blutiger
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | blu-ti-ger |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
кървавия
Jede Art von Frieden ist besser als ein blutiger Konflikt .
Всеки мир е по-добър от кървавия конфликт .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bloody
Für legitim halte ich es , wenn die Regierung Scharon , wenngleich erst nach einer langen Serie äußerst blutiger palästinensischer Selbstmordanschläge , schließlich selbst dazu übergegangen ist , die palästinensischen Terrornetzwerke auszuschalten .
It is legitimate that the Sharon administration , albeit only after numerous , extremely bloody Palestinian suicide attacks , has finally eliminated the Palestinian terrorist networks of its own accord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
verinen
Jeden Moment könnte ein weiterer blutiger Angriff stattfinden .
Uusi verinen hyökkäys voi tapahtua koska tahansa .
|
blutiger |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
veristen
Lassen Sie mich an diesem Donnerstag , dem 11 . März 2004 , hinzufügen , dass der schreckliche Anschlag von Madrid , der Europa traumatisiert , es uns ermöglichen sollte , mehr „ Verständnis “ für eine israelische Öffentlichkeit aufzubringen , die immer wieder Opfer blutiger terroristischer Attentate und ständig von solchen Anschlägen bedroht ist .
Haluaisin vielä lisätä tänään torstaina 11 . maaliskuuta 2004 , että Madridissa tehdyn järkyttävän iskun , joka jättää Eurooppaan pysyvät jäljet , pitäisi auttaa meitä " ymmärtämään " paremmin yleistä mielipidettä Israelin siviiliväestön keskuudessa , joka elää jatkuvan uhan alla ja on veristen terrori-iskujen kohteena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
asiņains
Das ist ein blutiger Konflikt , unter dem vor allem Frauen und Kinder leiden .
Tas ir asiņains konflikts , kā dēļ īpaši cieš sievietes un bērni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kruvinas
Jeden Moment könnte ein weiterer blutiger Angriff stattfinden .
Bet kuriuo metu gali būti įvykdytas dar vienas kruvinas išpuolis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bloedige
Millionen von Flüchtlingen leben in Angst vor dem nächsten Tag . Zu ihrem Schutz haben sie lediglich eine Truppe von siebentausend schlecht ausgerüsteten Soldaten der Friedenstruppe der Afrikanischen Union , die mehr und mehr zum Ziel blutiger Angriffe wird , wie der Angriff in Haskanita im September vergangenen Jahres zeigt .
Miljoenen vluchtelingen leven in angst voor wat de volgende dag brengen zal en ze hebben een krijgsmacht van net zeven duizend slecht uitgeruste soldaten van de vredesmacht van de Afrikaanse Unie , die in toenemende mate het doelwit wordt van bloedige aanvallen zoals de aanval in Haskanita in september vorig jaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
krwawy
Das ist ein blutiger Konflikt , unter dem vor allem Frauen und Kinder leiden .
To krwawy konflikt , w wyniku którego cierpią szczególnie kobiety i dzieci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sangrentos
Die Gefahr blutiger militärischer Zusammenstöße ist noch nicht gebannt .
A possibilidade de conflitos militares sangrentos é ainda real .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sângeroase
( PL ) Frau Präsidentin ! Wenn wir über die Schwarzmeerregion sprechen , muss gesagt werden , dass es in der ganzen Europäischen Union keinen anderen Ort mit solch extremen Unterschieden , so vielen ernsthaften Konflikten - einschließlich blutiger Konflikte - und so vielen widersprüchlichen Interessen gibt .
( PL ) Dnă preşedintă , când vorbim despre regiunea Mării negre , trebuie spus că nu există un loc similar acestuia în Uniunea Europeană în care să existe astfel de diferenţe extreme , atât de multe conflicte intense - inclusiv conflictele sângeroase - şi atât de multe interese conflictuale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
blodig
Nach Beendigung der militärischen Konflikte – vor 30 Jahren endete der Krieg in Vietnam - , dem Sturz blutiger kommunistischer Regime – wie dem von Pol Pot – oder gewaltsamen gegen die Regierungen gerichteten Staatsstreichen – wie dem in Laos – hat die Völkergemeinschaft aktiv zusammengearbeitet , um die Entwicklung und Demokratisierung des ehemaligen Indochina im internationalen Rahmen zu fördern .
Sedan slutet på den militära konflikten – kriget i Vietnam avslutades för 30 år sedan – och en blodig kommunistregims fall – såsom Pol Pot – eller våldsamma statskupper – såsom i Laos – har det internationella samfundet aktivt samarbetat för att stödja f.d. Indokina när det gäller utveckling och demokrati inom det internationella forumet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
blutiger |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
krvavý
Das ist ein blutiger Konflikt , unter dem vor allem Frauen und Kinder leiden .
Ide o krvavý konflikt , následkom ktorého trpia predovšetkým ženy a deti .
|
blutiger |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
krvavých
Die Realität ist auch weiterhin , dass Afrika der Schauplatz blutiger Konflikte ist und dass Afrikaner mehr für Waffen ausgeben , als sie an Entwicklungshilfe erhalten .
Stále platí , že Afrika je dejiskom krvavých konfliktov a že Afričania utratia za zbrane viac , než dostanú rozvojovej pomoci .
|
Häufigkeit
Das Wort blutiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77882. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.
⋮ | |
77877. | Salvation |
77878. | induktiven |
77879. | Yehuda |
77880. | zurückgezahlt |
77881. | Iwate |
77882. | blutiger |
77883. | Vertragsangebot |
77884. | Angefangen |
77885. | Aussiedler |
77886. | queren |
77887. | unbesetzten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- blutigen
- blutige
- blutig
- Gemetzel
- rivalisierender
- Banden
- heftiger
- Schwäche
- gefürchtete
- gewaltsamen
- Aufständen
- bedrohlicher
- Blutbad
- ausbrachen
- Rebellionen
- Prügeleien
- Blutvergießen
- niedergeschlagene
- verfeindeter
- Unruhen
- Revolten
- Zusammenstößen
- erbitterter
- Ausbleiben
- Aufstände
- zermürbt
- niedergeschlagenen
- Schlägereien
- Kleinkrieg
- bösartiger
- eskalieren
- tobenden
- Eingreifen
- unerträglichen
- grausamsten
- Feindseligkeiten
- entlud
- gefürchteten
- hineingezogen
- gewaltsame
- ausartete
- erbitterte
- verwickelt
- Überfälle
- bürgerkriegsähnlichen
- Rebellen
- gipfelten
- Raufereien
- Auftreten
- rivalisierenden
- Machtkämpfe
- wütenden
- tagelanger
- berüchtigt
- bedrohlich
- wütende
- anzuzetteln
- Atemnot
- niedergeschlagen
- erliegen
- Verwicklungen
- erschüttert
- erdulden
- hoffnungslosen
- unblutig
- Wundbrand
- Horden
- Übergriff
- verfeindeten
- Verhungern
- artete
- demütigenden
- zerrissenen
- aufzuhetzen
- Volkszorn
- entbrannt
- Kämpfenden
- Niederschlagen
- todbringende
- Aufstand
- schmutziger
- Ablenkungsmanöver
- handlungsunfähig
- verfeindete
- unvorsichtigen
- entfachen
- Revolte
- Verbündeter
- Todesfällen
- getöteter
- erbittert
- gewaltsam
- wütet
- Steinwürfe
- spontanen
- Massenpanik
- gefürchtetsten
- Feind
- erbitterten
- aggressives
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein blutiger
- Schauplatz blutiger
- blutiger Kämpfe
- blutiger Auseinandersetzungen
- blutiger Kampf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbluːtɪɡɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- einseitiger
- richtiger
- sofortiger
- bösartiger
- gewaltiger
- einstiger
- sonstiger
- stetiger
- kräftiger
- langfristiger
- prächtiger
- nachhaltiger
- tätiger
- vielseitiger
- günstiger
- kurzfristiger
- mutiger
- heftiger
- hochwertiger
- vielfältiger
- gleichartiger
- großartiger
- vorsichtiger
- sorgfältiger
- wichtiger
- eindeutiger
- eigenständiger
- beliebiger
- Gläubige
- mäßiger
- Trigger
- Gläubiger
- Heiliger
- vollständiger
- aufwendiger
- gemeinnütziger
- achteckiger
- Leipziger
- Teilchenbeschleuniger
- fähiger
- regelmäßiger
- langjähriger
- großzügiger
- heiliger
- mächtiger
- ruhiger
- einschlägiger
- gleichmäßiger
- billiger
- unvollständiger
- notwendiger
- Minderjähriger
- einziger
- unabhängiger
- übermäßiger
- Außenverteidiger
- großflächiger
- wässriger
- weniger
- rechtmäßiger
- schwieriger
- adliger
- Strafverteidiger
- Prediger
- Adeliger
- planmäßiger
- selbständiger
- Verteidiger
- Titelverteidiger
- beständiger
- unregelmäßiger
- langwieriger
- Digger
- würdiger
- gewalttätiger
- Fünfziger
- selbiger
- Peiniger
- ständiger
- riesiger
- selbstständiger
- zweijähriger
- farbiger
- obiger
- freiwilliger
- Adliger
- zuverlässiger
- fahrlässiger
- zweiteiliger
- ewiger
- viereckiger
- Staatsangehöriger
- Innenverteidiger
- flüssiger
- gängiger
- lebendiger
- Versager
- Lemberger
- Jäger
- Metzger
Unterwörter
Worttrennung
blu-ti-ger
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- blutigeren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Medizin |
|
|
Boxer |
|