeabsichtigt in das Grundwasser gelangen können .
Met deze richtlijn moeten wij ervoor kunnen zorgen dat opzettelijk of onopzettelijk schadelijke stoffen niet in het grondwater terechtkomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
niezamierzony
Der Bericht von Herrn Lehne zeigt - teilweise unbeabsichtigt - die Probleme und Risiken in diesem Zusammenhang auf .
W sprawozdaniu pana Lehnego wskazuje się ( częściowo w sposób niezamierzony ) na istniejące w tej dziedzinie problemy i zagrożenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
neintenţionat
Der Bericht von Herrn Lehne zeigt - teilweise unbeabsichtigt - die Probleme und Risiken in diesem Zusammenhang auf .
Raportul domnului Lehne subliniază , într-o oarecare măsură neintenţionat , problemele şi riscurile existente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
oavsiktligt
Der Bericht von Herrn Lehne zeigt - teilweise unbeabsichtigt - die Probleme und Risiken in diesem Zusammenhang auf .
Klaus-Heiner Lehnes betänkande visar , delvis oavsiktligt , på problemen och riskerna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
neúmyselne
Der Bericht von Herrn Lehne zeigt - teilweise unbeabsichtigt - die Probleme und Risiken in diesem Zusammenhang auf .
Správa pána Lehneho naznačuje , do určitej miery neúmyselne , súvisiace problémy a riziká .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nenamerno
Darüber hinaus sollten Landwirte , die unbeabsichtigt oder aufgrund von Faktoren , die außerhalb ihrer Kontrolle liegen , Verstöße begangen haben und deshalb bestraft werden , die Möglichkeit haben , Fehler zu berichtigen . Außerdem sollten diese Strafmaßnahmen transparenter gestaltet werden .
Prav tako mora za kmete , ki so nenamerno ali zaradi dejavnikov , na katere ne morejo vplivati , zakrivili kršitve in so zaradi tega kaznovani , obstajati možnost da te napake odpravijo , kot tudi večja preglednost v zvezi s temi kaznimi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unbeabsichtigt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
involuntaria
Meine Damen und Herren , ich muss Ihnen sagen , dass ich nicht in die Falle gehen werde , die man mir ganz sicher unbewusst oder auf jeden Fall unbeabsichtigt im Parlament stellen könnte .
Señorías , tengo que decirles que no puedo caer en la trampa que se me ha tendido – sin duda inconscientemente o en todo caso de forma involuntaria – en el Parlamento .
|
Häufigkeit
Das Wort unbeabsichtigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61750. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.
⋮ | |
61745. | eingedrückt |
61746. | lateinisches |
61747. | spazieren |
61748. | strategisches |
61749. | Inhaltsverzeichnis |
61750. | unbeabsichtigt |
61751. | Spitals |
61752. | Höhenzügen |
61753. | vorkamen |
61754. | vernachlässigbar |
61755. | Domdekan |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unabsichtlich
- ungewollt
- regelrecht
- betäubt
- Yirks
- liegengelassen
- orientierungslos
- manipuliert
- vortäuschen
- Unachtsamkeit
- unbemerkt
- bemerken
- unschädlich
- gestört
- unvorsichtige
- paralysiert
- vorzutäuschen
- unvorsichtigen
- sabotiert
- Unglücklicherweise
- bemerkt
- Sicherheitsleute
- unbeaufsichtigt
- verschwinden
- Geräusche
- desorientiert
- hantiert
- spontan
- Verdursten
- Bewusstlosen
- sichergehen
- Genickbruch
- aufspüren
- verwirren
- unkontrollierbar
- weggeworfene
- alkoholisierte
- erdrückt
- Sabotageakt
- gepackt
- zertrümmern
- Auftauchen
- zugerichtete
- aufgelauert
- verunglücken
- manipulieren
- wahllos
- alarmieren
- aufgegessen
- stundenlang
- zerplatzt
- abzulenken
- panischen
- wütenden
- mutwillig
- tagelang
- zufällig
- ausbrechen
- Unfallverursacher
- Schlimmeres
- attackiert
- überfahren
- ruhigzustellen
- minutenlang
- verendet
- durcheinander
- streunenden
- erlegen
- lauernden
- Glücklicherweise
- weggebracht
- maskiert
- irritieren
- aussetzt
- Täuschungsmanöver
- zertrampelt
- irgendwann
- anzurichten
- umzudrehen
- Lebensgefahr
- vorbeikommende
- ansehen
- zugeworfen
- Sicherheitsbeamten
- befürchtet
- leblose
- vorbeifahrenden
- vorzugaukeln
- entfachen
- sprengt
- warnen
- unpassenden
- stört
- Erleichtert
- wartende
- herbeigerufen
- versuchen
- blitzartig
- werfen
- täuschen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unbeabsichtigt in
- auch unbeabsichtigt
- unbeabsichtigt die
- und unbeabsichtigt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
un-be-ab-sich-tigt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unbeabsichtigten
- unbeabsichtigtes
- unbeabsichtigter
- unbeabsichtigterweise
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|