Häufigste Wörter

reibungslos

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung rei-bungs-los

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
reibungslos
 
(in ca. 50% aller Fälle)
гладко
de Die Europäische Union plant ganz raffiniert , unter dem Deckmantel des Beitritts zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten , das reibungslos funktionierende " Straßburger System " zu demontieren .
bg Европейският съюз вече възнамерява , под маската на присъединяването към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи , да разглоби гладко работещата система " Страсбург " .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
reibungslos
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gnidningsløst
de Es ist wichtig , dass das Ratifizierungsverfahren für dieses Dokument , das am 13 . Dezember dieses Jahres unterzeichnet werden soll , in den Mitgliedstaaten reibungslos verläuft .
da Det er vigtigt , at processen med at ratificere dette dokument , som skal undertegnes den 13 . december i år , også sker gnidningsløst i medlemsstaterne .
reibungslos
 
(in ca. 16% aller Fälle)
gnidningsfrit
de Mit diesen Anträgen wird versucht , diese Kooperation so reibungslos , effizient und ausgewogen wie möglich zu gestalten .
da De har som mål at sikre et så gnidningsfrit , godt og afbalanceret samarbejde som muligt .
Diese Gespräche verlaufen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse drøftelser forløber gnidningsløst
Die Debatte verlief vollkommen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Debatten har gået overordentligt problemfrit
Diese Gespräche verlaufen reibungslos .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Disse drøftelser forløber gnidningsløst .
Deutsch Häufigkeit Englisch
reibungslos
 
(in ca. 60% aller Fälle)
smoothly
de Bisher sind diese Verhandlungen reibungslos gelaufen , und es sollte möglich sein , den Großteil des Abkommens vor Jahresende abzuschließen und Anfang 2012 zu einem formalen Abschluss zu kommen .
en So far , these negotiations have run smoothly , and it should be possible to conclude the bulk of an agreement before the end of the year , with a formal conclusion early in 2012 .
reibungslos
 
(in ca. 5% aller Fälle)
smoothly .
so reibungslos wie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
as smoothly as
Deutsch Häufigkeit Estnisch
reibungslos
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sujuvalt
de Wenn Projekte nicht reibungslos umgesetzt werden , wäre es das Vernünftigste , weniger vertragliche Vereinbarungen einzugehen .
et Kui projekte ei rakendata sujuvalt , siis oleks mõistlik võtta vähem lepingulisi kohustusi .
reibungslos
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ladusalt
de Es hat seinen Wert in vielen Ländern unter Beweis gestellt , wo die Operationen reibungslos ablaufen .
et Sellised koordineerijad on õigustanud end mitmes riigis , kus protsess sujub ladusalt .
Die Debatte verlief vollkommen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Arutelu kulges äärmiselt ladusalt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
reibungslos
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sujuvasti
de Wir müssen den Staffelstab reibungslos an die nächste Kommission übergeben .
fi Vastuu on siirrettävä sujuvasti seuraavalle komissiolle .
reibungslos
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kitkattomasti
de Eine reibungslos funktionierende europäische Infrastruktur ist eine der entscheidenden Säulen der Strategie von Lissabon und eine wichtige Voraussetzung für den wirtschaftlichen , geografischen und sozialen Zusammenhalt Europas .
fi Unionin kitkattomasti toimiva infrastruktuuri on yksi Lissabonin strategian tärkeimmistä perustekijöistä ja tärkeä ennakkoedellytys unionin taloudelliselle , alueelliselle ja sosiaaliselle yhteenkuuluvuudelle .
reibungslos
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kitkattomasti .
Übergangsphase reibungslos vonstatten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sujuva siirtymävaihe
Diese Gespräche verlaufen reibungslos
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nämä keskustelut etenevät jouhevasti
Diese Gespräche verlaufen reibungslos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä keskustelut etenevät jouhevasti .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
reibungslos
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ομαλά
de In der Praxis wird reibungslos und effizient auf informeller Basis gearbeitet , aber ein formeller Rahmen könnte gefordert werden .
el Πρακτικά η εργασία εκτελείται ομαλά και αποτελεσματικά σε άτυπη βάση αλλά ίσως απαιτηθεί κάποιο επίσημο πλαίσιο .
reibungslos
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ομαλή
de Die Anpassung ist in der Vergangenheit im Euroraum nicht reibungslos genug gewesen .
el " προσαρμογή στην ευρωζώνη δεν ήταν αρκετά ομαλή στο παρελθόν .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
reibungslos und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
raiti un
Die Debatte verlief vollkommen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Debates notika ārkārtīgi gludi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
reibungslos
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sklandžiai
de Die Verhandlungen in der Türkei müssen reibungslos und in den richtigen Bahnen verlaufen .
lt Derybos su Turkija turi praeiti sklandžiai ir reikia pasirūpinti , kad jos vyktų teisingai .
reibungslos
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sklandžiai .
Die Debatte verlief vollkommen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Diskusijos vyko nepaprastai sklandžiai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
reibungslos
 
(in ca. 38% aller Fälle)
soepel
de Nachdem Europa von Klein - und Familienbetrieben geprägt ist , dort zwei Drittel der Arbeitnehmer beschäftigt sind und 80 % der Steuern von diesen Betrieben gezahlt werden , würde mich interessieren , was die Kommission vorhat , um die Einführung von Basel II so reibungslos und so gut wie möglich zu gestalten , damit unsere Betriebe auch in Zukunft eine Chance haben , für Wohlstand und Sicherheit bei den Arbeitsplätzen zu sorgen .
nl Aangezien de kleine en familiebedrijven , die tweederde van alle werknemers in dienst hebben en die 80 procent van de belastingen opbrengen , een belangrijke rol spelen in Europa , zou ik graag willen weten wat de Commissie van plan is om de invoering van Basel II zo soepel en goed mogelijk te laten verlopen opdat onze bedrijven ook straks de mogelijkheid hebben om voor welstand en zekere arbeidsplaatsen te zorgen .
reibungslos
 
(in ca. 6% aller Fälle)
probleemloos
de Sie ist jedoch notwendig , wenn der Beitritt der neuen Mitgliedstaaten aus sprachlicher Sicht reibungslos verlaufen soll .
nl Dit is nodig om de toetreding van de nieuwe lidstaten wat de talen betreft probleemloos te laten verlopen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
reibungslos
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sprawnie
de Die Debatte verlief vollkommen reibungslos .
pl Debata przebiegała bardzo sprawnie .
Die Debatte verlief vollkommen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Debata przebiegała bardzo sprawnie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Diese Gespräche verlaufen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estas conversações têm avançado tranquilamente
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
reibungslos
 
(in ca. 43% aller Fälle)
smidigt
de Wir müssen dafür sorgen , dass die Unternehmer diese Einwanderer leichter einstellen können , damit das Verhältnis zwischen den Einwanderern im Herkunftsland und den Unternehmern so reibungslos wie möglich funktioniert .
sv Vi bör underlätta för arbetsgivarna att anställa dessa invandrare och se till att kontakterna mellan arbetsgivarna och invandrarna i ursprungslandet i fråga flyter så smidigt som möjligt .
reibungslos
 
(in ca. 11% aller Fälle)
friktionsfritt
de Es hat keinen Wert zu sagen , daß die Hotline reibungslos funktioniert : Jeder britische Fußballfan , der nach Frankreich durchzukommen versucht , weiß , daß die Wirklichkeit alles andere als reibungslos ist .
sv Det räcker inte med att säga att den här heta linjen fungerar friktionsfritt : Alla brittiska fans som försöker komma fram till Frankrike vet att " friktionsfritt " är allt annat än en beskrivning av hur det har fungerat .
reibungslos
 
(in ca. 6% aller Fälle)
smidigt .
so reibungslos
 
(in ca. 78% aller Fälle)
så smidigt
Diese Gespräche verlaufen reibungslos
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Dessa diskussioner löper smidigt
Die Debatte verlief vollkommen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Debatten har förlöpt oerhört smidigt
Diese Gespräche verlaufen reibungslos .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Dessa diskussioner löper smidigt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
reibungslos
 
(in ca. 74% aller Fälle)
hladko
de An den meisten Stellen wird dieses Verfahren relativ reibungslos verlaufen .
sk Na väčšine miest prebehne tento proces celkom hladko .
reibungslos und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hladko a
Die Debatte verlief vollkommen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rozprava prebiehala mimoriadne hladko
Debatte verlief vollkommen reibungslos .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Rozprava prebiehala mimoriadne hladko .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
reibungslos
 
(in ca. 34% aller Fälle)
gladko
de Es ist unsere Pflicht , diesen Vertrag , für den wir so viel aufgegeben haben , reibungslos , übergangslos und so effizient wie möglich umzusetzen .
sl Naša temeljna dolžnost je , da to pogodbo , ki smo jo tako drago plačali , izvajamo gladko , brez prehodov in učinkovito .
reibungslos
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tekoče
de Es sollten jedoch einheitliche Rahmenbedingungen gelten , um zu garantieren , dass das jeweilige Gesetz transparent und frei von Mehrdeutigkeiten ist sowie der Markt kohäsiv und reibungslos funktioniert .
sl Vendar pa morajo veljati enotni okviri , ki jamčijo , da je zakonodaja tako pregledna kot nedvoumna in da trg deluje povezovalno in tekoče .
Die Debatte verlief vollkommen reibungslos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Razprava je potekala izjemno tekoče
Deutsch Häufigkeit Spanisch
reibungslos
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sin problemas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
reibungslos
 
(in ca. 45% aller Fälle)
hladce
de An den meisten Stellen wird dieses Verfahren relativ reibungslos verlaufen .
cs V mnoha oblastech tento přechod proběhne hladce .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
reibungslos
 
(in ca. 55% aller Fälle)
zökkenőmentesen
de Das zeigt , wie schnell der Europäische Bürgerbeauftragte und seine Mitarbeiter handeln , und wie reibungslos diese Institution arbeitet .
hu Ez jól szemlélteti , hogy az európai ombudsman és munkatársai milyen gyorsan tevékenykednek , illetve milyen zökkenőmentesen működik ez az intézmény .

Häufigkeit

Das Wort reibungslos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 75523. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.55 mal vor.

75518. Regionalplanung
75519. Steinhof
75520. Isländer
75521. Crocodile
75522. enormes
75523. reibungslos
75524. Tanzveranstaltungen
75525. Mentha
75526. Bashir
75527. XXVIII
75528. Chorjoch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht reibungslos
  • reibungslos und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀaɪ̯bʊŋsˌloːs

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

rei-bungs-los

In diesem Wort enthaltene Wörter

reibungs los

Abgeleitete Wörter

  • reibungslosen
  • reibungslose
  • reibungsloser
  • reibungsloses
  • reibungsloseren

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Métro Paris
  • nur Omnibusse mit Schaffnern . Die Umstellung erfolgte reibungslos , es brauchte aber seine Zeit , bis
  • Berliner Verkehrsbetrieben . Dieses Feldversuch verlief allerdings nicht reibungslos , da die Busse von vielen Ausfällen geplagt
  • , doch der Betrieb der Metro konnte fast reibungslos aufrechterhalten werden . Die Metrozüge transportierten während der
  • Aufbesserung vorzunehmen . Mittlerweile läuft der Verkehr weitgehend reibungslos . Zu Zeiten des Duo-Bus-Betriebs standen 48 Gelenkwagen
Film
  • . Da das „ Live-Konzert gegen Rechts “ reibungslos über die Bühne gehen soll , läßt Inga
  • im Schlaf überrascht wurden , verlief mit Spitzelhilfe reibungslos . Ohne Lärm und Aufsehen konnten die Häscher
  • Gefängnisbefreiung läuft bis auf zwei angeschossene Polizisten alles reibungslos , aber der Bankräuber wird dabei verletzt und
  • begleiten . Aber natürlich verläuft nicht alles so reibungslos , vor allem da Sullivan über seinen Gehilfen
Informatik
  • ist unter anderem dafür zuständig , dass Einsätze reibungslos ablaufen können . Hierzu gehört die Erstellung ,
  • dafür zu sorgen , dass die Integration möglichst reibungslos abläuft und Rolle im Gruppenkontext sowie Tätigkeit des
  • Trainingsflugzeugen auf die späteren Linienmaschinen so gering und reibungslos wie möglich zu gestalten . Die Ausbildung der
  • seit Langem vorbereitet und soll für die Nutzer reibungslos vonstattengehen . So wird es zum Beispiel möglich
Kriegsmarine
  • am 8 . Juni 1974 verlief jedoch nicht reibungslos ; auch war die Akustik schlecht , da
  • , die nur selten , eigentlich nie , reibungslos verlief . Um nach seinem Tode den Ausbruch
  • verlief der Bau der 2008 Mekrez-Moschee dagegen weitgehend reibungslos . Bis Mitte des Jahrzehnts gaben die belgischen
  • aus den gemachten Fehlern bereits lernen und verliefen reibungslos . Von August bis November 2010 erfolgte für
Wehrmacht
  • Militär hatte zwar nach den Planungen seiner Offiziere reibungslos mobil gemacht , die sonstigen Vorbereitungen waren aber
  • ausländische Soldaten ließen alle Rivalitäten beiseite und arbeiteten reibungslos zusammen . Den Verteidigern kam zugute , dass
  • aus den zerbombten Städten . Die Integration verlief reibungslos ; die Flüchtlinge wurden von den Auraern willkommen
  • sollte . Die Durchführung des Planes gelang nicht reibungslos . Denn es kostete Schmitt große Mühe ,
Politik
  • . Die Übernahme der Macht verlief indes nicht reibungslos . Das übliche Verfahren einer Huldigung in den
  • eine wichtige Rolle zu . Dass dies nicht reibungslos verlief , wird beispielsweise an langwierigen Streitigkeiten Beethovens
  • Der Übergang zu den neuen Machtverhältnissen geschah weitgehend reibungslos . „ Aus den lokalen Presseberichten des Jahres
  • begann eine Zeit des Übergangs , der keinesfalls reibungslos erfolgte . Die Uneinigkeit der Kantone darin ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK