Ausgangslage
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (1)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Griechisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Was ist die Ausgangslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Каква е нашата изходна позиция
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
udgangssituationen
Ich beziehe mich noch einmal auf die Ausgangslage .
Jeg henviser endnu en gang til udgangssituationen .
|
Ausgangslage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
udgangsposition
Die größten Chemieunternehmen der Welt haben ihren Sitz in Europa , also eine fast vergleichbare Ausgangslage .
De største kemivirksomheder i verden har deres sæde i Europa , dvs . en næsten sammenlignelig udgangsposition .
|
Ausgangslage |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Udgangspositionen
Die Ausgangslage in den Mitgliedstaaten ist unterschiedlich .
Udgangspositionen i medlemsstaterne er forskellig .
|
die Ausgangslage ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vores udgangsposition ?
|
Was ist die Ausgangslage ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hvad er vores udgangsposition ?
|
Die Ausgangslage war völlig klar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Udgangspositionen var helt klar
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Was ist die Ausgangslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What is our starting position
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aluspõhi
Unsere Ausgangslage ist sehr gut .
Meil on olemas väga hea aluspõhi .
|
Ausgangslage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lähtepositsioon
Was ist die Ausgangslage ?
Mis on meie lähtepositsioon .
|
die Ausgangslage ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
meie lähtepositsioon .
|
Was ist die Ausgangslage ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mis on meie lähtepositsioon .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Lähtöasetelma
Die Ausgangslage war völlig klar .
Lähtöasetelma oli täysin selvä .
|
Ausgangslage |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lähtöasetelmaan
Ich beziehe mich noch einmal auf die Ausgangslage .
( DE ) Haluan jälleen kerran viitata lähtöasetelmaan .
|
die Ausgangslage ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
on lähtökohtamme ?
|
Was ist die Ausgangslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä on lähtökohtamme
|
Unsere Ausgangslage ist sehr gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meillä on erittäin hyvä perusta
|
Was ist die Ausgangslage ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mikä on lähtökohtamme ?
|
Die Ausgangslage war völlig klar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Lähtöasetelma oli täysin selvä
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unsere Ausgangslage ist sehr gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουμε μια πολύ καλή βάση
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Was ist die Ausgangslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāda ir mūsu izejas pozīcija
|
Unsere Ausgangslage ist sehr gut |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mums ir ļoti labs pamats
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kokioje pradinėje
|
Was ist die Ausgangslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokioje pradinėje padėtyje esame
|
Unsere Ausgangslage ist sehr gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes turime labai gerą pagrindą
|
Was ist die Ausgangslage ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kokioje pradinėje padėtyje esame ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
uitgangspositie
In dieser sehr heterogenen Ausgangslage Europas - der Strommix Europas besteht zu 30 % aus Kernkraft , in Österreich jedoch geht der Anteil der Kernkraft gegen 0 % und in Frankreich liegt er bei 80 % - haben wir zwei gemeinsame Nenner : der eine , auf den wir im Laufe des Jahres zurückkommen , ist die Infrastruktur .
In deze zeer heterogene uitgangspositie van Europa - de elektriciteitsmix van Europa bestaat voor 30 procent uit kernenergie , maar in Oostenrijk is dit percentage bijna 0 procent en in Frankrijk rond 80 procent - hebben we twee gemeenschappelijke noemers , waarvan één de infrastructuur is , waarop we in de loop van het jaar terugkomen .
|
Ausgangslage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
uitgangssituatie
Die Ausgangslage war völlig klar .
De uitgangssituatie was geheel duidelijk .
|
die Ausgangslage ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
onze uitgangspositie ?
|
Was ist die Ausgangslage ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Wat is onze uitgangspositie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Was ist die Ausgangslage |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jaka jest nasza pozycja startowa
|
Unsere Ausgangslage ist sehr gut |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mamy dobre podstawy
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
concurențial
Es geht um eine faire Ausgangslage und Chancengleichheit für alle .
Acest aspect se referă la stabilirea unui mediu concurențial echitabil și a unor oportunități egale pentru toți .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Utgångsläget
Die Ausgangslage Marokkos zur Zeit ist : Wir wollen kein solches Abkommen mehr !
Utgångsläget för Marocko för närvarande är : vi vill inte ha något sådant avtal längre !
|
Ausgangslage |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
utgångsläge
Unsere Ausgangslage ist doch folgende : Es gibt eben vertragliche Regelungen , die uns binden .
Men vårt utgångsläge är att vissa av Romfördragets bestämmelser är bindande för oss .
|
Was ist die Ausgangslage ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilken är vår utgångspunkt ?
|
Die Ausgangslage war völlig klar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Utgångsläget var helt klart
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
východiskovú
Was ist die Ausgangslage ?
Akú máme východiskovú pozíciu ?
|
die Ausgangslage ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Akú máme východiskovú pozíciu ?
|
Was ist die Ausgangslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Akú máme východiskovú pozíciu
|
Was ist die Ausgangslage ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Akú máme východiskovú pozíciu ?
|
Unsere Ausgangslage ist sehr gut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Máme veľmi dobrý základ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Izhodno
Die Ausgangslage in den Mitgliedstaaten ist unterschiedlich .
Izhodno stališče vseh držav članic se razlikuje .
|
Was ist die Ausgangslage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšno je naše izhodišče
|
Was ist die Ausgangslage ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kakšno je naše izhodišče ?
|
Unsere Ausgangslage ist sehr gut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Imamo dobro podlago
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausgangslage |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Die Ausgangslage in den Mitgliedstaaten ist unterschiedlich .
Výchozí postavení každého ze členských států je jiné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unsere Ausgangslage ist sehr gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nagyon jó kiindulási alapunk van
|
Häufigkeit
Das Wort Ausgangslage hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.
⋮ | |
61302. | Small-Body |
61303. | strengere |
61304. | Bendix |
61305. | Besitzung |
61306. | Landschaftsverbandes |
61307. | Ausgangslage |
61308. | Salis |
61309. | Dammes |
61310. | Tondern |
61311. | dhistoire |
61312. | Ku |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausgangsposition
- bestmögliche
- vorteilhafte
- vorgegebene
- ausgeglichene
- unbefriedigende
- Gewinnchancen
- Startbedingungen
- bessere
- ausgleichen
- günstige
- spürbare
- positionellen
- verschlechtert
- schlechtere
- einseitige
- bestmöglichen
- vorzugeben
- Konsequenz
- Chancen
- schwieriger
- Korrektur
- Schwachpunkte
- stabilisieren
- hinderlich
- unvorhergesehenen
- komplizierter
- Erfolgserlebnisse
- verbleibender
- voranschreitet
- möglichst
- Schwachstelle
- Eingewöhnung
- starre
- Schwachpunkt
- Schwung
- garantieren
- aufwiegen
- Gerade
- gewünschte
- Greift
- schlechter
- unwahrscheinlicher
- verkleinern
- Bewegungsfreiheit
- kurzfristige
- unerlässlich
- Steifigkeit
- stabilisierten
- voranschritt
- Entscheidend
- verbessern
- Lohnfonds
- erzwingt
- umgedreht
- ersichtliche
- Erfolgschancen
- fehlerfreie
- einigermaßen
- auszurichten
- Vorteilen
- spürbarer
- sinnvoller
- anzupassen
- Verfehlen
- drücken
- Effizienz
- heranführen
- dramatisch
- Einbuße
- eingefahrene
- Eröffnungsphase
- abzufedern
- Leistungskraft
- nachlassende
- Handicaps
- Marktlage
- vorgegeben
- vorgegebenen
- ungenauen
- schwächere
- besseren
- komplizierte
- wirkungsvoller
- Lohnhöhe
- Wendigkeit
- Zeitablauf
- wettgemacht
- bestenfalls
- beeinträchtigte
- korrigieren
- Vorgabe
- hilfreich
- beeinträchtigten
- abzulaufen
- vorgeben
- Marktbedingungen
- verlagern
- negativen
- langfristig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Ausgangslage
- Ausgangslage für
- Die Ausgangslage
- der Ausgangslage
- Ausgangslage zurück
- Ausgangslage für die
- seine Ausgangslage
- die Ausgangslage für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
gangs
lage
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Physik |
|